Subversion Repositories wimsdev

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
11099 obado 1
# Jmol application.
2
# Copyright (C) 1998-2004 The Jmol Development Team
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Jmol\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:44+0000\n"
12
"Last-Translator: Nicolas Vervelle <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Catalan <Jmol-developers@lists.sourceforge.net>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
19
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
20
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
21
 
22
#: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
23
msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
24
msgstr ""
25
 
26
#: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
27
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
28
msgid "Element?"
29
msgstr "Element?"
30
 
31
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
32
msgid "Jmol Script Console"
33
msgstr "Consola de scripts del Jmol"
34
 
35
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
36
msgid "&Save As..."
37
msgstr ""
38
 
39
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
40
#, fuzzy
41
msgid "&File"
42
msgstr "Fitxer"
43
 
44
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
45
#, fuzzy
46
msgid "&Close"
47
msgstr "Tanca"
48
 
49
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
50
msgid "&Help"
51
msgstr "A&juda"
52
 
53
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
54
msgid "&Search..."
55
msgstr "Ce&rca…"
56
 
57
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
58
msgid "&Commands"
59
msgstr "&Ordres"
60
 
61
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
62
msgid "Math &Functions"
63
msgstr "&Funcions matemàtiques"
64
 
65
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
66
msgid "Set &Parameters"
67
msgstr "Defineix els &paràmetres"
68
 
69
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
70
msgid "&More"
71
msgstr "&Més"
72
 
73
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
74
msgid "Editor"
75
msgstr "Editor"
76
 
77
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
78
msgid "State"
79
msgstr "Estat"
80
 
81
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
82
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
83
msgid "Run"
84
msgstr "Executa"
85
 
86
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
87
msgid "Clear Output"
88
msgstr "Neteja la sortida"
89
 
90
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
91
msgid "Clear Input"
92
msgstr "Neteja l'entrada"
93
 
94
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
95
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
96
msgid "History"
97
msgstr "Historial"
98
 
99
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
100
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
101
msgid "Load"
102
msgstr "Carrega"
103
 
104
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
105
msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
106
msgstr ""
107
"premeu Ctrl+Retorn per a una nova línia o enganxeu les dades del model i "
108
"premeu Carrega"
109
 
110
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
111
msgid ""
112
"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
113
"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
114
"window."
115
msgstr ""
116
"Els missatges apareixeran ací. Introduïu les ordres en el quadre a "
117
"continuació. Feu clic a l'element Ajuda del menú de la consola per a "
118
"consultar l'ajuda en línia, que es mostrarà en una nova finestra del "
119
"navegador."
120
 
121
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
122
msgid "Jmol Script Editor"
123
msgstr "Editor d'scripts del Jmol"
124
 
125
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
126
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
127
msgid "Console"
128
msgstr "Consola"
129
 
130
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
131
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
132
msgid "Open"
133
msgstr "Obre"
134
 
135
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
136
#, fuzzy
137
msgid "Font"
138
msgstr "Frontal"
139
 
140
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
141
msgid "Script"
142
msgstr "Script"
143
 
144
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
145
msgid "Check"
146
msgstr "Comprova"
147
 
148
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
149
msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
150
msgstr "A dalt"
151
 
152
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
153
msgid "Step"
154
msgstr "Pas"
155
 
156
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
157
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
158
msgid "Pause"
159
msgstr "Pausa"
160
 
161
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
162
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
163
msgid "Resume"
164
msgstr "Reprèn"
165
 
166
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
167
msgid "Halt"
168
msgstr "Atura"
169
 
170
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
171
msgid "Clear"
172
msgstr "Neteja"
173
 
174
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
175
msgid "Close"
176
msgstr "Tanca"
177
 
178
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
179
msgid "File or URL:"
180
msgstr "Fitxer o URL:"
181
 
182
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
183
msgid "Image Type"
184
msgstr "Tipus d'imatge"
185
 
186
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
187
#, java-format
188
msgid "JPEG Quality ({0})"
189
msgstr "Qualitat del JPEG ({0})"
190
 
191
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
192
#, java-format
193
msgid "PNG Compression  ({0})"
194
msgstr "Compressió PNG ({0})"
195
 
196
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
197
#, java-format
198
msgid "PNG Quality ({0})"
199
msgstr "Qualitat del PNG ({0})"
200
 
201
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
202
msgid "Yes"
203
msgstr "Sí"
204
 
205
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
206
msgid "No"
207
msgstr "No"
208
 
209
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
210
#, java-format
211
msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
212
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer {0}?"
213
 
214
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
215
msgid "Warning"
216
msgstr "Avís"
217
 
218
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
219
msgid "All Files"
220
msgstr "Tots els fitxers"
221
 
222
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
223
msgid "Cancel"
224
msgstr "Cancel·la"
225
 
226
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
227
msgid "Abort file chooser dialog"
228
msgstr "Avorta el diàleg de selecció de fitxers"
229
 
230
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
231
msgid "Details"
232
msgstr "Detalls"
233
 
234
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
235
msgid "Directory"
236
msgstr "Directori"
237
 
238
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
239
msgid "Open selected directory"
240
msgstr "Obre el directori seleccionat"
241
 
242
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
243
msgid "Attributes"
244
msgstr "Atributs"
245
 
246
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
247
msgid "Modified"
248
msgstr "Modificat"
249
 
250
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
251
msgid "Generic File"
252
msgstr "Fitxer genèric"
253
 
254
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
255
msgid "Name"
256
msgstr "Nom"
257
 
258
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
259
msgid "File Name:"
260
msgstr "Nom del fitxer:"
261
 
262
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
263
msgid "Size"
264
msgstr "Mida"
265
 
266
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
267
msgid "Files of Type:"
268
msgstr "Fitxers del tipus:"
269
 
270
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
271
msgid "Type"
272
msgstr "Tipus"
273
 
274
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
275
msgid "Help"
276
msgstr "Ajuda"
277
 
278
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
279
msgid "FileChooser help"
280
msgstr "Ajuda del selector de fitxers"
281
 
282
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
283
msgid "Home"
284
msgstr "Inici"
285
 
286
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
287
msgid "List"
288
msgstr "Llista"
289
 
290
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
291
msgid "Look In:"
292
msgstr "Cerca a:"
293
 
294
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
295
msgid "Error creating new folder"
296
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta nova"
297
 
298
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
299
msgid "New Folder"
300
msgstr "Carpeta nova"
301
 
302
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
303
msgid "Create New Folder"
304
msgstr "Crea una carpeta nova"
305
 
306
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
307
msgid "Open selected file"
308
msgstr "Obre el fitxer seleccionat"
309
 
310
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
311
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
312
msgid "Save"
313
msgstr "Desa"
314
 
315
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
316
msgid "Save selected file"
317
msgstr "Desa el fitxer seleccionat"
318
 
319
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
320
msgid "Save In:"
321
msgstr "Desa a:"
322
 
323
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
324
msgid "Update"
325
msgstr "Actualitza"
326
 
327
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
328
msgid "Update directory listing"
329
msgstr "Actualitza la llista de directoris"
330
 
331
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
332
msgid "Up"
333
msgstr "Amunt"
334
 
335
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
336
msgid "Up One Level"
337
msgstr "Un nivell amunt"
338
 
339
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
340
msgid "OK"
341
msgstr "D'acord"
342
 
343
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
344
msgid "Preview"
345
msgstr "Previsualització"
346
 
347
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
348
msgid "Append models"
349
msgstr "Afegeix els models"
350
 
351
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
352
msgid "PDB cartoons"
353
msgstr "Dibuixos del PDB"
354
 
355
#: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
356
#, java-format
357
msgid ""
358
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
359
"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
360
"Use {0} to not use this approximation.\n"
361
"\n"
362
msgstr ""
363
"Nota: Existeixen posicions pels hidrògens amida de l'esquelet però seran "
364
"ignorats. Les seues posicions s'aproximaran, tal i com es fa en l''anàlisi "
365
"DSSP típic.\n"
366
"Utilitzeu {0} si no voleu emprar aquest mètode.\n"
367
"\n"
368
 
369
#: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
370
#, java-format
371
msgid ""
372
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
373
"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
374
"Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
375
"\n"
376
msgstr ""
377
"NOTA: Existeixen posicions per als hidrògens amida de l'esquelet i "
378
"s'utilitzaran. Els resultats poden diferir d'un mode significatiu dels d'una "
379
"anàlisi DSSP típica.\n"
380
"Feu servir {0} per ignorar dites posicions dels hidrògens.\n"
381
"\n"
382
 
383
#: org/jmol/i18n/Language.java:77
384
msgid "Arabic"
385
msgstr "Àrab"
386
 
387
#: org/jmol/i18n/Language.java:78
388
msgid "Asturian"
389
msgstr "Asturià"
390
 
391
#: org/jmol/i18n/Language.java:79
392
msgid "Azerbaijani"
393
msgstr "Àzeri"
394
 
