Subversion Repositories wimsdev

Rev

Rev 18409 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
23 reyssat 1
# Format:
2
# Line 1. type name_in_wims_conf variable_name
3
# Line 2. prompt
4
# Line 3. variable type
5
# Line 4. selection range; prompts
7524 obado 6
# Line 5 Small Help
7
# Line 6 and up. More help
23 reyssat 8
 
9
:tech PATH
10
PATH
11
free
12
 
16123 bpr 13
Ruta para ejecutables binarios.
14
Es mejor dejarlo con el valor predeterminado,
15
a menos que tenga una configuración especial de instalación del sistema.
23 reyssat 16
 
17
:tech aliased_cgi
18
cgi to html address aliasing
19
choice
3988 bpr 20
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 21
Configúrelo en sí si desea que los robots de
22
Internet vean algunos contenidos de WIMS como
23
páginas html. Ayuda a que el sitio esté mejor referenciado y sea más conocido, pero necesita Apache 1.3 o superior para que esto funcione correctamente.
7900 bpr 24
<p>
16123 bpr 25
Si acaba de actualizar Apache httpd y tiene
26
problemas con direcciones desconocidas cuando
27
activa esta función, ejecute el script<code class="tt">bin/apache-config</code>.
7900 bpr 28
</p>
23 reyssat 29
:tech aliased_getfile
16123 bpr 30
Sobrescribir la dirección de los archivos descargados
23 reyssat 31
choice
3988 bpr 32
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 33
Activar esto le permite obtener los nombres de archivo correctos al descargar
34
archivos generados por wims: archivos de respaldo, datos de los estudiantes en clases virtuales,
35
algunos archivos de imagen, etc. De lo contrario, todas las descargas de archivos tendrán por
36
defecto el nombre "wims.cgi", que debe corregirse manualmente cuando guarde el archivo.
7900 bpr 37
<p>
16123 bpr 38
Puede tener problemas para descargar si su Apache httpd no está configurado correctamente.
39
En este caso, diga "no".
7900 bpr 40
</p>
23 reyssat 41
:housekeep backup_hour
16123 bpr 42
Hora de respaldo diario
23 reyssat 43
choice
44
-1,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22; none,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22
16123 bpr 45
Esta es la hora en la que se realizará la copia
46
de seguridad diaria de los datos. Elija una hora en la que el servidor no esté ocupado o elija
47
<code class="tt">no</code> para desactivar la copia de seguridad diaria.
23 reyssat 48
 
911 bpr 49
:resources busyhours wims_busyhours
16123 bpr 50
Horas ocupadas del servidor
911 bpr 51
free
52
 
16123 bpr 53
Lista de momentos en los que es probable que el servidor esté muy ocupado.
54
Ciertas actividades como la publicación local de un módulo estarán prohibidas durante estos períodos.
55
Dar una lista de palabras formada por dos números: por ejemplo
7900 bpr 56
<code class="tt">08 09 13 14</code>.
911 bpr 57
 
23 reyssat 58
:graphics default_anim_format ins_format
16123 bpr 59
Formato de animaciones dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 60
choice
61
gif, mng
16123 bpr 62
Formato de imagen para animaciones dinámicas.
63
Solo hay dos posibilidades: <code class = "tt">gif</code> o <code class = "tt">mng</code>.
64
Sin embargo, la mayoría de los navegadores actualmente en uso no pueden mostrar animaciones en línea.
23 reyssat 65
 
66
:graphics default_texposition
16123 bpr 67
Posición de fórmula predeterminada/MathML
23 reyssat 68
choice
69
0,1,2; low,high,MathML
7900 bpr 70
TeX formulas are small graphics files that are middle-aligned with respect to the text line.
71
<p>There is an ancient middle-alignment bug from the beginning days of
23 reyssat 72
Netscape, which aligns the middle of the picture against the base line of
73
the text. This of course makes the formulas appear too low, and WIMS patches
7900 bpr 74
it by raising a bit the formulas. </p>
75
<p>However, recent browsers no longer carry this alignment bug. And for these
23 reyssat 76
browsers, the patch makes the formulas too high with respect to text. This
77
parameter allows you to choose whether or not to activate the patch by
7900 bpr 78
default. Note that users can define their own preferences. </p>
79
<p>The parameter can be used also to activate MathML translation.</p>
80
<p>If you change this value, do not think of your own browser,
81
but of those of your average users!</p>
23 reyssat 82
 
83
:tech cgi_name
16123 bpr 84
Nombre del programa cgi principal <span class="tt wims_warning">!</span>
23 reyssat 85
free
86
 
7900 bpr 87
You can change this name only if you have correctly aliased things in the configuration file of your httpd.
88
For example, if you have run the script
89
in <code class="tt">bin/apache-config</code>,
90
you may try the names <code class="tt">index.html</code> or <code class="tt">wims.html</code>.
23 reyssat 91
<p>
3941 bpr 92
Do not change this if you do not know what you are doing! If you make it
23 reyssat 93
wrong, you will have to manually recover your config.
5978 bpr 94
</p>
23 reyssat 95
:class class_limit wims_class_limit
16123 bpr 96
Número máximo de aulas virtuales
23 reyssat 97
int
98
0,1000
99
 
100
:class class_regpass wims_class_regpass
16123 bpr 101
Derechos para crear clases virtuales
23 reyssat 102
free
103
 
