Rev 567 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
566 | czzmrn | 1 | |
567 | czzmrn | 2 | Questa è una traduzione italiana non ufficiale della Licenza Pubblica |
3 | Generica GNU. Non è pubblicata dalla Free Software Foundation e non |
||
4 | ha valore legale nell'esprimere i termini di distribuzione del |
||
5 | software che usa la licenza GPL. Solo la versione originale in inglese |
||
6 | della licenza ha valore legale. Ad ogni modo, speriamo che questa |
||
7 | traduzione aiuti le persone di lingua italiana a capire meglio il |
||
8 | significato della licenza GPL. |
||
566 | czzmrn | 9 | |
567 | czzmrn | 10 | This is an unofficial translation of the GNU General Public |
11 | License into Italian. It was not published by the Free |
||
12 | Software Foundation, and does not legally state the |
||
13 | distribution terms for software that uses the GNU GPL--only |
||
14 | the original English text of the GNU GPL does that. However, |
||
15 | we hope that this translation will help Italian speakers |
||
16 | understand the GNU GPL better. |
||
566 | czzmrn | 17 | |
18 | |||
19 | |||
567 | czzmrn | 20 | LICENZA PUBBLICA GENERICA (GPL) DEL PROGETTO GNU |
21 | Versione 2, Giugno 1991 |
||
566 | czzmrn | 22 | |
567 | czzmrn | 23 | Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. |
24 | 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
||
566 | czzmrn | 25 | |
567 | czzmrn | 26 | Traduzione curata da gruppo Pluto, da ILS e dal gruppo italiano di |
27 | traduzione GNU. Ultimo aggiornamento 19 aprile 2000. |
||
566 | czzmrn | 28 | |
567 | czzmrn | 29 | Chiunque può copiare e distribuire copie letterali di questo documento |
30 | di licenza, ma non ne è permessa la modifica. |
||
566 | czzmrn | 31 | |
567 | czzmrn | 32 | Preambolo |
566 | czzmrn | 33 | |
567 | czzmrn | 34 | Le licenze della maggior parte dei programmi hanno lo scopo di |
35 | togliere all'utente la libertà di condividere e modificare il |
||
36 | programma stesso. Viceversa, la Licenza Pubblica Generica GNU è intesa |
||
37 | a garantire la libertà di condividere e modificare il software libero, |
||
38 | al fine di assicurare che i programmi siano liberi per tutti i loro |
||
39 | utenti. Questa Licenza si applica alla maggioranza dei programmi |
||
40 | della Free Software Foundation e ad ogni altro programma i cui autori |
||
41 | hanno deciso di usare questa Licenza. Alcuni altri programmi della |
||
42 | Free Software Foundation sono invece coperti dalla Licenza Pubblica |
||
43 | Generica Minore. Chiunque può usare questa Licenza per i propri |
||
44 | programmi. |
||
566 | czzmrn | 45 | |
567 | czzmrn | 46 | Quando si parla di software libero (free software), ci si riferisce |
47 | alla libertà, non al prezzo. Le nostre Licenze (la GPL e la LGPL) |
||
48 | sono progettate per assicurarsi che ciascuno abbia la libertà di |
||
49 | distribuire copie del software libero (e farsi pagare per questo, se |
||
50 | vuole), che ciascuno riceva il codice sorgente o che lo possa ottenere |
||
51 | se lo desidera, che ciascuno possa modificare il programma o usarne |
||
52 | delle parti in nuovi programmi liberi e che ciascuno sappia di potere |
||
53 | fare queste cose. |
||
566 | czzmrn | 54 | |
567 | czzmrn | 55 | Per proteggere i diritti dell'utente, abbiamo bisogno di creare delle |
56 | restrizioni che vietino a chiunque di negare questi diritti o di |
||
57 | chiedere di rinunciarvi. Queste restrizioni si traducono in certe |
||
58 | responsabilità per chi distribuisce copie del software e per chi lo |
||
59 | modifica. |
||
566 | czzmrn | 60 | |
567 | czzmrn | 61 | Per esempio, chi distribuisce copie di un programma coperto da GPL, |
62 | sia gratis sia in cambio di un compenso, deve concedere ai destinatari |
||
