Subversion Repositories wimsdev

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 16122 → Rev 16123

/trunk/wims/public_html/bases/sys/domain/domain.es
1,213 → 1,242
2_shape:Figura en dimensión 2
2d_arrays:matrices 2D
3_shape:Figura en dimensión 3
2d_arrays:Tablas 2D
3_shape:Figuras en el espacio
abelian_group:Grupo abeliano
absolute_frequency:Frecuencia absoluta
absolute_frequency:Personal
absolute_value:Valor absoluto
abstract_algebra:Álgebra abstracta
acceleration:Aceleración
acid_base_reaction:Reacción ácido-base
actions:Acciones
active_site:Centro activo
activation_energy:Energía de activación
active_site:sitio activo
adaptative_immunity:Inmunidad adaptativa
addition:Adición
addition_reaction:Reacción de adición
affine_function:Función afín
affine_geometry:Geometría afín
algebra:Álgebra
algebra_geometry:Álgebra geométrica
algebraic_fraction:Fracción algebraica
algebraic_fraction:Fracción racional
algebraic_geometry:Geometría algebraica
algorithmics:Algoritmia
altitude:Altitud
algorithmics:Algorítmico
altitude:Altura
american_civilisation:Civilización americana
amino_acid:Aminoácido
analysis:Análisis
amino_acid:Aminoácidos
analysis:Analizar
analytic_geometry:Geometría analítica
ancient_greek:Grecia antigua
anesthetic_drug:Droga anestésica
ancient_greek:Griego antiguo
anesthetic_drug:Anestésico
angle_bisector:Bisectriz
angles:Ángulos
angles:Anglos
animal_cell:Célula animal
animal_tissue:Tejido animal
animal_physiology:Fisiología animal
animal_tissue:Tela de animales
antibiotherapy:Terapia con antibióticos
antibody:Anticuerpo
antibody_diversity:Diversidad de anticuerpos
antigen:Antígeno
antiseptic_drug:Droga antiséptica
antiseptic_drug:Antiséptico
area:Área
arithmetic:Aritmética
arithmetic_sequence:Progresión aritmética
arrays:Arreglos
arts:Artes
association_rate:Tasa de asociación
arrays:Cuadros
arts:Disciplinas artísticas
association_rate:Tasa de enlace
astronomy:Astronomía
asymptote:Asíntota
atom:Átomo
automation:Automatismos
bacteria:Bacteria
barycenter:Baricentro
basis:Base
basis_change:Cambio de base
between_variance:Inter-varianza
basis:Bases
basis_change:Cambio de bases
between_variance:Inter varianza
bezout_algorithm:Algoritmo de Bezout
bilinear_algebra:Álgebra bilineal
binomial:Binomial
binomial_distribution:Distribución binomial
binomial:Binomio
binomial_distribution:Ley binomial
binomial_test:Prueba binomial
biochemistry:Bioquímica
biodiversity:La biodiversidad
bioinformatics:Bioinformática
biology:Biología
body_system:Sistema corporal
bonds:Enlaces
botany:Botánica
bound:Cotas
biotechnology:Biotecnología
bodenstein_steady_state:AEQS
body_system:El cuerpo humano
bonds:Obligaciones
botany:Botánico
bound:Terminales
boxplot:Diagrama de caja
business_english:Inglés de negocios
butterfly:Mariposa
butterfly:Mariposas
calculation:Cálculo
calculus:Cálculo
calculus:Cálculo diferencial
calendar:Calendario
canonical_form:Forma canónica
capacitor:Condensador
catalysis:Catálisis
cell_biology:Biología celular
cell_biology:Biología Celular
cell_cycle:Ciclo celular
cell_death:Muerte celular
cell_differentiation:Diferenciación celular
cell_division:División celular
cercl_a1:CERCL A1
cercl_a2:CERCL A2
cercl_b1:CERCL B1
cercl_b2:CERCL B2
cercl_c1:CERCL C1
cercl_c2:CERCL C2
cercl_a1:CERCL_A1
cercl_a2:CERCL_A2
cercl_b1:CERCL_B1
cercl_b2:CERCL_B2
cercl_c1:CERCL_C1
cercl_c2:CERCL_C2
characteristic_polynomial:Polinomio característico
chemical_bond:Enlace químico
chemical_equilibrium:Equilibrio químico
chemical_kinetics:Cinética química
chemical_nomenclature:Nomenclatura en química
chemical_polarity:Polaridad en química
chemical_reaction:Reacción química
chemical_synthesis:Síntesis química
chemistry:Química
chisquare_test:Prueba chi-cuadrado
chisquare_test:prueba de chi-cuadrado
chromatin:Cromatina
chromosome:Cromosoma
cinematics:Cinemática
circle:Círculo
circle_equation:Ecuación del círculo
circles:Círculos
circuit_law:Ley de circuito
cinematics:Cinematográfico
circle:Circulo
circle_equation:Ecuación circular
circuit_law:Ley de Kirchhoff
circulation:Circulación
civic_education:Educación cívica
class_i:Clase I
class_ii:Clase II
classical_antiquity:Antigüedad clásica
clock:Reloj
climate:Clima
clock:Hora
clonal_selection:Selección clonal
clthm:Teorema del límite central
clustering:Algoritmos de clasificación
code:Encriptación
coding:Teoría de la encriptación
clustering:Clasificación
code:Codificado
coding:Teoría de la codificación
codon:Codón
collections:Colecciones
color:Color
combination:Combinación
combinatorics:Combinatoria
combinatorics:Análisis combinatorio
combustion:Combustión
common_ancestor:Ancestro común
complement_system:Sistema complementario
complementary_subspace:Subespacio complementario
complex_analysis:Variable compleja
complementary_subspace:Subespacio adicional
complex_analysis:Análisis complejo
complex_number:Números complejos
complex_plane:Plano complejo
complex_plane:Plan complejo
complexation:Complejación
complexity:Complejidad
composite_types:Tipos compuestos
cond_instruction:Instrucciones condicionales
cond_instruction:Declaraciones condicionales
conditional_frequency:Frecuencia condicional
conditional_probability:Probabilidad condicional
conditional_probability:La probabilidad condicional
cone:Cono
confidence_interval:Intervalo de confianza
congruence:Congruencia
conics:Cónicas
connective_tissue:Tejido conectivo
contingency_table:Tabla de contingencia
continued_fraction:Fracción continua
congruence:Congruencias
conics:Cónico
connective_tissue:Tejido conjuntivo
contingency_table:Mesa de contingencia
continued_fraction:Fracciones continuas
continuity:Continuidad
continuous_probability_distribution:Distribución de probabilidad continua
contraposition:Contrarrecíproca
continuous_probability_distribution:Ley de probabilidad continua
contraposition:Contrapuesto
contrast_agent:Agente de contraste
contribution_variance:Contribución a la varianza
convergence:Convergencia
conversion:Conversión
convexity:
convexity:Convexidad
cooperativity:Cooperatividad
coordinates:Coordenadas
corporate_finance:Finanzas coorporativas
coordinates:Detalles de contacto
coordination:Coordinación
corporate_finance:Finanzas de la empresa
correlation:Correlación
covariance:Covarianza
cram:Representación de Cram
critical_point:Punto crítico
cross_product:Producto cruz
cross_product:Producto vectorial
cryptology:Criptología
crystallography:Cristalografía
cube:Cubo
cubic_crystal_system:Sistema cristalino cúbico
cumulative_distribution:Función de distribución acumulativa
cumulative_frequency:Frecuencia acumulada
curl:Rotor
curve_fitting:Ajuste de curvas
cubic_crystal_system:Sistema cúbico
cumulative_distribution:Función de distribución
cumulative_frequency:Fuerza laboral acumulada
curl:Rotacional
curve_fitting:Curva de ajuste
curves:Curvas
cyclic_code:Código cíclico
cyclic_group:Grupo cíclico
cylinder:Cilindro
cytokine:Citocina
data_analysis:Datos estadísticos
data_analysis:Análisis de datos
data_gestion:Gestión de datos
data_structures:Estructuras de datos
decile:Decil
decimals:Decimales
decile:Décimo
decimals:Números decimales, Número decimal
definite_integral:Integrales definidas
dendritic_cell:Células dendríticas
density:Densidad
derivative:Derivadas
density:Densidad de probabilidad
derivative:Derivada
descriptive_statistics:Estadística descriptiva
determinant:Determinante
development_of_lymphocytes:Desarrollo de linfocitos
diabete_drug:Medicamento para la diabetes
diacritical_mark:Signo diacrítico
diabete_drug:Diabetes
diacritical_mark:Diacríticos
diagonalization:Diagonalización
differentiability:Derivabilidad
diastereoisomerism:Diastereoisomería
differentiability:Diferenciabilidad
differential_equation:Ecuación diferencial
differential_equations:Ecuaciones diferenciales
differential_geometry:Geometría diferencial
differential_system:Sistema diferencial
dimension:Dimensión
dimensional_analysis:Análisis dimensional
diophantine_equations:Ecuaciones diofantinas
dirac_delta_function:Función delta de Dirac
direction:Dirección
diophantine_equations:Ecuaciones diofánticas
dirac_delta_function:Distribución de Dirac
direction:Coeficiente de liderazgo
discrete_logarithm:Logaritmo discreto
discrete_mathematics:Matemáticas discretas
discrete_probability_distribution:Distribución de probabilidad discreta
discrete_probability_distribution:Ley de probabilidad discreta
distance:Distancia
distance_method:Método de la distancia
distance_method:Método de distancia
divergence:Divergencia
diversity:Diversidad
divisibility:Divisibilidad
division:División
dna:ADN
domain:Dominio
dna_polymerase:ADN polimerasa
dna_repair:Reparación de ADN
dna_replication:Replicación de ADN
domain:Áreas
dose:Dosis
dynamic_system:Sistemas dinámicos
dynamics:Dinámica
earth_sciences:Ciencias de la tierra
earth_sciences:ciencia de la Tierra
ecogestion:Ecogestión
ecology:Ecología
economics:Economía
electrical_engineering:Ingeniería eléctrica
economics:Ciencias Económicas
electrical_engineering:Ingenieria Eléctrica
electricity:Electricidad
electronics:Electrónica
electrode:Electrodo
electronics:Electrónico
electrophoresis:Electroforesis
electrostatics:Electroestática
electrostatics:Electrostático
elementary_algebra:Álgebra elemental
elementary_arithmetic:Aritmética elemental
elementary_calculus:Cálculo elemental
elementary_geometry:Geometría elemental
elementary_mathematics:Matemáticas elementales
elementary_reaction:Reacción elemental
elimination_reaction:Reacción de eliminación
ellipse:Elipse
emphasis:Énfasis
emphasis:Acentuación
enantiomerism:Enantiomerismo
encryption:Cifrado
endomorphism_reduction:Reducción de endomorfismo
endomorphism_reduction:Reducción de endomorfismos.
energy:Energía
english:Inglés
english_vocabulary:Vocabulario de inglés
english:inglés
english_grammar:gramática inglesa
english_vocabulary:Vocabulario inglés
enthalpy:Entalpía
entropy:Entropía
enzyme:Enzima
214,404 → 243,469
epithelial_tissue:Tejido epitelial
equation_systems:Sistemas de ecuaciones
equations:Ecuaciones
error_correcting_codes:Código corrector de errores
error_correcting_codes:Código de corrección de errores
error_detection:Detección de errores
estimation:Estimación
estimation:Estimar
ethology:Etología
etymology:Etimología
eucaryote:Eucariota
euclidean_algorithm:División euclidiana
euclidean_cloud:
euclidean_algorithm:Algoritmo euclidiano
euclidean_cloud:Nube euclidiana
euclidean_geometry:Geometría euclidiana
eulerian_graph:Grafo euleriano
eulerian_graph:Gráfico euleriano
events:Eventos
evolution:Evolución
expectation:Esperanza
exponent:Exponente
exponent:Expositor
exponential:Exponencial
exponential_distribution:Distribución exponencial
extremum:Extremo
exponential_distribution:Ley exponencial
extremum:Extremum
factorial:Factorial
factorization:Factorización
fc_receptor:Receptor FC
field:Cuerpos
fc_receptor:Receptor Fc
field:Cuerpo
financial_analysis:Análisis financiero
financial_market:Mercado financiero
financial_market:Mercados financieros
financial_mathematics:Matemáticas financieras
finite_field:Cuerpo finito
finite_group:Grupo finito
finnish:Finlandés
finite_field:Cuerpos terminados
finite_group:Grupos finitos
finnish:finlandés
flow_cytometry:Citometría de flujo
fluid_mechanics:Mecánica de fluídos
fourier_series:Series de Fourier
fourier_transform:Transformadas de Fourier
fluid_mechanics:Mecánica de fluidos y líquidos
fourier_series:series de Fourier
fourier_transform:Transformada de Fourier
fraction:Fracciones
french:Francés
french_conjugation:Conjugación en francés
french:francés
french_conjugation:Conjugación francesa
french_grammar:Gramática francesa
french_reading:Lectura en francés
french_spelling:Escritura en francés
french_reading:Leer en francés
french_spelling:Ortografía francesa
french_vocabulary:Vocabulario francés
frieze:
function_variation:Variación de una función
functional_group:Grupo funcional
frieze:Friso
function_variation:Tabla de variaciones
functional_group:Función química
functions:Funciones
gas_mechanics:Mecánica de gases
gas_mechanics:Mecánica de gas
gauss_algorithm:Algoritmo de Gauss
gaz_mechanics:Mecánica de gases
gcd_lcm:mcd y mcm
gaz_mechanics:Gas
gcd_lcm:GCD y PPCM
gene_expression:La expresion genica
gene_rearrangement:Reordenamiento de genes
genetics:Genética
genetics:Genético
geography:Geografía
geometric_distribution:
geometric_sequence:Progresión geométrica
geology:Geología
geometric_distribution:Ley geométrica
geometric_sequence:Secuencia geométrica
geometric_vocabulary:Vocabulario geométrico
geometry:Geometría
german:Alemán
german:alemán
gestion:Ciencias de la gestión
gibbs_free_energy:Entalpía libre
goldbach:Goldbach
gradient:Gradiente
gradient:Degradado
grammar:Gramática
graph:Grafos
graph_coloring:Coloreo de grafos
graphing:Graficando
greek:Griego
group:grupos
group_action:Acciones de grupos
graph:Teoría de grafos
graph_coloring:Colorante
graphing:Gráfico de funciones
greek:griego
group:Grupo
group_action:Acción de grupo
group_theory:Teoría de grupos
habitat:Habitat
hamming:Distancia de Hamming
hematopoiesis:Hematopoyesis
hierarchical_cluster_analysis:Análisis clúster jerárquico
hierarchical_cluster_analysis:Clasificación jerárquica ascendente
histocompatibility:Histocompatibilidad
histogram:Histograma
histology:Histología
history:Historia
homography:Homografías
homology:Homología
homonymy:Homonimia
homothety:
homography:Homografia
homology:Homologia
homonymy:Homonomía
homothety:Homotecia
hyperbola:Hipérbola
hyperplane:Hiperplanos
ideal_gas:Gas ideal
image:Imagen
immunoglobulines:Inmunoglobulinas
immunology:Inmunología
imperative_programming:Programación imperativa
implication:Implicancia
independent_events:Eventos independientes
independent_random_variables:Variables aleatorias independientes
inductance:Inductancia
inequalities:Desigualdades
inequations:Inecuaciones
infection:Infección
inferential_statistics:Estadística inferencial
infonet:Tecnologías de la información y la comunicación
informatics:Informática
information_theory:Teoría de la información
inhibitor:Inhibidor
injectivity:Inyectividad
innate_immunity:Inmunidad innata
inorganic_chemistry:Química inorgánica
integers:Enteros
integral:Integrales
interferon:Interferón
interpolation:Interpolación
intervals:intervalos
inverse_function:Función inversa
ionisation:ionización
ioput:Input/Output
irreducible_fraction:Fracción irreducible
isometries:Isometrías
kinetics:Cinética
language:Lenguaje
laplace_distribution:
laplace_transforms:Transformada de Laplace
latin:Latín
length:Largo
leucocyte:Leucocito
level_set:Conjunto de nivel
lewis:Estructura de Lewis
lexical_field:Campo léxico
limit:Límites
line:Recta
line_equation:Ecuación de la recta
line_integral:Integral de línea
linear_algebra:Álgebra lineal
linear_differential_equation:Ecuación diferencial lineal
linear_function:Función lineal
linear_maps:Transformaciones lineales
linear_optimisation:Optimización lineal
linear_system:Sistema lineal
linear_systems:Sistemas lineales
lines:rectas
linguistics:Lingüística
lissajous:Curvas de Lissajous
listening:
literal_calculation:Cálculo literal
literature:Literatura
logarithm:Logaritmo
logic:Lógica
logic_recreation:Juegos lógicos
loops:Instrucciones iterativas
lymphocyte:Linfocito
lymphoid_organ:Órganos linfoides
macrophage:Macrófago
magnetism:Magnetismo
management:Administración
maps:Aplicaciones
hyperplane:Hiperplano
ideal_gas:Ga
image:Image
immunoglobulines:Immunoglobulines
immunology:Immunologie
imperative_programming:Programmation impérative
implication:Implication
independent_events:Indépendance d'événements
independent_random_variables:Indépendance de variables aléatoires
inductance:Inductance
industrial_sciences:Sciences et techniques industrielles
inequalities:Inégalités
inequations:Inéquations
infection:Infection
inferential_statistics:Statistique inferentielle
infonet:Technologies de l'Information et de la Communication
informatics:Informatique
information_theory:Théorie de l'information
inhibitor:Inhibiteur
injectivity:Injectivité
innate_immunity:Immunité innée
inorganic_chemistry:Chimie minérale et inorganique
integers:Entiers
integral:Intégrales
integrated_rate_law:Équation horaire
integration:Calcul intégral
interferon:Interféron
interpolation:Interpolation
intervals:Intervalles
invasive_species:Espèce envahissante
inverse_function:Fonction réciproque
ionisation:Ionisation
ioput:Entrées-sorties
irreducible_fraction:Fraction irréductible
isomers:Isomères
isometries:Isométries
kepler:Kepler
kinetic_mechanism:Mécanisme cinétique
kinetics:Cinétique
language:Langues
laplace_distribution:Loi de Laplace
latin:Latin
length:Longueur
leucocyte:Leucocyte
level_set:Lignes de niveau
lewis:Représentation de Lewis
lexical_field:Champ lexical
life_sciences:Sciences de la vie
limit:Limite
line:Droite
line_equation:Équation de droite
line_integral:Intégrale curviligne
linear_algebra:Algèbre linéaire
linear_differential_equation:Équation différentielle linéaire
linear_function:Fonction linéaire
linear_maps:Applications linéaires
linear_optimisation:Optimisation linéaire
linear_system:Systèmes linéaires
lines:Droites
linguistics:Linguistique
lissajous:Lissajous
listening:Écoute
literal_calculation:Calcul littéral
literature:Littérature
logarithm:Logarithme
logic:Logique
logic_recreation:Récréations logiques
loops:Boucle
lymphocyte:Lymphocyte
lymphoid_organ:Organe lymphoïde
macrophage:Macrophage
magnetism:Magnétisme
management:Gestion de l'entreprise
maps:Applications
markov:Markov
markov_chains:Cadenas de Markov
masse:Masa
math_symbols:Símbolos matemáticos
mathematics:Matemáticas
matrix:matrices
maximum_flow:Flujo máximo
maximum_parsimony:Máxima parsimoni
mean:Media
measurement:Medición
mechanics:Mecánica
medecine:Medicina
median:Mediana
median_line:Línea mediana
medicinal_chemistry:Química medicinal
mental_calculation:Cálculo mental
methodical_calculation:Cálculo metódico
methodology:Metodología
mhc:MHC
microbe:Microbio
midpoint:Punto medio
misc:Misceláneo
mitosis:Mitosis
modelling:Modelamiento
modular_arithmetic:Aritmética modular
module:Módulo
molecular_biology:Biología molecular
molecule:Molécula
monophyletic_group:Grupo monofilético
monotonic_function:
month_week:Meses y semanas
multiplication:Multiplicación
multivariable_function:Funciones de varias variables
muscle_tissue:Tejido muscular
music:Música
mycology:Micología
negation:Negación
nervous_tissue:Tejido nervioso
neutrophil:Neutrófilos
nk_cell:Células NK
normal_distribution:Distribución normal
normal_vector:Vector normal
nsaids:Nsaids
number:Números
number_line:Recta numérica
number_theory:Teoría de números
number_writing:Escritura numérica
numbering_system:Sistemas de numeración
numeration:Numeración
numerical_analysis:Análisis numérico
numerical_integration:Integración numérica
numerical_method:Métodos numéricos
markov_chains:Chaînes de Markov
masse:Masse
math_skill:Compétences
math_symbols:Symboles mathématiques
mathematics:Mathématique
matrix:Matrice
maximum_flow:Flots maximaux
maximum_parsimony:Maximum de parcimonie
mean:Moyenne
measurement:Grandeurs et mesures
mechanics:Mécanique générale
medecine:Médecine
median:Médiane
median_line:Droite médiane
medication:Médicament
medicinal_chemistry:Chimie thérapeutique
meiosis:Méiose
mental_calculation:Calcul mental
metabolism:Métabolisme cellulaire
methodical_calculation:Calcul réfléchi
methodology:Méthodologie
mhc:CMH
microbe:Microbe
microbiology:Microbiologie
midpoint:Milieu
mitosis:Mitose
modelling:Modélisation
modular_arithmetic:Arithmétique modulaire
module:Module
molecular_biology:Biologie moléculaire
molecular_orbital:Orbitale moléculaire
molecule:Molécule
monophyletic_group:Groupe monophylétique
monotonic_function:Fonction monotone
month_week:Mois et semaines
moon:Lune
multiplication:Multiplication
multivariable_function:Fonctions de plusieurs variables
muscle_tissue:Tissu musculaire
music:Musique
mycology:Mycologie
negation:Négation
nervous_tissue:Tissu nerveux
neurosciences:Neurosciences
neutrophil:Neutrophile
newman:Représentation de Newman
nk_cell:Cellules NK
normal_distribution:Loi normale
normal_vector:Vecteur normal
nsaids:AINS
nucleic_acid:Acide nucléique
nucleotide:Nucléotide
number:Nombres
number_line:Droite graduée
number_theory:Théorie des nombres
number_writing:Ecriture des nombres
numbering_system:Système de numération
numeration:Numération
numerical_analysis:Analyse numérique
numerical_integration:Intégration numérique
numerical_method:Méthodes numériques
ode:EDO
ohm_law:Ley de Ohm
oper_prec:Precedencia de operadores
operation:Operación
operational_research:Investigación de operaciones
optics:Óptica
order:Orden
organelle:Orgánulo
organic_chemistry:Química orgánica
oscillators:Osciladores
pain_drug:Medicamentos para el dolor
parabola:Parábola
parallel:Paralelo
parallelogram:Paralelógramo
parametric_curves:Curvas paramétricas
parametric_surfaces:Superficies paramétricas
partial_derivative:Derivada parcial
passive_form:Voz pasiva
past_tenses:Los tiempos del pasado
pbsolving:Resolución de problemas
peptide:Péptido
percentage:Porcentajes
percents:Porcentaje
perimeter:Perímetro
periodic_table:Tabla periódica
permutation:Permutación
perpendicular_bisector:Bisectriz perpendicular
ohm_law:Loi d'Ohm
oper_prec:Ordre de priorité
operation:Opérations
operational_research:Recherche opérationnelle
optics:Optique
order:Ordre
organelle:Organite
organic_chemistry:Chimie Organique
oscillators:Oscillateurs
oxydoreduction:Oxydoréduction
pain_drug:Médicaments de la douleur
parabola:Parabole
parallel:Parallèle
parallelogram:Parallélogramme
parametric_curves:Courbes paramétriques
parametric_surfaces:Surfaces paramétriques
partial_derivative:Dérivée partielle
passive_form:Forme passive
past_tenses:Temps du passé
pbsolving:Résolution de problèmes
peptide:Peptide
percentage:Pourcentage
percents:Pourcentages
perimeter:Périmètre
periodic_table:Classification chimique
permutation:Permutation
perpendicular_bisector:Médiatrice
pert:PERT
phagocytosis:Fagocitosis
pharmocophore:Farmacóforo
phase_changes:Cambios de fase
phi2:Coeficiente de contingencia cuadrática media
phonetics:Fonética
phylo_homology:Homología
phylogenetic_tree:Árbol filogenético
phylogenetics:Filogenética
physical_education:Educación física
physics:Física
plane:Planos
plane_equation:Ecuación del plano
plane_section:Sección de un plano
plant:Planta
plant_cell:Célula vegetal
poisson_distribution:Distribución de Poisson
polar_curves:Curvas polares
polygons:Polígonos
polyhedron:Poliedros
polynomials:Polinomios
population_genetics:Genética poblacional
potential:Potencial
power:Potencias
power_series:Series de potencias
prealg:Pre-álgebra
precalc:Pre-cálculo
prediction_interval:Intervalo de predicción
preimage:Preimagen
pression:Presión
primes:Números primos
primitive:Primitivas
priority_rule:Reglas de prioridad
prism:Prisma
prob_graph:Gráfo probabilístico
probability:Probabilidad
probability_distribution:Distribuciones
probability_generating_function:Función generadora
probability_space:Espacio de probabilidad
probability_statistics:Probabilidad-estadística
procedures:Procedimientos
process_engineering:Ingeniería de Procesos
prog_functions:Funciones de programación
programming:Programación
pronunciation:Pronunciación
proportionality:Proporcionalidad
protein:Proteína
protractor:Transportador
pyramid:Pirámide
quadratic_form:Forma cuadrática
quadrilateral:Cuadrilátero
quantifier:Cuantificador
quantile:Cuantil
quartile:Cuartil
quotient_group:Grupo cuociente
random:Aleatorio
random_variable:Variable aleatoria
random_vector:Vector aleatorio
range_kernel:Rango y núcleo
rank:Rango
rational_number:Número racional
ray_optics:Rayos ópticos
reading:Lectura
real_function:Función real
real_number:Números reales
reasoning:Razonamiento
receptor:Receptor
rectangles:Rectángulos
recurrence_relation:Relación de recurrencia
recursive_functions:Función recursiva
reference_function:Funciones de referencia
regression:Análisis de la regresión
relative_number:Número relativo
relativity:Relatividad
resistance:Resistencia
ring:Anillos
riskreturn:Riesgo y retorno
road_traffic_safety:Seguridad vial
root_tree:Árbol con raíz
roots:Raíces
rotation:Rotación
ruler_and_compass:Regla y compás
rv_convergence:Convergencia de variables aleatorias
sampling:Muestreo
sampling_distribution:Distribución muestral
scalar_product:Producto escalar
scheduling:Proyecto de programación
sciences:Ciencias
scientific_notation:Notación científica
selection_of_lymphocytes:Selección de linfocitos
sense:Sentido
sentence_stress:Entonación
sequence:Secuencias
series:Series
set_theory:Teoría de conjuntos
sets:Conjuntos
signal_processing:Procesamiento de señales
signaling_pathway:Vía de señalización
signdigits:
similarities:Similaridades
simplex_method:Simplex
simulation:Simulación
solid_geometry:Geometría de sólidos
spatial_skill:Habilidades espaciales
speaking:Comunicación oral
specificity:Especificidad
spelling:Escritura
sphere:Esfera
sports:Deportes
spreadsheet:Hoja de cálculo
squareroot:Raíz cuadrada
standard_deviation:Desviación estándar
static_register:Registro estático
statistical_test:Prueba estadística
statistics:Estadística
steroid:Esteroides
stokes_thm:Teorema de Stokes
struct:Estructura
student_test:Prueba student
subst_integral:Integración por sustitución
subtraction:Sustracción
surfaces:Superficies
surjectivity:Sobreyectividad
sustainable_dev:Desarrollo sostenible
symmetric_group:Grupo simétrico
symmetry:Simetría
t_cell_receptor:Receptor de células T
phagocytosis:Phagocytose
pharmacology:Pharmacologie
pharmacy:Pharmacie
pharmocophore:Pharmocophore
phase_changes:Changements de phase
phi2:Carré moyen de contingence
phonetics:Phonétique
photosynthesis:Photosynthèse
phylo_homology:Homology
phylogenetic_tree:Arbre phylogénétique
phylogenetics:Phylogénie
physical_chemistry:Chimie physique
physical_education:Education physique
physics:Physique
physiology:Physiologie
plane:Plan
plane_equation:Équation de plan
plane_section:Section plane
planet:Planètes
planetology:Planétologie
plant:Végétaux
plant_cell:Cellule végétale
poisson_distribution:Loi de Poisson
polar_curves:Courbes polaires
polygons:Polygones
polyhedron:Polyèdres
polynomials:Polynômes
population_genetics:Génétique des populations
potential:Potentiel
power:Puissances
power_series:Séries entières
pre_algebra:Algèbre élémentaire
pre_calculus:Analyse élémentaire
precipitation:Précipitation
prediction_interval:Intervalle de fluctuation
preimage:Antécédent
pression:Pression
primes:Nombres premiers
primitive:Primitive
priority_rule:Règle de priorité
prism:Prisme
prob_graph:Graphe probabiliste
probability:Probabilités
probability_distribution:Loi de probabilité
probability_generating_function:Fonction génératrice
probability_space:Espace probabilisé
procedures:Procédures
process_control:Conduites de procédés
process_engineering:Génie des procédés
production_management:Maintenance des équipements
prog_functions:Fonctions en programmation
programming:Programmation
pronunciation:Prononciation
proportionality:Proportionnalité
protein:Protéine
protractor:Rapporteur
pyramid:Pyramide
pythagore:Théorème de Pythagore
python:Langage Python
qhse:QHSE
quadratic_form:Forme quadratique
quadrilateral:Quadrilatère
quality_control:Contrôle qualité
quantifier:Quantificateur
quantile:Quantile
quartile:Quartile
quizz:Automatismes
quotient_group:Groupe quotient
random:Hasard
random_variable:Variable aléatoire
random_vector:Vecteurs aléatoires
range_kernel:Image et noyau
rank:Rang
rate_constant:Constante de vitesse
rate_law:Loi de vitesse
rational_number:Nombre rationnel
ray_optics:Optique géométrique
reaction_order:Ordre de réaction
reaction_rate:Vitesse de réaction
reading:Lecture
real_function:Fonction réelle
real_number:Nombre réel
reasoning:Raisonnement
receptor:Récepteur
rectangles:Rectangles
recurrence_relation:Relation de récurrence
recursive_functions:Fonctions récursives
reference_function:Fonctions de référence
regression:Régression
relative_number:Nombre relatif
relativity:Relativité
resistance:Résistances
ribosome:Ribosome
ring:Anneaux
riskreturn:Risque et rentabilité
rna:ARN
rna_transcription:Transcription en génétique
rna_translation:Traduction génétique
road_traffic_safety:Sécurité routière
root_tree:Arbre raciné
roots:Racines
rotation:Rotation
ruler_and_compass:Règle et compas
rv_convergence:Convergence de variables aléatoires
sampling:Echantillonnage
sampling_distribution:Distribution d'échantillonnage
satellite:Satellites
scalar_product:Produit scalaire
scheduling:Ordonnancement
sciences:Sciences
scientific_notation:Notation scientifique
selection_of_lymphocytes:Sélection des lymphocytes
sense:Sens
sentence_stress:Accent tonique
sequence:Suite numérique
series:Série
set_theory:Théorie des ensembles
sets:Ensembles
signal_processing:Théorie du signal
signaling_pathway:Signalisation intracellulaire
signdigits:Chiffres significatifs
similarities:Similitudes
simplex_method:Méthode du simplex
simulation:Simulation
skill_calculate:Compétence Calculer
skill_communicate:Compétence Communiquer
skill_modelling:Compétence Modéliser
skill_reasoning:Compétence Raisonner
skill_represent:Compétence Représenter
skill_search:Compétence Chercher
solar_system:Système solaire
solid_geometry:Géométrie dans l'espace
solubility:Solubilité
solutions:Chimie des solutions
spatial_skill:Repérage spatial
speaking:Langues parlées
specificity:Spécificité
spelling:Orthographe
sphere:Sphère
sports:Sports
spreadsheet:Tableur
squareroot:Racine carrée
standard_deviation:Ecart-type
static_register:Registre soutenu
statistical_test:Test d'hypothèses
statistics:Statistiques
stereochemistry:Stéréochimie
stereogenic_center:Centre stéréogène
steroid:Stéroides
stokes_thm:Théorème de Stokes
struct:Enregistrement
student_test:Test de Student
subst_integral:Intégration par changement de variable
substitution_reaction:Réaction de substitution
subtraction:Soustraction
supervision:Supervision
surfaces:Surfaces
surjectivity:Surjectivité
sustainable_dev:Développement durable
symmetric_group:Groupe symétrique
symmetry:Symétrie
t_cell_receptor:Récepteur des cellules T
tangent:Tangente
tangent_plane:Plano tangente
taylor_expansion:Desarrollo de Taylor
taylor_series:Series de Taylor
technical_language:Lenguaje técnico
tensor_field:Campo tensorial
thales:Tales
thermochemistry:Termoquímica
thermodynamics:Termodinámica
tiling:Embaldosado
time:Tiempo
timeline:Línea de tiempo
titration:Valoración
topology:Topología
toxin:Toxina
trajectory:Trayectoria
transformation_group:Grupo de transformaciones
transition_matrix:Matriz de transición
translation:Traslación
tree_topology:Topología de árbol
triangles:Triángulos
trigonometric_circle:Círculo trigonométrico
trigonometric_functions:Funciones trigonométricas
trigonometry:Trigonometría
trinomial:Trinomio
truth_table:Tabla de verdad
uniform_distribution:Distribución uniforme
units_tests:
unroot_tree:Árbol sin raíz
upper_bound:Cota superior
vaccine:Vacuna
variables:Variables
variance:Varianza
variation_coefficient:Coeficiente de variación
vector_space:Espacios vectoriales
vectorial_analysis:Análisis vectorial
vectorial_field:Campo vectorial
vectorial_geometry:Geometría vectorial
vectors:Vectores
vegetal_tissue:Tejido vegetal
velocity:Velocidad
vibration:Vibración
tangent_plane:Plan tangent
tax:Fiscalité
taylor_expansion:Développement limité
taylor_series:Série de Taylor
technical_language:Langues techniques
tensor_field:
test:Tests statistiques
thales:Théorème de Thalès
thermochemistry:Thermochimie
thermodynamics:Thermodynamique
threatened_species:Espèce menacée
tiling:Pavage
time:Temps
timeline:Frise chronologique
titration:Titration
topology:Topologie
toxin:Toxine
trajectory:Trajectoire
transformation_group:Groupes de transformation
transition_matrix:Matrice de transition
translation:Translation
tree_topology:Topologie d'arbres
triangles:Triangles
trigonometric_circle:Cercle trigonométrique
trigonometric_functions:Fonctions trigonométriques
trigonometry:Trigonométrie
trinomial:Trinôme
truth_table:Tables de vérité
uniform_distribution:Loi uniforme
units_tests:Tests unitaires
unroot_tree:Arbre non raciné
upper_bound:Majorant
vaccine:Vaccin
variables:Variables en programmation
variance:Variance
variation_coefficient:Coefficient de variation
vector_space:Espace vectoriel
vectorial_analysis:Analyse vectorielle
vectorial_field:Champ de vecteurs
vectorial_geometry:Géométrie vectorielle
vectors:Vecteurs
vegetal_physiology:Physiologie végétale
vegetal_tissue:Tissu végétal
velocity:Vitesse
vibration:Acoustique
virology:Virologie
virus:Virus
vocabulary:Vocabulario
voltage:Voltaje
volume:Volumen
ward_method:Método de Ward
weaver:
within_variance:Intra-varianza
written_english:Inglés escrito
zdomain: Otros dominios
zoology:Zoología
vocabulary:Vocabulaire
voltage:Pression
volume:Volume
ward_method:Méthode de Ward
weaver:Tissage
within_variance:Variance intra
writing:Langues écrites
written_english:Anglais écrit
zdomain:Autres domaines
zoology:Zoologie
/trunk/wims/public_html/bases/sys/indignore.es
1,3 → 1,4
ask asking answer say question tell
exercise tool recreation game
 