395
#: org/jmol/i18n/Language.java:80
396
msgid "Bosnian"
397
msgstr "Bosnià"
398
 
399
#: org/jmol/i18n/Language.java:81
400
msgid "Catalan"
401
msgstr "Català"
402
 
403
#: org/jmol/i18n/Language.java:82
404
msgid "Czech"
405
msgstr "Txec"
406
 
407
#: org/jmol/i18n/Language.java:83
408
msgid "Danish"
409
msgstr "Danès"
410
 
411
#: org/jmol/i18n/Language.java:84
412
msgid "German"
413
msgstr "Alemany"
414
 
415
#: org/jmol/i18n/Language.java:85
416
msgid "Greek"
417
msgstr "Grec"
418
 
419
#: org/jmol/i18n/Language.java:86
420
msgid "Australian English"
421
msgstr "Anglès d'Austràlia"
422
 
423
#: org/jmol/i18n/Language.java:87
424
msgid "British English"
425
msgstr "Anglès britànic"
426
 
427
#: org/jmol/i18n/Language.java:88
428
msgid "American English"
429
msgstr "Anglès americà"
430
 
431
#: org/jmol/i18n/Language.java:89
432
msgid "Spanish"
433
msgstr "Espanyol"
434
 
435
#: org/jmol/i18n/Language.java:90
436
msgid "Estonian"
437
msgstr "Estonià"
438
 
439
#: org/jmol/i18n/Language.java:91
440
msgid "Basque"
441
msgstr "Euskera"
442
 
443
#: org/jmol/i18n/Language.java:92
444
msgid "Finnish"
445
msgstr "Finès"
446
 
447
#: org/jmol/i18n/Language.java:93
448
msgid "Faroese"
449
msgstr "Feroès"
450
 
451
#: org/jmol/i18n/Language.java:94
452
msgid "French"
453
msgstr "Francès"
454
 
455
#: org/jmol/i18n/Language.java:95
456
msgid "Frisian"
457
msgstr "Frisó"
458
 
459
#: org/jmol/i18n/Language.java:96
460
msgid "Galician"
461
msgstr "Gallec"
462
 
463
#: org/jmol/i18n/Language.java:97
464
msgid "Croatian"
465
msgstr "Croat"
466
 
467
#: org/jmol/i18n/Language.java:98
468
msgid "Hungarian"
469
msgstr "Hongarès"
470
 
471
#: org/jmol/i18n/Language.java:99
472
msgid "Armenian"
473
msgstr "Armeni"
474
 
475
#: org/jmol/i18n/Language.java:100
476
msgid "Indonesian"
477
msgstr "Indonesi"
478
 
479
#: org/jmol/i18n/Language.java:101
480
msgid "Italian"
481
msgstr "Italià"
482
 
483
#: org/jmol/i18n/Language.java:102
484
msgid "Japanese"
485
msgstr "Japonès"
486
 
487
#: org/jmol/i18n/Language.java:103
488
msgid "Javanese"
489
msgstr "Javanès"
490
 
491
#: org/jmol/i18n/Language.java:104
492
msgid "Korean"
493
msgstr "Coreà"
494
 
495
#: org/jmol/i18n/Language.java:105
496
msgid "Malay"
497
msgstr "Malai"
498
 
499
#: org/jmol/i18n/Language.java:106
500
msgid "Norwegian Bokmal"
501
msgstr "Noruec Bökmal"
502
 
503
#: org/jmol/i18n/Language.java:107
504
msgid "Dutch"
505
msgstr "Holandès"
506
 
507
#: org/jmol/i18n/Language.java:108
508
msgid "Occitan"
509
msgstr "Occità"
510
 
511
#: org/jmol/i18n/Language.java:109
512
msgid "Polish"
513
msgstr "Polonès"
514
 
515
#: org/jmol/i18n/Language.java:110
516
msgid "Portuguese"
517
msgstr "Portuguès"
518
 
519
#: org/jmol/i18n/Language.java:111
520
msgid "Brazilian Portuguese"
521
msgstr "Portuguès del Brasil"
522
 
523
#: org/jmol/i18n/Language.java:112
524
msgid "Russian"
525
msgstr "Rus"
526
 
527
#: org/jmol/i18n/Language.java:113
528
msgid "Slovenian"
529
msgstr "Eslovè"
530
 
531
#: org/jmol/i18n/Language.java:114
532
msgid "Serbian"
533
msgstr "Serbi"
534
 
535
#: org/jmol/i18n/Language.java:115
536
msgid "Swedish"
537
msgstr "Suec"
538
 
539
#: org/jmol/i18n/Language.java:116
540
msgid "Tamil"
541
msgstr "Tàmil"
542
 
543
#: org/jmol/i18n/Language.java:117
544
msgid "Telugu"
545
msgstr "Telugu"
546
 
547
#: org/jmol/i18n/Language.java:118
548
msgid "Turkish"
549
msgstr "Turc"
550
 
551
#: org/jmol/i18n/Language.java:119
552
msgid "Uyghur"
553
msgstr "Uigur"
554
 
555
#: org/jmol/i18n/Language.java:120
556
msgid "Ukrainian"
557
msgstr "Ucraïnès"
558
 
559
#: org/jmol/i18n/Language.java:121
560
msgid "Uzbek"
561
msgstr "Uzbek"
562
 
563
#: org/jmol/i18n/Language.java:122
564
msgid "Simplified Chinese"
565
msgstr "Xinès simplificat"
566
 
567
#: org/jmol/i18n/Language.java:123
568
msgid "Traditional Chinese"
569
msgstr "Xinès tradicional"
570
 
571
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
572
#, java-format
573
msgid "Could not get class for force field {0}"
574
msgstr "No es pot aconseguir la classe del camp de força {0}"
575
 
576
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
577
msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
578
msgstr "No s'ha seleccionat cap àtom -- no hi ha res per fer!"
579
 
580
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
581
#, java-format
582
msgid "{0} atoms will be minimized."
583
msgstr "Es minimitzaran {0} àtoms."
584
 
585
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
586
#, java-format
587
msgid "could not setup force field {0}"
588
msgstr "no ha pogut configurar-se el camp de força {0}"
589
 
590
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
591
msgid "new"
592
msgstr "nou"
593
 
594
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
595
msgid "undo (CTRL-Z)"
596
msgstr "desfés (CTRL + Z)"
597
 
598
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
599
msgid "redo (CTRL-Y)"
600
msgstr "refés (CTRL + Y)"
601
 
602
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
603
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
604
msgid "center"
605
msgstr "centre"
606
 
607
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
608
msgid "add hydrogens"
609
msgstr "afegeix els hidrògens"
610
 
611
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
612
msgid "minimize"
613
msgstr "minimitza"
614
 
615
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
616
msgid "fix hydrogens and minimize"
617
msgstr "corregeix els hidrògens i minimitza"
618
 
619
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
620
msgid "clear"
621
msgstr "neteja"
622
 
623
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
624
msgid "save file"
625
msgstr "desa l'arxiu"
626
 
627
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
628
msgid "save state"
629
msgstr "desa l'estat"
630
 
631
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
632
msgid "invert ring stereochemistry"
633
msgstr "inverteix l'estereoquímica de l'anell"
634
 
635
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
636
msgid "delete atom"
637
msgstr "suprimeix l'àtom"
638
 
639
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
640
msgid "drag to bond"
641
msgstr "arrossega per enllaçar"
642
 
643
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
644
msgid "drag atom"
645
msgstr "arrossega l'àtom"
646
 
647
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
648
msgid "drag atom (and minimize)"
649
msgstr "arrossega l'àtom (i minimitza)"
650
 
651
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
652
msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
653
msgstr ""
654
 
655
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
656
msgid "drag and minimize molecule (docking)"
657
msgstr "arrossega i minimitza la molècula (acoblament)"
658
 
659
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
660
msgid "increase charge"
661
msgstr "augmenta la càrrega"
662
 
663
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
664
msgid "decrease charge"
665
msgstr "disminueix la càrrega"
666
 
667
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
668
msgid "delete bond"
669
msgstr "suprimeix l'enllaç"
670
 
671
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
672
msgid "single"
673
msgstr "únic"
674
 
675
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
676
msgid "double"
677
msgstr "doble"
678
 
679
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
680
msgid "triple"
681
msgstr "triple"
682
 
683
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
684
msgid "increase order"
685
msgstr "augmenta l'ordre"
686
 
687
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
688
msgid "decrease order"
689
msgstr "disminueix l'ordre"
690
 
691
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
692
msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
693
msgstr "rota l'enllaç (Mayús. + arrossega)"
694
 
695
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
696
msgid "exit modelkit mode"
697
msgstr "surt del modelat"
698
 
699
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
700
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
701
msgid "Space Group"
702
msgstr "Grup espacial"
703
 