63 | tutti i diritti che ha ricevuto. Deve anche assicurarsi che i |
||
64 | destinatari ricevano o possano ottenere il codice sorgente. E deve |
||
65 | mostrar loro queste condizioni di licenza, in modo che essi conoscano |
||
66 | i propri diritti. |
||
566 | czzmrn | 67 | |
567 | czzmrn | 68 | Proteggiamo i diritti dell'utente in due modi: (1) proteggendo il |
69 | software con un copyright, e (2) offrendo una licenza che dia il |
||
70 | permesso legale di copiare, distribuire e modificare il Programma. |
||
566 | czzmrn | 71 | |
567 | czzmrn | 72 | Inoltre, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci |
73 | che ognuno capisca che non ci sono garanzie per i programmi coperti da |
||
74 | GPL. Se il programma viene modificato da qualcun altro e |
||
75 | ridistribuito, vogliamo che gli acquirenti sappiano che ciò che hanno |
||
76 | non è l'originale, in modo che ogni problema introdotto da altri non |
||
77 | si rifletta sulla reputazione degli autori originari. |
||
566 | czzmrn | 78 | |
567 | czzmrn | 79 | Infine, ogni programma libero è costantemente minacciato dai brevetti |
80 | sui programmi. Vogliamo evitare il pericolo che chi ridistribuisce un |
||
81 | programma libero ottenga la proprietà di brevetti, rendendo in pratica |
||
82 | il programma cosa di sua proprietà. Per prevenire questa evenienza, |
||
83 | abbiamo chiarito che ogni brevetto debba essere concesso in licenza |
||
84 | d'uso a chiunque, o non avere alcuna restrizione di licenza d'uso. |
||
566 | czzmrn | 85 | |
567 | czzmrn | 86 | Seguono i termini e le condizioni precisi per la copia, la |
87 | distribuzione e la modifica. |
||
566 | czzmrn | 88 | |
567 | czzmrn | 89 | LICENZA PUBBLICA GENERICA GNU |
90 | TERMINI E CONDIZIONI PER LA COPIA, LA DISTRIBUZIONE E LA MODIFICA |
||
566 | czzmrn | 91 | |
567 | czzmrn | 92 | 0. Questa Licenza si applica a ogni programma o altra opera che |
93 | contenga una nota da parte del detentore del copyright che dica che |
||
94 | tale opera può essere distribuita sotto i termini di questa Licenza |
||
95 | Pubblica Generica. Il termine "Programma" nel seguito si riferisce ad |
||
96 | ogni programma o opera così definita, e l'espressione "opera basata |
||
97 | sul Programma" indica sia il Programma sia ogni opera considerata |
||
98 | "derivata" in base alla legge sul copyright; in altre parole, un'opera |
||
99 | contenente il Programma o una porzione di esso, sia letteralmente sia |
||
100 | modificato o tradotto in un'altra lingua. Da qui in avanti, la |
||
101 | traduzione è in ogni caso considerata una "modifica". Vengono ora |
||
102 | elencati i diritti dei beneficiari della licenza. |
||
566 | czzmrn | 103 | |
567 | czzmrn | 104 | Attività diverse dalla copiatura, distribuzione e modifica non sono |
105 | coperte da questa Licenza e sono al di fuori della sua influenza. |
||
106 | L'atto di eseguire il Programma non viene limitato, e l'output del |
||
107 | programma è coperto da questa Licenza solo se il suo contenuto |
||
108 | costituisce un'opera basata sul Programma (indipendentemente dal fatto |
||
109 | che sia stato creato eseguendo il Programma). In base alla natura del |
||
110 | Programma il suo output può essere o meno coperto da questa Licenza. |
||
566 | czzmrn | 111 | |
567 | czzmrn | 112 | 1. È lecito copiare e distribuire copie letterali del codice |
113 | sorgente del Programma così come viene ricevuto, con qualsiasi mezzo, |
||
114 | a condizione che venga riprodotta chiaramente su ogni copia una |
||
115 | appropriata nota di copyright e di assenza di garanzia; che si |
||
116 | mantengano intatti tutti i riferimenti a questa Licenza e all'assenza |
||
117 | di ogni garanzia; che si dia a ogni altro destinatario del Programma |
||
118 | una copia di questa Licenza insieme al Programma. |
||