16123 bpr 104
Este parámetro define los derechos para crear un aula virtual.
105
en este sitio. Contiene tres campos separados por comas,
106
definir el derecho de acceso para crear una clase individual,
107
un grupo de clase, un establecimiento. Para cada campo,
108
son posibles las siguientes definiciones:
23 reyssat 109
<dl>
16123 bpr 110
<dt><code class="tt">all</code> <dd> Cualquiera puede crear una clase.
111
<dt><code class="tt">deny</code> <dd> Nadie puede crear una clase.
112
<dt><code class="tt">correo electrónico </code> <dd> Cualquiera puede crear una clase,
113
 si se envía una dirección de correo electrónico válida.
114
 El sitio verificará que esta dirección de correo electrónico sea válida.
115
<dt> <code class="tt"> contraseña ****** ----- </code>
116
<dd> El usuario debe ingresar la contraseña
117
para obtener permiso para crear una clase. Debes ingresar la contraseña
118
como la segunda palabra del parámetro (reemplazando <code class = "tt"> ****** </code>)
17180 bpr 119
y comunique la contraseña a quienes quieran crear una clase. <br>
16123 bpr 120
Se puede agregar una tercera palabra. Te permite definir una lista de dominios de correo
121
para el cual un envío automático
122
se enviará la contraseña
123
(los dominios deben estar separados por |).
124
<dt> <code class = "tt"> Nombres de host o números de IP </code> <dd>
125
 Solo personas que se conectan desde extensiones definidas
126
 se le permitirá crear una clase.
16174 bpr 127
>>>>>>> .r16125
23 reyssat 128
$sitehelp
129
</dl>
16123 bpr 130
Por ejemplo, si pones
17160 bpr 131
<code class="tt">email,email,passwd tartenpion ac-paris.fr|ac-versailles.fr</code>
16123 bpr 132
Se autorizará la creación de clases y agrupación de clases previa verificación
133
de un correo electrónico válido (mediante el envío de un código). Para la creación de un establecimiento,
134
se enviará la contraseña
135
<span class="tt">tartenpion</span> será enviada
136
automáticamente a direcciones cuyo dominio es
137
<code class = "tt">ac-paris.fr</code> o <code class="tt"> ac-versailles.fr</code>.
138
Para otras áreas, se le debe hacer una solicitud por correo electrónico.
139
<p>
140
El administrador del sitio (es decir, usted) siempre tiene el derecho
141
para crear un aula virtual de cualquier tipo.
142
</p>
23 reyssat 143
:class class_quota wims_class_quota
16123 bpr 144
Capacidad de disco para un aula virtual en MB
23 reyssat 145
int
146
1,1000
7900 bpr 147
This is the limit of disk space usage for each virtual class.
23 reyssat 148
If a virtual class' disk space use reaches or exceeds this number in Megabytes,
149
the supervisor's homepage will get locked.
150
 
911 bpr 151
:class superclass_quota wims_superclass_quota
152
Disk quota for portal in Meg
153
int
154
1,2000
16123 bpr 155
Límite de espacio en disco que puede utilizar cada portal en el servidor.
156
Si el espacio en disco de un portal alcanza o supera este número en Megabits,
157
se bloqueará la página de inicio del administrador del portal.
911 bpr 158
 
23 reyssat 159
:class class_user_limit wims_class_user_limit
16123 bpr 160
Límite de participantes en cada clase
23 reyssat 161
int
162
0,2000
163
 
10315 bpr 164
:housekeep backup_delete
16123 bpr 165
Tiempo de destrucción de clases en días
10315 bpr 166
int
167
100,2000
16123 bpr 168
Ponga un número de días entre 100 y 2000.
169
Si especifica un número entero N, las clases archivadas se destruirán N días después de la fecha de su
170
archivando o mejor dicho el primero del mes siguiente.
10315 bpr 171
 
23 reyssat 172
:graphics default_ins_format ins_format
16123 bpr 173
Formato de imágenes dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 174
choice
175
gif, jpeg, png
16123 bpr 176
Lo siento por los defensores de png, pero gif es el formato más compatible.
177
Especialmente si puede instalar software que produzca archivos gif comprimidos.
178
La segunda opción es jpeg. png todavía tiene algunos problemas de compatibilidad.
179
<p> Tenga en cuenta también que el formato de gráficos animados no se ve afectado por esta configuración. </p>
23 reyssat 180
 
181
:security,misc devel_modules
16123 bpr 182
Política de acceso a módulos en desarrollo
23 reyssat 183
choice
184
open,close
16123 bpr 185
Se recomienda encarecidamente la política de "cerrar".
186
Si se selecciona <code class = "tt">close</code>, no se podrá acceder a los módulos en desarrollo
187
más que con autenticación. En particular, los ejercicios no podrán
188
estar incluido en una hoja de trabajo de la clase
189
ya que un participante no está autenticado como desarrollador.
23 reyssat 190
<p>
16123 bpr 191
Se recomienda encarecidamente que elija <code class = "tt"> cerrar </code>, en orden
192
para evitar problemas futuros. Se debe alentar a los desarrolladores de módulos a
193
publique sus módulos en el espacio local para que otros puedan utilizarlos.
7900 bpr 194
</p>
23 reyssat 195
:class examlog_limit
16123 bpr 196
Número máximo de sesiones de examen registradas por participante
23 reyssat 197
int
198
0,100
16123 bpr 199
Tenga en cuenta que esta es una limitación de todo el sitio.
200
Las configuraciones de clases individuales no pueden exceder este límite.
201
Los registros de los detalles del examen pueden ocupar mucho espacio en disco,
202
por lo que si este límite es demasiado alto, es posible que se ejecuten algunas clases muy activas
203
en problemas de cuota de disco.
23 reyssat 204
<p>
16123 bpr 205
Si establece este límite en 0 o negativo, no se registrará ningún detalle del examen en
206
cualquier clase virtual.
7900 bpr 207
</p>
23 reyssat 208
:tech tmp_debug wims_tmp_debug
16123 bpr 209
Modo de depuración
23 reyssat 210
choice
3988 bpr 211
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 212
El cambio al modo de depuración hace que aparezca cierta información en la parte inferior de las páginas
213
cuando la solicitud se realiza desde <code class="tt">localhost</code> o desde una IP de mantenimiento del sitio.
214
La carpeta de sesiones temporales (ubicada dentro de <code class="tt">down tmp/sessions/</code>)
215
se mantiene. Esto es útil para el desarrollo o para localizar errores.
23 reyssat 216
 
217
:graphics default_insplot_font insplot_font
16123 bpr 218
Tamaño de fuente para dibujos dinámicos (gnuplot)
23 reyssat 219
choice
220
small,medium,large
16123 bpr 221
Este tamaño de fuente predeterminado es para imágenes dinámicas creadas por Gnuplot.
222
Esta configuración se puede cambiar en los módulos.
23 reyssat 223
 