704
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
705
#, fuzzy
706
msgid "none"
707
msgstr "Cap"
708
 
709
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
710
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
711
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
712
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
713
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
714
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
715
msgid "All"
716
msgstr "Tot"
717
 
718
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
719
#, java-format
720
msgid "{0} processors"
721
msgstr "{0} processadors"
722
 
723
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
724
#, java-format
725
msgid "{0} MB total"
726
msgstr "{0} MB en total"
727
 
728
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
729
#, java-format
730
msgid "{0} MB maximum"
731
msgstr "{0} MB com a màxim"
732
 
733
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
734
msgid "not capturing"
735
msgstr ""
736
 
737
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
738
#, fuzzy
739
msgid "Jmol Script Commands"
740
msgstr "Consola de scripts del Jmol"
741
 
742
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
743
msgid "Mouse Manual"
744
msgstr "Manual del ratolí"
745
 
746
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
747
msgid "Translations"
748
msgstr "Traduccions"
749
 
750
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
751
msgid "System"
752
msgstr "Sistema"
753
 
754
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
755
msgid "No atoms loaded"
756
msgstr "No s'ha carregat cap àtom"
757
 
758
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
759
msgid "Configurations"
760
msgstr "Configuracions"
761
 
762
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
763
msgid "Element"
764
msgstr "Element"
765
 
766
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
767
msgid "Model/Frame"
768
msgstr "Model/fotograma"
769
 
770
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
771
msgid "Language"
772
msgstr "Idioma"
773
 
774
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
775
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
776
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
777
msgid "By Residue Name"
778
msgstr "Per nom de residu"
779
 
780
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
781
msgid "By HETATM"
782
msgstr "Per HETATM"
783
 
784
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
785
#, java-format
786
msgid "Molecular Orbitals ({0})"
787
msgstr "Orbitals moleculars ({0})"
788
 
789
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
790
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
791
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
792
msgid "Symmetry"
793
msgstr "Simetria"
794
 
795
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
796
msgid "Model information"
797
msgstr "Informació del model"
798
 
799
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
800
#, java-format
801
msgid "Select ({0})"
802
msgstr "Selecciona ({0})"
803
 
804
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
805
#, java-format
806
msgid "All {0} models"
807
msgstr "Tots els {0} models"
808
 
809
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
810
#, java-format
811
msgid "Configurations ({0})"
812
msgstr "Configuracions ({0})"
813
 
814
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
815
#, java-format
816
msgid "Collection of {0} models"
817
msgstr "Col·lecció de {0} models"
818
 
819
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
820
#, java-format
821
msgid "atoms: {0}"
822
msgstr "àtoms: {0}"
823
 
824
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
825
#, java-format
826
msgid "bonds: {0}"
827
msgstr "enllaços: {0}"
828
 
829
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
830
#, java-format
831
msgid "groups: {0}"
832
msgstr "grups: {0}"
833
 
834
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
835
#, java-format
836
msgid "chains: {0}"
837
msgstr "cadenes: {0}"
838
 
839
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
840
#, java-format
841
msgid "polymers: {0}"
842
msgstr "polímers: {0}"
843
 
844
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
845
#, java-format
846
msgid "model {0}"
847
msgstr "model {0}"
848
 
849
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
850
#, java-format
851
msgid "View {0}"
852
msgstr "Vista {0}"
853
 
854
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
855
msgid "Main Menu"
856
msgstr "Menú principal"
857
 
858
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
859
msgid "Biomolecules"
860
msgstr "Biomolècules"
861
 
862
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
863
#, java-format
864
msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
865
msgstr "biomolècula {0} ({1} àtoms)"
866
 
867
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
868
#, java-format
869
msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
870
msgstr "carrega la biomolècula {0} ({1} àtoms)"
871
 
872
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
873
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
874
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
875
msgid "None"
876
msgstr "Cap"
877
 
878
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
879
msgid "Display Selected Only"
880
msgstr "Mostra només allò seleccionat"
881
 
882
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
883
msgid "Invert Selection"
884
msgstr "Inverteix la selecció"
885
 
886
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
887
msgid "View"
888
msgstr "Visualització"
889
 
890
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
891
msgid "Best"
892
msgstr ""
893
 
894
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
895
msgid "Front"
896
msgstr "Frontal"
897
 
898
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
899
msgid "Left"
900
msgstr "Esquerra"
901
 
902
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
903
msgid "Right"
904
msgstr "Dreta"
905
 
906
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
907
msgid ""
908
"Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
909
"bracketed part]"
910
msgstr "Des de dalt"
911
 
912
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
913
msgid "Bottom"
914
msgstr "Inferior"
915
 
916
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
917
msgid "Back"
918
msgstr "Dorsal"
919
 
920
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
921
#, fuzzy
922
msgid "Axis x"
923
msgstr "Eixos"
924
 
925
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
926
#, fuzzy
927
msgid "Axis y"
928
msgstr "Eixos"
929
 
930
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
931
#, fuzzy
932
msgid "Axis z"
933
msgstr "Eixos"
934
 
935
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
936
#, fuzzy
937
msgid "Axis a"
938
msgstr "Eixos"
939
 
940
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
941
#, fuzzy
942
msgid "Axis b"
943
msgstr "Eixos"
944
 
945
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
946
#, fuzzy
947
msgid "Axis c"
948
msgstr "Eixos"
949
 
950
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
951
msgid "Scenes"
952
msgstr ""
953
 
954
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
955
msgid "Protein"
956
msgstr "Proteïna"
957
 
958
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
959
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
960
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
961
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
962
msgid "Backbone"
963
msgstr "Esquelet"
964
 
965
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
966
msgid "Side Chains"
967
msgstr "Cadenes laterals"
968
 
969
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
970
msgid "Polar Residues"
971
msgstr "Residus polars"
972
 
973
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
974
msgid "Nonpolar Residues"
975
msgstr "Residus no polars"
976
 
977
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
978
msgid "Basic Residues (+)"
979
msgstr "Residus bàsics (+)"
980
 
981
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
982
msgid "Acidic Residues (-)"
983
msgstr "Residus acídics (-)"
984
 
985
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
986
msgid "Uncharged Residues"
987
msgstr "Residus sense càrrega"
988
 
989
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
990
msgid "Nucleic"
991
msgstr "Nucleic"
992
 
993
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
994
msgid "DNA"
995
msgstr "ADN"
996
 
997
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
998
msgid "RNA"
999
msgstr "ARN"
1000
 
1001
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
1002
msgid "Bases"
1003
msgstr "Bases"
1004
 
1005
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
1006
msgid "AT pairs"
1007
msgstr "Parelles AT"
1008
 
1009
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
1010
msgid "GC pairs"
1011
msgstr "Parelles GC"
1012
 
1013
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
1014
msgid "AU pairs"
1015
msgstr "Parelles AU"
1016
 
1017
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
1018
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
1019
msgid "Secondary Structure"
1020
msgstr "Estructura secundària"
1021
 
1022
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
1023
msgid "Hetero"
1024
msgstr "Hetero"
1025
 
1026
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
1027
msgid "All PDB \"HETATM\""
1028
msgstr "Tots els «HETATM» del PDB"
1029
 
1030
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
1031
msgid "All Solvent"
1032
msgstr "Tot el solvent"
1033
 
1034
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
1035
msgid "All Water"
1036
msgstr "Tota l'aigua"
1037
 
1038
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
1039
msgid "Nonaqueous Solvent"
1040
msgstr "Solvent no aquós"
1041
 
1042
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
1043
msgid "Nonaqueous HETATM"
1044
msgstr "HETATM no aquosos"
1045
 
1046
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
1047
msgid "Ligand"
1048
msgstr "Lligand"
1049
 
1050
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
1051
msgid "Carbohydrate"
1052
msgstr "Carbohidrat"
1053
 
1054
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
1055
msgid "None of the above"
1056
msgstr "Cap dels anteriors"
1057
 
1058
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
1059
msgid "Style"
1060
msgstr "Estil"
1061
 
1062
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
1063
msgid "Scheme"
1064
msgstr "Esquema"
1065
 
1066
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
1067
msgid "CPK Spacefill"
1068
msgstr "Esferes CPK"
1069
 
1070
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
1071
msgid "Ball and Stick"
1072
msgstr "Boles i bastons"
1073
 
1074
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
1075
msgid "Sticks"
1076
msgstr "Bastons"
1077
 
1078
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
1079
msgid "Wireframe"
1080
msgstr "Filferro"
1081
 
1082
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
1083
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
1084
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
1085
msgid "Cartoon"
1086
msgstr "Dibuix"
1087
 
1088
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
1089
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
1090
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
1091
msgid "Trace"
1092
msgstr "Traç"
1093
 
1094
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
1095
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
1096
msgid "Atoms"
1097
msgstr "Àtoms"
1098
 
1099
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
1100
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
1101
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
1102
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
1103
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
1104
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
1105
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
1106
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
1107
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
1108
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
1109
msgid "Off"
1110
msgstr "Desactiva"
1111
 