ejercicio herramienta recreación juego
pedir pide respuesta decir pregunta
manera
algún sobre
/trunk/wims/public_html/html/msg.phtml.es
13,8 → 13,7
!endif
 
!if bad_data iswordof $wims_error
Je n'ai pas pu évaluer les valeurs que vous avez soumises. Erreur de frappe?
!exit
No pude evaluar los valores que envió. ¿Error de tipografía? !exit
!endif
 
!if no_ldap_parameter iswordof $wims_error
/trunk/wims/public_html/html/name.phtml.es
7,10 → 7,12
!set lang_exists=yes
 
!! punctuation rules
!! en espagnol on ne met pas d'espace
!set wims_punct_colon=:
 
!! **** Default Names ***
!distribute items Nuevo trabajo libre,Trabajos libres,Trabajo libre,trabajo libre,trabajos libres into wims_name_add_freework,wims_name_Freeworks,wims_name_Freework,wims_name_freework,wims_name_freeworks
!distribute items Nuevo trabajo libre,Trabajos libres,Trabajo libre,trabajo libre,trabajos libres \
into wims_name_add_freework,wims_name_Freeworks,wims_name_Freework,wims_name_freework,wims_name_freeworks
 
!distribute items Buscar,\
Al trabajo,Volver al trabajo,\
37,6 → 39,7
Enviar,\
Comenzar,\
Detalles,\
Detalles de los exámenes,\
Mostrar,\
Corregir,\
¡Atención!,\
74,11 → 77,10
Serie,\
Glosario,Glosarios,\
Mi actividad,\
Signaler un bug,\
Déposer,\
Señalara un error de programación,\
Depositar,\
Pista,\
ver más,\
Detalles de los exámenes,\
Última conexion el\
into wims_name_search,\
wims_name_work,wims_name_resume,\
93,7 → 95,7
wims_name_modify,wims_name_print,wims_name_import,\
wims_name_printable,wims_name_renew,wims_name_testgo,\
wims_name_refresh,wims_name_tosave,\
wims_name_yes,wims_name_no,wims_name_download,wims_name_send,wims_name_start,wims_name_detail,\
wims_name_yes,wims_name_no,wims_name_download,wims_name_send,wims_name_start,wims_name_detail,wims_name_examdetail,\
wims_name_Show,wims_name_Edit,wims_name_warning,wims_name_Congratulations,wims_name_or,\
wims_name_Explanations,wims_name_Exercise,wims_name_Sheet,wims_name_Sheets,wims_name_account,wims_name_Enter,\
wims_name_Score1,wims_name_myscore,wims_name_Examen,wims_name_Examens,wims_name_browse,wims_name_menuback,\
102,7 → 104,8
wims_name_cas_logout,wims_name_credits,wims_name_mod_new,wims_name_answer,wims_name_usermanage,\
wims_name_moduback,wims_name_legend,wims_name_duplicatesheet,wims_name_duplicateexam,wims_name_techvar,wims_name_oldvar,\
wims_name_Evaluation,wims_name_Serie,wims_name_Glossary,wims_name_Glossaries,wims_name_myactivity,wims_name_sendbug,wims_name_submit\
wims_name_Hint,wims_name_seemore,wims_name_examdetail,wims_name_lastconnect
wims_name_Hint,wims_name_seemore,wims_name_lastconnect
 
!! Legal notice names
!distribute items Información legal,Condiciones generales de uso, Política de confidencialidad,\
Política local de confidencialidad,\
121,7 → 124,7
wims_name_Exercices, wims_name_Aid,\
wims_name_faq, wims_name_dochelp,\
wims_name_Infos, wims_name_othermethods,\
wims_name_Site,
wims_name_Site
 
!! **** Permalink Names ***
!distribute items este módulo, este ejercicio,\
146,9 → 149,9
!set wims_name_showall=Detalles
 
!! the following sentences can be changed according to language if needed
!set wims_name_display1=!nosubst $wims_name_display $wims_name_this_module $wims_name_on_your_site
!set wims_name_display1=!nosubst $wims_name_Share $wims_name_this_module
!set wims_name_display2=!nosubst $wims_name_copy_and_paste $wims_name_the_link $wims_name_on_your_site $wims_name_or $wims_name_in_a_mail
!set wims_name_display3=!nosubst $wims_name_copy_and_paste $wims_name_the_code $wims_name_on_your_site
!set wims_name_display3=!nosubst $wims_name_copy_and_paste $wims_name_the_code $wims_name_to_embed_it $wims_name_on_your_site
!set wims_name_permalink1=!nosubst $wims_name_permalink $wims_name_for $wims_name_this_module
 
!! **** Module About Names ***
241,6 → 244,7
Revisión del glosario,\
Añadir una glosa nueva,\
Posición\
Esta sesión de examen se cerrará automáticamente el \
into wims_name_class_home,wims_name_add,wims_name_addh,\
wims_name_wsup,wims_name_visitor,\
wims_name_scoreclose,\
254,10 → 258,10
wims_name_save_ex,wims_name_addallexo,\
wims_name_participantview,\
wims_name_addglossary,wims_name_glossarycheck,wims_name_newglose,\
wims_name_Position
wims_name_Position,\
wims_name_exam_ending
 
!!set wims_name_score=!nosubst Ha conseguido $[$wims_homeref_got] de \
!! $[$wims_homeref_req] puntos en este trabajo\
!!set wims_name_score=!nosubst Ha conseguido $[$wims_homeref_got] de \ $[$wims_homeref_req] puntos en este trabajo\
!! <br/> Calidad: $[$wims_homeref_mean]/10.
!set wims_name_thsheet=Número,Título,Puntos requeridos,Peso,Puntos obtenidos,%,Calidad,Severidad,Nota,\
Mejores notas,Número de intentos,Último resultado,Adquirido,Ensayos,No acabados
265,9 → 269,8
!if _exam isin $session
!distribute items Otros ejercicios del examen,\
Tiempo que dispone para este examen:,\
Este examen se cerrará automáticamente a:,\
cuando se cargue esta página\
into wims_name_back,wims_name_examremain,wims_name_exam_ending,wims_name_whenloaded
into wims_name_back,wims_name_examremain,wims_name_whenloaded
!endif
!if _check isin $session
!let wims_page_name=Página
455,8 → 458,8
Insertar\
En preparación,Activo,Expirado,Expirado+Oculto\
ni leer ni escribir,leer pero no escribir,leer y escribir\
Número\
Número de ejercicios\
Nro\
Nro de ejercicios\
into wims_name_doc,wims_name_Docs,wims_name_status,wims_name_title,wims_name_reorder,wims_name_adddoc,\
wims_name_createdoc,wims_name_doctry,wims_name_Status,wims_name_Insert,wims_name_shstatus,\
wims_name_Docstatus,wims_name_number,wims_name_cnt_exo
595,7 → 598,6
!set wims_name_end=fin
!set wims_name_moveafter=Mover a
!endif
 
!if $module=adm/class/usermanage
!set wims_name_regmanage=Gestión de acceso
!endif
690,6 → 692,8
archivos del módulo modificables en línea\
into wims_name_title_binfile,wims_name_title_otherfiles
 
!set wims_name_title_recover=para volver a registrar a un participante eliminado
 
!! Site links
!set wims_name_mirror=Réplicas
!set wims_name_ref=Lista de enlaces inversos
698,11 → 702,13
!! ending session warnings
!set swarn_dialog_title1=Información sobre el fin de la sesión
!set swarn_dialog_title2=Sesión expirada
 
!set swarn_dialog_common=Estuvo inactivo durante demasiado tiempo.
!set swarn_dialog_1=Si no realiza ninguna acción, será automáticamente desconectado en
!set swarn_dialog_2=Su sesión ha expirado, vuelva a conectarse para continuar.
!set swarn_dialog_button=Conectarse
 
 
!! name for freework type=4
!if $wims_class!=$empty
!set wims_name_freework_intro1=!nosubst Este es el ejercicio $(wims_freework[2]) de la tarea \
/trunk/wims/public_html/html/robot.phtml.es
11,34 → 11,37
<TITLE>WWW interactive multipurpose server</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<table align=left border=0 cellpadding=20>
<tr><td align=center valign=bottom>
<a href=html/logo.en.html>
<IMG SRC=gifs/logo.gif border=0 alt="WIMS logo">
<br/><small>acerca de este logo</a>
</table>
<hr width=1/>
<CENTER>
<h1>
WIMS <font size=-1>en <a href=/>$httpd_HTTP_HOST</a></font></h1></CENTER>
<table align="left" border="0" cellpadding="20">
<tr>
<td align="center" valign="bottom">
<a href="html/logo.fr.html">
<IMG SRC="gifs/logo.gif" border="0" alt="WIMS logo">
<br/><small>acerca de este logo</small>
</a>
</td>
</tr>
</table>
<hr width="1"/>
 
<HR width="50%"><p>
<center><h3>¡Los robots deben detenerse aquí!</center></h3>
<p>
WIMS no ha podido reconocer su navegador web.
<p>
<h1>WIMS <font size=-1>en <a href=/>$httpd_HTTP_HOST</a></font></h1></CENTER>
 
<HR width="50%">
 
<h3>¡Los robots deben detenerse aquí!</h3>
<p>WIMS no ha podido reconocer su navegador web.</p>
 
!form
<input type=hidden name=module value=$module/>
Para acceder a los servicios de WIMS, necesita un navegador que permita
el uso de formularios. Para comprobar la validez del navegador que utiliza,
escriba por favor la palabra <tt>wims</tt> aquí:
<input size=6 name=special_parm/> y pulse ``Intro''.
Para probar el navegador que está utilizando,
escriba la palabra <tt>wims</tt> aquí:
<input size="6" name="special_parm" /> y pulse ``Intro''.
!formend
 
!formend
<p>
Tenga en cuenta que las páginas de WIMS son interactivas, no archivos HTML
ordinarios. Deben usarse interactivamente, conectados. No las podrá
utilizar si las almacena con un programa automático.
</p>
 
</BODY>
</HTML>
/trunk/wims/public_html/html/robot.phtml.fr
16,7 → 16,7
<td align="center" valign="bottom">
<a href="html/logo.fr.html">
<IMG SRC="gifs/logo.gif" border="0" alt="WIMS logo">
<br/><small>à propos de ce logo
<br/><small>à propos de ce logo</small>
</a>
</td>
</tr>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/auth/createqcm/lang/names.phtml.es
13,13 → 13,13
!set name_intro2= Es importante hacer notar que este módulo no ayuda a crear \
más que ejercicios muy elementales. Está destinado más bien a ser un \
complemento del documento OEF
 
!set name_select=Puede seleccionar un tipo de ejercicio o una demostración\
y probar paso a paso a confeccionar un ejercicio.
!set name_modify= o modificar en <b>modo bruto</b> un código fuente \
(<b> en el formato createqcm</b>)
!set name_submit=o incluso introducir un fichero \
(<span class="tt">en formato createqcm</span>)
 
!set name_submit=o incluso <b>introducir un fichero</b>
(<span class="tt"> en formato createqcm</span>) existente
 
!set name_present3=Indique el archivo de código fuente a modificar y luego haga clic en <b>Validar</b>.
27,12 → 27,12
!set name_insert=Inserte aquí debajo el código fuente en bruto del \
ejercicio que quiere modificar.
 
!set name_validation=<b>¡Atención!</b> Este fichero debe haber sido generado \
por <b>createqcm</b>.
!set name_warning=<b>¡Atención!</b> Este fichero debe haber sido generado \
por <b>createqcm</b>.
!set name_validation=Haga clic en el botón <b> "Validar" </b> para comenzar
a modificar su ejercicio.
 
 
!set name_warning=<b>¡Atención!</b> Este fichero debe haber sido generado por <b>createqcm</b>.
 
!set name_theend=Ya ha terminado
!set name_goodcontinuation=¡Buena continuación!
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/browse/lang/best.phtml.es
26,7 → 26,7
vectores propios, etc.
</p>
</li><li>
!href module=tool/geometry/rulecomp Regla &amp; Compás
!href module=tool/geometry/rulecomp Regla y compás
simula construcciones geométricas con regla y compás, e incluye
docenas de objetivos predefinidos con soluciones y ayuda.
 
45,13 → 45,28
,
!href module=H3/algebra/spuzzle El puzzle mudable
.
 