224
:doc doc_quota wims_class_quota
16123 bpr 225
Límite de espacio en disco para documentos en Meg
23 reyssat 226
int
227
1,1000
16123 bpr 228
Límite de espacio en disco para cada documento interactivo
229
Si la memoria de un documento supera este número en Megabytes,
230
ya no es posible modificarlo.
23 reyssat 231
 
232
:forum forum_limit wims_forum_limit
16123 bpr 233
Número máximo de foros
23 reyssat 234
int
235
0,1000
236
 
237
:software gap_command
16123 bpr 238
Comando de acceso a GAP
23 reyssat 239
free
240
 
16123 bpr 241
GAP es una calculadora de grupo utilizada por WIMS.
242
Si lo instaló en un directorio con un <code class="tt">gap.sh</code>
243
que se encuentra en las rutas habituales, no es necesario cambiar este campo.
23 reyssat 244
 
245
:log general_log_limit
16123 bpr 246
Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro
23 reyssat 247
int
248
0,102400000
16123 bpr 249
Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro principales (access.log, post.log, session.log).
23 reyssat 250
 
911 bpr 251
 
23 reyssat 252
:graphics gnuplot_format
16123 bpr 253
Formato interno de imágenes creadas por gnuplot <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 254
choice
255
gif,jpeg,png
16123 bpr 256
Utilice un formato conocido por la versión de Gnuplot que haya instalado.
257
Gnuplot se utiliza para crear gráficos dinámicos. En algunas distribuciones,
258
Gnuplot no está compilado para el formato <code class="tt">gif</code>.
23 reyssat 259
 
260
:appearances home_module
16123 bpr 261
Módulo de entrada predeterminado <span class="tt wims_warning">!</span>
23 reyssat 262
free
263
 
16123 bpr 264
Este módulo es el punto de entrada al sitio.
265
No debe cambiarlo a menos que haya creado su propio módulo de entrada.
23 reyssat 266
 
7900 bpr 267
:appearances site_languages wims_site_languages
16123 bpr 268
Idiomas admitidos <span class="tt wims_warning">*</span>
7900 bpr 269
free
270
 
16123 bpr 271
Idiomas disponibles:
272
ca (catalán),
273
cn (gb chino),
274
de (alemán),
275
en (inglés),
276
es (español),
277
fr (francés),
278
eso (italiano),
279
nl (holandés),
280
si (esloveno),
281
tw (chino gib5).
7900 bpr 282
 
16123 bpr 283
Pon la lista de idiomas separados por espacios.
7900 bpr 284
<p>
16123 bpr 285
El orden de la lista es importante: los idiomas en primer lugar
286
  se utilizará primero.
7900 bpr 287
</p>
288
 
23 reyssat 289
:tech idle_time
16123 bpr 290
Retraso antes de que se elimine una sesión de clase inactiva
23 reyssat 291
choice
292
600,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours
16123 bpr 293
Reducir esto puede aumentar el rendimiento,
294
pero los visitantes lentos encontrarán sus sesiones caducadas.
295
Por lo general, un usuario activo tocará su sesión al menos una vez cada 10 minutos, a menos que esté
296
trabajando en un ejercicio muy duro (un caso bastante raro). Sin embargo, matar al
297
La sesión de este último resultará en una gran frustración.
298
¡Así que ten cuidado!
299
<p>Si se realizarán exámenes en su instalación, tenga en cuenta que este
16174 bpr 300
el retraso debe exceder el tiempo permitido de cualquier hoja de examen.
301
</p>
23 reyssat 302
 
303
:tech idle_time2
16123 bpr 304
Tiempo antes de que se destruya una sesión anónima.
23 reyssat 305
choice
306
600,900,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours
16123 bpr 307
Reducir este tiempo puede aumentar el rendimiento del servidor ...
308
pero los visitantes lentos verán desaparecer su sesión. Suele ser un usuario activo
309
cambie la sesión al menos una vez cada 10 minutos a menos que esté trabajando en un ejercicio muy duro.
310
Aunque esto puede resultar muy frustrante para el visitante, estas actividades son menos
311
importantes que cuando provienen de un aula virtual.
23 reyssat 312
<p>
16123 bpr 313
Este tiempo solo se aplica a sesiones sin autenticación. Él
314
no puede ser mayor que el límite de tiempo para las sesiones de una clase.
7900 bpr 315
</p>
23 reyssat 316
:tech idle_time3
16123 bpr 317
Retraso antes de que se destruya una primera sesión.
23 reyssat 318
choice
319
300,360,480,600,720,900,1200,1800,2400,3600,7200;5 min,6 min,8 min,10 min,12 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,2 hours, 2 hours
16123 bpr 320
Si se crea una sesión sin ser utilizada durante este tiempo, se destruirá.
23 reyssat 321
<p>
16123 bpr 322
Este retraso solo se aplica a las sesiones sin autenticación.
323
La creación de una sesión sin usarla generalmente se debe a los robots de Internet.
7900 bpr 324
</p><p>
16123 bpr 325
Este tiempo no puede ser mayor que el elegido para el
326
sesiones anónimas.
7524 obado 327
</p>
18098 reyssat 328
 
329
:tech mail_addrsep
330
Separador de direcciones de correo electrónico (informes de errores)
331
char
332
 
333
Ponga en esta casilla el carácter de separación de las direcciones de correo electrónico de los destinatarios.
334
<p>El valor predeterminado es la coma, aceptada por la mayoría de los sistemas de envío de correo electrónico.
335
Si el sistema de correo electrónico de tu servidor lo requiere, puedes por ejemplo elegir el espacio o el punto y coma.
336
 
337
</p>
338
 
911 bpr 339
:tech mail_opt
16123 bpr 340
Opciones para el comando  !mailto
911 bpr 341
free
342
 
16123 bpr 343
Agregue opciones al comando del sistema de correo.
344
Estas opciones se utilizarán al ejecutar el comando interno  <code class="tt">!mailto</code>.
345
Consulte el manual de correo en su sistema para obtener detalles sobre las posibles opciones.
911 bpr 346
<p>
16123 bpr 347
Por ejemplo, si el comando <code class="tt">mail</code> lo acepta, puede agregar
348
para agregar un encabezado de agente de usuario
349
a los correos electrónicos enviados por WIMS.
7900 bpr 350
</p>
9395 bpr 351
 