566 | czzmrn | 119 | |
567 | czzmrn | 120 | È possibile richiedere un pagamento per il trasferimento fisico di una |
121 | copia del Programma, è anche possibile a propria discrezione |
||
122 | richiedere un pagamento in cambio di una copertura assicurativa. |
||
566 | czzmrn | 123 | |
567 | czzmrn | 124 | 2. È lecito modificare la propria copia o copie del Programma, o |
125 | parte di esso, creando perciò un'opera basata sul Programma, e copiare |
||
126 | o distribuire tali modifiche o tale opera secondo i termini del |
||
127 | precedente comma 1, a patto che siano soddisfatte tutte le condizioni |
||
128 | che seguono: |
||
566 | czzmrn | 129 | |
567 | czzmrn | 130 | a) Bisogna indicare chiaramente nei file che si tratta di copie |
131 | modificate e la data di ogni modifica. |
||
566 | czzmrn | 132 | |
567 | czzmrn | 133 | b) Bisogna fare in modo che ogni opera distribuita o pubblicata, |
134 | che in parte o nella sua totalità derivi dal Programma o da parti |
||
135 | di esso, sia concessa nella sua interezza in licenza gratuita ad |
||
136 | ogni terza parte, secondo i termini di questa Licenza. |
||
566 | czzmrn | 137 | |
567 | czzmrn | 138 | c) Se normalmente il programma modificato legge comandi |
139 | interattivamente quando viene eseguito, bisogna fare in modo che |
||
140 | all'inizio dell'esecuzione interattiva usuale, esso stampi un |
||
141 | messaggio contenente una appropriata nota di copyright e di |
||
142 | assenza di garanzia (oppure che specifichi il tipo di garanzia che |
||
143 | si offre). Il messaggio deve inoltre specificare che chiunque può |
||
144 | ridistribuire il programma alle condizioni qui descritte e deve |
||
145 | indicare come reperire questa Licenza. Se però il programma di |
||
146 | partenza è interattivo ma normalmente non stampa tale messaggio, |
||
147 | non occorre che un'opera basata sul Programma lo stampi. |
||
566 | czzmrn | 148 | |
567 | czzmrn | 149 | Questi requisiti si applicano all'opera modificata nel suo complesso. |
150 | Se sussistono parti identificabili dell'opera modificata che non siano |
||
151 | derivate dal Programma e che possono essere ragionevolmente |
||
152 | considerate lavori indipendenti, allora questa Licenza e i suoi |
||
153 | termini non si applicano a queste parti quando queste vengono |
||
154 | distribuite separatamente. Se però queste parti vengono distribuite |
||
155 | all'interno di un prodotto che è un'opera basata sul Programma, la |
||
156 | distribuzione di quest'opera nella sua interezza deve avvenire nei |
||
157 | termini di questa Licenza, le cui norme nei confronti di altri utenti |
||
158 | si estendono all'opera nella sua interezza, e quindi ad ogni sua |
||
159 | parte, chiunque ne sia l'autore. |
||
566 | czzmrn | 160 | |
567 | czzmrn | 161 | Quindi, non è nelle intenzioni di questa sezione accampare diritti, né |
162 | contestare diritti su opere scritte interamente da altri; l'intento è |
||
163 | piuttosto quello di esercitare il diritto di controllare la |
||
164 | distribuzione di opere derivati dal Programma o che lo contengano. |
||
566 | czzmrn | 165 | |
567 | czzmrn | 166 | Inoltre, la semplice aggregazione di un'opera non derivata dal |
167 | Programma col Programma o con un'opera da esso derivata su di un mezzo |
||
168 | di memorizzazione o di distribuzione, non è sufficente a includere |
||
169 | l'opera non derivata nell'ambito di questa Licenza. |
||
566 | czzmrn | 170 | |
567 | czzmrn | 171 | 3. È lecito copiare e distribuire il Programma (o un'opera basata su |
172 | di esso, come espresso al comma 2) sotto forma di codice oggetto o |
||
173 | eseguibile secondo i termini dei precedenti commi 1 e 2, a patto che |
||
174 | si applichi una delle seguenti condizioni: |
||
566 | czzmrn | 175 | |