</li><li>
!href module=H5/geometry/gravshoot Tiro al centro de gravedad
es otro ejercicio gráfico en el que, dados algunos puntos, se le pide
que pulse en el centro de gravedad de los puntos. Su puntuación depende de
la precisión de sus clicks, como en una galería de tiro.
!href module=H6/geometry/coincfree Coincidencia libre
un ejercicio visual que le da una curva y le pide que
encuentre una función cuya curva esté lo más cerca
posible de la curva dada.
<p>
Otros ejercicios de la misma serie:
!href module=U1/algebra/coincpoly Coincidencia polinómica
,
!href module=U1/analysis/coincdev Coincidencia dev
,
!href module=U1/analysis/coinc_eqdif Coincidencia EqDiff
.
</p>
</li><li>
!href module=H5/geometry/gravshoot Tiro de gravedad
es otro ejercicio de gráficos, que le da algunos puntos
y le pide que haga clic en el centro de gravedad
de esos puntos. Su resultado depende de la precisión de sus clics, como en un campo de tiro.
<p>
Otros ejercicios de la misma serie:
!href module=H4/geometry/trishoot Tiro triangular
,
!href module=U1/algebra/vecshoot Tiro vectorial
59,20 → 74,8
!href module=H6/algebra/compshoot Tiro complejo
,
!href module=U1/algebra/linshoot Tiro lineal
.
</p>
</li><li>
!href module=H6/geometry/coincfree Coincidencia a mano alzada
, un ejercicio visual que le da una curva y le pide que halle
una función cuya curva esté tan próxima a la dada como sea posible.
<p>
Otros ejercicios de la misma serie:
!href module=U1/algebra/coincpoly Coincidencia polinómica
,
!href module=U1/analysis/coincdev Coincidencia dev
,
!href module=U1/analysis/coinc_eqdif Coincidencia EqDiff
. </p>
.
</p>
</li>
</ul>
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/browse/lang/type.phtml.en
53,9 → 53,8
!set key=statistics, data
!href $search_addr Statistics calculators
$ : means and deviations, histogram, regression, ...
</ul>
</li><li>Interactive exercises: exercises on WIMS are of various different styles.
</li></ul></li><li>
Interactive exercises: exercises on WIMS are of various different styles.
In particular, there are:
<ul class="wims_browse_type_list">
<li>
71,12 → 70,12
</li><li>
!set key=shoot
!href $search_addr Shooting exercises
that asks you to click on the position of a hidden point, and score your
that asks you to click on the position of a hidden point, and score your
answers according to the precision of your clicks.
</li><li>
!set key=draw
!href $search_addr Drawing exercises
that asks you to draw a curve with the mouse, and score your
that asks you to draw a curve with the mouse, and score your
answers according to the precision of your curves.
</li><li>
!set key=coincidence
111,10 → 110,11
contributed by various teachers and teaching institutions.
 
</li></ul>
You can also browse the exercises
You can also browse the exercises
!href module=$module&cmd=new&job=subject according to various subjects
.
</li><li>Mathematical recreations:
</li><li>
Mathematical recreations:
!set cat=R
!reset key
!href $search_addr list by order of popularity
/trunk/wims/public_html/modules/adm/browse/lang/type.phtml.es
5,7 → 5,8
 
<ol class="wims_browse_type_list">
<li>
Calculadoras y generadoras de gráficas en línea: entre otras, puede echar un vistazo a
Calculadoras y generadoras de gráficas en línea:
entre otras, puede echar un vistazo a
<ul class="wims_browse_type_list">
<li>
!set cat=T
24,7 → 25,6
!href $search_addr calculadoras especializadas
(enteros, fracciones continuas, características positivas, etc.)
</li><li>
Análisis
!set key=análisis, cálculo, funciones
!set cat=P
!href $search_addr herramientas emergentes
38,7 → 38,8
!set cat=T
!set key=álgebra lineal
!href $search_addr Calculadoras de álgebra lineal
$ : sistemas lineales, matrices, determinante, espacios vectoriales, etc.
$ : sistemas lineales, matrices, determinante,
espacios vectoriales, etc.
</li><li>
!set cat=T
!set key=plotter
47,15 → 48,14
a menudo con animaciones y ejemplos, o
!set cat=P
!href $search_addr trazadoras emergentes rápidas
. Trazan curvas, superficies, secuencias/series...
para trazar curvas, superficies, secuencias/series...
</li><li>
!set cat=T
!set key=estadísticas, datos
!href $search_addr Calculadoras estadísticas
$ : medias y desviaciones, histograma, regresión...
</li></ul>
</li><li>Ejercicios interactivos: los ejercicios de WIMS son de varios estilos diferentes.
</li></ul></li><li>
Ejercicios interactivos: los ejercicios de WIMS son de varios estilos diferentes.
En particular, hay:
<ul class="wims_browse_type_list">
<li>
71,19 → 71,20
</li><li>
!set key=tiro
!href $search_addr Ejercicios de tiro
le piden que pulse en la posición de un punto oculto, y le dan una
le piden que pulse en la posición de un punto oculto, y le dan una
puntuación a sus respuestas según la precisión de sus clicks.
</li><li>
!set key=dibujo
!href $search_addr Ejercicios de dibujo
le piden que dibuje una curva con el ratón, y puntúan sus respuestas
le piden que dibuje una curva con el ratón, y puntúan sus respuestas
según la precisión de sus curvas.
</li><li>
!set key=coincidencia
!href $search_addr Ejercicios de coincidencia
le presentan una imagen (una curva), y le piden que halle una expresión
que genere esa imagen, normalmente permitiéndole varios intentos.
</li><li>
que genere esa imagen, normalmente permitiéndole
varios intentos.
</li><li>
!set key=deductio
!href $search_addr Ejercicios Deductio
que permiten deducciones y razonamientos interactivos.
91,7 → 92,8
!set key=diálogo
!href $search_addr Ejercicios de diálogo
en los cuales usted puede hacerle preguntas al servidor para resolver un problema.
¡Pero recibirá una penalización si hace preguntas inútiles!
¡Pero recibirá una penalización si hace
preguntas inútiles!
</li><li>
!set key=escenario
!href $search_addr Ejercicios de escenario
103,22 → 105,18
!href $search_addr Ejercicios OEF
(Open Exercise Format, Formato Abierto de Ejercicios)
son colecciones de ejercicios creados en línea. La preguntas pueden ser altamente
aleatorias, y las respuestas pueden ser múltiples opciones, números, funciones, etc.
</li><li>
!set cat=X
!set key=contrib
!href $search_addr Ejercicios
procedentes de contribuciones de varios profesores e instituciones de enseñanza.
 
</li></ul>
aleatorias, y las respuestas pueden ser
múltiples opciones, números, funciones, etc.
</li>
</ul>
Puede también examinar los ejercicios
!href module=$module&cmd=new&job=subject por temas
.
</li><li>Matemáticas recreativas:
</li><li>
Matemáticas recreativas:
!set cat=R
!reset key
!href $search_addr clasificadas por orden de popularidad
.
</li>
 
</ol>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/browse/lang/type.phtml.fr
54,9 → 54,8
!set key=statistique, donnée
!href $search_addr Calculatrices statistiques
$ : moyennes et écarts, histogramme, régression, ...
</ul>
</li>
<li>Exercices interactifs&nbsp;: les exercices sur WIMS sont de styles
</li></ul></li><li>
Exercices interactifs&nbsp;: les exercices sur WIMS sont de styles
très variés. En particuler, il y a&nbsp;:
<ul class="wims_browse_type_list">
<li>
72,12 → 71,12
</li><li>
!set key=tir
!href $search_addr Exercices de tir
qui vous demandent de cliquer sur la position d'un point caché et
qui vous demandent de cliquer sur la position d'un point caché et
notent votre réponse selon la précision de celle-ci.
</li><li>
!set key=dessin
!href $search_addr Exercices de dessin
qui vous demandent de dessiner une courbe avec la souris et
qui vous demandent de dessiner une courbe avec la souris et
notent votre réponse selon la précision de celle-ci.
</li><li>
!set key=coincidence
108,12 → 107,12
qui sont des collections d'exercices développés en ligne. Les questions peuvent être
très aléatoires et les réponses peuvent se présenter sous forme de choix multiples,
de nombres, de fonctions, etc.
</li>
</ul>
</li></ul>
Vous pouvez aussi parcourir les exercices
!href module=$module&cmd=new&job=subject selon divers sujets
.
<li>Récréations mathématiques&nbsp;:
</li><li>
Récréations mathématiques&nbsp;:
!set cat=R
!reset key
!href $search_addr liste par ordre de popularité
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/activity/lang/names.phtml.es
10,7 → 10,7
 
!set name_showsheet=Seleccione las hojas de cuales desea ver la actividad.
 
!set name_ylabel=# ex.
!set name_ylabel=# ej.
 
!set name_expert0=Si desean seleccionar a algunos participantes, se proponen varios métodos. \
Marque el método deseado.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/adddoc/lang/help.phtml.es
1,5 → 1,5
!if $wims_read_parm!=$empty
!goto $wims_read_parm
!goto $wims_read_parm
!endif
 
:linksh
46,9 → 46,12
o posiblemente eliminar conjuntos de ejercicios y modificar la escala,
utilizando la interfaz habitual para administrar las hojas de trabajo
desde la página de inicio de la clase.
</p>
</p
 
 
!exit
 
:nohelp
No hay ayuda sobre este tema.
!exit
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/adddoc/lang/msg.phtml.es
26,9 → 26,11
:maxdoc
El número de documentos está limitado a  $max_doc.
!exit
 
:maxtool
La cantidad de herramientas está limitada a $max_doc.
!exit
 
:toomuchsheet
El número de hojas está limitado a $max_sheets. No puedes crear ninguna otra hoja de ejercicios.
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/adddoc/lang/names.phtml.es
5,7 → 5,7
 
!set name_noone=Ninguna
!set name_propdoc=!nosubst Documento insertado número $sdoc
!set name_proptool=!nosubst Outil insertado numéro $stool
!set name_proptool=!nosubst Útil insertado numéro $stool
!set name_deletemsg=!nosubst ¿Quieres eliminar el documento \
<span class="tt wims_fname">$title</span> de la lista de documentss\
accesibles de la clase?
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/addmodule/lang/help.phtml.es
4,8 → 4,8
 
:series
<p>
En general, los ejercicios de una serie se sortean al azar y
se ofrece al menos un ejercicio de cada tipo si el número
En general, los ejercicios de una serie se sortean al azar y
se ofrece al menos un ejercicio de cada tipo si el número
solicitado lo permite.
</p> <p>
Solicitó en la configuración del ejercicio que el orden no
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/cdt/lang/msg.phtml.es
4,8 → 4,8
same_devoir2 toomany_todo day_dontexist
!goto $error
!else
!msg $error
!exit
!msg $error
!exit
!endif
 
:not_supervisor
38,3 → 38,4
:toomany_todo
Ya alcanzaron el número máximo de deberes que se pueden dar en dicha fecha.
!exit
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/cdt/lang/names.phtml.es
91,7 → 91,6
una investigación sobre la primera fecha.
!set name_find2=Investigar
!set name_find=Buscar
 
!set name_hiddencdt1=El libro de texto ha sido desactivado por tu profesor.
!set name_hiddencdt2=Los datos del libro de texto relacionados con determinadas materias no se muestran (visualización desactivada por el profesor de la clase).
!set name_nosupervise=Este libro de texto reúne todos los libros de texto de la clase. Solo se puede consultar. Para realizar cambios o adiciones, debes acudir a los cursos correspondientes.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/classes/lang/msg.phtml.es
10,7 → 10,8
!endif
 
!if $error=in_exam
No puede cambiar de clase cuando está aplicando un examen.
No puede cambiar de clase cuando está aplicando
un examen.
!exit
!endif
 
20,8 → 21,8
!endif
 
!if $error=no_cgu
No han aceptado las condiciones generales de uso de este servidor (CGU).
Primero debe aceptar los términos de uso antes identificarle.
No han aceptado las condiciones generales de uso de este servidor (CGU).
Primero debe aceptar los términos de uso antes identificarle.
!form reply
!formcheckbox agreecgu list yes prompt $name_acceptcgu
[
41,8 → 42,10
<br />
Pídale a su maestro que le dé una nueva contraseña.
<form action = "#" name = "chrono">
<span class = "wims_warning"> $ wims_name_warning </span>! ¡Este procedimiento de recuperación de contraseña está desactivado durante 5 segundos!
<input size = "1" name = "clock" desactivado /> </form>
<span class = "wims_warning">$wims_name_warning</span>!
Este procedimiento de recuperación de contraseña está desactivado durante 5 segundos
<input size="1" name="clock" disabled />
</form>
!exit
!endif
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/classes/lang/names.phtml.es
59,7 → 59,7
 
!let classification=Primaria, Secundaria, Bachillerato, Universidad, Lenguas, Archivos, Desarrollo
 
!set name_text1=!nosubst Elija la línea correspondiente a la clase o al centro educativo que le corresponda. \
!set name_text1=Elija la línea correspondiente a la clase o al centro educativo que le corresponda. \
<p>Pulse <span class="wims_button disabled">$wims_name_Enter</span> para entrar o inscribirse \
(si el estado es <span class="wims_label wims_warning">$name_protected</span>, necesita la contraseña de la clase \
que le proporcione el profesor o el administrador).</p>
74,13 → 74,14
 
!set name_warning=Ha pedido conectarse a $name_classess que no existe.\
Por favor verifique su petición.
 
!set name_enterorregister= !nosubst Usted tiene una cuenta en esta clase virtual,\
Usted no tiene una cuenta en esta clase virtual
 
!set name_enter=!nosubst Para entrar a $classname, \
por favor introduzca su nombre de usuario y su contraseña.
 
!set name_entersup=!nosubst Para ingresar <strong> $name_classes $classname </strong> como <em>$name_sup</em>, ingrese la contraseña $name_sup.
!set name_entersup=!nosubst Para ingresar <strong>$name_classes $classname</strong> como
<em>$name_sup</em>, ingrese la contraseña $name_sup.
 
!set name_research1=Hay muchas clases virtuales en este sitio. Para encontrar la suya, \
escriba parte de una palabra en el título o en el nombre del(a) profesor(a).
93,12 → 94,12
<p>La inscripción a esta parte está reservada a los profesores.</p>
 
 
!if $type=example
!set name_example1=Lo sentimos, no se han encontrado clases abiertas en este sitio.
!set name_example2= No hay clases abiertas en español en este sitio.
!set name_example3=!nosubst Hay $clcnt clase(s) abierta(s) en español en este sitio.
!set name_example3b=!nosubst Hay $othercnt clase(s) abierta(s) en otros idiomas
!set name_example4=Una clase abierta está abierta para todos como <strong>participante</strong>, de forma anónima o \
!if $type=example
!set name_example1=Lo sentimos, no se han encontrado clases abiertas en este sitio.
!set name_example2= No hay clases abiertas en español en este sitio.
!set name_example3=!nosubst Hay $clcnt clase(s) abierta(s) en español en este sitio.
!set name_example3b=!nosubst Hay $othercnt clase(s) abierta(s) en otros idiomas
!set name_example4=Una clase abierta está abierta para todos como <strong>participante</strong>, de forma anónima o \
registrándose. El acceso como estudiante registrado le permite seguir el trabajo realizado \
(atención: las inscripciones se limpian regularmente, por ejemplo, al final del año escolar).
!set name_example41=Un <strong> profesor </strong> puede usar los recursos de una clase abierta en una clase \
120,13 → 121,13
!set name_acceptcgu=Acepto las condiciones generales de uso
!set name_seecgu=Ver las condiciones generales de uso
 
!set name_sendmailmess=<p>Se ha enviado un mensaje que contiene una nueva contraseña \
!set name_sendmailmess=Se ha enviado un mensaje que contiene una nueva contraseña \
a la dirección de correo electrónico que usted (o su profesor) estableció durante \
la inscripción a la clase. \
</p><p> \
</p> <p> \
Intente ingresar nuevamente a la clase usando \
su identificador de usuario y esta nueva contraseña \
(una vez en la clase, puede cambiar su contraseña si lo desea). \
</p><p> \
</p> <p> \
Si no puede encontrar el mensaje enviado, póngase en contacto con el profesor de la clase \
quien puede darle una nueva contraseña.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/classes/lang/names.phtml.fr
73,7 → 73,7
!set name_language2=Ce site ne contient aucune classe en langue française.
 
!set name_warning=Vous avez demandé à vous connecter à $name_classess qui n'existe pas.\
Veuillez vérifier votre demande.
Veuillez vérifier votre demande.
 
!set name_enterorregister= !nosubst Vous avez un compte dans cette classe virtuelle,\
Vous n'avez pas de compte dans cette classe virtuelle
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/classes/lang/supervisor.phtml.es
1,5 → 1,6
!set lang_exists=yes
<p>Las clases virtuales le permiten organizar el trabajo de sus
<p>
Las clases virtuales le permiten organizar el trabajo de sus
alumnos/estudiantes utilizando los recursos de este sitio WIMS y
seguir sus progresos. Puede también añadir ejercicios y documentos que
cree usted.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/config.phtml
13,26 → 13,29
 
:secure
<b>Ordenadores seguros</b>.
<p> Considere la posibilidad de que se filtre la contraseña de un maestro:
cuando inicia sesión en la clase como maestro en un aula, un alumno puede
verlo escribir por encima del hombro o incluso instalar un software de
captura de teclado para registrar todo lo que escribe (incluida la contraseña ).
</p> <p>
La consecuencia de tal filtración puede ser catastrófica para la clase: los datos
pueden corromperse, las calificaciones pueden cambiarse o incluso puede perder
su acceso de maestro si el estudiante cambia su contraseña.
</p> <p>
<p>Considere la posibilidad de que se filtre la contraseña de un maestro:
cuando inicia sesión en la clase como maestro en un aula,
un alumno puede verlo escribir por encima del hombro
o incluso instalar un software de captura de teclado para registrar todo lo
que escribe (incluida la contraseña ).
</p><p>
La consecuencia de tal filtración puede ser catastrófica para la clase:
los datos pueden corromperse, las calificaciones pueden cambiarse o
incluso puede perder su acceso de maestro si el estudiante cambia
su contraseña.
</p><p>
Definir posiciones seguras agrega una capa adicional de
Seguridad: las manipulaciones sensibles, como la configuración de la clase,
Seguridad: las manipulaciones sensibles, como la configuración de la clase,
el cambio de contraseña o la modificación de notas, solo se pueden realizar
desde una <em> estación segura </em> predefinida si se asegura de que sus
alumnos no tengan acceso a estas posiciones. Entonces, incluso si un estudiante
roba su contraseña, no hay mucho que pueda hacer en el aula.
</p> <div>
desde una <em> estación segura </em> predefinida si se asegura de que sus
alumnos no tengan acceso a estas posiciones. Entonces, incluso si un
estudiante roba su contraseña, no hay mucho que pueda
hacer en el aula.
</p><div>
!read help/hosts.phtml
</div><p>
Por cierto, si se le solicita que ingrese su contraseña en un
entorno muy hostil (por ejemplo, entre las computadoras de los estudiantes),
entorno muy hostil (por ejemplo, entre las computadoras de los estudiantes),
también debe considerar el uso de contraseñas
desechables (consulte la página de cambio de contraseña).
</p>
44,11 → 47,10
 
:email
<b> Dirección de correo electrónico del profesor </b>.
Las notificaciones importantes (códigos secretos, aviso de caducidad, etc.)
se enviarán a esta dirección. Esta es también la dirección a la que los
participantes pueden enviarle mensajes. Por lo tanto, DEBE proporcionar
su dirección de correo electrónico activa, de lo contrario puede perder
el control de su salón de clases.
Las notificaciones importantes (códigos secretos, aviso de caducidad, etc.)
se enviarán a esta dirección. Esta es también la dirección a la que los participantes pueden
enviarle mensajes. Por lo tanto, DEBE proporcionar su dirección de correo electrónico activa,
de lo contrario puede perder el control de su salón de clases.
!exit
 
:option
55,15 → 57,24
<b> Palabras de opción de la clase </b>.
Aquí se pueden utilizar las siguientes palabras: <ul>
<li> <span class = "tt wims_code_words"> showshexpire </span>
Muestra la fecha de vencimiento de las hojas de trabajo en la página de entrada del participante.
</li><li> <span class = "tt wims_code_words"> showexpire </span>
Muestra la fecha de vencimiento de las hojas de examen en la página de ingreso del participante.
</li><li> <span class = "tt wims_code_words"> showshweight </span>
Muestra el coeficiente de hoja en la página de entrada del participante.
</li><li> <span class = "tt wims_code_words"> exrandomlist </span>
Coloca los ejercicios en un orden aleatorio en la página del examen del alumno.
Los ejercicios permanecen en el orden original en todas las páginas del profesor.
</li> </ul>
Muestra la fecha de vencimiento de las hojas de trabajo
en la página de entrada del participante.
</li><li><span class="tt wims_code_words">showshweight</span>
Muestra la fecha de vencimiento de las hojas
en la página de ingreso del participante.
</li></ul>
!exit
:optionex
<b>Palabras de opción para una revisión </b>. Se pueden utilizar las siguientes palabras
aquí: <ul>
<li><span class="tt wims_code_words">showexexpire</span>
Muestra la fecha de vencimiento de la hoja de examen
en la página de ingreso del participante.
</li><li><span class="tt wims_code_words">exrandomlist</span>
Coloca los ejercicios en un orden aleatorio
en la página del examen del alumno. Los ejercicios permanecen en el orden original en todas
las páginas del profesor.
</li></ul>
!exit
 
:lang
71,16 → 82,16
su sitio de wims. Tu clase aparecerá en la lista de clases.
correspondiente. <br />
Abreviaturas utilizadas: <ul>
<li>ca (Catalan)
</li><li>cn (Chinois gb)
</li><li>de (Allemand)
</li><li>en (Anglais)
</li><li>es (Espagnol)
</li><li>fr (Français)
</li><li>it (Italien)
</li><li>nl (Néerlandais)
</li><li>si (Slovène)
</li><li>tw (Chinois big5)
<li>ca (Catalán)
</li><li>cn (Chino gb)
</li><li>de (Alemán)
</li><li>en (Inglés)
</li><li>es (Español)
</li><li>fr (Francés)
</li><li>it (Italiano)
</li><li>nl (Holandés)
</li><li>si (Esloveno)
</li><li>tw (Chino big5)
</li></ul>
!exit
 
89,9 → 100,9
!exit
 
:limit
<b>Límite en el número de participantes </b>.
El registro de nuevos participantes no es posible si se alcanza este límite.
Hay un límite definido por el sitio ($wims_class_user_limit) que no se puede exceder.
<b>Límite en el número de participantes</b>. El registro de nuevos participantes
no es posible si se alcanza este límite. Hay un límite definido por el
sitio ($wims_class_user_limit) que no se puede exceder.
<br/><br/>
No se pueden agregar notas manuales para las clases de más de
!defof MAX_USERFORGRADES in wimshome/public_html/bases/sys/define.conf
101,49 → 112,50
:expiration
<b> Fecha de vencimiento </b>.
<p>
Esta clase se cerrará cuando llegue a la fecha de vencimiento.
Puede cambiar esta fecha en cualquier momento, pero se rechazará una extensión
de más de un año a partir de la fecha en que se realiza la operación de extensión.
Esta clase se cerrará cuando llegue a la fecha de vencimiento.
Puede cambiar esta fecha en cualquier momento, pero
se rechazará una extensión de más de un año a partir de la
fecha en que se realiza la operación de extensión.
</p><p>
Si desea extender esta fecha a más de un año, puede hacerlo sobre la marcha o
<a href = "mailto: $wims_site_manager?subject=Solicitud de extensión de clase virtual">
Si desea extender esta fecha a más de un año, puede hacerlo
sobre la marcha o
<a href = "mailto: $wims_site_manager?subject=Solicitud de extensión de clase virtual">
pídale al administrador del sitio </a> que lo haga por usted.
</p><p>
Esta fecha debe ingresarse con 8 dígitos (<span class = "tt wims_code_words"> aaaammdd </span>).
Esta fecha debe ingresarse con 8 dígitos (<span class="tt wims_code_words">aaaammdd</span>).
Ejemplo: 20120523 significa 23 de mayo de 2012.
</p>
!exit
 
:bgcolor
<b> Colores de fondo de páginas y menús </b>.
<p> Estos dos colores pueden ayudarlo a identificar rápidamente las
páginas dentro de su aula virtual. Los valores de estos campos
deben ser nombres de colores válidos en el sentido html.
</p><p>
<b> Color de enlaces en menús y tablas </b>. Puede adaptar el color
de los enlaces al de los fondos del menú. Si elige hacerlo, es
aconsejable que complete explícitamente el color de fondo de los
menús, incluso si es el mismo que el color predeterminado (en caso
de que cambie el predeterminado).
</p> <p>
<b>Colores de fondo de páginas y menús</b>.
<p>Estos dos colores pueden
ayudarlo a identificar rápidamente las páginas dentro de su aula
virtual. Los valores de estos campos deben ser nombres de colores
válidos en el sentido html.
</p><p>
<b>Color de enlaces en menús y tablas </b>. Puede adaptar
el color de los enlaces al de los fondos del menú. Si elige
hacerlo, es aconsejable que complete explícitamente el color de fondo de los
menús, incluso si es el mismo que el color predeterminado (en caso de que cambie el predeterminado).
</p><p>
Los valores predeterminados son los definidos para las páginas generales del sitio.
</p>
!exit
 