16516 guerimand 352
 
353
:tech mail_hidden wims_mail_hidden
354
Cacher les adresses électroniques
355
choice
356
no,yes;$wims_name_no,$wims_name_yes
357
Montrer/Cacher les adresses électroniques
358
Cette option permet de rendre invisible les adresses électroniques sur le serveur.
359
 
23 reyssat 360
:security manager_https
16123 bpr 361
Conexión <code class="tt">https</code> para el mantenimiento del sitio. <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 362
choice
10325 bpr 363
0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes
16123 bpr 364
Si es posible, utilice la conexión <code class="tt">https</code>.
365
Para aumentar la seguridad, WIMS es compatible con https.
366
Todo lo que tienes que hacer es configurar tu httpd
367
para aceptar solicitudes https.
23 reyssat 368
 
369
:security manager_site
16123 bpr 370
Mantenimiento sólo desde esta(s) IP <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 371
free
372
 
16123 bpr 373
Puede ingresar varios números de IP separados por espacios.
374
Números parciales como 134.59.10. son aceptadas, pero tenga en cuenta que hay más
375
cuantos más números se acepten, más aumentan los riesgos de seguridad.
376
El número más seguro es 127.0.0.1
377
(localhost). En cualquier caso, solo coloque sitios de los que esté seguro.
378
  Una intrusión en su servidor como administrador del sitio representa una
379
  gran peligro para su instalación.
16174 bpr 380
<p>
16123 bpr 381
Si coloca '*' en este campo, ya no podrá utilizar la herramienta de mantenimiento
382
en línea (y puede estar seguro de que nadie más podrá hacerlo).
7900 bpr 383
</p>
23 reyssat 384
:software maxima_command
16123 bpr 385
Comando para llamar a Máxima
23 reyssat 386
free
387
 
16123 bpr 388
Por lo general, no es necesario cambiar este campo.
389
(Si Maxima se instala de la forma habitual con el ejecutable en PATH)
23 reyssat 390
 
391
:log module_log
16123 bpr 392
Registrar información de módulos individuales
23 reyssat 393
choice
10325 bpr 394
1,0;$wims_name_no,$wims_name_yes
16123 bpr 395
La mayoría de los módulos WIMS definen su propia información para poner en el registro.
396
Si desea ver la información de registro sobre los módulos, puede habilitarla aquí
397
(ver también la definición de la longitud de los archivos de registro del módulo).
398
Sin embargo, tenga cuidado de que estos archivos de registro terminen tomando
399
espacio en disco, porque hay cientos de módulos.
23 reyssat 400
 
401
:log module_log_limit
16123 bpr 402
Longitud máxima (en bytes) de los registros
23 reyssat 403
int
404
0,102400000
16123 bpr 405
Longitud máxima de los archivos de registro del módulo. Este límite lo utilizan algunos archivos de registro generales secundarios, por lo que este número tiene sentido incluso si está deshabilitado el almacenamiento de archivos de registro del módulo.
23 reyssat 406
 
7900 bpr 407
:housekeep site_accounting
16123 bpr 408
Logs de actividad
23 reyssat 409
choice
15537 czzmrn 410
0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes
16123 bpr 411
Habilita o deshabilita los registros de actividad diaria.
412
Es necesario activarlo para las estadísticas de actividad del sitio así como para las actividades generales de
413
tiempo de conexión de clase.
23 reyssat 414
 
3019 guerimand 415
:housekeep mu_download_site
23 reyssat 416
Download site for module update
3019 guerimand 417
checkbox
3030 guerimand 418
$mu_downloadsites
16123 bpr 419
Sitio de descarga de actualizaciones de módulos
420
Los sitios espejo conocidos son
23 reyssat 421
<pre>
3080 bpr 422
$help_downloadsites
7900 bpr 423
</pre>
3009 bpr 424
:housekeep mu_publish_site
425
$wims_name_publish_center
426
checkbox
427
$mu_publishsitesw
16123 bpr 428
los centros de publicación de módulos educativos.
3065 bpr 429
<pre>
3080 bpr 430
$help_publishsites
3065 bpr 431
</pre>
3009 bpr 432
 
23 reyssat 433
:housekeep mu_delay
16123 bpr 434
Retraso en la actualización automática del módulo
23 reyssat 435
choice
436
0,1,2,4,7,10,15,20,30,50,100
16123 bpr 437
Número de días entre cada actualización automática del módulo
23 reyssat 438
<p>
16123 bpr 439
La elección de un valor más alto le permite reducir el riesgo de detectar nuevos errores, ya que se espera que estos se descubran y solucionen durante el retraso.
440
Si elige un número muy pequeño aquí (0 o 1), debe establecer el sitio de descarga al espejo principal <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>.
7900 bpr 441
</p>
23 reyssat 442
:housekeep mu_zone
443
Zones for automatic module update
444
free
445
 
16123 bpr 446
La actualización automática de módulos está limitada a las áreas indicadas.
447
<code class="tt">all</code> significa todo.
23 reyssat 448
<p>
16123 bpr 449
Zonas que se pueden elegir: <dl>
7900 bpr 450
<dt><code class="tt">K</code>
16123 bpr 451
    <dd>Kindergarten (que puede afirnar con  K1 K2 K3)
7900 bpr 452
<dt><code class="tt">E</code>
16123 bpr 453
    <dd>Escuela primaria (que puede afirnar con E1 E2 E3 E4 E5 E6)
7900 bpr 454
<dt><code class="tt">H</code>
16123 bpr 455
    <dd>Secundaria y preparatoria (que puede afirnar con H1 H2 H3 H4 H5 H6)
7900 bpr 456
<dt><code class="tt">U</code>
16123 bpr 457
    <dd>Universidad (que puede afirnar con U1 U2 U3 U4 U5)
7900 bpr 458
<dt><code class="tt">Lang</code>
16123 bpr 459
    <dd>Lengua extranjera.
7900 bpr 460
<dt><code class="tt">tool</code>
16123 bpr 461
    <dd>Herramientas en línea y ayudas.
23 reyssat 462
</dl>
7900 bpr 463
</p><p>
16123 bpr 464
Puedes poner varias zonas separadas por espacios.
465
</p>
23 reyssat 466
:housekeep mu_cat
16123 bpr 467
Categorías actualizadas automáticamente
23 reyssat 468
free
469
 