567 | czzmrn | 176 | a) Il Programma sia corredato del codice sorgente completo, in una |
177 | forma leggibile da calcolatore, e tale sorgente sia fornito |
||
178 | secondo le regole dei precedenti commi 1 e 2 su di un mezzo |
||
179 | comunemente usato per lo scambio di programmi. |
||
566 | czzmrn | 180 | |
567 | czzmrn | 181 | b) Il Programma sia accompagnato da un'offerta scritta, valida per |
182 | almeno tre anni, di fornire a chiunque ne faccia richiesta una |
||
183 | copia completa del codice sorgente, in una forma leggibile da |
||
184 | calcolatore, in cambio di un compenso non superiore al costo del |
||
185 | trasferimento fisico di tale copia, che deve essere fornita |
||
186 | secondo le regole dei precedenti commi 1 e 2 su di un mezzo |
||
187 | comunemente usato per lo scambio di programmi. |
||
566 | czzmrn | 188 | |
567 | czzmrn | 189 | c) Il Programma sia accompagnato dalle informazioni che sono state |
190 | ricevute riguardo alla possibilità di ottenere il codice sorgente. |
||
191 | Questa alternativa è permessa solo in caso di distribuzioni non |
||
192 | commerciali e solo se il programma è stato ottenuto sotto forma di |
||
193 | codice oggetto o eseguibile in accordo al precedente comma B. |
||
566 | czzmrn | 194 | |
567 | czzmrn | 195 | Per "codice sorgente completo" di un'opera si intende la forma |
196 | preferenziale usata per modificare un'opera. Per un programma |
||
197 | eseguibile, "codice sorgente completo" significa tutto il codice |
||
198 | sorgente di tutti i moduli in esso contenuti, più ogni file associato |
||
199 | che definisca le interfacce esterne del programma, più gli script |
||
200 | usati per controllare la compilazione e l'installazione |
||
201 | dell'eseguibile. In ogni caso non è necessario che il codice sorgente |
||
202 | fornito includa nulla che sia normalmente distribuito (in forma |
||
203 | sorgente o in formato binario) con i principali componenti del sistema |
||
204 | operativo sotto cui viene eseguito il Programma (compilatore, kernel, |
||
205 | e così via), a meno che tali componenti accompagnino l'eseguibile. |
||
566 | czzmrn | 206 | |
567 | czzmrn | 207 | Se la distribuzione dell'eseguibile o del codice oggetto è effettuata |
208 | indicando un luogo dal quale sia possibile copiarlo, permettere la |
||
209 | copia del codice sorgente dallo stesso luogo è considerata una valida |
||
210 | forma di distribuzione del codice sorgente, anche se copiare il |
||
211 | sorgente è facoltativo per l'acquirente. |
||
566 | czzmrn | 212 | |
567 | czzmrn | 213 | 4. Non è lecito copiare, modificare, sublicenziare, o distribuire |
214 | il Programma in modi diversi da quelli espressamente previsti da |
||
215 | questa Licenza. Ogni tentativo di copiare, modificare, sublicenziare |
||
216 | o distribuire altrimenti il Programma non è autorizzato, e farà |
||
217 | terminare automaticamente i diritti garantiti da questa Licenza. |
||
218 | D'altra parte ogni acquirente che abbia ricevuto copie, o diritti, |
||
219 | coperti da questa Licenza da parte di persone che violano la Licenza |
||
220 | come qui indicato non vedranno invalidata la loro Licenza, purché si |
||
221 | comportino conformemente ad essa. |
||
566 | czzmrn | 222 | |
567 | czzmrn | 223 | 5. L'acquirente non è tenuto ad accettare questa Licenza, |
224 | poiché non l'ha firmata. D'altra parte nessun altro documento |
||
225 | garantisce il permesso di modificare o distribuire il Programma o i |
||
226 | lavori derivati da esso. Queste azioni sono proibite dalla legge per |
||
227 | chi non accetta questa Licenza; perciò, modificando o distribuendo il |
||
228 | Programma o un'opera basata sul programma, si indica nel fare ciò |
||
229 | l'accettazione di questa Licenza e quindi di tutti i suoi termini e le |