1112
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
1113
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
1114
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
1115
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
1116
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
1117
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
1118
#, java-format
1119
msgid "{0}% van der Waals"
1120
msgstr "{0}% van der Waals"
1121
 
1122
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
1123
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
1124
msgid "Bonds"
1125
msgstr "Enllaços"
1126
 
1127
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
1128
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
1129
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
1130
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
1131
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
1132
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
1133
msgid "On"
1134
msgstr "Activa"
1135
 
1136
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
1137
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
1138
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
1139
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
1140
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
1141
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
1142
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
1143
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
1144
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
1145
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
1146
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
1147
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
1148
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
1149
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
1150
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
1151
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
1152
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
1153
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
1154
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
1155
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
1156
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
1157
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
1158
#, java-format
1159
msgid "{0} Å"
1160
msgstr "{0} Å"
1161
 
1162
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
1163
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
1164
msgid "Hydrogen Bonds"
1165
msgstr "Enllaços d'hidrogen"
1166
 
1167
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
1168
msgid "Calculate"
1169
msgstr "Calcula"
1170
 
1171
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
1172
msgid "Set H-Bonds Side Chain"
1173
msgstr "Defineix els enllaços d'hidrogen de les cadenes laterals"
1174
 
1175
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
1176
msgid "Set H-Bonds Backbone"
1177
msgstr "Defineix els ponts d'hidrogen de l'esquelet"
1178
 
1179
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
1180
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
1181
msgid "Disulfide Bonds"
1182
msgstr "Enllaços disulfur"
1183
 
1184
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
1185
msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
1186
msgstr "Defineix els enllaços disulfur de les cadenes laterals"
1187
 
1188
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
1189
msgid "Set SS-Bonds Backbone"
1190
msgstr "Defineix els enllaços disulfur de l'esquelet"
1191
 
1192
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
1193
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
1194
msgid "Structures"
1195
msgstr "Estructures"
1196
 
1197
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
1198
msgid "Cartoon Rockets"
1199
msgstr "Dibuix en coets"
1200
 
1201
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
1202
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
1203
msgid "Ribbons"
1204
msgstr "Cintes"
1205
 
1206
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
1207
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
1208
msgid "Rockets"
1209
msgstr "Coets"
1210
 
1211
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
1212
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
1213
msgid "Strands"
1214
msgstr "Cadenes"
1215
 
1216
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
1217
msgid "Vibration"
1218
msgstr "Vibració"
1219
 
1220
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
1221
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
1222
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
1223
msgid "Vectors"
1224
msgstr "Vectors"
1225
 
1226
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
1227
msgid "Spectra"
1228
msgstr "Espectres"
1229
 
1230
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
1231
msgid "1H-NMR"
1232
msgstr "1H-NMR"
1233
 
1234
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
1235
msgid "13C-NMR"
1236
msgstr "13C-NMR"
1237
 
1238
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
1239
#, java-format
1240
msgid "{0} pixels"
1241
msgstr "{0} píxels"
1242
 
1243
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
1244
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
1245
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
1246
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
1247
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
1248
#, java-format
1249
msgid "Scale {0}"
1250
msgstr "Escala {0}"
1251
 
1252
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
1253
msgid "Stereographic"
1254
msgstr "Estereogràfic"
1255
 
1256
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
1257
msgid "Red+Cyan glasses"
1258
msgstr "Ulleres vermell+cian"
1259
 
1260
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
1261
msgid "Red+Blue glasses"
1262
msgstr "Ulleres vermell+blau"
1263
 
1264
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
1265
msgid "Red+Green glasses"
1266
msgstr "Ulleres vermell+verd"
1267
 
1268
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
1269
msgid "Cross-eyed viewing"
1270
msgstr "Visió guenya"
1271
 
1272
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
1273
msgid "Wall-eyed viewing"
1274
msgstr "Visió paral·lela"
1275
 
1276
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
1277
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
1278
msgid "Labels"
1279
msgstr "Etiquetes"
1280
 
1281
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
1282
msgid "With Element Symbol"
1283
msgstr "Amb el símbol de l'element"
1284
 
1285
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
1286
msgid "With Atom Name"
1287
msgstr "Amb el nom de l'àtom"
1288
 
1289
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
1290
msgid "With Atom Number"
1291
msgstr "Amb el número de l'àtom"
1292
 
1293
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
1294
msgid "Position Label on Atom"
1295
msgstr "Posició de l'etiqueta a l'àtom"
1296
 
1297
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
1298
msgid "Centered"
1299
msgstr "Centrat"
1300
 
1301
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
1302
msgid "Upper Right"
1303
msgstr "Marge superior dret"
1304
 
1305
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
1306
msgid "Lower Right"
1307
msgstr "Marge inferior dret"
1308
 
1309
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
1310
msgid "Upper Left"
1311
msgstr "Marge superior esquerre"
1312
 
1313
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
1314
msgid "Lower Left"
1315
msgstr "Marge inferior esquerre"
1316
 
1317
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
1318
msgid "Color"
1319
msgstr "Color"
1320
 
1321
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
1322
msgid "By Scheme"
1323
msgstr "Per esquema"
1324
 
1325
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
1326
msgid "Element (CPK)"
1327
msgstr "Element (CPK)"
1328
 
1329
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
1330
msgid "Alternative Location"
1331
msgstr "Ubicació alternativa"
1332
 
1333
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
1334
msgid "Molecule"
1335
msgstr "Molècula"
1336
 
1337
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
1338
msgid "Formal Charge"
1339
msgstr "Càrrega formal"
1340
 
1341
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
1342
msgid "Partial Charge"
1343
msgstr "Càrrega parcial"
1344
 
1345
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
1346
msgid "Temperature (Relative)"
1347
msgstr "Temperatura (relativa)"
1348
 
1349
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
1350
msgid "Temperature (Fixed)"
1351
msgstr "Temperatura (fixada)"
1352
 
1353
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
1354
msgid "Amino Acid"
1355
msgstr "Aminoàcid"
1356
 
1357
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
1358
msgid "Chain"
1359
msgstr "Cadena"
1360
 
1361
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
1362
msgid "Group"
1363
msgstr "Grup"
1364
 
1365
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
1366
msgid "Monomer"
1367
msgstr "Monòmer"
1368
 
1369
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
1370
msgid "Shapely"
1371
msgstr "Segons la forma"
1372
 
1373
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
1374
msgid "Inherit"
1375
msgstr "Hereta"
1376
 
1377
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
1378
msgid "Black"
1379
msgstr "Negre"
1380
 
1381
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
1382
msgid "White"
1383
msgstr "Blanc"
1384
 
1385
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
1386
msgid "Cyan"
1387
msgstr "Cian"
1388
 
1389
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
1390
msgid "Red"
1391
msgstr "Vermell"
1392
 
1393
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
1394
msgid "Orange"
1395
msgstr "Taronja"
1396
 
1397
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
1398
msgid "Yellow"
1399
msgstr "Groc"
1400
 
1401
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
1402
msgid "Green"
1403
msgstr "Verd"
1404
 
1405
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
1406
msgid "Blue"
1407
msgstr "Blau"
1408
 
1409
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
1410
msgid "Indigo"
1411
msgstr "Indi"
1412
 
1413
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
1414
msgid "Violet"
1415
msgstr "Violeta"
1416
 
1417
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
1418
msgid "Salmon"
1419
msgstr "Salmó"
1420
 
1421
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
1422
msgid "Olive"
1423
msgstr "Verd oliva"
1424
 
1425
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
1426
msgid "Maroon"
1427
msgstr "Granat"
1428
 
1429
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
1430
msgid "Gray"
1431
msgstr "Gris"
1432
 
1433
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
1434
msgid "Slate Blue"
1435
msgstr "Blau pissarra"
1436
 
1437
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
1438
msgid "Gold"
1439
msgstr "Daurat"
1440
 
1441
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
1442
msgid "Orchid"
1443
msgstr "Orquídia"
1444
 
1445
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
1446
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
1447
msgid "Make Opaque"
1448
msgstr "Fes opaca"
1449
 
1450
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
1451
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
1452
msgid "Make Translucent"
1453
msgstr "Fes translúcida"
1454
 
1455
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
1456
msgid "Background"
1457
msgstr "Fons"
1458
 
1459
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
1460
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
1461
msgid "Surfaces"
1462
msgstr "Superfícies"
1463
 
1464
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
1465
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
1466
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
1467
msgid "Axes"
1468
msgstr "Eixos"
1469
 
1470
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
1471
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
1472
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
1473
msgid "Boundbox"
1474
msgstr "Quadre"
1475
 
1476
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
1477
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
1478
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
1479
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
1480
msgid "Unit cell"
1481
msgstr "Cel·la unitat"
1482
 
1483
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
1484
msgid "Zoom"
1485
msgstr "Zoom"
1486
 