16123 bpr 470
Limita la actualización automática a las categorías especificadas.
471
<code class="tt">all</code> significa todas las categorías.
23 reyssat 472
<p>
16123 bpr 473
Algunas opciones de categorías (no exhaustivas): <dl>
7900 bpr 474
<dt><code class="tt">math</code> resp. <code class="tt">physics chemistry language</code> etc.
16123 bpr 475
    <dd>Disciplinas correspondientes.
7900 bpr 476
<dt><code class="tt">cs</code>
23 reyssat 477
    <dd>Computer science.
478
</dl>
16123 bpr 479
</p><p>
480
Puedes poner varias categorías separadas por espacios.
7900 bpr 481
</p>
23 reyssat 482
:log old_log_files
16123 bpr 483
Número de archivos de registro guardados <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 484
int
485
0,20
16123 bpr 486
Este es el número de archivos de registro antiguos que se guardan. Aumentar este número mantiene la información por más tiempo, pero también aumenta el espacio en disco utilizado.
487
Consulte también la sección "Limpieza/actualización diaria".
15509 bpr 488
:housekeep log_delete
16123 bpr 489
Número de días después de los cuales se destruyen los registros generales.
15509 bpr 490
int
491
3,1000
23 reyssat 492
 
16123 bpr 493
Los registros en cuestión son
15509 bpr 494
<span class="tt">access.log, referer.log, session.log, post.log, mail.log",
495
    user_error.log, internal_error.log, refuse.log
496
</span>
497
 
23 reyssat 498
:software pari_command
16123 bpr 499
Comandp para ejecutar PARI/GP
23 reyssat 500
free
501
 
16123 bpr 502
PARI/GP es una calculadora de teoría numérica utilizada en muchos módulos WIMS.
503
Si sigue su procedimiento de instalación con un ejecutable binario
504
en la ruta habitual, no es necesario que toque este campo.
23 reyssat 505
 
506
:resources priority
16123 bpr 507
Sitios con acceso prioritario
23 reyssat 508
free
509
 
16123 bpr 510
Se permite el acceso incluso si el servidor está muy ocupado.
511
Las conexiones de estos sitios no se rechazarán cuando
512
la carga del servidor está por encima del umbral.
7900 bpr 513
$sitehelp
23 reyssat 514
 
515
:appearances page_bgcolor wims_bgcolor
16123 bpr 516
Color de fondo principal
7900 bpr 517
color
23 reyssat 518
 
16123 bpr 519
Color de fondo de la mayoría de las páginas WIMS.
520
Use un nombre de color o, mejor, un código hexadecimal #rrvvbb
521
  (ver los <a href="http://www.w3schools.com/HTML/html_colornames.asp">estándares html</a>).
23 reyssat 522
 
523
:appearances page_bgimg wims_bgimg
16123 bpr 524
Imagen de fondo
23 reyssat 525
free
526
 
16123 bpr 527
Se aplicará un mosaico de fondo.
17180 bpr 528
Escriba una URL válida. <br>
529
Mire la carpeta <code>public_html/gifs/bg</code> que contiene algunas imágenes de fondo predefinidas. <br>
530
A estos últimos se les puede llamar directamente por su nombre, sin especificar la ruta de acceso. <br>
16123 bpr 531
<p> Lista de archivos de imagen predefinidos:</p>
7900 bpr 532
<pre>$bgimgs</pre>
23 reyssat 533
 
534
:tech,misc rafale_level
16123 bpr 535
Severidad anti-ráfaga
23 reyssat 536
int
537
0,100
16123 bpr 538
Las solicitudes de ejercicios rápidos sin intentos serios de resolverlos generarán errores.
539
Esta es una de las medidas anti-trampa del sistema.
540
Un nivel de gravedad más alto da como resultado más requisitos a tiempo antes de que se produzcan nuevos
541
Se permiten ejercicios. Si elige un valor de 0 o menos para esta gravedad,
542
se desactivará esta medida.
23 reyssat 543
 
544
:appearances ref_bgcolor wims_ref_bgcolor
16123 bpr 545
Color de fondo de la tabla
7900 bpr 546
color
23 reyssat 547
 
16123 bpr 548
Color de fondo que aparece en los menús principales y en muchos módulos de administración de WIMS.
549
Utilice un nombre de color o código hexadecimal #rrggbb (consulte el estándar html para obtener más detalles).
23 reyssat 550
 
2069 bpr 551
:appearances ref_menucolor wims_ref_menucolor
16123 bpr 552
Color de los enlaces en menús y tabla de referencia.
7902 bpr 553
color
7524 obado 554
 
16123 bpr 555
Puede elegir el enlace del menú de colores aquí.
556
Esto solo es posible para "temas nuevos", por lo que no para el tema predeterminado.
557
Elíjalo según el color de fondo de la mesa.
2069 bpr 558
 
3065 bpr 559
:appearances ref_button_bgcolor wims_ref_button_bgcolor
16123 bpr 560
Color de fondo de los botones
7902 bpr 561
color
7524 obado 562
 
16123 bpr 563
El color de fondo de los botones correspondientes a las acciones.
564
Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>.
565
Elígelo según el color de fondo de las tablas.
3065 bpr 566
 
567
:appearances ref_button_color wims_ref_button_color
16123 bpr 568
Color del texto de los botones
7902 bpr 569
color
3065 bpr 570
 
16123 bpr 571
El color de los botones correspondientes a las acciones.
572
Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>.
7524 obado 573
 
3065 bpr 574
:appearances ref_button_help_bgcolor wims_ref_button_help_bgcolor
16123 bpr 575
Color de fondo del botón de ayuda
7902 bpr 576
color
3065 bpr 577
 
16123 bpr 578
El color de fondo de los botones de ayuda.
579
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>.
7524 obado 580
 
3065 bpr 581
:appearances ref_button_help_color wims_ref_button_help_color
16123 bpr 582
Color del texto de los botones de ayuda
7900 bpr 583
color
3065 bpr 584
 
16123 bpr 585
El color del texto de los botones de ayuda.
586
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>.
7524 obado 587
 