||
230 | condizioni poste sulla copia, la distribuzione e la modifica del |
||
231 | Programma o di lavori basati su di esso. |
||
566 | czzmrn | 232 | |
567 | czzmrn | 233 | 6. Ogni volta che il Programma o un'opera basata su di esso vengono |
234 | distribuiti, l'acquirente riceve automaticamente una licenza d'uso da |
||
235 | parte del licenziatario originale. Tale licenza regola la copia, la |
||
236 | distribuzione e la modifica del Programma secondo questi termini e |
||
237 | queste condizioni. Non è lecito imporre restrizioni ulteriori |
||
238 | all'acquirente nel suo esercizio dei diritti qui garantiti. Chi |
||
239 | distribuisce programmi coperti da questa Licenza non e' comunque |
||
240 | tenuto a imporre il rispetto di questa Licenza a terzi. |
||
566 | czzmrn | 241 | |
567 | czzmrn | 242 | 7. Se, come conseguenza del giudizio di un tribunale, o di una |
243 | imputazione per la violazione di un brevetto o per ogni altra ragione |
||
244 | (non limitatamente a questioni di brevetti), vengono imposte |
||
245 | condizioni che contraddicono le condizioni di questa licenza, che |
||
246 | queste condizioni siano dettate dalla corte, da accordi tra le parti o |
||
247 | altro, queste condizioni non esimono nessuno dall'osservazione di |
||
248 | questa Licenza. Se non è possibile distribuire un prodotto in un modo |
||
249 | che soddisfi simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e |
||
250 | altri obblighi pertinenti, il prodotto non può essere affatto |
||
251 | distribuito. Per esempio, se un brevetto non permettesse a tutti |
||
252 | quelli che lo ricevono di ridistribuire il Programma senza obbligare |
||
253 | al pagamento di diritti, allora l'unico modo per soddisfare |
||
254 | contemporaneamente il brevetto e questa Licenza e' di non distribuire |
||
255 | affatto il Programma. |
||
566 | czzmrn | 256 | |
567 | czzmrn | 257 | Se una qualunque parte di questo comma è ritenuta non valida o non |
258 | applicabile in una qualunque circostanza, deve comunque essere |
||
259 | applicata l'idea espressa da questo comma; in ogni altra circostanza |
||
260 | invece deve essere applicato questo comma nel suo complesso. |
||
566 | czzmrn | 261 | |
567 | czzmrn | 262 | Non è nelle finalità di questo comma indurre gli utenti ad infrangere |
263 | alcun brevetto né ogni altra rivendicazione di diritti di proprietà, |
||
264 | né di contestare la validità di alcuna di queste rivendicazioni; lo |
||
265 | scopo di questo comma è unicamente quello di proteggere l'integrità |
||
266 | del sistema di distribuzione dei programmi liberi, che viene |
||
267 | realizzato tramite l'uso di licenze pubbliche. Molte persone hanno |
||
268 | contribuito generosamente alla vasta gamma di programmi distribuiti |
||
269 | attraverso questo sistema, basandosi sull'applicazione fedele di tale |
||
270 | sistema. L'autore/donatore può decidere di sua volontà se preferisce |
||
271 | distribuire il software avvalendosi di altri sistemi, e l'acquirente |
||
272 | non può imporre la scelta del sistema di distribuzione. |
||
566 | czzmrn | 273 | |
567 | czzmrn | 274 | Questo comma serve a rendere il più chiaro possibile ciò che crediamo |
275 | sia una conseguenza del resto di questa Licenza. |
||
566 | czzmrn | 276 | |
567 | czzmrn | 277 | 8. Se in alcuni paesi la distribuzione o l'uso del Programma sono |
278 | limitati da brevetto o dall'uso di interfacce coperte da copyright, il |
||
279 | detentore del copyright originale che pone il Programma sotto questa |
||
280 | Licenza può aggiungere limiti geografici espliciti alla distribuzione, |
||
281 | per escludere questi paesi dalla distribuzione stessa, in modo che il |
||
282 | programma possa essere distribuito solo nei paesi non esclusi da |
||