:homepage
<b> Página de inicio de los participantes </b>.
<p>
Puede poner la dirección de un bloque de documentos (por ejemplo
<span class = "tt wims_fname">c1/main</span>) como la
página de inicio de la clase para los participantes. No es
necesario que los participantes puedan leer el documento en sí.
</p> <p>
Deje un campo en blanco si desea utilizar la página de inicio estándar.
</p> <p>
Todos los enlaces del bloque deben definirse con el comando
<span class = "tt wims_code_variable">\adm</span>.
Puede utilizar las variables predefinidas a continuación:
</p>
<b>Página de inicio de los participantes</b>.
<p>
Puede poner la dirección de un bloque de
documentos (por ejemplo <span class="tt wims_fname">c1/main</span>) como la página de inicio de la clase
para los participantes. No es necesario que los participantes puedan leer
el documento en sí.
</p><p>
Deje un campo en blanco si desea utilizar la página de inicio estándar.
</p><p>
Todos los enlaces del bloque deben definirse con el comando <span class="tt wims_code_variable">\adm</span>.
Puede utilizar las variables predefinidas a continuación:
</p>
$table_header
$table_tr<td class="tt wims_code_variable">\firstname</td><td>
Nombre del participante
152,8 → 164,8
Apellido del participante.
</td></tr>
$table_tr<td class="tt wims_code_variable">\scores </td><td>
Resumen de notas del participante.Es una lista de números.
Cada par de números corresponde a una hoja: el porcentaje
Resumen de notas del participante.Es una lista de números.
Cada par de números corresponde a una hoja: el porcentaje
de puntos obtenidos más la calidad de los puntos.
</td></tr>
$table_tr<td class="tt wims_code_variable">\newmsgcnt</td><td>
186,14 → 198,15
!goto end
 
:bgimg
Archivo de imagen de fondo (mosaico) para las páginas del aula.
Puede utilizar cualquier dirección URL válida. También hay algunos
Archivo de imagen de fondo (mosaico) para las páginas del aula.
Puede utilizar cualquier dirección URL válida. También hay algunos
archivos de imagen preparados del sitio que puede usar sin agregar
un prefijo de dirección: <pre>$bgimgs</pre>
!exit
 
:theme
El tema de estilo de tu salón de clases.!exit
El tema de estilo de tu salón de clases.
!exit
 
:theme_icon
Los iconos que aparecen en los menús
202,20 → 215,26
:css
<p>
La hoja de estilo se aplica a casi todas las páginas de su clase.
</p> <p>
</p><p>
Elija <span class = "tt wims_code_words">----</span> para deshabilitar la hoja de estilo.
</p> <p>
Elija <span class = "tt wims_code_words">-theme-</span> para usar la hoja de estilo correspondiente al tema de la clase.
</p> <p>
Elija <span class = "tt wims_code_words">class</span> para usar la hoja de estilo (css) definida por usted mismo (consulte la nota a continuación).
</p> <p>
</p><p>
Elija <span class = "tt wims_code_words">-theme-</span> para usar la hoja de estilo correspondiente
al tema de la clase.
</p><p>
Elija <span class = "tt wims_code_words">class</span> para usar la hoja de estilo (css) definida por
usted mismo (consulte la nota a continuación).
</p><p>
<span class = "wims_warning">Nota</span>. Puede utilizar sus propias clases de estilo.
Consulte los documentos css para conocer la sintaxis.
Si define su propio CSS, pruébelo con TODOS los navegadores que sus participantes puedan usar para detectar cualquier incompatibilidad.
</p> <p>
Si define su propio CSS, pruébelo
con TODOS los navegadores que sus participantes puedan usar
para detectar cualquier incompatibilidad.
</p><p>
Si solo desea cambiar algunos estilos en relación con el tema, elija
<span class = "tt wims_code_words"> - theme- </span> y agregue algunas definiciones nuevas en el campo de la derecha.
Se pueden redefinir las siguientes clases de estilo que cambiarán el estilo de la clase:
<span class="tt wims_code_words">-theme-</span>
y agregue algunas definiciones nuevas en el campo de la derecha.
Se pueden redefinir las siguientes
clases de estilo que cambiarán el estilo de la clase:
</p>
<pre>
!read wimshome/public_html/bases/sys/css_classes
227,42 → 246,55
El logotipo de la clase es un archivo gráfico que se muestra en la parte superior de
la página de inicio de la clase tanto para el profesor como para los participantes.
Este logotipo se puede colocar en la parte superior izquierda o en la parte superior derecha.
</p> <p>
Elija <span class = "tt wims_code_words"> none </span> si no desea un logotipo.
</p> <p>
Si elige texto vacío o <span class = "tt wims_code_words"> wims </span>, se utilizará el logotipo de WIMS.
</p> <p>
</p><p>
Elija <span class="tt wims_code_words">none</span> si no desea un logotipo.
</p><p>
Si elige texto vacío o <span class="tt wims_code_words"> wims </span>, se utilizará el
logotipo de WIMS.
</p><p>
De lo contrario, puede poner la dirección URL de un archivo gráfico de su elección.
</p>
!exit
 
:lock
El bloqueo de inicio de sesión ayuda a rastrear a los usuarios y puede ayudar a derrotar los intentos de fraude. Hay 8 niveles.
El bloqueo de inicio de sesión ayuda a rastrear a los usuarios y puede ayudar
a detener los intentos de fraude. Hay 8 niveles.
<ul>
<li> 0: No se activa ningún bloqueo.
<li> 1: La cookie está activada. Se rechazarán las conexiones sin devolución de cookies.</li>
<li> 2: Se requiere una conexión segura (https). Se rechazarán las conexiones con solicitudes http ordinarias.
Primero debe asegurarse de que el servidor web de este sitio WIMS acepte conexiones https.</li>
<li> 3: El bloqueo de la estación de conexión está activado. Los participantes no pueden cambiar su
dirección IP durante una sesión. Esto puede causar dificultades cuando las conexiones se realizan
a través de números IP asignados dinámicamente.</li>
<li> 4: Cookie + https.</li>
<li> 5: Cookie + cerradura de la estación.</li>
<li> 6: Todos los métodos están habilitados.</li>
<li> 7: La clase está cerrada. No se aceptan conexiones de participantes.</li>
<li> 0: No se activa ningún bloqueo.</li>
 
<li> 1: La cookie está activada. Se rechazarán las conexiones sin devolución
de cookies. Primero debe asegurarse de que el servidor web de este
sitio WIMS acepte conexiones https.</li>
 
<li> 2: Se requiere una conexión segura (https). Se rechazarán las conexiones con
solicitudes http ordinarias. Primero debe asegurarse de que el servidor web
de este sitio WIMS acepte conexiones https.</li>
 
<li> 3: El bloqueo de la estación de conexión está activado. Los participantes
no pueden cambiar su dirección IP durante una sesión. Esto puede
causar dificultades cuando las conexiones se realizan a través de
úmeros IP asignados dinámicamente.
<li> 4: Cookie + https.</li>
<li> 5: Cookie + cerradura de la estación.</li>
<li> 6: Todos los métodos están habilitados.</li>
<li> 7: La clase está cerrada. No se aceptan conexiones de participantes.</li>
</ul>
!exit
 
:exolog
<p>
Número de registros de ejercicio (limitado a $wims_exolog_limit):
Este es el número máximo de ejercicios para los que cada participante puede registrar detalles.
</p> <p>
Número de registros de ejercicio (limitado a $wims_exolog_limit)
:
Este es el número máximo de ejercicios para los que cada participante puede
registrar detalles.
</p><p>
Estos detalles permiten a los participantes y al maestro revisar el
curso del ejercicio y discutirlo.
</p> <p>
</p><p>
Los detalles de un ejercicio solo se registran si el participante da alguna
pedido. Cuando se excede el número máximo, se eliminan los registros más antiguos.
pedido. Cuando se excede el número máximo, se eliminan los registros más
antiguos.
</p>
!goto logs
 
269,12 → 301,14
:examlog
Número de registros de exámenes (limitado a $wims_examlog_limit)
<p>
Este es el número máximo de sesiones de examen que se pueden registrar en detalle para cada participante.
</p> <p>
Este es el número máximo de sesiones de examen que se pueden registrar
en detalle para cada participante.
</p><p>
Estos detalles permiten a los participantes y al maestro revisar el
realización del ejercicio de examen por ejercicio.
</p> <p>
El registro del examen es automático. Cuando se excede el número máximo, se eliminarán las grabaciones más antiguas.
</p><p>
El registro del examen es automático. Cuando se excede el número máximo,
se eliminarán las grabaciones más antiguas.
</p>
!exit
 
281,14 → 315,17
:logs
<p>
Establezca este número en 0 para deshabilitar esta grabación.
<span class = "wims_warning"> $wims_name_warning </span>. ¡Las grabaciones de ejercicios y exámenes pueden usar
mucho espacio! Si permite límites demasiado grandes, su clase puede exceder la cuota de disco.
<span class = "wims_warning"> $wims_name_warning </span>. ¡Las grabacione
de ejercicios y exámenes pueden usar
mucho espacio! Si permite límites demasiado grandes, su clase
puede exceder la cuota de disco.
</p>
!exit
 
:examshow
En caso de que esta opción esté configurada en <span class = "tt wims_code_words"> No </span>,
los estudiantes no pueden revisar los registros de exámenes. Solo el maestro puede.
En caso de que esta opción esté configurada en <span class = "tt wims_code_words">No</span>,
los estudiantes no pueden revisar los registros de exámenes.
Solo el maestro puede.
!exit
 
:authtype
310,8 → 347,8
 
:modtoolchg
<b> Cuenta de Modtool </b>:
Una vez que haya ingresado a Modtool por la clase, su cuenta de Modtool está
registrada. Puede eliminar este registro aquí si necesita usar otra cuenta de Modtool.
Una vez que haya ingresado a Modtool por la clase, su cuenta de Modtool está
registrada. Puede eliminar este registro aquí si necesita usar otra cuenta de Modtool.
Luego debe pasar por el enlace <span class = "tt"> Modtool </span> en la página de inicio.
 
!exit
318,38 → 355,46
 
:ent
<b> Enlaces en una plataforma o en una página web </b>:
Puede indicar el enlace en una plataforma o en una página web con el formato <pre> title_du_link, adress_du_link </pre>
Por ejemplo,
<pre>Dokeos,http://---- </pre>.
Puede indicar el enlace en una plataforma o en una página web con el formato
<pre> titre_du_lien,adresse_du_lien</pre>
Por ejemplo,
<pre>Dokeos,http://---- </pre>.
Si desea poner varios enlaces, sepárelos con punto y coma.
 
!exit
 
:external_auth
<b> Dirección en el caso de autenticación externa </b>: <i> Esto es para expertos y permite el uso de autenticación CAS, por ejemplo. </i>
<b> Dirección en el caso de autenticación externa </b>: <i> Esto es para expertos
y permite el uso de autenticación CAS, por ejemplo. </i>
<p>
Puede indicar el enlace en una autenticación externa a wims en el formulario (esta dirección debe ingresar directamente a la clase).
Puede indicar el enlace en una autenticación externa a wims en el formulario
(esta dirección debe ingresar directamente a la clase).
Debe poner la dirección completa en html: <span class = "tt wims_address"> &lt; a href = "http: ..."> Enlace &lt;/a> </span>.
</p> <p>
</p><p>
Por ejemplo, es posible poner la dirección en un "marco":
<span class="tt wims_address">&lt;iframe https:...." width="100%" height="400">&lt;/iframe></span>.
 
</p><p>Puede desactivar esta opción manteniendo el texto haciendo clic en <span class = "tt wims_code_words">$wims_name_no</span>.
</p><p>
Puede desactivar esta opción manteniendo el texto haciendo clic
en <span class = "tt wims_code_words">$wims_name_no</span>.
Si marca <span class = "tt wims_code_words">$name_mix_auth</span>,
aparecerá la dirección html que proporcionó, pero también la autenticación propia de wims como alternativa.
</p> </p>
Debes poner un código html válido (no será verificado) y asegurarte que la autenticación externa te permita ingresar a tu clase.
aparecerá la dirección html que proporcionó, pero
también la autenticación propia de wims como alternativa.
</p></p>
Debes poner un código html válido (no será verificado) y
asegurarte que la autenticación externa te permita ingresar a tu clase.
</p>
!exit
 
:topscores
<b> Mejores notas, número y anonimato </b>
<p> Si este número n es al menos 1, cuando un participante pregunte por sus calificaciones,
también verá la lista de los n participantes con los mejores promedios (con sus nombres
<p> Si este número n es al menos 1, cuando
un participante pregunte por sus calificaciones, también verá la lista de los
n participantes con los mejores promedios mbién (con sus nombres
si el anonimato se establece en $wims_name_no, solo un número de ranking si se establece
en $wims_name_yes). </p>
<p>
Estos promedios no tienen en cuenta las puntuaciones manuales, por lo tanto, deje 0 si
existen dichas puntuaciones.
Estos promedios no tienen en cuenta las puntuaciones manuales, por lo tanto, deje 0 si existen dichas puntuaciones.
</p>
Défaut=0/$wims_name_yes
 
359,10 → 404,12
<p>
Puede permitir que otros profesores dupliquen su clase.
A continuación, se hará referencia a su clase como capaz de ser duplicada.
Solo los administradores con la contraseña de duplicación que defina podrán
copiar el contenido educativo de su clase (documentos, hojas, exámenes, secuencias).
Las cuentas de usuario (participantes o administradores) no se ven afectadas por la duplicación.
</p> <p>
Solo los administradores con la contraseña de duplicación que defina
podrán copiar el contenido educativo de su clase (documentos, hojas, exámenes, secuencias).
Las cuentas de usuario (participantes o administradores)
no se ven afectadas por la duplicación.
Si permite la duplicación, debe poner una contraseña.
</p><p>
Una clase duplicada opera independientemente de la clase modelo.
</p>
!exit
369,7 → 416,7
 
:sendmailteacher
Si pone este campo en <span class="tt">$wims_name_no</span>,
la liga <span class="wims_button disabled">$wims_name_wsup</span> no aparecerá
la liga <span class="wims_button disabled">$wims_name_wsup</span> no aparecerá
en la página del alumno.
!exit
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/dependencies.phtml
3,13 → 3,15
Dependencias de recursos en una clase
 
<p>
Hay muchas dependencias complicadas entre diferentes tipos de recursos en un aula virtual.
Hay muchas dependencias complicadas entre diferentes tipos de
recursos en un aula virtual.
</p><p>
Por ejemplo, las hojas de examen se definen con referencia a hojas de trabajo, y estas últimas
Por ejemplo, las hojas de examen se definen con referencia a hojas de trabajo, y estas últimas
pueden utilizar ejercicios de clase. Entonces, si modifica o elimina los últimos, los primeros
no podrán funcionar correctamente.
</p><p>
Además, las puntuaciones de los participantes se calculan en tiempo real, según el registro de
actividad y los niveles de gravedad de las hojas. Si se cambian sus hojas de trabajo activas,
las puntuaciones no se pueden calcular correctamente incluso si el registro de actividad está intacto.
actividad y los niveles de gravedad de las hojas. Si se cambian
sus hojas de trabajo activas, las puntuaciones no se pueden
calcular correctamente incluso si el registro de actividad está intacto.
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/download.phtml
1,20 → 1,24
<h2>Respalda tu clase</h2>
<h2>Respalda tu clase </h2>
<p>
Puede descargar una copia de seguridad de la clase como archivo comprimido.
Si su clase es muy activa, también puede hacer copias de seguridad selectivas.
El archivo de respaldo puede enviarse más tarde al servidor para restaurar su
clase o copiar algunos recursos a una nueva clase.
Puede descargar una copia de seguridad de la clase como archivo comprimido.
Si su clase es muy activa, también puede hacer
copias de seguridad selectivas. El archivo de respaldo puede enviarse más tarde
al servidor para restaurar su clase o copiar algunos recursos
a una nueva clase.
</p><p>
Todas las fuentes de la clase están escritas en archivos de texto, por lo que
Todas las fuentes de la clase están escritas en archivos de texto, por lo que
también puede leerlas y editarlas en su computadora local.
</p><p>
Formatos de archivo comprimido disponibles:
</p><ul><li><span class="wims_code_words">zip</span>
que se puede descomprimir y leer en prácticamente cualquier sistema (Windows, Mac, Linux / BSD, etc.),
pero la compresión no siempre es muy eficiente;
que se puede descomprimir y leer en prácticamente cualquier
sistema (Windows, Mac, Linux / BSD, etc.), pero la compresión no siempre
es muy eficiente;
</li><li><span class="wims_code_words">tgz</span>
que se puede descomprimir y
leer solo en sistemas similares a Unix (Linux, BSD, Sun OS, etc.), pero tiene una tasa de compresión;
</li><li><span class="wims_code_words">tar.gz</span> que es solo un sinónimo de <span class = "wims_code_words"> tgz </span>.
se puede leer solo en sistemas similares a
Unix (Linux, BSD, Sun OS, etc.), pero tiene una tasa de compresión
más elevada;
</li><li><span class="wims_code_words">tar.gz</span>
que es un sinónimo de <span class="wims_code_words">tgz</span>.
</li></ul>
Por supuesto, WIMS acepta todos los formatos anteriores para su restauración.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/import.phtml
1,31 → 1,28
<h2>Importar recursos de una clase vecina</h2>
<h2> Importar recursos de una clase vecina </h2>
<p>
Puede importar recursos o cuentas de participantes desde una
!href cmd=help&special_parm=neighbor clase vecina.
efectivo para profesor
</p><p>
Para importar desde una clase, elija el nombre de la clase
en la lista de otras clases. Si tiene permiso para importar, un enlace
lo llevará a una página que le brinda la lista de recursos importables.
en la lista de otras clases. Si tiene permiso para importar,
un enlace lo llevará a una página que le brinda la lista de recursos importables.
Solo se enumerarán los recursos que no tenga en su propia clase.
</p><p>
La importación de un recurso no afecta a ese recurso en la clase que exporta.
Si modifica el recurso importado en su clase, su original en la clase exportadora
no se modificará y viceversa. Si desea compartir los cambios con otras clases, considere
La importación de un recurso no afecta a ese recurso en la clase que
exporta. Si modifica el recurso importado en su clase, su original
en la clase exportadora no se modificará y viceversa. Si desea
compartir los cambios con otras clases, considere
!href cmd=help&special_parm=share compartir los recursos
con ellas.
</p><p>
Para las hojas de trabajo y los exámenes, solo se pueden importar las
hojas activas (o vencidas). Una vez instaladas en su aula, las hojas
Para las hojas de trabajo y los exámenes, solo se pueden importar las
hojas activas (o vencidas). Una vez instaladas en su aula, las hojas
importadas quedarán inactivas. Esto le permitirá verificar el material
importado, posiblemente modificarlo, antes de activarlo.
</p><p>
Para las hojas de trabajo y los exámenes, solo se pueden importar las
hojas activas (o vencidas). Una vez instaladas en su aula, las hojas
importadas quedarán inactivas. Esto le permitirá verificar el material
importado, posiblemente modificarlo, antes de activarlo.
</p><p>
Con respecto a las cuentas de los participantes, tenga en cuenta que no
puede importar un participante si el nombre de inicio de sesión está en
uso en su clase (por la misma persona o por otra) incluso si ha eliminado
puede importar un participante si el nombre de inicio de sesión está en
uso en su clase (por la misma persona o por otra) incluso si ha eliminado
este último.
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/index.phtml
3,10 → 3,10
Actualizar índices
<p>
Esta herramienta está reservada para usuarios expertos que realizan
modificaciones manuales al contenido de la clase. Después de realizar
modificaciones manuales al contenido de la clase. Después de realizar
estos cambios, puede hacer clic en el enlace correspondiente para actualizar el índice.
</p> <p>
Probablemente necesitará estudiar el código fuente del software para
Probablemente necesitará estudiar el código fuente del software para
obtener detalles sobre cómo modificar manualmente el contenido de la clase.
</p> <p>
No importa si accidentalmente hace clic en uno de los enlaces.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/neibordecl.phtml
1,3 → 1,4
 