1487
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
1488
msgid "Zoom In"
1489
msgstr "Amplia"
1490
 
1491
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
1492
msgid "Zoom Out"
1493
msgstr "Redueix"
1494
 
1495
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
1496
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
1497
msgid "Spin"
1498
msgstr "Rotació"
1499
 
1500
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
1501
msgid "Set X Rate"
1502
msgstr "Defineix la velocitat X"
1503
 
1504
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
1505
msgid "Set Y Rate"
1506
msgstr "Defineix la velocitat Y"
1507
 
1508
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
1509
msgid "Set Z Rate"
1510
msgstr "Defineix la velocitat Z"
1511
 
1512
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
1513
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
1514
msgid "Set FPS"
1515
msgstr "Defineix els FPS"
1516
 
1517
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
1518
msgid "Animation"
1519
msgstr "Animació"
1520
 
1521
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
1522
msgid "Animation Mode"
1523
msgstr "Mode d'animació"
1524
 
1525
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
1526
msgid "Play Once"
1527
msgstr "Reprodueix una vegada"
1528
 
1529
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
1530
msgid "Palindrome"
1531
msgstr "Palíndrom"
1532
 
1533
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
1534
msgid "Loop"
1535
msgstr "En bucle"
1536
 
1537
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
1538
msgid "Play"
1539
msgstr "Reprodueix"
1540
 
1541
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
1542
msgid "Stop"
1543
msgstr "Atura"
1544
 
1545
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
1546
msgid "Next Frame"
1547
msgstr "Següent fotograma"
1548
 
1549
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
1550
msgid "Previous Frame"
1551
msgstr "Anterior fotograma"
1552
 
1553
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
1554
msgid "Rewind"
1555
msgstr "Rebobina"
1556
 
1557
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
1558
msgid "Reverse"
1559
msgstr "Reproducció inversa"
1560
 
1561
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
1562
msgid "Restart"
1563
msgstr "Reinicia"
1564
 
1565
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
1566
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
1567
msgid "Measurements"
1568
msgstr "Mesures"
1569
 
1570
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
1571
msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
1572
msgstr "Amb doble clic es comencen i acaben totes les mesures"
1573
 
1574
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
1575
msgid "Click for distance measurement"
1576
msgstr "Feu clic per a mesurar la distància"
1577
 
1578
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
1579
msgid "Click for angle measurement"
1580
msgstr "Feu clic per a mesurar l'angle"
1581
 
1582
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
1583
msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
1584
msgstr "Feu clic per a mesurar la torsió (angle dihèdric)"
1585
 
1586
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
1587
msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
1588
msgstr "Feu clic en dos àtoms per mostrar una seqüència en la consola"
1589
 
1590
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
1591
msgid "Delete measurements"
1592
msgstr "Suprimeix les mesures"
1593
 
1594
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
1595
msgid "List measurements"
1596
msgstr "Llista les mesures"
1597
 
1598
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
1599
msgid "Distance units nanometers"
1600
msgstr "Unitats de distància en nanòmetres"
1601
 
1602
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
1603
msgid "Distance units Angstroms"
1604
msgstr "Unitats de distància en Angstroms"
1605
 
1606
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
1607
msgid "Distance units picometers"
1608
msgstr "Unitats de distància en picòmetres"
1609
 
1610
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
1611
msgid "Set picking"
1612
msgstr "Defineix la tria"
1613
 
1614
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
1615
msgid "Center"
1616
msgstr "Centre"
1617
 
1618
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
1619
msgid "Identity"
1620
msgstr "Identitat"
1621
 
1622
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
1623
msgid "Label"
1624
msgstr "Etiqueta"
1625
 
1626
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
1627
msgid "Select atom"
1628
msgstr "Selecciona un àtom"
1629
 
1630
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
1631
msgid "Select chain"
1632
msgstr "Selecciona una cadena"
1633
 
1634
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
1635
msgid "Select element"
1636
msgstr "Selecciona un element"
1637
 
1638
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
1639
#, fuzzy
1640
msgid "modelKitMode"
1641
msgstr "surt del modelat"
1642
 
1643
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
1644
msgid "Select group"
1645
msgstr "Selecciona un grup"
1646
 
1647
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
1648
msgid "Select molecule"
1649
msgstr "Selecciona una molècula"
1650
 
1651
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
1652
msgid "Select site"
1653
msgstr "Selecciona un lloc"
1654
 
1655
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
1656
msgid "Show symmetry operation"
1657
msgstr "Mostra l'operació de simetria"
1658
 
1659
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
1660
msgid "Show"
1661
msgstr "Mostra"
1662
 
1663
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
1664
#, fuzzy
1665
msgid "JavaScript Console"
1666
msgstr "Consola de scripts del Jmol"
1667
 
1668
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
1669
msgid "File Contents"
1670
msgstr "Continguts del fitxer"
1671
 
1672
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
1673
msgid "File Header"
1674
msgstr "Capçalera del fitxer"
1675
 
1676
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
1677
msgid "Isosurface JVXL data"
1678
msgstr "Dades JVXL de la isosuperfície"
1679
 
1680
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
1681
msgid "Molecular orbital JVXL data"
1682
msgstr "Dades JVXL de l'orbital molecular"
1683
 
1684
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
1685
msgid "Model"
1686
msgstr "Model"
1687
 
1688
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
1689
msgid "Orientation"
1690
msgstr "Orientació"
1691
 
1692
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
1693
msgid "Space group"
1694
msgstr "Grup espacial"
1695
 
1696
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
1697
msgid "Current state"
1698
msgstr "Estat actual"
1699
 
1700
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
1701
msgid "File"
1702
msgstr "Fitxer"
1703
 
1704
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
1705
msgid "Export"
1706
msgstr ""
1707
 
1708
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
1709
msgid "Reload"
1710
msgstr "Torna a carregar"
1711
 
1712
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
1713
msgid "Open from PDB"
1714
msgstr "Obre des del PDB"
1715
 
1716
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
1717
#, fuzzy
1718
msgid "Open local file"
1719
msgstr "Obre el fitxer seleccionat"
1720
 
1721
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
1722
#, fuzzy
1723
msgid "Open URL"
1724
msgstr "Obre"
1725
 
1726
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
1727
msgid "Load full unit cell"
1728
msgstr "Carrega la cel·la unitat sencera"
1729
 
1730
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
1731
msgid "Open script"
1732
msgstr "Obre un script"
1733
 
1734
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
1735
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
1736
msgid "Capture"
1737
msgstr ""
1738
 
1739
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
1740
msgid "Capture rock"
1741
msgstr ""
1742
 
1743
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
1744
msgid "Capture spin"
1745
msgstr ""
1746
 
1747
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
1748
msgid "Start capturing"
1749
msgstr ""
1750
 
1751
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
1752
msgid "End capturing"
1753
msgstr ""
1754
 
1755
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
1756
msgid "Disable capturing"
1757
msgstr ""
1758
 
1759
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
1760
msgid "Re-enable capturing"
1761
msgstr ""
1762
 
1763
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
1764
msgid "Set capture replay rate"
1765
msgstr ""
1766
 
1767
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
1768
msgid "Toggle capture looping"
1769
msgstr ""
1770
 
1771
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
1772
#, java-format
1773
msgid "Save a copy of {0}"
1774
msgstr "Desa una còpia de {0}"
1775
 
1776
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
1777
msgid "Save script with state"
1778
msgstr "Desa l'script amb estat"
1779
 
1780
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
1781
msgid "Save script with history"
1782
msgstr "Desa l'script amb historial"
1783
 
1784
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
1785
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
1786
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
1787
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
1788
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
1789
#, java-format
1790
msgid "Export {0} image"
1791
msgstr "Exporta la imatge {0}"
1792
 
1793
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
1794
#, fuzzy
1795
msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
1796
msgstr "Desa-ho tot com un arxiu JMOL (zip)"
1797
 
1798
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
1799
msgid "Save JVXL isosurface"
1800
msgstr "Desa la isosuperfície JVXL"
1801
 
1802
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
1803
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
1804
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
1805
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
1806
#, java-format
1807
msgid "Export {0} 3D model"
1808
msgstr "Exporta el model 3D {0}"
1809
 
1810
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
1811
msgid "Computation"
1812
msgstr "Càlcul"
1813
 
1814
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
1815
msgid "Optimize structure"
1816
msgstr "Optimitza l'estructura"
1817
 
1818
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
1819
msgid "Model kit"
1820
msgstr "Eina de modelat"
1821
 
1822
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
1823
msgid "Extract MOL data"
1824
msgstr "Extreu-ne les dades MOL"
1825
 
1826
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
1827
msgid "Dot Surface"
1828
msgstr "Superfície puntejada"
1829
 
1830
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
1831
msgid "van der Waals Surface"
1832
msgstr "Superfície van der Waals"
1833
 