283 | questa regola. In questo caso i limiti geografici sono inclusi in |
||
284 | questa Licenza e ne fanno parte a tutti gli effetti. |
||
566 | czzmrn | 285 | |
567 | czzmrn | 286 | 9. All'occorrenza la Free Software Foundation può pubblicare |
287 | revisioni o nuove versioni di questa Licenza Pubblica Generica. Tali |
||
288 | nuove versioni saranno simili a questa nello spirito, ma potranno |
||
289 | differire nei dettagli al fine di coprire nuovi problemi e nuove |
||
290 | situazioni. |
||
566 | czzmrn | 291 | |
567 | czzmrn | 292 | Ad ogni versione viene dato un numero identificativo. Se il Programma |
293 | asserisce di essere coperto da una particolare versione di questa |
||
294 | Licenza e "da ogni versione successiva", l'acquirente può scegliere se |
||
295 | seguire le condizioni della versione specificata o di una successiva. |
||
296 | Se il Programma non specifica quale versione di questa Licenza deve |
||
297 | applicarsi, l'acquirente può scegliere una qualsiasi versione tra |
||
298 | quelle pubblicate dalla Free Software Foundation. |
||
566 | czzmrn | 299 | |
567 | czzmrn | 300 | 10. Se si desidera incorporare parti del Programma in altri |
301 | programmi liberi le cui condizioni di distribuzione differiscano da |
||
302 | queste, è possibile scrivere all'autore del Programma per chiederne |
||
303 | l'autorizzazione. Per il software il cui copyright è detenuto dalla |
||
304 | Free Software Foundation, si scriva alla Free Software Foundation; |
||
305 | talvolta facciamo eccezioni alle regole di questa Licenza. La nostra |
||
306 | decisione sarà guidata da due finalità: preservare la libertà di tutti |
||
307 | i prodotti derivati dal nostro software libero e promuovere la |
||
308 | condivisione e il riutilizzo del software in generale. |
||
566 | czzmrn | 309 | |
310 | |||
567 | czzmrn | 311 | NON C'È GARANZIA |
566 | czzmrn | 312 | |
567 | czzmrn | 313 | 11. POICHÉ IL PROGRAMMA È CONCESSO IN USO GRATUITAMENTE, NON C'È |
314 | GARANZIA PER IL PROGRAMMA, NEI LIMITI PERMESSI DALLE VIGENTI LEGGI. |
||
315 | SE NON INDICATO DIVERSAMENTE PER ISCRITTO, IL DETENTORE DEL COPYRIGHT |
||
316 | E LE ALTRE PARTI FORNISCONO IL PROGRAMMA "COSÌ COM'È", SENZA ALCUN |
||
317 | TIPO DI GARANZIA, NÉ ESPLICITA NÉ IMPLICITA; CIÒ COMPRENDE, SENZA |
||
318 | LIMITARSI A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E |
||
319 | UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. L'INTERO RISCHIO CONCERNENTE |
||
320 | LA QUALITÀ E LE PRESTAZIONI DEL PROGRAMMA È DELL'ACQUIRENTE. SE IL |
||
321 | PROGRAMMA DOVESSE RIVELARSI DIFETTOSO, L'ACQUIRENTE SI ASSUME IL COSTO |
||
322 | DI OGNI MANUTENZIONE, RIPARAZIONE O CORREZIONE NECESSARIA. |
||
566 | czzmrn | 323 | |
567 | czzmrn | 324 | 12. NÉ IL DETENTORE DEL COPYRIGHT NÉ ALTRE PARTI CHE POSSONO |
325 | MODIFICARE O RIDISTRIBUIRE IL PROGRAMMA COME PERMESSO IN QUESTA |
||
326 | LICENZA SONO RESPONSABILI PER DANNI NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, A |
||
327 | MENO CHE QUESTO NON SIA RICHIESTO DALLE LEGGI VIGENTI O APPAIA IN UN |
||
328 | ACCORDO SCRITTO. SONO INCLUSI DANNI GENERICI, SPECIALI O INCIDENTALI, |
||
329 | COME PURE I DANNI CHE CONSEGUONO DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI |
||
330 | USARE IL PROGRAMMA; CIÒ COMPRENDE, SENZA LIMITARSI A QUESTO, LA |
||
331 | PERDITA DI DATI, LA CORRUZIONE DEI DATI, LE PERDITE SOSTENUTE |
||
332 | DALL'ACQUIRENTE O DA TERZI E L'INCAPACITÀ DEL PROGRAMMA A INTERAGIRE |
||
333 | CON ALTRI PROGRAMMI, ANCHE SE IL DETENTORE O ALTRE PARTI SONO STATE |
||
334 | AVVISATE DELLA POSSIBILITÀ DI QUESTI DANNI. |
||
566 | czzmrn | 335 | |
567 | czzmrn | 336 | FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI |
566 | czzmrn | 337 | |
567 | czzmrn | 338 | Appendice: come applicare questi termini a nuovi programmi |