<h2>Declarar una clase vecina</h2>
<p>
La
5,7 → 6,7
entre dos clases es eficaz sólo cuando los profesores de la
dos clases declaran a la otra como su vecina ya sea para el maestro,
ya sea para los participantes o para ambos.
</p><p>
</p> <p>
Aunque en principio, los miembros de una clase vecina no pueden
no modificar su clase (a menos que ellos
!href cmd=help&special_parm=share compartan los recursos
19,12 → 20,12
o ejercicios ocultos. Asegúrese de que no revelará estos datos a
los alumnos de su clase.
</p><p>
Además, al importar cuentas de participantes de su clase,
el profesor de su clase vecina tendrá un medio para leer las contraseñas
personales de sus participantes. (Esto ya es cierto si declara
a la otra clase como vecina para los participantes).
Además, al importar cuentas de participantes de su clase,
el profesor de su clase vecina tendrá un medio para leer las contraseñas
personales de sus participantes. (Esto ya es cierto si declara
a la otra clase como vecina para los participantes).
Asegúrese de que mantendrá estas contraseñas en secreto.
</p><p>
Para mantener un alto nivel de seguridad para su clase,
</p> <p>
Para mantener un alto nivel de seguridad para su clase,
el principio es declarar las clases vecinas solo cuando sea realmente necesario.
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/neiexample.phtml
8,9 → 8,10
<li><strong>
Usted (un profesor) enseña el mismo curso a varios grupos de estudiantes.
</strong>
Puede establecer un aula virtual para cada uno de los grupos, luego declarar
las relaciones de maestros del vecindario entre todas estas clases. Tome uno de
ellos como clase magistral y permita que los demás
Puede establecer un aula virtual para cada uno de los grupos, luego
declarar las relaciones de maestros del vecindario entre todas estas
clases. Tome uno de ellos como clase magistral y permita que
los demás
!href cmd=help&special_parm=share compartir
los recursos didácticos de la clase magistral. Así, cualquier modificación de
los recursos didácticos en cualquier clase será visible de forma automática
24,7 → 25,8
declaren los barrios para profesores). Los estudiantes pueden inscribirse en
cualquier clase y su inscripción será válida automáticamente para todas las
demás clases. Además, una vez que un estudiante ingresa a una de las clases,
puede viajar libremente entre las clases del grupo sin volver a ingresar su contraseña.
puede viajar libremente entre las clases del grupo sin volver a
ingresar su contraseña.
</li><li><strong>
Se imparten varios cursos de opciones a un grupo de estudiantes, cada uno de
los cuales elige una parte de las opciones.
34,5 → 36,6
Un estudiante que tome varias opciones debe registrarse en cada clase.
correspondiente, con el mismo nombre de usuario y contraseña. Después de eso,
puede ingresar a cualquiera de estas clases, y verá la lista de clases en las
que se ha inscrito, lo que le permite cambiar de clase sin volver a ingresar la contraseña.
que se ha inscrito, lo que le permite cambiar de clase sin volver a
ingresar la contraseña.
</li></ul>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/neighbor.phtml
1,21 → 1,26
<h2>Clases vecinas</h2>
<p>
Se pueden establecer relaciones de vecindad entre clases virtuales en el mismo sitio WIMS.
Dos clases pueden convertirse en vecinas cuando el maestro de cada una ha
Se pueden establecer relaciones de vecindad entre clases virtuales en el
mismo sitio WIMS. Dos clases pueden convertirse en vecinas cuando el
maestro de cada una ha
!href cmd=help&special_parm=neibordecl declarado
el otro como su clase vecina. Los recursos didácticos (documentos, ejercicios, hojas),
así como la información de los participantes, se pueden
!href cmd=help&special_parm=import intercambiar
o
!href cmd=help&special_parm=share compartir
entre clases vecinas y los participantes con cuentas idénticas en clases vecinas pueden cambiar entre ellos sin volver a ingresar sus contraseñas. Una clase puede tener tantos vecinos como quiera.
el otro como su clase vecina. Los recursos didácticos (documentos,
ejercicios, hojas), así como la información de los participantes, ueden
!href cmd=help&special_parm=import intercambidas
o
!href cmd=help&special_parm=share comppartidas
entre clases vecinas y los participantes con cuentas idénticas en
clases vecinas pueden cambiar entre ellos sin volver a ingresar
sus contraseñas. Una clase puede tener tantos vecinos como quiera.
</p><p>
Las relaciones de vecindad entre dos clases existen con varios
objetivos: para el profesor, para los participantes o para ambos.
</p><ul><li>
Una relación de vecindad para los profesores permite el intercambio y / o compartir recursos entre las dos clases.
Una relación de vecindad para los profesores permite el intercambio
y/o compartir recursos entre las dos clases.
</li><li>
Una relación de vecinos para los participantes permite el intercambio de cuentas de los participantes, así como el cambio directo de clase de los participantes de una clase a otra.
Una relación de vecinos para los participantes permite el intercambio
de cuentas de los participantes, así como el cambio directo de clase de los participantes de una clase a otra.
</li></ul><p>
Se pueden encontrar algunos ejemplos típicos de agrupación de clases vecinas
!href cmd=help&special_parm=neiexample ici
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/regvars.phtml
1,14 → 1,14
<h2>Variables de registro</h2>
<h2> Variables de registro </h2>
<p>
Es posible proporcionar campos adicionales para completar
en el registro (como máximo 10). Para ello, debes dar los nombres que aparecerán en el formulario de registro (separados por comas).
Estas variables se almacenarán como una variable de registro de participante con el nombre de
<span class="tt"> regprop1 </span>, <span class="tt">regprop2</span>, ...
en el registro (como máximo 10). Para ello, debes dar los nombres que aparecerán
en el formulario de registro (separados por comas).
Estas variables se almacenarán como una variable de registro de participante
con el nombre de <span class="tt"> regprop1 </span>, <span class="tt">regprop2</span>, ...
Puede recuperarlos mediante el enlace de la hoja de cálculo, pero no utilizarlos como filtro.
</p><p>
En el caso de un <span class="tt">$wims_name_create_superclass </span> o un <span class="tt">$wims_name_create_portal</span>,
las variables son comunes a todas las clases. Sin embargo, solo el administrador de un
<span class="tt">$wims_name_create_superclass</span>
En el caso de un <span class="tt">$wims_name_create_superclass </span> o un <span class = "tt">$wims_name_create_portal</span>,
las variables son comunes a todas las clases. Sin embargo, solo el administrador de un <span class="tt">$wims_name_create_superclass</span>
o un <span class="tt">$wims_name_create_portal</span> puede crear otros nuevos.
</p><p>
Su número está limitado a $limit_regvars.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/sharable.phtml
1,13 → 1,18
<h2>Permiso para compartir sus recursos</h2>
<h2> Permiso para compartir sus recursos </h2>
<p>
Si permites que la
!href cmd=help&special_parm=neighbor clsse vecina
de
!href cmd=help&special_parm=share comparta
tus recursos, debes estar consciente del riesgo que eso trae a tu clase.
tus recursos, debes estar consciente del riesgo que eso trae a tu
clase.
</p><p>
Uuna vez que haya declarado que un tipo de recurso se puede compartir, la otra clase puede compartirlo de manera efectiva. Esto significa que las personas pueden modificar sus recursos, incluso dañarlos (al cometer irregularidades).
Uuna vez que haya declarado que un tipo de recurso se puede compartir, la otra clase
puede compartirlo de manera efectiva. Esto significa que las personas pueden modificar sus recursos,
incluso dañarlos (al cometer irregularidades).
</p><p>
Es particularmente arriesgado permitir compartir su cuenta de maestro. Si otro cambia la contraseña del maestro (o si
Es particularmente arriesgado permitir compartir su
cuenta de maestro. Si otro cambia la contraseña del maestro (o si
hay una intrusión en la otra clase), perderá el acceso a su clase.
</p><p>
Si es posible, es mejor invitar a la otra clase a
14,7 → 19,8
!href cmd=help&special_parm=import importar
tus recursos, en lugar de permitirles compartirlos.
</p><p>
Hay dependencias entre los recursos: compartir algunos te obligará a compartir otros (por ejemplo, los exámenes son
Hay dependencias entre los recursos: compartir algunos te
obligará a compartir otros (por ejemplo, los exámenes son
dependientes de las hojas de trabajo).
</p><p>
Los cuestionarios no se pueden compartir si alguno de ellos es
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/share.phtml
1,16 → 1,17
<h2>Compartir recursos entre clases vecinas</h2>
<h2> Compartir recursos entre clases vecinas </h2>
<p>
Las
!href cmd=help&special_parm=neighbor clases vecinas
pueden compartir recursos selectivamente entre ellas.
</p><p>
Los recursos compartidos se vuelven iguales en todas las clases que los comparten,
incluidos los cambios. Entonces, si se cambian en una de las clases,
todas las demás clases compartidas verán el mismo cambio.
Los recursos compartidos se vuelven iguales en todas las clases
que los comparten, incluidos los cambios. Entonces, si se
cambian en una de las clases, todas las demás clases compartidas
verán el mismo cambio.
</p><p>
Por ejemplo, un panel de discusión compartido muestra todos los mensajes
enviados a todas las clases que lo comparten. Y si las cuentas de participante
se comparten entre varias clases, un participante inscrito en una de las clases
Por ejemplo, un panel de discusión compartido muestra todos los mensajes
enviados a todas las clases que lo comparten. Y si las cuentas de participante
se comparten entre varias clases, un participante inscrito en una de las clases
tendrá automáticamente el mismo registro en todas las demás y una modificación
de su contraseña también se verá reflejada en todas las clases.
El mismo fenómeno es cierto para la cuenta del maestro, pero es
17,14 → 18,23
!href cmd=help&special_parm=supshare particularmente peligroso
.
</p><p>
Si se comparten hojas de trabajo o hojas de examen, todas las clases que las comparten tienen el mismo contenido y gravedad de la puntuación de la hoja, pero la información de apertura de la hoja no se comparte. Si un maestro de clase abre el registro de calificaciones de una hoja compartida, ese registro solo es válido para su clase.
Si se comparten hojas de trabajo o hojas de examen, todas las clases
que las comparten tienen el mismo contenido y gravedad de la puntuación
de la hoja, pero la información de apertura de la hoja no se comparte. Si
un maestro de clase abre el registro de calificaciones de una hoja compartida,
ese registro solo es válido para su clase.
</p><p>
Entre las clases que comparten el mismo tipo de recursos, debe haber una clase magistral donde los recursos residen físicamente. Los demás deben compartir los recursos de la clase magistral. No es posible compartir en cascada.
Entre las clases que comparten el mismo tipo de recursos, debe haber una
clase magistral donde los recursos residen físicamente. Los demás deben
compartir los recursos de la clase magistral. No es posible compartir
en cascada.
</p><p>
Es responsabilidad de la clase magistral declarar las clases
!href cmd=help&special_parm=sharable que pueden compartir
sus recursos.
Luego, depende de las otras clases comenzar o detener el intercambio. La clase magistral no tiene derecho a detener una acción activa (porque eso significaría modificar otra clase).
sus recursos. Luego, depende de las otras clases comenzar
o detener el intercambio. La clase magistral no tiene derecho
a detener una acción activa (porque eso significaría modificar
otra clase).
</p><p>
Si permite compartir recursos con otras clases,
ya no podrá restaurar archivos de respaldo en su salón de clases.
35,8 → 45,10
los recursos correspondientes en su propia clase deben estar vacíos.
Debido a que muchos recursos no se pueden borrar debido a
!href cmd=help&special_parm=dependencies interdependencias
entre diferentes tipos de recursos, los recursos compartidos deben decidirse e instalarse solo al comienzo de las instalaciones de la clase.
En general, una vez que las actividades de los participantes hayan comenzado, ya no será posible compartir muchos recursos.
entre diferentes tipos de recursos, los recursos compartidos deben
decidirse e instalarse solo al comienzo de las instalaciones de la clase.
En general, una vez que las actividades de los participantes hayan comenzado,
ya no será posible compartir muchos recursos.
</p><p>
Por otro lado, una clase secundaria de compartir puede
!href cmd=help&special_parm=stopshare detener la compartición
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/stopshare.phtml
1,8 → 1,8
<h2>Detener un recurso compartido</h2>
<h2> Detener un recurso compartido </h2>
<p>
Solo clases secundarias en una
!href cmd=help&special_parm=share compartición de recursos
pueden parar de compartir con
pueden parar de compartir con
!href cmd=help&special_parm=neighbor clases vecinas
.</p><p>
Si deja de compartir, su clase saldrá con una copia del
13,5 → 13,6
</p><p>
En algunos casos, si finaliza una relación compartida, será
imposible reiniciar el uso compartido. Si es así, el servidor
dará una advertencia antes de que la operación de dejar de compartir sea definitiva.
dará una advertencia antes de que la operación de dejar de compartir
sea definitiva.
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/supshare.phtml
2,19 → 2,23
<p>
Si te estás preparando para
!href cmd=help&special_parm=neighbor compartir
la cuenta del profesor con otras clases, tenga en cuenta que los riesgos de seguridad también serán compartidos.
la cuenta del profesor con otras clases, tenga en cuenta que
los riesgos de seguridad también serán compartidos.
</p><p>
Si todas las clases pertenecen al mismo profesor físico (tú), compartir la
cuenta de profesor tiene la ventaja de que para cambiar tu contraseña de profesor,
solo necesitas cambiarla una vez (en cualquier clase compartida). Esto le permitirá
cambiar la contraseña con más frecuencia, por lo que sus clases serán más seguras.
Aún debe tener en cuenta que varias clases con la misma contraseña de maestro
multiplican el riesgo de seguridad por la cantidad de clases. Una intrusión en una
de las clases puede dañar todas las clases de la acción, una situación que ha
ocurrido antes en un entorno de enseñanza.
Si todas las clases pertenecen al mismo profesor físico (tú),
compartir la cuenta de profesor tiene la ventaja de que para cambiar tu
contraseña de profesor, solo necesitas cambiarla una vez (en
cualquier clase compartida). Esto le permitirá
cambiar la contraseña con más frecuencia, por lo que sus clases serán más seguras.
Aún debe tener en cuenta que varias clases con la misma contraseña
de maestro multiplican el riesgo de seguridad por la cantidad de clases. Una
intrusión en una de las clases puede dañar todas las clases de la acción,
una situación que ha ocurrido antes en un entorno
de enseñanza.
</p><p>
Por otro lado, si las clases pertenecen a diferentes profesores físicos, no se
recomienda compartir la cuenta del profesor, al igual que utilizar una contraseña común.
Piense en el caso en el que un maestro cambia la contraseña por una razón u otra,
sin notificar a los demás adecuadamente a tiempo.
Por otro lado, si las clases pertenecen a diferentes profesores físicos,
no se recomienda compartir la cuenta del profesor, al igual que utilizar
una contraseña común. Piense en el caso en el que un maestro cambia
la contraseña por una razón u otra, sin notificar a los demás adecuadamente
a tiempo.
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/help.es/upload.phtml
1,17 → 1,20
<h2> Reinstale una copia de seguridad de la clase </h2>
<p>
Hay principalmente dos ocasiones en las que necesitará reinstalar un archivo de respaldo en el servidor.
Hay principalmente dos ocasiones en las que necesitará reinstalar un
archivo de respaldo en el servidor.
</p>
<ul> <li> <strong> Tu clase está dañada por alguna u otra razón. </strong>
En este caso, se recomienda una restauración lo más completa posible (excepto
la configuración del aula y la cuenta del profesor si no están dañadas).
Debido a las interdependencias de los diferentes tipos de recursos en la clase,
es posible que una restauración parcial no funcione. Y, por supuesto, debes usar
<ul><li> <strong>Tu clase está dañada por alguna u
otra razón. </strong> En este caso, se recomienda una restauración lo más completa posible
(excepto la configuración del aula y la cuenta del profesor
si no están dañadas). Debido a las interdependencias de
los diferentes tipos de recursos en la clase, es posible que una restauración parcial
no funcione. Y, por supuesto, debes usar
una copia de seguridad de TU clase, pero no la de otra.
</li>
<li><strong> Quieres instalar los recursos descargados
<li> <strong> Quieres instalar los recursos descargados
de otra clase en la tuya. </strong>
Esto solo debe hacerse cuando su clase esté vacía, al comienzo de su instalación. Y debes respetar las
Esto solo debe hacerse cuando su clase esté vacía, al comienzo de su
instalación. Y debes respetar las
!href cmd=help&special_parm=dependencies dependencias
entre los recursos. La regla general es no restaurar
registros de actividad de los participantes y no restaurar los recursos didácticos
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/mail.phtml.es
4,7 → 4,7
\
<p>\
Ha solicitado configurar su clase virtual\
$wims_classname on $httpd_HTTP_HOST,\
$wims_classname en $httpd_HTTP_HOST,\
pero no ha especificado hosts seguros.\
</p><p>\
Aquí tienes su código secreto (válido inmediatamente y una única vez) para\
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/msg.phtml.es
46,7 → 46,7
!endif
 
!if share_dep iswordof $error
Al compartir recursos es necesario respetar las dependencias&nbsp;: debe primero compartir
Al compartir recursos es necesario respetar las dependencias: debe primero compartir
!if sheet iswordof $error
los ejercicios antes de compartir sus hojas de trabajo.
!else
66,7 → 66,7
!endif
 
!if stopshare_dep iswordof $error
Al compartir recursos es necesario respetar las dependencias&nbsp;: debe dejar de compartir
Al compartir recursos es necesario respetar las dependencias: debe dejar de compartir
!if sheet iswordof $error
los exámenes y el informe de competencias antes de las hojas de trabajo.
!else
96,13 → 96,13
!endif
 
!if toobigfile iswordof $error
El tamaño de su fichero es demasiado importante: el límite es de 12K.
El tamaño de su fichero es demasiado grande: el límite es de 12Kb.
!exit
!endif
 
!if file_too_large iswordof $error
<p>No ha sido posible archivar esta clase debido a su tamaño.
Los archivos están limitados a <strong>$max_arch_size Ko</strong>.</p>
Los archivos están limitados a <strong>$max_arch_size Kb</strong>.</p>
<p>Le invitamos a realizar una copia de seguridad selectiva escogiendo solo algunos datos.</p>
!if $format!=zip
<p>NB: incluso si el navegador permite descargar el archivo generado, puede ser inutilizable.</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/names.phtml.es
5,10 → 5,10
!endif
 
!if $job=list
!distribute lines Location (town, country)\
En remplissant ce champ, vous acceptez que nous indiquions que WIMS est utilisé dans votre ville (sans aucune autre mention)\
Coordonnées GPS\
into name_location,name_location_help,name_geoloc
!distribute lines Ubicación (ciudad, país)\
Al llenar este campo, usted acepta que indiquemos que WIMS es utilizado en su ciudad, (sin
coordenadas GPS\
into name_location,name_location_help,name_geoloc
!endif
 
!distribute items zonas,participantes,ejercicios,documentos,profesores,hojas de ejercicios\
48,8 → 48,8
clase. Solo la clase que compartió los recursos puede efectuar la recuperación.
!set name_check_dependency=Tener en cuenta dependencias
!set name_desc_dependency=Advertencia: es posible que su copia de seguridad no funcione si ignora las dependencias requeridas.
!set name_limit_exceed=Importation impossible car le nombre de ressources dépasse la capacité maximale
!set name_dependance=dépendance d'une ressource dépassant la capacité maximale
!set name_limit_exceed=No se puede importar porque la cantidad de recursos excede la capacidad máxima
!set name_dependance=dependencia de un recurso que excede la capacidad máxima
!distribute lines (de)seleccionar todo\
No ha seleccionado ningún recurso a restaurar.\
93,9 → 93,9
Fotos existentes\
herramientas\
herramientas existentes\
Devoir libre\
Implique la restauration des exercices\
Devoirs libres existants\
Trabajo libre\
Implica la restauración de los ejercicios\
Trabajos libre existentes\
into name_toggle_all,name_noselect,name_all,name_danger,name_config,name_teacher,name_user,name_user1,name_doc,\
name_doc1,name_exo,name_exo1,name_sheet,name_sheet0,name_sheet1,name_exam,name_exam0,name_exam1,name_forum,\
name_forum1,name_activity,name_manual,name_manual1,name_cdt,name_cdt1,name_livret,name_livret1,name_seq,\
108,7 → 108,7
Realice una copia de seguridad selectiva si desea guardar los recursos que usted\
creó (hojas, exámenes, documentos) o use la posibilidad de duplicación.
 
!distribute lines Recursos de copia de seguridad restaurados en la clase&nbsp;\
!distribute lines Recursos de copia de seguridad restaurados en la clase\
Se rechaza la restauración de las cuentas de participantes (y registros de actividad) ya que no hay más espacio disponible. Quizás puede aumentar el número de participantes. \
La fecha de expiración de la clase se modificó después de la restauración, ya que la fecha restaurada es\
Cuenta(s) de participante(s) no restaurada(s) porque el identificador de usuario ya está en uso en el agrupamiento/pórtico&nbsp;\
162,7 → 162,7
!set name_noclass=No puede definir clases vecinas porque no hay ninguna otra\
clase en este sitio.
!set name_toomany=Hay demasiadas clases virtuales en este sitio. Dé una palabra clave para\
buscar las clases que les conciernen&nbsp;
buscar las clases que les conciernen
!set name_toomany2=Hay aún demasiadas clases que corresponden a su búsqueda. Por favor\
entregue una palabra clave más precisa.
 
320,7 → 320,7
clase local, clase remota\
definición de la clase,lista de participantes,media de las notas, detalles de las notas,todo salvo la definición de la clase\
Sincronizar\
(with the other one) for\
(con el otro) para\
Clase remota\
Servidor remoto\
Administrar\
600,7 → 600,8
:arch
 
Ha enviado unos recursos guardados a partir de otra clase.
Si usted recupera recursos incompatibles en su clase, quedará inutilizable.
Si usted recupera recursos incompatibles en
su clase, quedará inutilizable.
!href cmd=help&special_parm=dependencies ¿Por qué?
<br />
!href cmd=reply&job=list Deténgase
638,8 → 639,7
</p><p>
Por un lado supongamos que un estudiante le roba la contraseña. Si entra
en esta página para borrarlo todo, los otros estudiantes que no tienen
culpa de nada lo van a pasar mal, y las actividades pedagógicas que había
preparado usted resultarán muy perjudicadas.
culpa de nada lo van a pasar mal, y las actividades pedagógicas que había preparado usted resultarán muy perjudicadas.
</p><p>
Por otro lado, los diferentes recursos de la clase son interdependientes.
Si borra ciertos recursos sin borrar los que dependen de ellos, la
660,7 → 660,8
los participantes, ya no es posible borrar los recursos.
</li><li>
Los recursos compartidos por varias clases solo pueden borrarse
desde la clase maestra que comparte. Las otras clases deben primero.
desde la clase maestra que comparte. Las otras
clases deben primero.
!href cmd=reply&job=neighbor&job2=sharelist dejar de compartir
los recursos antes de borrarlos.
</li></ul>
673,8 → 674,7
<br />
En particular, puede crear una réplica de esta clase en un servidor WIMS remoto,
de forma que si el servidor local queda inutilizable momentáneamente, el trabajo
puede continuar en la clase espejo. Las puntuaciones logradas en la réplica
pueden fusionarse más tarde.
puede continuar en la clase espejo. Las puntuaciones logradas en la réplica pueden fusionarse más tarde.
!exit
 
:connect_first
681,8 → 681,7
 
Este servidor WIMS no ha declarado ningún servidor remoto que admita
conexiones. Para utilizar esta capacidad de conexión, el
<a href="mailto:$wims_site_manager?subject=conexión a servidor">administrador
del sitio</a>
<a href="mailto:$wims_site_manager?subject=conexión a servidor">administrador del sitio</a>
debe declarar el servidor remoto, y el servidor remoto debe también
declarar que este servidor WIMS tiene permiso de conexión.
(El administrador del sitio puede consultar el fichero
701,8 → 700,7
</p>
!exit
:import3
<p>Las hojas de examen se basan en las hojas
de ejercicios para constituir sus contenidos.
<p>Las hojas de examen se basan en las hojas de ejercicios para constituir sus contenidos.
</p><p>
Importar una hoja de examen no tiene sentido si no tiene exactamente las
mismas hojas de ejercicios que la clase vecina y si estas hojas no están
727,12 → 725,10
!exit
 
:auth1
<p>A esta herramienta de configuración solo puede accederse desde las
estaciones de trabajo seguras.
<p>A esta herramienta de configuración solo puede accederse desde las estaciones de trabajo seguras.
</p><p>
Como no ha definido ninguna estación de trabajo segura, vamos a
realizar la autentificación enviándole un código secreto a su dirección
de correo electrónico.
realizar la autentificación enviándole un código secreto a su dirección de correo electrónico.
Por favor lea el correo, busque el código y tecléelo debajo.
</p>
!exit
749,8 → 745,7
<b>Nota</b>. Según las actividades de la clase, normalmente son los
registros de las actividades de los participantes, los mensajes de
discusión y los documentos de la clase los que componen la mayor parte
del tamaño. Puede plantearse la posibilidad de hacer varias copias
selectivas de seguridad para los diferentes recursos.
del tamaño. Puede plantearse la posibilidad de hacer varias copias selectivas de seguridad para los diferentes recursos.
!exit
 
:import_livret
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/new.phtml.es
9,7 → 9,7
<br />
¡Es responsabilidad de los profesores hacer copias de seguridad de sus recursos
pédagógicos&nbsp;! No se fíe de la copia de seguridad del servidor para
recuperar su trabajo perdido. Además, las clases virtuales que no se
recuperar su trabajo perdido. Además, las clases virtuales que no se
respaldan regularmente serán consideradas por el software como
inactivas y sin importancia, y pueden borrarse en cualquier
momento para dejar espacio a otras.
22,7 → 22,7
!endif
 
!if creation iswordof $warn
<div class="wims_msg warning"><strong class="wims_warning">$wims_name_warning</strong>. ¡Su clase virtual es demasiado antigua&nbsp;! Ya
<div class="wims_msg warning"><strong class="wims_warning">$wims_name_warning</strong>. ¡Su clase virtual es demasiado antigua&nbsp;! Ya
tiene $creatdays días.
</div><p>
Se recomienda encarecidamente reconstruir una nueva estructura de clase virtual
34,7 → 34,8
!if $class_type notin 13
<p>
Aquí tiene cómo reconstruir su clase virtual sin rehacer sus recursos
pedagógicos.</p>
pedagógicos.
</p>
<ol>
<li>
!href cmd=reply&job=arch Hacer una copia de seguridad
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/new.phtml.fr
34,7 → 34,8
!if $class_type notin 13
<p>
Voici comment recréer votre classe virtuelle sans refaire vos ressources
pédagogiques.</p>
pédagogiques.
</p>
<ol>
<li>
!href cmd=reply&job=arch Sauvegarder
70,6 → 71,3
!href cmd=reply&job=list Continuer avec la maintenance de la classe.
</div>
!endif
 