1834
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
1835
msgid "Molecular Surface"
1836
msgstr "Superfície molecular"
1837
 
1838
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
1839
#, java-format
1840
msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
1841
msgstr "Superfície del solvent (sonda de {0} Angstrom)"
1842
 
1843
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
1844
#, java-format
1845
msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
1846
msgstr "Superfície accesible al solvent (VDW + {0} Angstrom)"
1847
 
1848
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
1849
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
1850
msgstr ""
1851
 
1852
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
1853
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
1854
msgstr ""
1855
 
1856
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
1857
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
1858
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
1859
#, java-format
1860
msgid "Reload {0}"
1861
msgstr "Torna a carregar {0}"
1862
 
1863
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
1864
#, java-format
1865
msgid "Reload {0} + Display {1}"
1866
msgstr "Torna a carregar {0} + Mostra {1}"
1867
 
1868
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
1869
msgid "Reload + Polyhedra"
1870
msgstr "Recàrrega + polihedres"
1871
 
1872
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
1873
msgid "Hide"
1874
msgstr "Amaga"
1875
 
1876
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
1877
msgid "Dotted"
1878
msgstr "Puntejat"
1879
 
1880
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
1881
msgid "Pixel Width"
1882
msgstr "Amplada del píxel"
1883
 
1884
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
1885
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
1886
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
1887
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
1888
#, java-format
1889
msgid "{0} px"
1890
msgstr "{0} px"
1891
 
1892
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
1893
msgid "Angstrom Width"
1894
msgstr "Amplada de l'àngstrom"
1895
 
1896
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
1897
msgid "Selection Halos"
1898
msgstr "Selecció dels halos"
1899
 
1900
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
1901
msgid "Show Hydrogens"
1902
msgstr "Mostra els hidrògens"
1903
 
1904
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
1905
msgid "Show Measurements"
1906
msgstr "Mostra les mesures"
1907
 
1908
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
1909
msgid "Perspective Depth"
1910
msgstr "Perspectiva en profunditat"
1911
 
1912
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
1913
msgid "RasMol Colors"
1914
msgstr "Colors del RasMol"
1915
 
1916
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
1917
msgid "About..."
1918
msgstr "Quant a..."
1919
 
1920
#: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
1921
msgid "script compiler ERROR: "
1922
msgstr "ERROR del compilador de script: "
1923
 
1924
#: org/jmol/script/ScriptError.java:192
1925
msgid "x y z axis expected"
1926
msgstr "s'esperava un eix x y z"
1927
 
1928
#: org/jmol/script/ScriptError.java:195
1929
#, java-format
1930
msgid "{0} not allowed with background model displayed"
1931
msgstr "no es permet {0} amb el model de fons que es mostra"
1932
 
1933
#: org/jmol/script/ScriptError.java:198
1934
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
1935
msgid "bad argument count"
1936
msgstr "nombre incorrecte d'arguments"
1937
 
1938
#: org/jmol/script/ScriptError.java:201
1939
msgid "Miller indices cannot all be zero."
1940
msgstr "Els índexs de Miller no poden ser tots zero."
1941
 
1942
#: org/jmol/script/ScriptError.java:204
1943
msgid "bad [R,G,B] color"
1944
msgstr "el color [R,G,B] és incorrecte"
1945
 
1946
#: org/jmol/script/ScriptError.java:207
1947
msgid "boolean expected"
1948
msgstr "s'esperava un booleà"
1949
 
1950
#: org/jmol/script/ScriptError.java:210
1951
msgid "boolean or number expected"
1952
msgstr "s'esperava un booleà o un nombre"
1953
 
1954
#: org/jmol/script/ScriptError.java:213
1955
#, java-format
1956
msgid "boolean, number, or {0} expected"
1957
msgstr "s''esperava un boolea, un nombre o {0}"
1958
 
1959
#: org/jmol/script/ScriptError.java:216
1960
msgid "cannot set value"
1961
msgstr "No s'ha pogut posar el valor"
1962
 
1963
#: org/jmol/script/ScriptError.java:219
1964
msgid "color expected"
1965
msgstr "s'esperava un color"
1966
 
1967
#: org/jmol/script/ScriptError.java:222
1968
msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
1969
msgstr "cal un nom de color o de paleta (Jmol, Rasmol)"
1970
 
1971
#: org/jmol/script/ScriptError.java:225
1972
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
1973
msgid "command expected"
1974
msgstr "s'esperava una ordre"
1975
 
1976
#: org/jmol/script/ScriptError.java:228
1977
msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
1978
msgstr "cal {x y z}, $name o (expressió atòmica)"
1979
 
1980
#: org/jmol/script/ScriptError.java:231
1981
msgid "draw object not defined"
1982
msgstr "l'objecte de dibuix no està definit"
1983
 
1984
#: org/jmol/script/ScriptError.java:234
1985
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
1986
msgid "unexpected end of script command"
1987
msgstr "fi de l'ordre de l'script no esperat"
1988
 
1989
#: org/jmol/script/ScriptError.java:237
1990
msgid "valid (atom expression) expected"
1991
msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) vàlida"
1992
 
1993
#: org/jmol/script/ScriptError.java:240
1994
msgid "(atom expression) or integer expected"
1995
msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) o un nombre enter"
1996
 
1997
#: org/jmol/script/ScriptError.java:243
1998
msgid "filename expected"
1999
msgstr "s'esperava un nom de fitxer"
2000
 
2001
#: org/jmol/script/ScriptError.java:246
2002
msgid "file not found"
2003
msgstr "no s'ha trobat el fitxer"
2004
 
2005
#: org/jmol/script/ScriptError.java:249
2006
msgid "incompatible arguments"
2007
msgstr "arguments incompatibles"
2008
 
2009
#: org/jmol/script/ScriptError.java:252
2010
msgid "insufficient arguments"
2011
msgstr "arguments insuficients"
2012
 
2013
#: org/jmol/script/ScriptError.java:255
2014
msgid "integer expected"
2015
msgstr "s'esperava un enter"
2016
 
2017
#: org/jmol/script/ScriptError.java:258
2018
#, java-format
2019
msgid "integer out of range ({0} - {1})"
2020
msgstr "l''enter és fora del rang ({0} - {1})"
2021
 
2022
#: org/jmol/script/ScriptError.java:261
2023
msgid "invalid argument"
2024
msgstr "l'argument no és vàlid"
2025
 
2026
#: org/jmol/script/ScriptError.java:264
2027
msgid "invalid parameter order"
2028
msgstr "ordre dels paràmetres no vàlid"
2029
 
2030
#: org/jmol/script/ScriptError.java:267
2031
msgid "keyword expected"
2032
msgstr "s'esperava una paraula clau"
2033
 
2034
#: org/jmol/script/ScriptError.java:270
2035
msgid "no MO coefficient data available"
2036
msgstr "no hi ha dades del coeficient d'OM disponibles"
2037
 
2038
#: org/jmol/script/ScriptError.java:273
2039
#, java-format
2040
msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
2041
msgstr "És necessari un índex d'OM d'1 a {0}"
2042
 
2043
#: org/jmol/script/ScriptError.java:276
2044
msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
2045
msgstr "no hi ha dades de base/coeficient d'OM per a aquest fotograma"
2046
 
2047
#: org/jmol/script/ScriptError.java:279
2048
msgid "no MO occupancy data available"
2049
msgstr "no hi ha dades d'ocupació d'OM disponibles"
2050
 
2051
#: org/jmol/script/ScriptError.java:282
2052
msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
2053
msgstr "Només hi ha un orbital molecular disponible en aquest fitxer"
2054
 
2055
#: org/jmol/script/ScriptError.java:285
2056
#, java-format
2057
msgid "{0} require that only one model be displayed"
2058
msgstr "{0} requereix que només es mostri un model"
2059
 
2060
#: org/jmol/script/ScriptError.java:288
2061
#, java-format
2062
msgid "{0} requires that only one model be loaded"
2063
msgstr "{0} requereix que només s'haga carregat un model"
2064
 
2065
#: org/jmol/script/ScriptError.java:291
2066
msgid "No data available"
2067
msgstr "No hi ha dades disponibles"
2068
 
2069
#: org/jmol/script/ScriptError.java:295
2070
msgid ""
2071
"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
2072
"MEP data."
2073
msgstr ""
2074
"No s'han llegit càrregues parcials al fitxer; el Jmol les necessita per a "
2075
"dibuixar les dades d'EPM."
2076
 
2077
#: org/jmol/script/ScriptError.java:298
2078
msgid "No unit cell"
2079
msgstr "No hi ha cap cel·la unitat"
2080
 
2081
#: org/jmol/script/ScriptError.java:301
2082
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
2083
msgid "number expected"
2084
msgstr "s'esperava un nombre"
2085
 
2086
#: org/jmol/script/ScriptError.java:304
2087
#, java-format
2088
msgid "number must be ({0} or {1})"
2089
msgstr "el número ha de ser ({0} o {1})"
2090
 