566 | czzmrn | 339 | |
567 | czzmrn | 340 | Se si sviluppa un nuovo programma e lo si vuole rendere della maggiore |
341 | utilità possibile per il pubblico, la cosa migliore da fare è rendere |
||
342 | tale programma libero, cosicché ciascuno possa ridistribuirlo e |
||
343 | modificarlo sotto questi termini. |
||
566 | czzmrn | 344 | |
567 | czzmrn | 345 | Per fare questo, si inserisca nel programma la seguente nota. La cosa |
346 | migliore da fare è mettere la nota all`inizio di ogni file sorgente, |
||
347 | per chiarire nel modo più efficiente possibile l'assenza di garanzia; |
||
348 | ogni file dovrebbe contenere almeno la nota di copyright e |
||
349 | l'indicazione di dove trovare l'intera nota. |
||
350 | |||
351 | <una riga per dire in breve il nome del programma e cosa fa> |
||
352 | Copyright (C) <anno> <nome dell'autore> |
||
353 | |||
354 | Questo programma è software libero; è lecito redistribuirlo o |
||
355 | modificarlo secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU |
||
356 | come è pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 |
||
357 | della licenza o (a propria scelta) una versione successiva. |
||
358 | |||
359 | Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma |
||
360 | SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di |
||
361 | NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si |
||
362 | veda la Licenza Pubblica Generica GNU per avere maggiori dettagli. |
||
363 | |||
364 | Questo programma deve essere distribuito assieme ad una copia |
||
365 | della Licenza Pubblica Generica GNU; in caso contrario, se ne può |
||
366 | ottenere una scrivendo alla Free Software Foundation, Inc., 59 |
||
367 | Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
||
368 | |||
369 | Si aggiungano anche informazioni su come si può essere contattati |
||
370 | tramite posta elettronica e cartacea. |
||
371 | |||
372 | Se il programma è interattivo, si faccia in modo che stampi una breve |
||
373 | nota simile a questa quando viene usato interattivamente: |
||
374 | |||
375 | Orcaloca versione 69, Copyright (C) anno nome dell'autore |
||
376 | Orcaloca non ha ALCUNA GARANZIA; per dettagli usare il comando `show g'. |
||
377 | Questo è software libero, e ognuno è libero di ridistribuirlo secondo |
||
378 | certe condizioni; usare il comando `show c' per i dettagli. |
||
379 | |||
380 | Gli ipotetici comandi "show g" e "show c" mostreranno le parti |
||
381 | appropriate della Licenza Pubblica Generica. Chiaramente, i comandi |
||
382 | usati possono essere chiamati diversamente da "show g" e "show c" e |
||
383 | possono anche essere selezionati con il mouse o attraverso un menù, o |
||
384 | comunque sia pertinente al programma. |
||
385 | |||
386 | Se necessario, si deve anche far firmare al proprio datore di lavoro |
||
387 | (per chi lavora come programmatore) o alla propria scuola, per chi è |
||
388 | studente, una "rinuncia al copyright" per il programma. Ecco un |
||
389 | esempio con nomi fittizi: |
||
390 | |||
391 | Yoyodinamica SPA rinuncia con questo documento ad ogni diritto sul |
||
392 | copyright del programma `Orcaloca' (che svolge dei passi di |
||
393 | compilazione) scritto da Giovanni Smanettone. |
||
394 | |||
395 | <firma di Primo Tizio>, 1 April 3000 |
||
396 | Primo Tizio, Presidente |
||
397 | |||
398 | I programmi coperti da questa Licenza Pubblica Generica non possono |
||
399 | essere incorporati all'interno di programmi proprietari. Se il |
||
400 | proprio programma è una libreria di funzioni, può essere più utile |
||
401 | permettere di collegare applicazioni proprietarie alla libreria. Se |
||
402 | si ha questa intenzione consigliamo di usare la Licenza Pubblica |
||
403 | Generica Minore GNU (LGPL) invece di questa Licenza. |