 
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/config/lang/recnames.es
4,6 → 4,7
exam:exámenes
exo:ejercicios
forum:foro
freework:trabajo libre
livret:informe de competencias
log:registro de seguridad
manual:notas manuales
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exam/lang/help.phtml.es
38,45 → 38,45
un ensayo de examen se acabe.
</p>
!if $tryremain>0 and $stries >1
<p>
Ejemplo.
Supongamos que está escrito:
</p>
!set h_min=$[rint(9*60+$stries*($sdure) - $sdure/2)]
!set h_fin= $[rint($h_min/60)] h $[$h_min%60] min
!set h_d2=$[rint($sdure - $sdure/3)]
!set h_min2=$[min($sdure,$h_d2)]
!set d_1=$[rint(min(10,$sdure/2))]
!set h_min3=$[9*60+$d_1]
!set h_3=$[rint($h_min3/60)] h $[$h_min3%60] min
<pre>
$name_exam2
$name_exam6
$name_exam9
$name_exam7
</pre>
y que el profesor ha abierto el registro de notas entre las 9h y $h_fin.
Eso significa que usted puede comenzar el examen a partir de las 9h y
deberá terminar los $stries ensayos antes de $h_fin:
<ul><li>
Si usted ocupó $d_1 minutos para hacer el primer ensayo de examen y comenzó
el segundo ensayo a las $h_3, tendrá $sdure minutos para hacer el segundo ensayo
de examen.
</li><li>
Si comienza el último ensayo de examen $h_d2 minutos antes de $h_fin, solo tendrá
$h_min2 minutos para hacer este último ensayo de examen.
</li></ul>
<p>
Para comenzar otro ensayo de examen, haga clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_endexam</span>.
Usted se desconectará. Tendrá que reconectarse para comenzar de nuevo.
Puede ver los resultados de los ensayos anteriores
haciendo clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_myscore</span>.
Una vez en el examen, se le aconseja hacer clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_refresh</span>
para que se muestren las notas.
</p>
<p>
Ejemplo.
Supongamos que está escrito:
</p>
!set h_min=$[rint(9*60+$stries*($sdure) - $sdure/2)]
!set h_fin= $[rint($h_min/60)] h $[$h_min%60] min
!set h_d2=$[rint($sdure - $sdure/3)]
!set h_min2=$[min($sdure,$h_d2)]
!set d_1=$[rint(min(10,$sdure/2))]
!set h_min3=$[9*60+$d_1]
!set h_3=$[rint($h_min3/60)] h $[$h_min3%60] min
<pre>
$name_exam2
$name_exam6
$name_exam9
$name_exam7
</pre>
y que el profesor ha abierto el registro de notas entre las 9h y $h_fin.
Eso significa que usted puede comenzar el examen a partir de las 9h y
deberá terminar los $stries ensayos antes de $h_fin:
<ul><li>
Si usted ocupó $d_1 minutos para hacer el primer ensayo de examen y comenzó
el segundo ensayo a las $h_3, tendrá $sdure minutos para hacer el segundo ensayo
de examen.
</li><li>
Si comienza el último ensayo de examen $h_d2 minutos antes de $h_fin, solo tendrá
$h_min2 minutos para hacer este último ensayo de examen.
</li></ul>
<p>
Para comenzar otro ensayo de examen, haga clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_endexam</span>.
Usted se desconectará. Tendrá que reconectarse para comenzar de nuevo.
Puede ver los resultados de los ensayos anteriores
haciendo clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_myscore</span>.
Una vez en el examen, se le aconseja hacer clic en
<span class="tt wims_code_words">$wims_name_refresh</span>
para que se muestren las notas.
</p>
!endif
!if $wims_read_parm!=$empty or $job=student
!exit
104,9 → 104,9
Los enunciados de cada ejercicio obtenido por el participante durante un examen, así como las respuestas que ha entregado son registradas y visibles por el participante y el profesor después de cada ensayo de examen.
</p><p>
Se puede proponer un examen en modo simulación: los participantes
pueden entonces practicar el examen pero los puntajes no son registrados y los ensayos no son contabilizados.
pueden entonces practicar el examen pero los puntajes no son registrados y los ensayos no son contabilizados.
</p><p>
Tal como para una hoja, el profesor puede fijar las fechas de inicio y de término del registro de notas del examen, y restringir el acceso fijando números IP o usando una variable técnica.
Tal como para una hoja, el profesor puede fijar las fechas de inicio y de término del registro de notas del examen, y restringir el acceso fijando números IP o usando una variable técnica.
</p><p>
Los siguientes párrafos presentan en detalle los diferentes parámetros de un examen.
</p>
130,7 → 130,7
el examen se vuelve visible para los estudiantes (ellos podrán trabajar en los ejercicios del examen si ningún parámetro en el campo
<span class="tt wims_code_words">$(name_shinfo[4])</span>
lo impide), su contenido
no se puede modificar, excepto el título, el texto de explicación y el campo
no se puede modificar, excepto el título, el texto de explicación y el campo
<span class="tt wims_code_words">$(name_shinfo[6])</span>
</p><p>
Del estado
137,7 → 137,7
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_shstatus[2])</span>,
La hoja de examen puede pasar al estado
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_shstatus[3])</span>
Haciendo clic en el botón
Haciendo clic en el botón
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_actionlist[2])</span>.
No se puede volver al estado
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_shstatus[1])</span>.
150,7 → 150,7
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_actionlist[4])</span>,
pero también volverlo a colocar en el estado
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_shstatus[2])</span>.
</p>
</p>
!if $wims_read_parm!=$empty
!exit
!endif
183,7 → 183,7
(esta última se ajusta en el campo
<span class="tt wims_code_words">$(name_shinfo[6])</span>).
Así, si el examen tiene una duración prevista de dos horas
en la sala de computación y que el profesor fija el parámetro de duración
en la sala de computación y que el profesor fija el parámetro de duración
de un ensayo de examen en 90 minutos y el número de ensayos autorizados es 3
(estos son los valores por defecto), si el estudiante termina su primer ensayo a los 50 minutos
, le quedarían aún 120 - 50 = 70 minutos y dos ensayos
205,7 → 205,7
sin que su trabajo sea registrado, ni
que sus ensayos sean contabilizados (es el modo que el profesor ve
cuando hace clic en <span class="tt wims_code_words">Vista de los participantes</span>).
</p><div>
</p><p>
Usted puede imponer una restricción en el tiempo
para registrar las notas, seleccionando
<span class="tt wims_code_words">$(name_allowtype[4])</span>
215,13 → 215,13
direcciones IP a partir de las cuales las notas serán registradas.
Esta restricción se escribe usando una expresión de tres partes (no es necesario que todas
estén presentes):
<ul>
<ul>
<li>Una fecha y hora de inicio;</li>
<li>Una fecha y hora de término;</li>
<li>Un rango de IP.</li>
</ul>
</ul>
Las fechas y horas deben estar en el tiempo local del SERVIDOR y estas palabras deben estar separadas unas de otras por espacios.
</div><p>
</p><p>
La configuración del campo <span class="tt wims_code_words">$(name_shinfo[6])</span>
se mantiene modificable hasta cuando el examen tenga el estado <span class="wims_emph">Activo.</span>
</p>
228,7 → 228,7
<p>
Ejemplo:
$wims_name_form <span class="tt wims_code_words">20131007</span> $wims_name_at <span class="tt wims_code_words">10:30</span> $wims_name_to <span class="tt wims_code_words">20131001</span> $wims_name_at <span class="tt wims_code_words">10:00</span> $wims_name_IP<span class="tt wims_code_words"> 127.0.</span> <br/>
permite registrar notas entre 2 fechas y solamente desde computadores cuyos números IP comiencen
permite registrar notas entre 2 fechas y solamente desde computadores cuyos números IP comiencen
por <span class="tt wims_code_words">127.0.</span>.
</p>
<p>
240,9 → 240,9
:cutt
<p>
Las <span class="wims_emph">horas de corte</span>
permiten realizar el examen en diferentes sesiones.
permiten realizar el examen en diferentes sesiones.
Un participante que haya comenzado el examen antes de una hora de corte no puede trabajar
en un nuevo ensayo de examen después de la hora de corte, incluso si no ha utilizado
en un nuevo ensayo de examen después de la hora de corte, incluso si no ha utilizado
todos los ensayos disponibles autorizados por el profesor.
</p><p>
Formato de las horas de corte:
274,7 → 274,7
Con el objetivo de individualizar las restricciones de acceso, es posible ingresar
el nombre de una <span class="wims_emph">variable técnica</span> en
el campo <span class="tt wims_code_words">$(name_shinfo[6]). </span>
Esta variable debe estar definida para cada participante según las
Esta variable debe estar definida para cada participante según las
reglas precedentes, manualmente en las propiedades de cuenta de un
participante o por enlace a la hoja de cálculo (variable técnica). Si la
restricción es una elección propia del participante (inscripción según ciertas fechas por ejemplo),
295,7 → 295,7
un ejercicios escogido aleatoriamente entre ellos será presentado al estudiante).
</p><p>
Luego de hacer clic en el enlace <span class="tt wims_code_words">$wims_name_addexo</span>
usted verá aparecer una lista de ejercicios; mueva hacia el cuadro de la derecha
usted verá aparecer una lista de ejercicios; mueva hacia el cuadro de la derecha
los que conformarán este ejercicio del examen, y luego haga clic en el botón
<span class="tt wims_code_words">Registrar.</span>
</p><p>
315,7 → 315,7
para añadir todos los ejercicios de una hoja (cada ejercicio de la hoja
será un ejercicio del examen).
</p><p>
Usted tiene la posibilidad de modificar el contenido del examen siempre que tenga
Usted tiene la posibilidad de modificar el contenido del examen siempre que tenga
el estado
<span class="wims_emph"> $(wims_name_shstatus[1]).</span></p>
<strong>Observación. </strong> En un examen, un ejercicio funcionará de la misma manera que en la hoja de donde se obtuvo, con
323,8 → 323,8
<ul><li>
la muestra de ayudas o pistas (los botones <span class="wims_button_help disabled inline">Ayuda</span> e <span class="wims_button_help disabled inline">Indicación</span> aparecerán como enlaces que no se pueden cliquear). ;
</li><li>
el máximo de número de intentos contabilizados y el número de intentos con la misma versión de un ejercicio
(estos dos parámetros no se toman en cuenta en un examen. De hecho, incluso si algunas variables son las mismas en varios ejercicios de una serie ordenada de ejercicios, sus valores podrán cambiar de un ejercicio a otro).
el máximo de número de intentos contabilizados y el número de intentos con la misma versión de un ejercicio
(estos dos parámetros no se toman en cuenta en un examen. De hecho, incluso si algunas variables son las mismas en varios ejercicios de una serie ordenada de ejercicios, sus valores podrán cambiar de un ejercicio a otro).
</li>
</ul>
 
365,6 → 365,7
!exit
!endif
 
 
:globalparam
<h2 id = "globalparam"> Otras configuraciones posibles </h2>
Se pueden configurar otros parámetros para todos los exámenes de una clase yendo a la página de
383,7 → 384,7
</li> <li> Es posible evitar que los estudiantes accedan a ciertos recursos del aula
como herramientas, documentos ... (consulte la sección <span class = "text_icon config_restr"> Restricción de acceso </span>).
</li> </ul>
<strong> Nota.</strong>
<strong> Nota. </strong>
El número de sesiones de examen que se pueden mantener al mismo tiempo está limitado a $wims_examlog_limit
(los registros más antiguos se eliminan cuando se supera este número).
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exam/lang/msg.phtml.es
13,7 → 13,8
 
!if $error=no_sheet
<p>
El contenido de un examen se debe construir a partir de las hojas activadas (activas o expiradas).
El contenido de un examen se debe construir a partir de las hojas activadas
(activas o expiradas).
</p><p>
Su clase aún no tiene hojas activadas.
Comience entonces por crear y activar una hoja.
45,8 → 46,7
!endif
 
!if bad_source=$error
El artículo número $bad_source en el código fuente que acaba de enviar
no es válido.
El artículo número $bad_source en el código fuente que acaba de enviar no es válido.
!href cmd=reply&job=prep_putsource&source=$source Corrija el código fuente
.
!exit
53,15 → 53,17
!endif
 
!if no_title=$error
Quizo registrar un examen sin título, lo cual no es aconsejable. ¿Error de manipulación?
Quizo registrar un examen sin título, lo cual no es
aconsejable. ¿Error de manipulación?
!exit
!endif
 
!if prep_activate=$error
Usted ha solicitado activar el examen $exam, es decir hacerlo accesible
a los participantes de la clase. <div class="wims_warning">
a los participantes de la clase.
<div class="wims_warning">
Tenga en cuenta que una vez que el examen sea activado, ya no podrá modificarlo.
¿Desea continuar&nbsp;?
¿Desea continuar?
</div>
<div class="wimscenter">
!set wims_ref_class=wims_button wims_warning
89,10 → 91,12
!item $expmon of $months
$expyear. ¿Desea hacerlo expirar ahora?
<div class="wimscenter">
!href cmd=reply&job=expire $wims_name_yes; $(wims_name_actionlist[2])
.&nbsp;&nbsp;
!href cmd=reply&job=expire $wims_name_yes; $(wims_name_actionlist[2])
$ $
!href cmd=resume $wims_name_no; $wims_name_giveup
. </div><b>Observación.</b> Sus estudiantes no pueden trabajar en un examen expirado. Sin embargo, las notas ya registradas se conservan, siguen visibles y se toman en cuenta en las estadísticas.
. </div><b>Observación.</b> Sus estudiantes no pueden trabajar
en un examen expirado. Sin embargo, las notas ya registradas
se conservan, siguen visibles y se toman en cuenta en las estadísticas.
!exit
!endif
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exam/lang/names.phtml.es
56,8 → 56,7
cuando termine el examen o después de \
<strong>$time_end</strong> no se tomarán en cuenta.
 
!set name_simulation=<strong>Este examen está en modo simulación.</strong> Funciona exactamente igual\
que el examen verdadero\
!set name_simulation=<strong>Este examen está en modo simulación.</strong> Funciona exactamente igual que el examen verdadero\
pero no se puede guardar la puntuación y el ensayo no se tendrá en cuenta.<br/> Si usted prueba este examen,\
tendrá que desconectarse de la clase antes de volver a la página de gestión de recursos de su clase.
 
96,13 → 95,13
!let name_extab=!nosubst $wims_name_number,$wims_name_title,Contenido,$name_weight,$name_dependency,$wims_name_comment,$name_Options,$wims_name_action
 
!set name_contenu=Elección del contenido
!let name_cpsheet1=Agregará de una vez todos los ejercicios de la hoja seleccionada \
a continuación de los ejercicios ya existentes. Cada ejercicio tendrá un peso igual a 1. \
Si usted no completa el campo de texto a continuación, el ejercicio \
conservará el título que tenía en la hoja de ejercicios.
!let name_cpsheet1=Usted agregará de una vez todos los ejercicios de la hoja seleccionada
después de los ejercicios ya presentes. <br/>
Cada ejercicio tendrá un peso de 1.
 
!let name_cpsheet3=Título de ejercicio genérico
!let name_cpsheet4=se numerarán los ejercicios
!let name_cpsheet4=Los ejercicios se numerarán automáticamente. Si no completa este campo, \
mantendrán el título que tenían en la hoja de trabajo.
 
!set name_warning_nonfinished=Todavía no ha completado todos los ejercicios de este examen. \
Terminar ahora congelará la puntuación y consumirá un ensayo de examen,\
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exolog/lang/names.phtml.es
6,6 → 6,7
!set name_click= !nosubst Estos son los ejercicios grabados de $(names[1]) $(names[2]).
Pulse en la fecha para reproducir uno..\
 
 
!distribute items Pasos,Número,Puntuación\
into name_Step,name_number,wims_name_Score
 
12,6 → 13,6
!set name_source=fuente
!set name_sendmail=¿Error?
!set name_bug=Si cree que el ejercicio tiene un error, envíe un correo electrónico\
haciendo clic en el botón <span class="wims_button disabled">$name_sendmail</span>\
y colocando el archivo <span class="wims_button disabled">$name_source</span> \
haciendo clic en el botón <span class = "wims_button disabled">$name_sendmail</span>\
y colocando el archivo <span class = "wims_button disabled">$name_source</span> \
como archivo adjunto.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exploresave/lang/help.phtml.es
1,0 → 0,0
!changeto lang/help.phtml.fr
!if $wims_read_parm!=$empty
!goto $wims_read_parm
!endif
 
:general
 
Este módulo permite analizar el respaldo de una clase para importar/reemplazar
recursos seleccionándolos (uno a uno o en grupos del mismo tipo).
No se modifica ningún recurso existente de la clase. Los recursos de la copia de seguridad
de los que hay una copia en la clase no se pueden importar.
<br/>
Los recursos importables son:
<ul>
<li> <b> Hojas </b>: se agregan con un estado en preparación
y la fecha de caducidad se establece en la de la clase.
No se pueden agregar hojas a la clase si
<ul>
<li> son idénticos a una hoja de la clase, </li>
<li> contienen ejercicios de clase, </li>
<li> invocan módulos de ejercicios que no están presentes en el servidor
(la verificación se limita a la existencia del módulo sin verificar la versión
o la presencia de los ejercicios objetivo en el módulo). Los enlaces de ayuda del
ejercicio no están verificados. </li>
</ul>
</li> <li>
<b> Documentos (privados) </b>: son documentos específicos de la clase.
Se importan con el mismo estado de lectura / escritura que el documento original.
</li> <li>
<b> Enlaces a documentos públicos </b>: se importan con el estado "oculto".
Se realiza una comprobación de la existencia del documento en el servidor.
No se guarda ningún vínculo del documento a una hoja de trabajo de respaldo
(luego aparece un mensaje en la columna de comentarios).
Si desea obtener esta hoja de trabajo, deberá generarla
desde la interfaz del documento una vez que se importe el enlace.
</li> <li>
<b> Enlaces a herramientas </b>: se importan con el estado "oculto".
Se realiza una comprobación de la existencia de la herramienta en el servidor.
</li> <li>
<b> Glosarios </b>: se importan con el estado "oculto".
No se realiza ninguna verificación de la existencia de
cada glosa en el servidor.
</li>
</ul>
La sustitución de recursos solo se puede realizar para aquellos
cuyo estado sea <span class="tt"> En preparación </span>
(en otras palabras, recursos que aún no han sido utilizados por
los participantes). Por el momento, esta opción solo está disponible
para hojas de trabajo.
 
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exploresave/lang/msg.phtml.es
1,0 → 0,0
!changeto lang/msg.phtml.fr
!goto $err_
 
:badright
No debería haber llegado a esta página. ¡No juegues con la barra de direcciones del navegador!
!exit
 
:badressource
No se seleccionó ningún recurso válido.
!exit
 
:classfull
Se ha alcanzado el número máximo de recursos de este tipo para esta clase:
no puede agregar nuevos.
!exit
 
:bad_file
El archivo que proporcionó no parece ser una copia de seguridad válida de una clase WIMS.
!exit
 
:notsupervisor
Solo el administrador de la clase puede usar este módulo.
¡No juegues con la barra de direcciones del navegador!
!exit
 
:importdone
El recurso está importado.
!exit
 
:replacedone
El recurso se reemplazó con éxito.
!exit
 
:faileddoc
No se pudieron importar los siguientes documentos: $comp_.
!exit
 
:cannotreplace
No se puede completar el reemplazo, el recurso de destino no está en preparación o no existe.
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/exploresave/lang/names.phtml.es
1,0 → 0,0
!changeto lang/names.phtml.en
!set lang_exists=sí
!set name_title_restore=Restaurar recursos desde una copia de seguridad
!set name_introsave=Seleccione el archivo de respaldo para restaurar
!set name_view=Ver
!set name_comp_view=el contenido del archivo para posiblemente cargar recursos.
!set name_comp_view2=nuevamente el contenido del archivo para posiblemente cargar otro recurso.
!set name_gotoressources=Recursos importados
!set name_comp_delete=archivar y posiblemente cargar otro archivo de copia de seguridad.
!set name_classnumber=!nosubst A continuación se muestran los recursos del archivo de número de clase $número de clase.
!set name_number=Número
!set name_Exercices=Ejercicios
!set name_msgsheet=!nosubst Tu clase contiene $classsheetcnt hoja (s) de trabajo para hasta $max_sheets.
!set name_touchlimit=Límite de clase alcanzado: imposible agregar recursos de este tipo.
!set name_touchlimitdoc=Límite de clase alcanzado para algunos recursos: imposible agregarlos.
!set name_msgexam=Los exámenes aún no se pueden importar con este método.
!set name_msgvote=Los votos aún no se pueden importar mediante este método.
!set name_msgdoc=!nosubst Su clase contiene $classdoccnt documento (s) interno (máximo $max_doc) y $classdocpubliccnt enlace (s) a documentos públicos (máximo $max_linkdoc).
!set name_msgtool=!nosubst Tu clase contiene $classtoolcnt herramienta (s) en un máximo de $max_tool.
!set name_msgglossary=!nosubst Tu clase contiene $classglossarycnt glosario (s) por un máximo de $max_glossary.
!set name_msgfreework=!nosubst Tu clase contiene $classfreeworkcnt asignaciones gratuitas por un máximo de $max_freeworks.
!set name_importselected=Importar selección
!set name_sheetexonomodule=No importable: módulo de ejercicio no instalado.
!set name_sheetexoclass=No importable: utiliza un ejercicio no público.
!set name_alreadyinclass=Ya en el aula
!set name_prive=Privado
!set name_public=Enlace al documento público
!set name_type=Escribe
!set name_doclinksheet=Advertencia: enlace de hoja no importable
!set name_docpublicnomodule=No importable: documento no instalado.
!set name_description=Importar un recurso no modifica los existentes en la clase. Sin embargo, algunas importaciones no son posibles.
!set name_replace=Reemplazar
!set name_sheet=Hoja
!set name_limittouch=Límite alcanzado
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/freework/lang/help.phtml.es
14,24 → 14,24
!if $conf_nofile=yes
<span style="color:grey">(deshabilitado en este servidor)</span>
!endif
Se utiliza para distribuir la declaración de una tarea libre a
los estudiantes (archivo) y luego distribuir la clave de respuestas.
Se utiliza para distribuir la declaración de una tarea libre a
los estudiantes (archivo) y luego distribuir la clave de respuestas.
Cada participante puede enviar su composición, el profesor puede
<ul><li>
<ul> <li>
corregir y distribuir su copia corregida a cada estudiante;
</li><li>
</li> <li>
distribuir una clave de respuesta global;
</li><li>
</li> <li>
asignar una calificación manual para esta tarea.
</li></ul>
</li> </ul>
Esta actividad utiliza gran parte de la capacidad de almacenamiento del aula.
</li>
<li><b>$(name_type_list[3])</b>:
Permite construir un conjunto de zonas de respuesta con texto o diferentes applets (por el momento Geogebra).
Cada participante presenta su composición (en las diferentes zonas). El maestro puede
<ul><li>ver las composiciones de cada participante;
</li><li> distribuir una solución global;
</li><li> asigne una calificación manual para esta tarea.
Cada participante presenta su composición (en las diferentes zonas). El maestro puede
<ul> <li> ver las composiciones de cada participante;
</li> <li> distribuir una solución global;
</li> <li> asigne una calificación manual para esta tarea.
</li></ul>
</li>
<li><b>$(name_type_list[4])</b>:
42,48 → 42,47
!exit
 
:sizelimitfile
<h2>Limitación de tamaño de archivo</h2>
<h2> Limitación de tamaño de archivo </h2>
El tamaño total de los archivos que el participante puede cargar es limitado (en MB).
El límite de tamaño multiplicado por el número de participantes debe ser menor
que el espacio disponible en la clase (que se muestra en la página).
<div class="wims_msg warning">
Tenga en cuenta: un estudiante no podrá cargar un archivo incluso más pequeño que
<div class = "wims_msg warning">
Tenga en cuenta: un estudiante no podrá cargar un archivo incluso más pequeño que
el límite de tamaño cuando se alcance la capacidad total de la clase.
</div>
Por ejemplo: si tienes 30 MB en una clase con 35 alumnos y estableces la capacidad
por alumno en 0,75 MB, se puede activar la tarea gratuita (ya que teóricamente
consumirás 26,25 MB). Sin embargo, si mientras tanto dejas archivos en el salón de
clases o si los estudiantes registran ejercicios o exámenes, el espacio disponible
Por ejemplo: si tienes 30 MB en una clase con 35 alumnos y estableces la capacidad
por alumno en 0,75 MB, se puede activar la tarea gratuita (ya que teóricamente
consumirás 26,25 MB). Sin embargo, si mientras tanto dejas archivos en el salón de
clases o si los estudiantes registran ejercicios o exámenes, el espacio disponible
puede disminuir y algunos estudiantes no podrán enviar sus tareas. <br/>
En el caso de una asignación de tipo 3 libre, el tamaño se aplica a todas las zonas de tipo de archivo.
!exit
 
:datedeadline
<h2>Fecha en la que el participante debe devolver su copia.</h2>
<h2> Fecha en la que el participante debe devolver su copia. </h2>
<ul>
<li>Cuando la tarea libre es del tipo <span class = "wims_code_words"> $(name_type_list[2])
</span> o <span class = "wims_code_words">$(name_type_list[3]) </span>, la interfaz para depositar
<li> Cuando la tarea libre es del tipo <span class = "wims_code_words"> $(name_type_list[2])
</span> o <span class = "wims_code_words">$(name_type_list[3]) </span>, la interfaz para depositar
copias está activada antes de la fecha y siempre que el estado de la asignación libre sea
<span class="wims_code_words">Activo</span>.
</li><li>
Una vez pasada esta fecha, el profesor podrá descargar las copias de los participantes
<span class = "wims_code_words"> Activo </span>. </li>
<li> Una vez pasada esta fecha, el profesor podrá descargar las copias de los participantes
y depositar copia corregida de cada participante. </li>
<li> Los participantes no pueden acceder a su copia corregida hasta que se envíen todas las
copias corregidas y haya pasado la fecha de difusión de la solución.
</li></ul>
<li> Los participantes no pueden acceder a su copia corregida hasta que se envíen todas las
copias corregidas y haya pasado la fecha de difusión de la solución. </li>
</ul>
!exit
 
:datetimesoldate
<h2>Fecha a partir de la cual los participantes podrán descargar los elementos de corrección.</h2>
<h2> Fecha a partir de la cual los participantes podrán descargar los elementos de corrección. </h2>
<ul>
<li>Los archivos de soluciones comunes se pueden agregar, modificar o eliminar en cualquier momento. </li>
<li>Los participantes también pueden, después de esta fecha, cargar su copia corregida una vez que el maestro
<li> Los archivos de soluciones comunes se pueden agregar, modificar o eliminar en cualquier momento. </li>
<li> Los participantes también pueden, después de esta fecha, cargar su copia corregida una vez que el maestro
de la clase haya enviado todas las correcciones de copia y siempre que el estado de la tarea libre permanezca activo. </li>
<li>Cuando el estado ha expirado, los participantes ya no pueden descargar su copia corregida, sino
solo los archivos de declaraciones y claves de respuestas comunes a todos (independientemente de la
<li> Cuando el estado ha expirado, los participantes ya no pueden descargar su copia corregida, sino
solo los archivos de declaraciones y claves de respuestas comunes a todos (independientemente de la
fecha de lanzamiento de la solución). </li>
<li>Los estudiantes pueden acceder a los archivos de corrección comunes tan pronto como haya pasado
la fecha de solución, incluso si no se corrigen todas las copias en el caso de los tipos
<li> Los estudiantes pueden acceder a los archivos de corrección comunes tan pronto como haya pasado
la fecha de solución, incluso si no se corrigen todas las copias en el caso de los tipos
<span class="wims_code_words">$(name_type_list[2])</span> o <span class="wims_code_words">$(name_type_list[3])</span>.</li>
</ul>
!exit
92,9 → 91,9
<h2>Calificación</h2>
Es posible agregar una nota manual para cada alumno de la clase.
<br/>
La interfaz le permite ingresar directamente la nota de cada alumno al mismo tiempo
que el depósito de copias corregidas. <br/> Cuando esta opción está activada, se agrega
automáticamente una columna (con un título genérico y un coeficiente de 1) a la tabla
La interfaz le permite ingresar directamente la nota de cada alumno al mismo tiempo
que el depósito de copias corregidas. <br/> Cuando esta opción está activada, se agrega
automáticamente una columna (con un título genérico y un coeficiente de 1) a la tabla
de notas manuales al activar la asignación gratuita.
!exit
 