1208 bpr 588
:appearances theme wims_theme
16123 bpr 589
Tema de presentación
1208 bpr 590
choice
591
$themelist
16123 bpr 592
El tema de presentación
593
<code class="tt">default</code> es el original. El tema <code class="tt">standard</code> permite un estilo CSS y un tema de iconos más configurables.
1208 bpr 594
 
1364 bpr 595
:appearances theme_icon wims_theme_icon
16123 bpr 596
Tema de iconos
1364 bpr 597
choice
16174 bpr 598
$iconlist;$iconpromptlist
16123 bpr 599
el tema de los iconos de presentación.
600
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">défault</code>.
1364 bpr 601
 
23 reyssat 602
:appearances css wims_css
16123 bpr 603
Hoja de estilo
23 reyssat 604
choice
605
$csslist
16123 bpr 606
La hoja de estilo CSS modifica todas las páginas del sitio.
23 reyssat 607
<p>
16123 bpr 608
Las hojas de estilo disponibles (css) están en
609
<code class="tt">public_html/html/css/$lang</code>. Si desea tener otras hojas de estilo,
610
puede poner nuevas en esta carpeta.
611
</p><p>
612
Si escoge css=<code class="tt">-theme-</code>, la hoja de estilo del tema actual
613
se utilizará. No se cargará ninguna hoja de estilo si
614
css=<code class="tt">----</code>.
7524 obado 615
</p>
14523 bpr 616
:appearances frontmsg wims_frontmsg
16123 bpr 617
Módulo de mensajes
14523 bpr 618
free
619
 
16123 bpr 620
Dirección de un módulo de presentación en la página de inicio
621
Dirección de un módulo en local/data/para mostrar información, un carrusel de ejemplos en la página de inicio del servidor
622
Si desea tener una versión por idioma, puede escribir, por ejemplo
623
<span class="tt">local/data/news fr en</span>.
624
El módulo está en forma estandarizada con dos archivos.
625
<span class="tt">data/blocnews</span> y <span class="tt">data/blocexamples</span>
626
donde se almacena la base de datos. Para completar.
23 reyssat 627
:resources rlimit_cpu
16123 bpr 628
Permiso de tiempo de procesamiento en segundos <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 629
int
630
1,10000
16123 bpr 631
Medida de seguridad contra ataques de denegación de servicio
632
Si la solicitud de un usuario necesita más tiempo que esta cantidad para procesarse,
633
se cortará el cálculo y se enviará un mensaje de error.
634
Es inútil aumentar demasiado este número, porque
635
en circunstancias normales pocos usuarios de Internet esperarán más de unas pocas decenas de segundos
636
por una página.
7900 bpr 637
<p>
16123 bpr 638
Esta también es una medida de seguridad muy importante para verificar
639
los ataques de denegación de servicio.
7900 bpr 640
</p>
23 reyssat 641
 
642
:appearances show_author wims_show_author
16123 bpr 643
Visualización de los nombres de los autores
23 reyssat 644
choice
3988 bpr 645
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 646
Muestra los nombres de los autores en el motor de búsqueda.
647
Seleccione <code class="tt">si</code> si desea que se
648
muestren los nombres de los autores en los resultados de los motores de búsqueda
23 reyssat 649
 
650
:appearances show_stat wims_show_stat
16123 bpr 651
Mostrar estadísticas de uso del sitio
23 reyssat 652
choice
3988 bpr 653
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 654
Las cuentas de registro deben estar habilitadas
655
para que se puedan mostrar las estadísticas.
23 reyssat 656
 
7902 bpr 657
:housekeep mu_auto
16123 bpr 658
Método de actualización
23 reyssat 659
choice
7902 bpr 660
none,check,install,update,all
16123 bpr 661
Método de actualización automática diaria.
7902 bpr 662
<dl>
663
<dt><code class="tt">none</code>
16123 bpr 664
 <dd>Desactivar la actualización automática
665
 <dt><code class="tt">check</code>
666
 <dd>Verifique qué necesita actualizarse y envíe un correo electrónico
667
 al administrador (es decir, usted). No instale
668
 ni actualice módulos.
669
 <dt><code class="tt">install</code>
670
 <dd>Instala módulos nuevos pero no actualiza
671
 los módulos existentes.
672
 <dt><code class="tt">update</code>
673
 <dd>Actualiza módulos existentes pero no instala módulos nuevos.
674
 Esto le permite beneficiarse de las correcciones de errores.
675
 <dt><code class="tt">all</code>
676
 <dd>Instala nuevos módulos y actualiza los módulos existentes
677
 </dl>
23 reyssat 678
 
679
:misc site_description wims_site_description
16123 bpr 680
Descripción del lugar
23 reyssat 681
free
682
 
16123 bpr 683
Descripción colocada en el encabezado de cada página creada por el servidor
684
para informar a los robots de Internet.
7902 bpr 685
<p>
16123 bpr 686
 Los módulos tienen acceso a este texto mediante la variable
687
 $$wims_site_description.
18409 bpr 688
</p>
23 reyssat 689
 
15331 obado 690
:misc site_keywords wims_site_keywords
16123 bpr 691
Palabras clave del sitio
23 reyssat 692
free
693
 
16123 bpr 694
Lista general de palabras clave colocadas al comienzo de cada página.
695
Cada módulo agregará su propia lista de palabras clave.
696
El objetivo principal es mejorar el SEO mediante los robots de los motores de búsqueda.
7902 bpr 697
<p>
16123 bpr 698
 Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable
699
 $$wims_site_keywords
16174 bpr 700
</p>
23 reyssat 701
 
15331 obado 702
:misc site_hostname wims_site_hostname
16123 bpr 703
Nombre de host público del servidor
15331 obado 704
free
705
 
16123 bpr 706
Le permite personalizar el nombre del servidor (si es diferente del nombre de host de la máquina).
707
<p>Si ha instalado su servidor detrás de un proxy
708
(por ejemplo, para balanceo de carga),
709
el nombre de host de la máquina será diferente del que se muestra a los usuarios
710
</p><p>
711
 En este caso, indique el nombre de host aquí público,
712
  que utilizarse, por ejemplo, en tareas programadas
713
  (actualización de módulos, eliminación de clases caducadas, etc.)
714
</p><p>
715
Ingrese solo el nombre del servidor (por ejemplo, "wims.wimsedu.info", sin "https://").
716
</p>
15331 obado 717
 