2091
#: org/jmol/script/ScriptError.java:307
2092
#, java-format
2093
msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
2094
msgstr "el nombre decimal està fora de l''abast ({0} - {1})"
2095
 
2096
#: org/jmol/script/ScriptError.java:310
2097
msgid "object name expected after '$'"
2098
msgstr "s'esperava el nom de l'objecte després de '$'"
2099
 
2100
#: org/jmol/script/ScriptError.java:314
2101
#, java-format
2102
msgid ""
2103
"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
2104
"{2}"
2105
msgstr ""
2106
"s''esperava un pla -- tres punts, unes expressions atòmiques, {0}, {1} o {2}"
2107
 
2108
#: org/jmol/script/ScriptError.java:317
2109
msgid "property name expected"
2110
msgstr "s'esperava un nom de propietat"
2111
 
2112
#: org/jmol/script/ScriptError.java:320
2113
#, java-format
2114
msgid "space group {0} was not found."
2115
msgstr "no s''ha trobat el grup espacial {0}."
2116
 
2117
#: org/jmol/script/ScriptError.java:323
2118
msgid "quoted string expected"
2119
msgstr "s'esperava una cadena entre cometes"
2120
 
2121
#: org/jmol/script/ScriptError.java:326
2122
msgid "quoted string or identifier expected"
2123
msgstr "s'esperava una cadena entre cometes o un identificador"
2124
 
2125
#: org/jmol/script/ScriptError.java:329
2126
msgid "too many rotation points were specified"
2127
msgstr "s'han especificat massa punts de rotació"
2128
 
2129
#: org/jmol/script/ScriptError.java:332
2130
msgid "too many script levels"
2131
msgstr "massa nivells de script"
2132
 
2133
#: org/jmol/script/ScriptError.java:335
2134
msgid "unrecognized atom property"
2135
msgstr "propietat de l'àtom no reconeguda"
2136
 
2137
#: org/jmol/script/ScriptError.java:338
2138
msgid "unrecognized bond property"
2139
msgstr "propietat de l'enllaç no reconeguda"
2140
 
2141
#: org/jmol/script/ScriptError.java:341
2142
msgid "unrecognized command"
2143
msgstr "ordre no reconegut"
2144
 
2145
#: org/jmol/script/ScriptError.java:344
2146
msgid "runtime unrecognized expression"
2147
msgstr "expressió d'execució no reconeguda"
2148
 
2149
#: org/jmol/script/ScriptError.java:347
2150
msgid "unrecognized object"
2151
msgstr "objecte no reconegut"
2152
 
2153
#: org/jmol/script/ScriptError.java:350
2154
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
2155
#, java-format
2156
msgid "unrecognized {0} parameter"
2157
msgstr "paràmetre {0} no reconegut"
2158
 
2159
#: org/jmol/script/ScriptError.java:354
2160
#, java-format
2161
msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
2162
msgstr ""
2163
"paràmetre {0} a l'script d'estat del Jmol no reconegut (tot i així definit)"
2164
 
2165
#: org/jmol/script/ScriptError.java:357
2166
#, java-format
2167
msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
2168
msgstr "paràmetre no reconegut per a SHOW -- utilitzeu {0}"
2169
 
2170
#: org/jmol/script/ScriptError.java:363
2171
#, java-format
2172
msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
2173
msgstr "què s'ha d'escriure? {0} o {1} \"nomdefitxer\""
2174
 
2175
#: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
2176
msgid "script ERROR: "
2177
msgstr "ERROR de l'script: "
2178
 
2179
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
2180
#, java-format
2181
msgid "show saved: {0}"
2182
msgstr ""
2183
 
2184
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
2185
#, java-format
2186
msgid "{0} atoms deleted"
2187
msgstr "{0} àtoms suprimits"
2188
 
2189
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
2190
#, java-format
2191
msgid "{0} hydrogen bonds"
2192
msgstr "{0} enllaços d'hidrogen"
2193
 
2194
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
2195
#, java-format
2196
msgid "file {0} created"
2197
msgstr "s'ha creat el fitxer '{0}'"
2198
 
2199
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
2200
#, java-format
2201
msgid "to resume, enter: &{0}"
2202
msgstr ""
2203
 
2204
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
2205
#, java-format
2206
msgid "invalid context for {0}"
2207
msgstr "el context no és vàlid per a {0}"
2208
 
2209
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
2210
msgid "{ number number number } expected"
2211
msgstr "s'esperava { nombre nombre nombre }"
2212
 
2213
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
2214
msgid "end of expression expected"
2215
msgstr "s'esperava la fi d'una expressió"
2216
 
2217
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
2218
msgid "identifier or residue specification expected"
2219
msgstr "s'esperava un identificador o una especifació de residu"
2220
 
2221
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
2222
msgid "invalid atom specification"
2223
msgstr "l'especificació d'àtom no és vàlida"
2224
 
2225
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
2226
msgid "invalid chain specification"
2227
msgstr "l'especificació de cadena no és vàlida"
2228
 
2229
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
2230
#, java-format
2231
msgid "invalid expression token: {0}"
2232
msgstr "el testimoni d''expressió no és vàlid: {0}"
2233
 
2234
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
2235
msgid "invalid model specification"
2236
msgstr "l'especificació de model no és vàlida"
2237
 
2238
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
2239
#, java-format
2240
msgid "missing END for {0}"
2241
msgstr "Manca END per a {0}"
2242
 
2243
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
2244
msgid "number or variable name expected"
2245
msgstr "s'esperava un nombre o nom de variable"
2246
 
2247
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
2248
msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
2249
msgstr "s'esperava una especificació de residu (ALA, AL?, A*)"
2250
 
2251
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
2252
#, java-format
2253
msgid "{0} expected"
2254
msgstr "esperava {0}"
2255
 
2256
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
2257
#, java-format
2258
msgid "{0} unexpected"
2259
msgstr "no esperava {0}"
2260
 
2261
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
2262
#, java-format
2263
msgid "unrecognized expression token: {0}"
2264
msgstr "no es reconeix el testimoni de l''expressió: {0}"
2265
 
2266
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
2267
#, java-format
2268
msgid "unrecognized token: {0}"
2269
msgstr "fitxa no reconeguda: {0}"
2270
 
2271
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
2272
#, java-format
2273
msgid "{0} charges modified"
2274
msgstr ""
2275
 
2276
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
2277
#, java-format
2278
msgid "{0} struts added"
2279
msgstr "s'han afegit '{0}' puntals"
2280
 
2281
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
2282
#, java-format
2283
msgid "Note: Enable looping using {0}"
2284
msgstr ""
2285
 
2286
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
2287
#, java-format
2288
msgid "Animation delay based on: {0}"
2289
msgstr ""
2290
 
2291
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
2292
#, java-format
2293
msgid "{0} connections deleted"
2294
msgstr "s''han suprimit {0} connexions"
2295
 
2296
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
2297
#, java-format
2298
msgid "{0} new bonds; {1} modified"
2299
msgstr "{0} enllaços nous; {1} de modificats"
2300
 
2301
#: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
2302
msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
2303
msgstr "Nota: en aquest contacte hi estan implicats uns quants models!"
2304
 
2305
#: org/jmol/shape/Frank.java:92
2306
msgid "Click for menu..."
2307
msgstr "Feu clic per al menú…"
2308
 
2309
#: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
2310
#, java-format
2311
msgid ""
2312
"Jmol Applet version {0} {1}.\n"
2313
"\n"
2314
"An OpenScience project.\n"
2315
"\n"
2316
"See http://www.jmol.org for more information"
2317
msgstr ""
2318
"Miniaplicació de Jmol, versió {0} {1}.\n"
2319
"\n"
2320
"Un projecte d'OpenScience. \n"
2321
"\n"
2322
"Consulteu http://www.jmol.org per a més informació"
2323
 
2324
#: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
2325
msgid "File Error:"
2326
msgstr "Error de fitxer:"
2327
 
2328
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
2329
#, java-format
2330
msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
2331
msgstr "assigna o afegix un àtom o enllaç (requerix {0})"
2332
 
2333
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
2334
msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
2335
msgstr "obre el menú contextual recent (prem el logotip del Jmol)"
2336
 
2337
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
2338
#, java-format
2339
msgid "delete atom (requires {0})"
2340
msgstr "esborra àtom (requerix {0})"
2341
 
2342
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
2343
#, java-format
2344
msgid "delete bond (requires {0})"
2345
msgstr "esborra enllaç (requerix {0})"
2346
 
2347
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
2348
#, java-format
2349
msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
2350
msgstr "ajusta el pla posterior de secció (requerix {0})"
2351
 
2352
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
2353
#, java-format
2354
msgid "move atom (requires {0})"
2355
msgstr "moure àtom (requerix {0})"
2356
 