102,14 → 101,13
<h2>Tipo de zonas</h2>
Una tarea consta de dos partes:
<ul>
<li>la parte de construcción de la declaración (que luego será visible para los estudiantes); </li>
<li>la parte de construcción del área de respuesta del estudiante. Esta parte le permitirá al estudiante ingresar su respuesta.
</li>
<li> la parte de construcción de la declaración (que luego será visible para los estudiantes); </li>
<li> la parte de construcción del área de respuesta del estudiante. Esta parte le permitirá al estudiante ingresar su respuesta. </li>
</ul>
Cada parte se divide en varias áreas. Hay tres tipos de zonas (tanto para el enunciado como para las respuestas de los participantes):
<ul>
<li><b>geogebra</b> Muestra un subprograma interactivo de Geogebra. </li>
<li><b> texto</b> un área de entrada de texto. Se aceptan etiquetas HTML.
<li> <b> geogebra </b> Muestra un subprograma interactivo de Geogebra. </li>
<li> <b> texto </b> un área de entrada de texto. Se aceptan etiquetas HTML.
Puede escribir fórmulas matemáticas colocándolas entre \( y ). <br/>
Por ejemplo, \(\sqrt{2}) generará
!insmath \sqrt{2}
121,7 → 119,7
!endif
una zona de colocación de archivos. Puede colocar varios archivos en cada área de archivos. </li>
</ul>
Puede haber varias zonas del mismo tipo tanto en la parte hablada como en la parte de respuesta del participante.
Puede haber varias zonas del mismo tipo tanto en la parte hablada como en la parte de respuesta del participante.
El número de zonas de respuesta utilizadas y su naturaleza se eligen libremente.
!exit
 
128,10 → 126,10
:zonegeogebra
La descripción de los campos a rellenar para este tipo de zona:
<ul>
<li><b>Título:</b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li><b> Descripción:</b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css
<li> <b> Título: </b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li> <b> Descripción: </b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css
<span class = "wims_code_words"> freeworkdesczone </span>). </li>
<li><b> Opción de configuración del applet: </b> esta zona se utiliza para definir las opciones de configuración del applet (consulte el sitio de GeoGebra para obtener más detalles).
<li> <b> Opción de configuración del applet: </b> esta zona se utiliza para definir las opciones de configuración del applet (consulte el sitio de GeoGebra para obtener más detalles).
Debe escribir una opción por línea. Por ejemplo :
<pre>
showToolBar=true
139,11 → 137,11
width=800
height=500
number=1
</pre></li>
<li><b>Mostrar esta zona para los estudiantes</b> (opción disponible solo en la parte del estado de cuenta): esta opción permite mostrar o no esta zona en la página del estado de cuenta para el estudiante (para combinar con la siguiente opción , permite proporcionar a los participantes una zona GeoGebra con contenido).
</pre> </li>
<li> <b> Mostrar esta zona para los estudiantes </b> (opción disponible solo en la parte del estado de cuenta): esta opción permite mostrar o no esta zona en la página del estado de cuenta para el estudiante (para combinar con la siguiente opción , permite proporcionar a los participantes una zona GeoGebra con contenido).
Si esta zona se muestra en la página del participante, no podrá editarla. </li>
<li><b> opiar el contenido del número de zona del profesor</b> (opción disponible solo en la sección de respuestas del alumno): esta opción le permite precargar el applet con el contenido de uno de los applets de GeoGebra del área del profesor ( por ejemplo, para contener una figura inicial). </li>
<li><b>Contenido de la zona</b> (solo en la parte indicada) una ventana de applet le permite realizar la figura. </li>
<li> <b> Copiar el contenido del número de zona del profesor </b> (opción disponible solo en la sección de respuestas del alumno): esta opción le permite precargar el applet con el contenido de uno de los applets de GeoGebra del área del profesor ( por ejemplo, para contener una figura inicial). </li>
<li> <b> Contenido de la zona </b> (solo en la parte indicada) una ventana de applet le permite realizar la figura. </li>
</ul>
!exit
 
150,19 → 148,19
:zonetexte
La descripción de los campos a rellenar para este tipo de zona:
<ul>
<li><b>Título:</b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li><b> Descripción:</b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css
<span class = "wims_code_words"> freeworkdesczone </span>). </li>
<li><b>Contenido de la zona</b> (solo en la parte de la declaración) una zona de texto le permite ingresar el texto de la declaración.
</li></ul>
<li> <b> Título: </b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li> <b> Descripción: </b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css
<span class = "wims_code_words"> freeworkdesczone </span>). </li>
<li> <b> Contenido de la zona </b> (solo en la parte de la declaración) una zona de texto le permite ingresar el texto de la declaración. </li>
</ul>
!exit
 
:zonefile
La descripción de los campos a rellenar para este tipo de zona:
<ul>
<li><b>Título:</b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li><b>Descripción:</b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css <span class = "wims_code_words"> freeworkdesczone </span>). </li>
<li><b>Contenido de la zona</b> (solo en la parte indicada):
le permite cargar archivos para la declaración (la interfaz de carga se encuentra en la parte inferior de la página).
</li></ul>
<li> <b> Título: </b> el título de la zona. Si este campo permanece vacío, se generará un título automático. </li>
<li> <b> Descripción: </b> una descripción del área que puede contener instrucciones específicas (se mostrará con el estilo css <span class = "wims_code_words"> freeworkdesczone </span>). </li>
<li> <b> Contenido de la zona </b> (solo en la parte indicada):
le permite cargar archivos para la declaración (la interfaz de carga se encuentra en la parte inferior de la página). </li>
</ul>
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/gateway/lang/help.phtml.es
11,7 → 11,7
como profesores, con los derechos de los profesores.
</p><p>
La contraseña de inscripción de una clase o de un curso permite crear
cuentas de alumnos. Un alumno debe inscribirse en una clase dada en tanto
cuentas de alumnos. Un alumno debe inscribirse en una clase dada en tanto
que alumno, pero todas las inscripciones quedan registradas para todo el Centro.
</p><p>
Sólo las clases y ciertos cursos tienen necesidad de contraseña de
21,6 → 21,7
Cuando quiera modificar las propiedades y no quiera cambiar la contraseña
no tiene más que dejar el campo en blanco.
</p>
 
!exit
:passs
 
37,6 → 38,7
 
:progopt
 
 
<h2 class="wimscenter">Opciones de un programa</h2>
 
Si un programa es <em>obligatorio</em>, todos los alumnos de una clase que
74,6 → 76,7
 
:supervisor
 
 
<h2 class="wimscenter">Profesor responsable de una zona</h2>
<p>
Cada zona (nivel, clase, programa, curso) de una estructura de centro educativo
82,12 → 85,13
</p><p>
Por defecto, el profesor responsable de la zona será el de la zona superior.
</p><p>
Si embargo cualquier otro enseñante del centro puede tener también acceso
Si embargo cualquier otro enseñante del centro puede tener también acceso
a la administración de la zona, si conoce la contraseña del profesor-responsable
de la misma. La única diferencia es que el nombre y la dirección de correo electrónico
que aparecerán en las páginas de los alumnos de la zona serán los del profesor
responsable "oficial".
</p>
 
!exit
 
:addcsvclass
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/gateway/lang/names.phtml.es
60,16 → 60,16
!set name_Style= Estilo del programa
!set name_style=obligatorio, optativo
!set name_installation=Instalación automática de los cursos \
<br />en todas las clases del nivel
<br />en todas las clases del nivel
!set name_visit= Visitar
 
!if $job=addcourse
!set name_course1= No hay ningún programa que pueda añadir cursos en esta clase.
!set name_course2= No hay ninguna clase en la que este programa pueda instalar cursos.
!set name_course3=Estos son los programas que le permiten a su clase añadir cursos. \
Pulse sobre el título para añadir un curso.
!set name_course4= Estas son las clases donde este programa puede instalar más cursos.\
Pulse en el título para instalar un curso.
!set name_course1= No hay ningún programa que pueda añadir cursos en esta clase.
!set name_course2= No hay ninguna clase en la que este programa pueda instalar cursos.
!set name_course3=Estos son los programas que le permiten a su clase añadir cursos. \
Pulse sobre el título para añadir un curso.
!set name_course4= Estas son las clases donde este programa puede instalar más cursos.\
Pulse en el título para instalar un curso.
!endif
 
!if $job=class
114,10 → 114,10
!set name_warning_share= No puede borrar este programa ya que sus recursos pedagógicos \
son compartidos por otros programas.
!if $job=addclass
!set form_titlename=Títulos de las nuevas clases
!set form_titlename2=Separe los títulos con comas si \
añade varias clases al mismo tiempo
!exit
!set form_titlename=Títulos de las nuevas clases
!set form_titlename2=Separe los títulos con comas si \
añade varias clases al mismo tiempo
!exit
!endif
 
!if $job=addicourse
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/gateway/lang/warning.phtml.es
44,8 → 44,8
!exit
 
:delteacher
<div class="wims_msg warning">
<span class="wims_warning">AVISO</span>. ¡Esta operación es irreversible!
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning">AVISO</span>.
¡Esta operación es irreversible!
</div><p>
¿Está usted seguro de que queire borrar la cuenta de profesor <span class="tt">$del</span>
($user_firstname $user_lastname)?
71,10 → 71,10
que cualquier cambio en los recursos de uno de los dos programas repercute
automáticamente en el otro programa.
 
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning">$wims_name_warning</span>. Esta operación experimental borrará los recursos
existente en su programa y es <span class = "wims_warning">IRREVERSIBLE</span>!
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning"> $wims_name_warning</span>. Esta operación experimental borrará los recursos
existente en su programa y es <span class="wims_warning">IRREVERSIBLE</span>!
No podrá dejar de compartir y compartir programas
¡Los recursos no deben borrarse!
</div>
<p>¿Está seguro de que desea continuar?</p>
<p> ¿Está seguro de que desea continuar? </p>
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/gateway/lang/warning.phtml.fr
44,8 → 44,8
!exit
 
:delteacher
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning">$wims_name_warning</span>. Cette opération est
irréversible&nbsp;!
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning">$wims_name_warning</span>.
Cette opération est irréversible&nbsp;!
</div><p>
Êtes-vous sûr de vouloir effacer le compte d'enseignant <span class="tt">$del</span>
($user_firstname $user_lastname)&nbsp;?
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/grades/lang/names.phtml.es
18,8 → 18,7
que contarán como un
 
!set name_nomanual=No hay ninguna nota asignada manualmente en su clase.
!set name_modify=Pulse en el nombre de una columna o un participante para \
modificar las puntuaciones
!set name_modify=Pulse en el nombre de una columna o un participante para modificar las puntuaciones
!set name_can_also=Pueden también
!set name_can_also2=o cargar a distancia las notas
!set name_todeletescore=Pour effacer une note saisir un espace dans le champ correspondant
!set name_todeletescore=Para eliminar una nota, ingrese un espacio en el campo correspondiente
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/grades/lang/raw.phtml.fr
29,5 → 29,4
Les autres lignes sont des listes de champs séparés par des virgules&nbsp;:
le champ 1 est le nom de login du participant, le champ 2 le nom réel et les autres champs
sont formés de ses notes colonne par colonne.
 
</p>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/motd/lang/msg.phtml.es
1,13 → 1,14
!set wims_module_log=error: $error
 
!if not_supervisor=$error
Lo sentimos, pero sólo tiene derecho a escribir el mensaje de una clase el profesor registrado.
!exit
Lo sentimos, pero sólo tiene derecho a escribir el mensaje de una clase el profesor registrado.
!exit
!endif
 
!if user_notconnected=$error
¡Este participante ya no está conectado!
!exit
¡Este participante ya no está conectado!
!exit
!endif
 
 
!msg $error
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/regclass/lang/help.phtml.es
2,19 → 2,24
!goto $wims_read_parm
 
:1
Una <span class="wims_emph">agrupación de clases</span> permite a los
profesores intercambiar o compartir materiales pedagógicos, y a los
alumnos pasar de una clase a otra sin tener que volver a introducir la
contraseña. Puede crear aquí su <span class="wims_emph">página de entrada</span>.
<p>
Una <span class="wims_emph">estructura de centro educativo</span> es un conjunto
multinivel de clases virtuales, capaz de dar respuesta a las necesidades
de un centro educativo al completo: bases de datos de alumnos y de
profesores, diferentes niveles de enseñanza, programas, asignaturas y
clases de alumnos, responsabilidades de los profesores, etc.
Puede crear aquí su página inicial, llamada también
<span class="wims_emph">portal</span>.
</p>
<ul> <li> Se proporciona una <b> clase individual </b>
para la gestión de un grupo de estudiantes por parte de un profesor.
</li>
<li> Una <b> agrupación de clases </b> permite a
los profesores intercambiar o compartir materiales
didácticos y a los estudiantes pasar de una clase a otra sin volver a introducir la contraseña.
</li> <li>
Una estructura de <b> establecimiento </b> es
una agupación multinivel de aulas virtuales,
capaz de gestionar las necesidades
de todo un establ baecimiento educativo:
bases de datos de alumnos y profesores,
docencia de diferentes niveles,
programas, asignaturas y clases de alumnos, responsabilidades de profesores, etc.
</li> </ul>
Para grupos y establecimientos,
el enlace de arriba le permite crear su <b> portal </b>.
Luego tendrás que crear las clases que contienen.
!exit
:2
La creación
22,13 → 27,9
de una <span class="wims_emph">clase</span>
es una operación reservada a los <span class="wims_emph">profesores</span>.
!else
!if $Cltype=2
de una <span class="wims_emph">página de entrada a una $name_classe</span>
!else
de una <span class="wims_emph">$name_classe</span>
!endif
es una operación reservada a un <span class="wims_emph">administrador</span>
(que puede ser un profesor).
de <span class="wims_emph"> $name_classe </span>
es una operación reservada para un <span class="wims_emph"> administrador </span>
(quién puede ser maestro).
!endif
Necesitará una dirección de correo activa para poder hacerlo.
Después de crear su $name_classe,
36,23 → 37,25
!exit
 
:2_1
Para crear su $name_classe, por favor, rellene la siguiente información.
Para crear su $name_classe, por favor, rellene la siguiente información.
!exit
:step1
¡Bienvenido/a, $supervisor!<p>
Está creando
!if $Cltype<2
Está creando
!if $Cltype<2
la
!else
!else
el
!endif
$name_classe $classname en el sitio WIMS $httpd_HTTP_HOST,
!if $Cltype iswordof 0 1
!let tmp=!positionof item $ilevel in $wims_listlevel
!endif
$name_classe $classname en el sitio WIMS en la dirección
$httpd_HTTP_HOST,
!if $Cltype iswordof 0 1
!let tmp=!positionof item $ilevel in $wims_listlevel
de nivel <span class="wims_emph">$(name_wims_listlevel[$tmp])</span>,
!endif
que expirará el $exp_day/$exp_month/$exp_year. El número
máximo de participantes es de $ilimit;
!endif
que expirará el $exp_day/$exp_month/$exp_year.
<p>El número máximo de participantes es de <strong>$ilimit</strong>.</p>
<p>
la inscripción está
!if $pword!=$empty
protegida por la contraseña $name_classesss.
83,7 → 86,8
:step3
 
¡Bienvenido/a, $supervisor!<p>
Su $name_classe $classname ya ha sido creada. ¡Felicidades, y que se divierta!</p><p>
Su $name_classe $classname ya ha sido creada. ¡Felicidades,
y que se divierta!</p><p>
El número de participantes está limitado a $ilimit (incluido usted).
</p>
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/regclass/lang/mail.proc.es
13,6 → 13,5
creación de la clase. Para conectarse a la clase debe introducir la contraseña\
que USTED haya definido.\
\
Si no sabe de qué estamos hablando: probablemente alguien ha proporcionado\
su dirección de correo electrónico (incorrectamente) a un programa\
automático. En tal caso puede ignorar este mensaje.</pre>\
Si no sabe de qué estamos hablando: probablemente alguien ha proporcionado su dirección de correo electrónico (incorrectamente) a un programa automático.\
En tal caso puede ignorar este mensaje.</pre>\
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/regclass/lang/msg.phtml.es
14,50 → 14,50
!endif
 
!if no_subclass iswordof $error
No está autorizado para crear subclases en la situación actual.
!set restart=no
!exit
No está autorizado para crear subclases en la
situación actual.
!set restart=no
!exit
!endif
 
!if no_right iswordof $error
Lo sentimos, no está autorizado a crear clases virtuales en este sitio.
Por favor
!mailurl $wims_site_manager contacte con el administrador del sitio\
Lo sentimos, no está autorizado a crear clases virtuales en este sitio.
Por favor
!mailurl $wims_site_manager contacte con el administrador del sitio\
Creación de una clase virtual
para recibir más información.
!set restart=no
!exit
para recibir más información.
!set restart=no
!exit
!endif
 
!if not_manager iswordof $error
Lo sentimos, sólo el administador del sitio está autorizado para
crear $cname.
!exit
Lo sentimos, sólo el administador del sitio está autorizado para crear $cname.
!exit
!endif
 
!if getpass iswordof $error
!if $sendmail!=$empty
La contraseña se envió a la dirección electrónica $sendmail.
<br class="spacer" />
!endif
!if $regpass!=$empty
<div class="wims_msg warning">
Lo sentimos, su contraseña no es correcta. Vuelva a intentarlo.
</div>
!else
!if $sendmail!=$empty
<div class="wimscenter">La contraseña se envió a la dirección electrónica $sendmail.</div>
<br class="spacer" />
!endif
!if $regpass!=$empty
<div class="wims_msg warning">
Lo sentimos, su contraseña no es correcta. Vuelva a intentarlo.
</div>
!else
!if $sendmail=$empty
Crear $cname en este sitio está protegida por una contraseña.
!endif
!endif
!form reply
<input type="hidden" name="step" value="0" />
<label for="regpass">
Introduzca la contraseña:
!endif
!endif
!form reply
<input type="hidden" name="step" value="0" />
<label for="regpass">
Introduzca la contraseña:
</label>
<input size="16" name="regpass" type="password" id="regpass" required />
<input size="16" name="regpass" type="password" id="regpass" required />
<input type="submit" value="$wims_name_send" />
!formend
</div>
!formend
</div>
<div class="wims_msg info">
La contraseña requerida para crear clases virtuales.
se puede obtener del
130,143 → 130,156
!endif
 
!if class_quota=$error
Está autorizado a instalar hasta un total de $r_quota1 clases. Ha llegado
al total; ya no puede añadir más.
!set restart=no
!exit
Está autorizado a instalar hasta un total de $r_quota1 clases. Ha llegado
al total; ya no puede añadir más.
!set restart=no
!exit
!endif
 
!if bad_secure=$error
¡Su puesto actual no forma parte de su definición de acceso
asegurado (<span class="tt wims_code_words">$secure</span>)! Es un error probablemente
que tendría la consecuencia de prohibirles el acceso de control de su clase.
<p>
Lea atentamente la documentación siguiente. Si no comprenden todavía,
dejan este campo vacío (se les enviarán códigos secretos temporales
para las operaciones sensibles), o ponen la palabra <tt class="wims_code_words">all< /tt>
para desactivar esta medida de seguridad.
</p><hr />
!read help/hosts.phtml
!reset secure
!exit
¡Su puesto actual no forma parte de su definición de acceso
asegurado (<span class="tt wims_code_words">$secure</span>)! Es un error probablemente
que tendría la consecuencia de prohibirles el acceso de control de su clase.
<p>
Lea atentamente la documentación siguiente. Si no comprenden todavía,
dejan este campo vacío (se les enviarán códigos secretos temporales
para las operaciones sensibles), o ponen la palabra <tt class="wims_code_words">all< /tt>
para desactivar esta medida de seguridad.
</p><hr />
!read help/hosts.phtml
!reset secure
!exit
!endif
 
!if has_empty=$error
No ha proporcionado todas las informaciones necesarias para la creación
de una clase. Por favor complete sus datos antes de enviarlos.<br/>
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_$error_subject) required.</span>
!exit
No ha proporcionado todas las informaciones necesarias para la creación
de una clase. Por favor complete sus datos antes de enviarlos.<br/>
<span class="tt wims_code_words">$(wims_name_$error_subject) required.</span>
!exit
!endif
 
!if too_short=$error
El campo de datos <span class="tt wims_code_words">$(wims_name_$(error_subject))</span> parece demasiado corto.
!exit
El campo de datos <span class="tt wims_code_words">$(wims_name_$(error_subject))</span> parece demasiado corto.
!exit
!endif
 
!if bad_date=$error
La fecha de expiración no es correcta.
!exit
La fecha de expiración no es correcta.
!exit
!endif
 
!if anti_date=$error
Su clase tiene una fecha de expiración anterior a la de hoy. ¡Habría
expirado antes de ser creada!
!exit
Su clase tiene una fecha de expiración anterior a la de hoy. ¡Habría
expirado antes de ser creada!
!exit
!endif
 
!if bad_level=$error
Valor de nivel incorrecto.
!exit
Valor de nivel incorrecto.
!exit
!endif
 
!if bad_email=$error
Su dirección de correo electrónico es visiblemente inválida.
<p>
La creación de clases sólo puede tener éxito si
proporciona SU VERDADERA dirección de correo.
</p>
!exit
Su dirección de correo electrónico es visiblemente inválida.
<p>
La creación de clases sólo puede tener éxito si
proporciona SU VERDADERA dirección de correo.
</p>
!exit
!endif
 
!if existing=$error
La clase $classname parece que ya existe. No puede volver a crear la
misma clase.
!exit
La clase $classname parece que ya existe. No puede volver a crear la
misma clase.
!exit
!endif
 
!if pass_discord=$error
La contraseña que ha vuelto a teclear no se corresponde con la primera.
En consecuencia no se ha realizado la creación de la clase; puede volver a
intentarlo.
!exit
La contraseña (
!if sup isin $error
profesor
!if class isin $error
y clase
!endif
!else
!if class isin $error
clase
!endif
!endif
) que ha vuelto a teclear no se corresponde con la primera.
En consecuencia no se ha realizado la creación de la clase; puede volver a
intentarlo.
!exit
!endif
 
!if bad_pass=$error
Su $(wims_name_$(error_subject)) contiene caracteres ilegales.
Por favor utilice una contraseña que contenga únicamente cifras o letras
sin acentos y sin espacios entre ellas.
!exit
Su <strong>$(wims_name_$(error_subject))</strong>
contiene caracteres ilegales.
Por favor utilice una contraseña que contenga únicamente cifras o letras
sin acentos y sin espacios entre ellas.
!exit
!endif
 
!if bad_code=$error
No ha tecleado la clave correcta para la clase. ¿Es correcta la dirección
electrónica que nos ha proporcionado?
<p>
Este fallo ha quedado registrado.
</p>
!exit
No ha tecleado la clave correcta para la clase. ¿Es correcta la dirección
electrónica que nos ha proporcionado?
<p>
Este fallo ha quedado registrado.
</p>
!exit
!endif
 
!if define_fail=$error or abuse=$error
El servidor no ha podido añadir su clase a la base de datos.
Se trata de un error interno del programa.
<p>
Por favor informe del problema al
!mailurl $wims_site_manager administrador de este sitio\
El servidor no ha podido añadir su clase a la base de datos.
Se trata de un error interno del programa.
<p>
Por favor informe del problema al
!mailurl $wims_site_manager administrador de este sitio\
user registration failure
. ¡Gracias!
</p>
!exit
</p>
!exit
!endif
 
!if duplicate=$error
Ha intentado volver a crear una clase ya creada. ¿Quizás ha hecho click
en el botón <span class="tt">actualizar</span>? En todo caso ya existe su clase
$classname y esta segunda tentativa de creación se ha ignorado.
Ha intentado volver a crear una clase ya creada. ¿Quizás ha hecho click
en el botón <span class="tt">actualizar</span>? En todo caso ya existe su clase
$classname y esta segunda tentativa de creación
se ha ignorado.
<div>
!read adm/lang/links.phtml.$modu_lang
</div>
!exit
!read adm/lang/links.phtml.$modu_lang
</div>
!exit
!endif
 
!if classdontexists=$error
Esta clase no existe
!exit
Esta clase no existe
!exit
!endif
 
!if notexempleclass=$error
Esta clase no es una clase de ejemplo: no se puede copiar.
!exit
Esta clase no es una clase de ejemplo: no se puede copiar.
!exit
!endif
 
!if badcpmethod=$error
Método de copia no identificable. Repita la operación. Si el error persiste, comuníquese con el administrador del servidor.
!exit
Método de copia no identificable. Repita la operación. Si el error persiste, comuníquese con el administrador del servidor.
!exit
!endif
 
!if cloningnotallow=$error
La duplicación de esta clase no está autorizada por su administrador.
!exit
La duplicación de esta clase no está autorizada por su administrador.
!exit
!endif
 
!if badcloningpwd=$error
Contraseña de duplicación incorrecta.
!exit
Contraseña de duplicación incorrecta.
!exit
!endif
 
!if disallowcloning=$error
No se puede realizar ninguna duplicación de esta clase.
!exit
No se puede realizar ninguna duplicación de esta clase.
!exit
!endif
 
!msg $error
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/regclass/lang/names.phtml.es
62,7 → 62,8
Debe ser la única persona que la conozca.
 