23 reyssat 718
:appearances site_manager wims_site_manager
16123 bpr 719
Dirección de correo electrónico del administrador de <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 720
free
721
 
16123 bpr 722
Correo electrónico para contactar al webmaster del sitio.
723
Es a esta dirección a la que los visitantes y usuarios del servidor informarán sobre los problemas del servidor.
23 reyssat 724
<p>
16174 bpr 725
Debe cambiar el valor predeterminado  $DF_site_manager a SU dirección de correo electrónico, si no lee los
726
mensajes enviados a $DF_site_manager.
16123 bpr 727
</p><p>
16174 bpr 728
Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable
729
$$wims_site_manager.
730
</p>
23 reyssat 731
 
16123 bpr 732
:appearances site_dpd wims_site_dpd
733
Datos de contacto del delegado de protección de datos <span class="tt wims_warning">*</span>
734
free
735
 
736
Delegado del establecimiento que aloja el servidor.
737
La ley europea (artículo 37 del RGPD) obliga a los organismos públicos (universidades, etc.)
738
a designar un Delegado de Protección de Datos (DPD).
739
Si su servidor está alojado por una organización de este tipo,
740
por ejemplo, puede ingresar los detalles de contacto de su DPO aquí.
741
Aparecerán en la página de política de privacidad de este sitio WIMS,
742
como contacto para
743
los usuarios.
744
 
23 reyssat 745
:graphics texbasesize
16123 bpr 746
Paso de tamaño de fuente TeX predeterminado <span class="tt wims_warning">*</span>
23 reyssat 747
choice
748
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
16123 bpr 749
Este es el tamaño de fuente predeterminado en las imágenes gráficas generadas por TeX
750
(es decir, fórmulas matemáticas).
751
Este tamaño predeterminado debe configurarse para que coincida con el
752
tamaño de fuente del texto del navegador de los visitantes promedio. Este último puede cambiar
753
este tamaño para adaptarse mejor a su situación, pero este cambio no se guarda de una
754
sesión a otra, excepto para los usuarios de clases virtuales.
23 reyssat 755
<p>
16123 bpr 756
¡No ajuste este tamaño de fuente solo de acuerdo con su propio navegador! Piense en
757
otros que pueden tener diferentes tamaños de fuente en sus navegadores.
18409 bpr 758
</p><p>
16123 bpr 759
 Cada paso aumenta (disminuye) un 9% del tamaño lineal de la fuente.
18409 bpr 760
</p>
23 reyssat 761
:resources threshold1
16123 bpr 762
Primer umbral de carga
23 reyssat 763
int
764
10,500
16123 bpr 765
Arriba, se negará el acceso de visitantes.
766
Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por
767
0.01, se negará el acceso a los visitantes fuera de un aula virtual.
768
<p>
769
El tiempo de ejecución de cada solicitud aumentará si la
16174 bpr 770
carga del servidor se acerca a este valor.5
23 reyssat 771
 
16123 bpr 772
</p><p>Actualmente, este valor se calcula para un solo procesador.
773
Puede multiplicar este valor por el número de procesadores.
774
</p>
23 reyssat 775
:resources threshold2
16123 bpr 776
Segundo umbral de carga
23 reyssat 777
int
18415 bpr 778
10,1000
16123 bpr 779
Arriba, las conexiones serán rechazadas (excluyendo los sitios prioritarios)
780
Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por
781
0.01, el acceso de visitantes que no provengan de sitios prioritarios será rechazado.
782
Este valor debe ser mayor que el primer umbral de carga.
23 reyssat 783
 
16123 bpr 784
<p>Actualmente, este valor se calcula para el caso de un solo procesador.
785
Puede multiplicar este valor por el número de procesadores.
786
</p>
23 reyssat 787
:security trusted_modules
16123 bpr 788
Lista de módulos de confianza
23 reyssat 789
free
790
 
16123 bpr 791
Un módulo de confianza puede utilizar comandos administrativos prohibidos a los módulos habituales.
792
Estos comandos permiten que el módulo modifique o vea información del servidor generalmente
793
oculta al público. Por razones de seguridad, solo los módulos de administración
794
y los módulos escritos por autores confiables
795
pueden tener acceso a estos comandos.
23 reyssat 796
<p>
16123 bpr 797
Los módulos de administración (en el subdirectorio adm/) y el módulo de inicio
798
se confían automáticamente. Si desea agregar otros módulos a esta lista, agregue
799
sus direcciones (la parte después de `module = 'en la cadena de solicitud http) en
800
este campo, separadas por espacios en blanco.
801
</p><p>
802
Evite definir módulos de confianza a menos que esté realmente seguro de lo que está haciendo.
7524 obado 803
</p>
23 reyssat 804
:class user_limit wims_user_limit
16123 bpr 805
Nombre máximo de participantes inscritos en el servidor
23 reyssat 806
int
807
10,100000
16123 bpr 808
El registro de nuevos participantes falla si la suma de participantes supera este límite.
809
Cada vez que se registre un nuevo participante, se computará la suma
810
de los participantes existentes en todas las clases virtuales.
23 reyssat 811
 
812
:resources workfile_limit
16123 bpr 813
Longueur maximum des fichiers de données
23 reyssat 814
int
815
10000,100000000
17705 bpr 816
Este límite se aplica a muchos archivos,
16123 bpr 817
incluidos los archivos de script en los módulos, así como los archivos de datos
818
de los trabajos de los participantes. Así que no lo establezca demasiado pequeño.
23 reyssat 819
 