2357
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
2358
#, java-format
2359
msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
2360
msgstr "moure l'objecte dibuixat (requerix '{0})"
2361
 
2362
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
2363
#, java-format
2364
msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
2365
msgstr "moure un punt de l'objecte dibuixat (requerix '{0})"
2366
 
2367
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
2368
#, java-format
2369
msgid "move label (requires {0})"
2370
msgstr "moure etiqueta (requerix {0})"
2371
 
2372
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
2373
#, java-format
2374
msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
2375
msgstr "moure àtom i minimitza la molècula (requerix {0})"
2376
 
2377
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
2378
#, java-format
2379
msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
2380
msgstr "mou i minimitza la molècula (requereix {0})"
2381
 
2382
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
2383
#, java-format
2384
msgid "move selected atoms (requires {0})"
2385
msgstr "mou els àtoms seleccionats (requerix {0})"
2386
 
2387
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
2388
#, java-format
2389
msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
2390
msgstr "arrossega els àtoms en la direcció Z (requerix {0})"
2391
 
2392
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
2393
msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
2394
msgstr "simula entrada multitàctil usant el ratolí)"
2395
 
2396
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
2397
#, java-format
2398
msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
2399
msgstr "trasllada el punt de navegació (requereix {0} i {1})"
2400
 
2401
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
2402
msgid "pick an atom"
2403
msgstr "trieu un àtom"
2404
 
2405
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
2406
#, java-format
2407
msgid "connect atoms (requires {0})"
2408
msgstr "connecta els àtoms (requerix {0})"
2409
 
2410
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
2411
#, java-format
2412
msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
2413
msgstr "trieu un punt a la isosuperfície (ISOSURFACE) (requerix {0})"
2414
 
2415
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
2416
#, java-format
2417
msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
2418
msgstr "trieu una etiqueta per canviar la seva visibilitat (requereix {0})"
2419
 
2420
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
2421
#, java-format
2422
msgid ""
2423
"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
2424
"after {0})"
2425
msgstr ""
2426
"trieu un àtom per incloure'l en una mesura (després d'iniciar una mesura o "
2427
"després de {0})"
2428
 
2429
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
2430
#, java-format
2431
msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
2432
msgstr "trieu un punt o un àtom fins el qual navegar (requerix {0})"
2433
 
2434
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
2435
#, java-format
2436
msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
2437
msgstr "trieu un punt d'un objecte dibuixat (per mesuraments) (requereix '{0})"
2438
 
2439
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
2440
msgid "pop up the full context menu"
2441
msgstr "obre el menú contextual complet"
2442
 
2443
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
2444
msgid "reset (when clicked off the model)"
2445
msgstr "reinicia (quan es cliqui fora del model)"
2446
 
2447
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
2448
msgid "rotate"
2449
msgstr "gira"
2450
 
2451
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
2452
#, java-format
2453
msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
2454
msgstr "rota la branca al voltant de l'enllaç (requerix '{0})"
2455
 
2456
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
2457
#, java-format
2458
msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
2459
msgstr "rota els àtoms seleccionats (requerix {0})"
2460
 
2461
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
2462
msgid "rotate Z"
2463
msgstr "gira la Z"
2464
 
2465
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
2466
msgid ""
2467
"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
2468
msgstr ""
2469
"rotació de l'eix Z (desplaçament horitzontal del ratolí) o mida "
2470
"(desplaçament vertical del ratolí)"
2471
 
2472
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
2473
#, java-format
2474
msgid "select an atom (requires {0})"
2475
msgstr "seleccioneu un àtom (requerix {0})"
2476
 
2477
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
2478
#, java-format
2479
msgid "select and drag atoms (requires {0})"
2480
msgstr "selecciona i arrossega els àtoms (requerix {0})"
2481
 
2482
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
2483
#, java-format
2484
msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
2485
msgstr "de-selecciona aquest grup d'àtoms (requerix '{0})"
2486
 
2487
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
2488
#, java-format
2489
msgid "select NONE (requires {0})"
2490
msgstr "cancel·la la selecció (requerix {0})"
2491
 
2492
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
2493
#, java-format
2494
msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
2495
msgstr "afegix aquest grup d'àtoms a la selecció (requerix '{0})"
2496
 
2497
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
2498
#, java-format
2499
msgid "toggle selection (requires {0})"
2500
msgstr "(des)activa la selecció (requerix {0})"
2501
 
2502
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
2503
#, java-format
2504
msgid ""
2505
"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
2506
"set of selected atoms (requires {0})"
2507
msgstr ""
2508
"si estan tots seleccionats, suprimeix la selecció; si no, afegeix aquest "
2509
"grup d'àtoms a la selecció (requerix '{0})"
2510
 
2511
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
2512
msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
2513
msgstr "trieu un àtom per iniciar o finalitzar una mesura"
2514
 
2515
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
2516
#, java-format
2517
msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
2518
msgstr "ajusta el pla davanter de secció (requerix {0})"
2519
 
2520
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
2521
#, java-format
2522
msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
2523
msgstr "desplaça els plànols de secció (requerix {0})"
2524
 
2525
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
2526
msgid "zoom (along right edge of window)"
2527
msgstr "zoom (al llarg de la vora dreta de la finestra)"
2528
 
2529
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
2530
#, java-format
2531
msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
2532
msgstr ""
2533
"feu clic en dos punts per a definir un eix de gir antihorari (requerix {0})"
2534
 
2535
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
2536
#, java-format
2537
msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
2538
msgstr ""
2539
"feu clic en dos punts per a definir un eix de gir horari (requereix {0})"
2540
 
2541
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
2542
#, java-format
2543
msgid "stop motion (requires {0})"
2544
msgstr "atura el moviment (requerix {0})"
2545
 
2546
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
2547
msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
2548
msgstr ""
2549
"gira el model (llisqueu i deixeu anar el botó i atureu el moviment "
2550
"simultàniament)"
2551
 
2552
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
2553
msgid "translate"
2554
msgstr "trasllada"
2555
 
2556
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
2557
msgid "zoom"
2558
msgstr "zoom"
2559
 
2560
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
2561
msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
2562
msgstr "trieu un o més àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
2563
 
2564
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
2565
msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
2566
msgstr "trieu dos àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
2567
 
2568
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
2569
msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
2570
msgstr "trieu un àtom més per mostrar la relació de simetria"
2571
 
2572
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
2573
msgid ""
2574
"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
2575
msgstr ""
2576
"trieu en ordre dos àtoms per a mostrar la relació de simetria entre ells"
2577
 
2578
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
2579
msgid "canceled"
2580
msgstr ""
2581
 
2582
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
2583
#, java-format
2584
msgid "{0} saved"
2585
msgstr ""
2586
 
2587
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
2588
#, java-format
2589
msgid "Setting log file to {0}"
2590
msgstr "Definint l'arxiu de registre com a '{0}"
2591
 
2592
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
2593
msgid "Cannot set log file path."
2594
msgstr "No es pot establir la ruta de l'arxiu de registre."
2595
 
2596
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
2597
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
2598
#, java-format
2599
msgid "{0} atoms hidden"
2600
msgstr "{0} àtoms amagats"
2601
 
2602
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
2603
#, java-format
2604
msgid "{0} atoms selected"
2605
msgstr "{0} àtoms seleccionats"
2606
 
2607
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
2608
msgid "Drag to move label"
2609
msgstr "Arrossegueu per a moure l'etiqueta"
2610
 
2611
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
2612
msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
2613
msgstr ""
2614
"el porta-retalls no és accessible -- utilitzeu una miniaplicació signada"
2615
 
2616
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
2617
#, java-format
2618
msgid "{0} hydrogens added"
2619
msgstr "s'han afegit '{0} hidrògens"
2620
 
2621
#~ msgid "Hide Symmetry"
2622
#~ msgstr "Amaga la simetria"
2623
 
2624
#~ msgid "Loading Jmol applet ..."
2625
#~ msgstr "S'està carregant la miniaplicació del Jmol…"
2626
 
2627
#~ msgid "  {0} seconds"
2628
#~ msgstr "  {0} segons"
2629
 
2630
#~ msgid "Java version:"
2631
#~ msgstr "Versió del Java:"
2632
 
2633
#~ msgid "1 processor"
2634
#~ msgstr "1 processador"
2635
 
2636
#~ msgid "unknown processor count"
2637
#~ msgstr "nombre de processadors desconegut"
2638
 
2639
#~ msgid "Java memory usage:"
2640
#~ msgstr "Ús de memòria del Java"
2641
 
2642
#~ msgid "{0} MB free"
2643
#~ msgstr "{0} MB lliures"
2644
 
2645
#~ msgid "unknown maximum"
2646
#~ msgstr "màxim desconegut"
2647
 
2648
#~ msgid "Open file or URL"
2649
#~ msgstr "Obre un fitxer o un URL"