820
:misc usecookie wims_usecookie
16123 bpr 821
Cookie pour les visiteurs anonymes
23 reyssat 822
choice
3988 bpr 823
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
16123 bpr 824
Permite el seguimiento de visitantes anónimos.
825
Si elige "sí", el servidor enviará cookies a visitantes anónimos,
826
lo que ayuda a rastrear al usuario.
23 reyssat 827
<p>
16123 bpr 828
Tenga en cuenta que las cookies no son obligatorias: incluso si
829
el visitante deshabilita las cookies, aún podrá trabajar normalmente en WIMS.
830
La principal diferencia es que las cookies pueden ayudarles a mantener sus
831
preferencias personales por más tiempo y pueden mejorar el rendimiento del servidor al
832
eliminar las creaciones de sesiones innecesarias.
833
<p>
834
El uso de cookies para trabajos en clases virtuales no se ve afectado por este
835
parámetro.
18409 bpr 836
</p>
911 bpr 837
:log show_ip
16123 bpr 838
mostrar las IP de los usuarios y las horas de trabajo en los datos sin procesar de un usuario en una clase
911 bpr 839
choice
3988 bpr 840
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
17073 bpr 841
Si se selecciona <span class="tt">no</span>, el administrador de la clase no verá el número de IP en el registro del estudiante ni tampoco las horas de trabajo.
911 bpr 842
 
4504 bpr 843
:software scilab_command
16123 bpr 844
Comando para ejecutar Scilab
4504 bpr 845
free
846
 
16123 bpr 847
Software de cálculo digital de código abierto
4615 bpr 848
 
7902 bpr 849
:auth cas_auth
16123 bpr 850
Servidor CAS
7902 bpr 851
free
852
 
16123 bpr 853
Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación por CAS.
854
En el caso de varios servidores CAS, sepárelos por <code>|</code>;
855
puede indicar el nombre que aparecerá para los profesores posteriormente, por ejemplo
12041 bpr 856
<pre>
857
https://url1, site1 | https://url2, site2
858
</pre>
16123 bpr 859
 
7902 bpr 860
:auth php_auth
16123 bpr 861
Dirección de un script PHP
7902 bpr 862
free
863
 
16123 bpr 864
Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación mediante un script PHP.
7902 bpr 865
 
866
:auth ldap_auth
16123 bpr 867
Host LDAP
4661 bpr 868
free
4615 bpr 869
 
16123 bpr 870
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
4615 bpr 871
:auth ldap_port
16123 bpr 872
Puerto LDAP
4615 bpr 873
free
874
 
16123 bpr 875
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7524 obado 876
 
4615 bpr 877
:auth ldap_version
16123 bpr 878
Versión LDAP
4615 bpr 879
free
880
 
16123 bpr 881
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7524 obado 882
 
4615 bpr 883
:auth ldap_base
16123 bpr 884
Base LDAP
4615 bpr 885
free
886
 
16123 bpr 887
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7524 obado 888
 
4615 bpr 889
:auth ldap_branch
16123 bpr 890
Rama LDAP
4615 bpr 891
free
892
 
16123 bpr 893
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7524 obado 894
 
4615 bpr 895
:auth ldap_uid
16123 bpr 896
ID de LDAP
4615 bpr 897
free
898
 
16123 bpr 899
Ponga aquí el identificador utilizado por el directorio. Este es el identificador que
900
el participante debe ingresar como identificador.
901
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7524 obado 902
 
4615 bpr 903
:auth ldap_login
16123 bpr 904
Inicio de sesión Wims  usando identificadores LDAP
4615 bpr 905
free
906
 
16123 bpr 907
Es este identificador el que utilizará WIMS en su estructura interna.
908
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
7902 bpr 909
:auth ldap_email
16123 bpr 910
Correo electrónico LDAP
7902 bpr 911
free
912
 
16123 bpr 913
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
7902 bpr 914
:auth ldap_photourl
16123 bpr 915
Foto LDAP
7902 bpr 916
free
917
 
16123 bpr 918
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
7902 bpr 919
:auth ldap_regnum
16123 bpr 920
Número de registro LDAP
7902 bpr 921
free
922
 
16123 bpr 923
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
7902 bpr 924
 
18409 bpr 925
:auth ldap_accreditation
926
LDAP Accréditation
927
free
928
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
929
 
4836 bpr 930
:appearances site_logo
16123 bpr 931
Dirección de un logotipo institucional
4836 bpr 932
free
933
 
16123 bpr 934
Una imagen que aparecerá en el banner superior.
935
 
4836 bpr 936
:appearances site_logolink
16123 bpr 937
Enlace externo sobre el logo institucional
6475 bpr 938
free
939
 
16123 bpr 940
Página que se muestra al hacer clic en el logotipo.
941
 
6475 bpr 942
:tech validator_address
16123 bpr 943
Dirección de un validador de w3c
6475 bpr 944
free
945
 
16123 bpr 946
Por ejemplo, http://validator.w3.org/check
6688 guerimand 947
 
10075 bpr 948
:software octave_command
16123 bpr 949
Comando de acceso a Octave
10075 bpr 950
free
951
 
16123 bpr 952
GNU Octave es un software de cálculo, destinado principalmente a cálculos numéricos.
953
Proporciona una interfaz de línea de comandos conveniente para resolver
954
numéricamente problemas lineales y no lineales y para realizar otros
955
experimentos numéricos utilizando un lenguaje que es esencialmente compatible
956
con Matlab.
10075 bpr 957
 
6688 guerimand 958
:software QRencode_command
16123 bpr 959
Comando de acceso QRencode
6688 guerimand 960
free
961
 
16123 bpr 962
QRencode se utiliza para crear códigos QR en el servidor.
7902 bpr 963
 
964
:tech classification_open
16123 bpr 965
Posibilidad de indexar ejercicios OEF.
7902 bpr 966
choice
967
no,yes;$wims_name_no,$wims_name_yes
16123 bpr 968
Si es así, un profesor puede indexar los ejercicios de OEF.
969
A partir de una clase, puede poner palabras clave gratuitas o según una taxonomía
970
a los ejercicios para mejorar los motores de búsqueda. Debe ponerse en contacto con
971
la asociación WIMS EDU referencement@wimsedu.info
972
para que estos datos puedan ser utilizados.
14321 guerimand 973
 
974
:optionalmod allowed_optional_module
16123 bpr 975
Activación de módulos opcionales
14321 guerimand 976
checkbox
16123 bpr 977
Trabajos libres
978
Elija módulos opcionales activos
15740 guerimand 979
 
980
:class max_techvar
16123 bpr 981
Número máximo de variables técnicas
15740 guerimand 982
int
983
1,$MAX_LTECHVAR
16123 bpr 984
Este es el número en cada clase o nivel para estructuras complejas.