!set name_help2=La contraseña $name_classesss se requerirá para la inscripción\
de los participantes en la clase; así que deberá comunicársela a sus estudiantes.
de los participantes en la clase; así que deberá comunicársela\
a sus estudiantes.
 
!set name_help3=La contraseña $name_classesss se requerirá para la inscripción\
de <strong>los profesores</strong> $name_classesss; <span class="wims_warning">\
84,15 → 85,21
!set name_cas_help=Complete este campo solo si desea utilizar la autenticación externa del tipo CAS \
(proporcionado por su institución, por ejemplo).
 
!set name_cpexempleintro=!nosubst Crearás una copia de la clase <span class="tt wims_code_words">$source_title</span>
!set name_cpexempleintro=!nosubst Crearás una copia de la clase\
<span class="tt wims_code_words">$source_title</span>
!set name_choosemode=Debes elegir el modo de copia de esta clase.
!distribute item Completo,Parcial into name_btcpexemplemeth0,name_btcpexemplemeth1
 
!set name_cpexemplemeth0=Se copiarán todos los recursos. Los recursos se pueden desactivar y luego eliminar o adaptar según las dependencias.
!set name_cpexemplemeth1=Los exámenes no se copiarán. Los recursos se desactivarán automáticamente. A continuación, puede decidir cuáles desea eliminar, adaptar o conservar.
!set name_cpexemplecomment=En todos los casos, las fechas de caducidad se adaptarán a la fecha de cierre de la clase creada.
!set name_research1=Hay muchas clases virtuales en este sitio. Escribe parte de una palabra en su título o en el nombre del profesor para encontrar la que estás buscando.
!set name_research2=Todavía hay demasiadas clases que coinciden con su palabra de búsqueda. Por favor, dé una palabra más específica.
!set name_cpexemplemeth0=Se copiarán todos los recursos. Los recursos se pueden desactivar \
y luego eliminar o adaptar según las dependencias.
!set name_cpexemplemeth1=Los exámenes no se copiarán. Los recursos se desactivarán automáticamente.\
A continuación, puede decidir cuáles desea eliminar, adaptar o conservar.
!set name_cpexemplecomment=En todos los casos, las fechas de caducidad se adaptarán\
a la fecha de cierre de la clase creada.
!set name_research1=Hay muchas clases virtuales en este sitio. \
Escribe parte de una palabra en su título o en el nombre del profesor para encontrar la que estás buscando.
!set name_research2=Todavía hay demasiadas clases que coinciden con su palabra de búsqueda. \
Por favor, dé una palabra más específica.
!set name_searchclass=Encuentra una clase
!set name_nofound=Ninguna clase coincide con su búsqueda.
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/regclass/lang/toomany.phtml.es
3,23 → 3,21
<h1 class="wims_title">Lo sentimos</h1>
<p>
El número de clases de este sitio <span class="wims_warning">$httpd_HTTP_HOST</span>
ha alcanzado el límite, y por tanto el acceso libre para la creación de clases
queda cerrado.
</p>
<p>
Te invitamos a probar uno de los otros servidores WIMS públicos
algunos de los cuales encontrará aquí:
ha alcanzado el límite, y por tanto el acceso libre para la creación de clases
queda cerrado.</p>
 
<p>Te invitamos a probar uno de los otros servidores WIMS públicos algunos de los cuales encontrará aquí:
<span class="menuitem">
!set wims_ref_class=mirror
!href module=adm%2Flight&+phtml=mirror.phtml.fr $wims_name_mirror
</span>
</p>
</p>
<p>
Si es realmente importante que pueda crear un clase, puede
!mailurl $wims_site_manager escribir al administrador del sitio\
WIMS@$httpd_HTTP_HOST creation of class
pidiéndole que cree manualmente una clase para usted.
</p>
pidiéndole que cree manualmente una clase para usted.</p>
 
<p>
Tenga en cuenta que puede crear una clase en cualquier sitio WIMS
que lo acepte. También tiene la posibilidad de
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/reguser/lang/msg.phtml.es
6,7 → 6,6
Debes estar registrado en la clase que contiene este curso.
!exit
!endif
 
!if bad_classtype=$error
La inscripción de participantes no está autorizada en esta zona.
!exit
15,8 → 14,7
!if no_class=$error
¡La clase que ha escogido parece no existir!
Si no se trata de un fallo del programa, entonces es que la clase ha
expirado o usted está jugando con el sitio (y en tal caso sepa que todas sus
acciones están siendo registradas).
expirado o usted está jugando con el sitio (y en tal caso sepa que todas sus acciones están siendo registradas).
!exit
!endif
 
99,7 → 97,6
!exit
!endif
 
 
!if internal_total=$error
Error interno del programa: fallo en la determinación del número de usuarios
inscritos.
107,10 → 104,9
!endif
 
!if no_cgu=$error
Si no está de acuerdo con los términos de uso, no puede registrarse.
Si no está de acuerdo con los términos de uso,
no puede registrarse.
!exit
!endif
 
 
!msg $error
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/sheet/lang/help.phtml.es
153,9 → 153,7
permite registrar notas entre 2 fechas y solamente para los números IP que comiencen
por <span class="tt wims_code_words">127.0.</span>.
</p>
</li>
 
<li><span class="tt wims_code_words">$(name_allowtype[4])</span> :
</li><li><span class="tt wims_code_words">$(name_allowtype[4])</span> :
esta opción puede ser escogida para individualizar las restricciones
de acceso con la ayuda de una <span class="tt wims_code_words">variable
técnica</span> (esta variable técnica está definida para cada
197,7 → 195,8
para los estudiantes cuyo <span class="tt wims_code_variable">grupo=1</span>,
el registro de notas estará abierto entre 15/09/2016 15h y 25/09/2016 12h.
</li><li>
para los estudiantes con <span class="tt wims_code_variable">grupo=2</span>, el registro de notas no se abrirá.
para los estudiantes
con <span class="tt wims_code_variable">grupo=2</span>, el registro de notas no se abrirá.
</li><li>
para los estudiantes con
<span class="tt wims_code_variable">grupo=3</span>,
206,13 → 205,16
</li></ul>
</li>
</ul>
 
!if $tv_listtechvar!=$empty
Las variables técnicas actualmente disponibles en su clase son:
!read adm/vfilter/listvar.phtml
!else
Actualmente no hay ninguna variable técnica definida en su
<div class="wims_msg info">
Actualmente no hay ninguna variable técnica definida en su
clase. Si usted quiere usar esta opción, tendrá que
definir una variable técnica.
</div>
!endif
!if $wims_read_parm!=$empty
!exit
267,8 → 269,7
Podemos indicar en este campo un enlace a un documento de WIMS
o un ejercicio de WIMS. El enlace a este recurso aparecerá cuando el puntaje sea
estrictamente menor a una nota fijada (entre 0 y 10).
El segundo elemento es la nota límite (entre 0 y 10), el primer elemento es la dirección
en la siguiente forma (forma abreviada):
El segundo elemento es la nota límite (entre 0 y 10), el primer elemento es la dirección en la siguiente forma (forma abreviada):
<ul><li>
Ejercicio de un módulo o documento público:
<span class="tt wims_address">module=xxx</span>
298,7 → 299,8
<pre>module=H6/set/oefset.fr&cmd=new&exo=traduction1,10</pre>
 
Ingresando dos números (donde el segundo es estrictamente positivo), el botón
aparece cuando el puntaje se ubica entre el segundo número y el primer número: por ejemplo, si ingresa
aparece cuando el puntaje se ubica entre el segundo
número y el primer número: por ejemplo, si ingresa
<pre>module=H6/set/oefset.fr&cmd=new&exo=traduction1,11,10</pre>
el botón aparece cuando el puntaje es de 10 y es la palabra
$wims_name_feedbackplus que aparece. Si el segundo número es 0,
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/sheet/lang/msg.phtml.es
52,8 → 52,7
!endif
 
!if $error=sharing_sheet
<span class="wims_warning">¡¡¡Peligro!!!</span>.
¡Sus hojas están siendo compartidas por otras clases!
<span class="wims_warning">¡¡¡Peligro!!!</span>. ¡Sus hojas están siendo compartidas por otras clases!
!if $wims_ismanager<2
Deberá pedir al administrador del sitio que desactive la hoja
por usted.
96,13 → 95,13
!endif
<p>Todas las puntuaciones obtenidas en el trabajo en esta hoja quedarán borradas
si la desactiva. ¿Está usted seguro de querer hacerlo?</p>
<div class="wimscenter">
<p class="wimscenter">
!set wims_ref_class=wims_button
!href cmd=reply&job=deactivate&confirm=yes $wims_name_yes; $(wims_name_actionlist[3])
&nbsp;&nbsp;
!set wims_ref_class=wims_button wims_secondary_button
!href cmd=resume $wims_name_no; $wims_name_giveup
</div>
</p>
Lista de cuentas que ya han trabajado en esta hoja:
 
<p class="tt">$worktest</p>
160,7 → 159,8
</p>
<p><b>Nota.</b> Sus estudiantes no pueden continuar trabajando en una hoja
que ha expirado. Pero las puntuaciones anteriores se conservarán (y se tomarán en
cuenta en las estadísticas), y puede seguir consultándolas.
cuenta en las estadísticas),
y puede seguir consultándolas.
</p>
!exit
!endif
167,13 → 167,11
 
!if prep_putsource=$error
<p>
Si tiene el fichero fuente de una hoja de trabajo guardada anteriormente, puede
insertarlo directamente en la hoja actual, copiando estos
fuentes en la ventana siguiente, y pulsando después el botón
Si tiene el fichero fuente de una hoja de trabajo guardada anteriormente, puede insertarlo directamente
en la hoja actual, copiando estos fuentes en la ventana siguiente, y pulsando después el botón
<span class="wims_button disabled">$wims_name_send</span>Enviar</span>.
</p><p>
También puede utilizar este formulario para insertar los fuentes de una
hoja pública por el proceso de copiar y pegar.
También puede utilizar este formulario para insertar los fuentes de una hoja pública por el proceso de copiar y pegar.
</p>
!set wims_menu_items=!append line sheetadmin,1,cmd=resume \
to $wims_menu_items
182,8 → 180,10
<input type="hidden" name="job" value="putsource" /><p class="wimscenter">
<textarea cols="55" rows="10" name="source">$source</textarea></p>
<p class="wimscenter"><input type="submit" value="$wims_name_send" /></p>
 
!formend
<span class="wims_warning">Atención</span>. ¡No inserte un fichero fuente modificado! Se arriesga a
<span class="wims_warning">Atención</span>.
¡No inserte un fichero fuente modificado! Se arriesga a
inutilizar su hoja de trabajo.
!exit
!endif
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/sheet/lang/msg.phtml.fr
54,7 → 54,8
!if $error=sharing_sheet
Vos feuilles sont en partage avec d'autres classes !
!if $wims_ismanager<2
Il faut demander au gestionnaire du site de désactiver la feuille pour vous.
Il faut demander au gestionnaire du site de
désactiver la feuille pour vous.
!exit
!endif
Vous risquez de mettre vos classes voisines en désordre total en désactivant cette
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/sheet/lang/names.phtml.es
6,7 → 6,7
!set statutname=$(wims_name_shstatus[1]),$wims_name_shstatus
!set seriesaction=!nosubst $wims_name_change,$wims_name_erase,$wims_name_up,Move to
!set name_duplicateok=Hoja de ejercicios duplicada correctamente.
!set name_createok=Worksheet correctly created. Go to "Contents of the sheet" to add a job.
!set name_createok=Hoja de trabajo creada. Vaya a "Contenido de la hoja" para agregar un trabajo.
 
!set name_name=!nosubst $wims_name_name
!set name_ltvalue=Valor(es)
20,6 → 20,7
!let wims_name_sheetadmin=Página de preparación
!set name_title=!nosubst Preparación de la hoja de trabajo $sheet
!set name_exo_order=Orden de los ejercicios de la serie
!set name_default=Default
!else
!let wims_name_sheetadmin=Página de gestión
!set name_title=!nosubst Gestión de la hoja $sheet
57,6 → 58,13
Ahora lo puede copiar, lo que le permitirá reutilizar el contenido\
en otra hoja.
 
!set name_individualisation=Personalización
!set name_noone=Ninguna
!set name_contentindiv=Establecer el contenido según el valor de una variable técnica
!set name_activindividualisation=Individualización de la hoja realizada con la variable técnica
!set name_desc_indivtechvar=Variable técnica para individualización de la hoja
!set name_indiv_desc=La serie de ejercicios solo estará disponible para los participantes cuyo valor de variable técnica esté marcado.
!set name_show_req_we=También cambie el peso y los puntos necesarios para cada ejercicio.
 
!! be careful define variable below only if module help/teacher/program work in your lang. Keep , at the same place.
!set name_helpprog=Ayudarse de esta correspondencia orientativa, entre los programas de la enseñanza francesa y los ejercicios Wims
!set name_helpprog=Ayudarse de esta correspondencia orientativa, entre los programas de la enseñanza francesa y los ejercicios WIMS
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/sheet/lang/names.phtml.fr
67,4 → 67,4
!set name_show_req_we=Modifier également le poids et les points requis de chaque exercice.
 
!! be careful define variable below only if module help/teacher/program work in your lang. Keep , at the same place.
!set name_helpprog=Vous aider de cette correspondance, indicative, entre les programmes de l'enseignement français et les exercices Wims
!set name_helpprog=Vous aider de cette correspondance, indicative, entre les programmes de l'enseignement français et les exercices WIMS
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/tchat/lang/help.phtml.es
4,7 → 4,8
 
:general
El tchat le permite ingresar mensajes alfanuméricos entre el maestro y un estudiante
o grupo de estudiantes en particular. Es posible ingresar fórmulas matemáticas
o grupo de estudiantes en particular. Es posible
ingresar fórmulas matemáticas
en <code>&#8726;(...&#8726;)</code>. No se permiten etiquetas HTML ni enlaces de hipertexto.
!if $wims_user=supervisor
<ul>
25,16 → 26,26
</ul>
!else
<ul>
<li> El chat puede contener varias salas. Si es así, cuando se abra la ventana,
El chat puede contener varias salas. Si es así, cuando se abra la ventana,
tienes un enlace en el menú lateral para ir de un salón a otro. </li>
<li> En cada uno de los salones, puede ver la lista de estudiantes de la clase que están registrados en el salón. Sin embargo, esta lista puede cambiar en cualquier momento ya que su maestro puede cambiar los registros. </li>
<li> Cuando la ventana de chat está abierta, puede continuar navegando usando la ventana principal. </li>
<li> Es posible habilitar la pantalla compartida. Si lo enciende, el profesor puede ver capturas de pantalla del ejercicio que está realizando. Entonces podrá ayudarte más fácilmente. </li>
<li> La recarga automática activa o desactiva la función de actualización de página. Esta funcionalidad puede crear fallas en la página principal. Por tanto, es aconsejable no dejarlo activo cuando no esté esperando un mensaje. </li>
<li> Para cerrar el chat, es esencial cerrar la ventana del Chat usando el enlace <span class = "tt wims_code_words"> cerrar la ventana </span> de wims y no los botones del navegador (de lo contrario, su chat permanece abierto).
<li> En cada uno de los salones, puede ver la lista de estudiantes de la clase
que están registrados en el salón. Sin embargo, esta lista puede cambiar en cualquier
momento ya que su maestro puede cambiar los registros. </li>
<li> Cuando la ventana de chat está abierta, puede continuar navegando usando
la ventana principal.</li>
<li> Es posible habilitar la pantalla compartida. Si lo enciende, el profesor puede ver capturas de pantalla
del ejercicio que está realizando.
Entonces podrá ayudarte más fácilmente. </li>
<li> La recarga automática activa o desactiva la función de actualización de página. Esta característica puede crear
mal funcionamiento con la página principal. Por tanto, es aconsejable no dejarlo activo cuando no esté
sin esperar un mensaje.</li>
<li> Para cerrar el chat, es esencial cerrar la ventana del chat al
usando el enlace <span class="tt wims_code_words"> cerrar ventana </span> de wims
y no los botones del navegador (de lo contrario, su chat permanece abierto).
</li>
!if $tchat_configfilesize>0
<li>Puedes depositar un archivo temporal para que lo vea tu profesor. Este archivo no se conservará después de que cierre su sesión de trabajo.
<li>Puedes depositar un archivo temporal para que lo vea tu profesor. Este archivo no se conservará después
de que cierre su sesión de trabajo.
</li>
!endif
!endif
43,24 → 54,27
:config
Las opciones son las siguientes:
<ul>
<li> <b>$name_opentchat</b> Le permite abrir o cerrar el chat.
Si el chat está cerrado, los participantes no tienen acceso a él, pero
el maestro sigue pudiendo ver los mensajes que ya se han grabado. </li>
<li> <b>$name_timing</b> Este es el retraso en segundos después del cual las páginas de chat (profesor y participante) se volverán a cargar y, por lo tanto, aparecerán nuevos mensajes. </li>
<li> <b>$name_onlynonempty</b>. Si esta opción está configurada en $wims_name_yes, solo
se enumerarán en el tablero de vigilancia las salas que contengan al menos un estudiante conectado (y que tengan su chat abierto)
o cuyo último mensaje no sea el del profesor.
Esta opción es útil para esperar a que aparezcan nuevos mensajes cuando se abren varias salas
simultáneamente. </li>
 
<li><b>$name_configfilesize</b> esta opción le permite permitir que los participantes publiquen
un archivo temporal cuando estén conectados a su sala personal.
El tamaño del archivo está limitado por el profesor de la clase (el profesor también puede desactivar esta opción).
La publicación de un nuevo archivo por parte del alumno borra el anterior. El archivo no se conserva
después de que el estudiante cierra la sesión.
!if $conf_nofile=yes
<li><b>$name_opentchat </b> Le permite abrir o cerrar el chat.
Si el chat está cerrado, los participantes no pueden acceder a él,
pero el maestro sigue pudiendo ver
los mensajes que ya se han grabado.</li>
<li><b>$name_timing </b> Este es el retraso en segundos después del cual las páginas de chat
(profesor y participante) se volverán a cargar y, por lo tanto,
aparecerán nuevos mensajes.</li>
<li><b>$name_onlynonempty</b> Si esta opción está configurada en $wims_name_yes, solo
se enumerarán las salas que contengan al menos un estudiante conectado (y que tengan su chat abierto)
o cuyo último mensaje no sea el del profesor
en la mesa de seguimiento.
Esta opción es útil para esperar a que aparezcan nuevos mensajes
cuando se abren varias salas simultáneamente. </li>
<li><b>$name_configfilesize</b> esta opción permite que los participantes
publiquen un archivo temporal cuando están conectados a su sala personal.
El tamaño del archivo está limitado por el profesor de la clase (el profesor
también puede desactivar esta opción). La publicación de un nuevo archivo seguimientosegseguimientouimiento
por parte del alumno borra el anterior. El archivo no se conserva después de que el estudiante cierra la sesión.
!if $conf_nofile=yes
<i>El administrador del servidor ha desactivado esta opción.</i>
!endif
!endif
</li>
</ul>
!exit
67,6 → 81,7
 
:listliving
Este panel de control reúne información sobre los diferentes salones. <br/>
Te permite listar los participantes a cada uno de ellos y gestionar su apertura y cierre así como la modificación de la lista de participantes. <br/>
Te permite listar los participantes a cada uno de ellos
y gestionar su apertura y cierre así como la modificación de la lista de participantes. <br/>
Los salones individuales no aparecen en la lista.
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/usermanage/lang/help.phtml.es
1,2 → 1,0
No help available for this module.
 
No hay ayuda disponible para este módulo.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/usermanage/lang/msg.phtml.es
15,7 → 15,8
 
!if bad_classpass=$error
Lo sentimos pero no ha introducido la contraseña correcta de la clase.
No está autorizado a cambiar la información sobre los participantes.
No está autorizado a cambiar la información siguiente sin
esa contraseña.
!exit
!endif
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/usermanage/lang/names.phtml.es
1,7 → 1,7
!set lang_exists=yes
 
!if $wims_read_parm!=
!goto $wims_read_parm
!goto $wims_read_parm
!endif
 
!set name_studentloc=!nosubst $user_lastname $user_firstname
36,20 → 36,22
en las próximas clases que creará en este servidor, este comentario \
será visible para el participante.
!set name_commentuser=Comentario del profesor
!set name_filterhelp=Estas variables son definidas por el profesor para constituir \
grupos dentro de la clase para ciertas actividades.
!exit
!endif
 
!if $job=transfer
!set name_title_transfer=Transferir las actividades
!distribute items Unir, Remplazar,Examinar into name_merge, name_replace,name_show
!set name_error1=El participante no está registrado en un curso correspondiente \
a la clase actual, lo que evita la transferencia desde
!set name_error2=Error de identificador de clase. \
¿Movimiento incorrecto o error de software?
!set name_activities=!nosubst Detalles de actividades en $i (limitado a 1000 líneas).
!set name_totransfer=Aquí están los otros cursos en los que el participante ha tenido actividades. \
Haga clic en una acción para transferirlos.
!exit
!set name_title_transfer=Transferir las actividades
!distribute items Unir, Remplazar,Examinar into name_merge, name_replace,name_show
!set name_error1=El participante no está registrado en un curso correspondiente \
a la clase actual, lo que evita la transferencia desde
!set name_error2=Error de identificador de clase. \
¿Movimiento incorrecto o error de software?
!set name_activities=!nosubst Detalles de actividades en $i (limitado a 1000 líneas).
!set name_totransfer=Aquí están los otros cursos en los que el participante ha tenido actividades. \
Haga clic en una acción para transferirlos.
!exit
!endif
 
!if $job=recover
64,11 → 66,11
!exit
!endif
 
 
!exit
 
:transfer
<b>Notas</b>. <ol>
<b>Notas</b>.
<ol>
<li>"$name_merge" quiere decir unificar los conjuntos de actividades de los dos cursos.</li>
<li>"$name_replace" se refiere a que las actividades del otro curso van a eliminar completamente las de este. La sustitución no se realizará si el primero está vacío.</li>
<li>Las puntuaciones de los exámenes y las actividades no puntuadas siempre se unifican.</li>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/userscore/lang/msg.phtml.es
1,5 → 1,3
 
 
!set wims_module_log=error: $error
 
<span class="wims_warning">$wims_name_Error</span>.
26,8 → 24,7
Su fichero no parece ser un fichero de hoja de cálculo en formato de texto.
:csvformat
Por favor guarde los datos en formato de texto (con los valores separados
or comas o tabuladores y las extensiones .csv, .tsv o .txt), antes de
enviarlo a la clase.
or comas o tabuladores y las extensiones .csv, .tsv o .txt), antes de enviarlo a la clase.
!exit
!endif
 
34,7 → 31,7
!if binary_upload iswordof $error
¡Sus datos de hoja de cálculo están en formato binario! Este formato no
está reconocido, lo sentimos.
<p>
!goto csvformat
!endif
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/class/userscore/lang/names.phtml.es
139,7 → 139,6
!set name_usedindiv=!nosubst Vous utilisez des variables techniques ($list_sheettechvar) pour individualiser des feuilles de travail actives. La modification de la valeur d'une telle variable\
technique pour un élève (en utilisant l'importation de la liaison tableur) entraînera la modification du contenu de ces feuilles.\
Les notes de l'élève relativement à ces feuilles pourront potentiellement changer.
 
!endif
 
!set name_topten=!nosubst Top $class_topscores de las medias clase
155,5 → 154,11
contabilizados (número fijado por el profesor).\
</div>
 
 
!if $job=getuser
!set name_group=!nosubst (groupe $indtechvarvalue)
!set name_withoutgroup=(sans groupe)
!endif
 
:end
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/level0.phtml.es
4,7 → 4,9
!if $wims_user!=supervisor
ejercicios interactivos,
!else
ejercicios interactivos para la clase <span class="wims_emph">$wims_classname</span> de <span class="wims_emph">$wims_institutionname</span>.
ejercicios interactivos para la clase
<span class="wims_emph">$wims_classname</span> de
<span class="wims_emph">$wims_institutionname</span>.
!endif
 
Tienen a su disposición varias herramientas de creación en Createxo.
16,37 → 18,39
<ul><li>
ejercicios libres en
!href cmd=reply&mode=normal&level=1 $name_normal
;</li><li>
;
</li><li>
varios modelos de ejercicios esqueléticos están disponibles en forma de
!href cmd=reply&mode=model&level=1 $name_model
.</li>
</ul>
<li> Un método no guiado bajo dos versiones :
.
</li></ul>
</li><li>
Un método no guiado bajo dos versiones :
<ul><li>
!href cmd=reply&rawinp=yes&level=1 $name_raw
, para escribir el código fuente de un ejercicio
directamente en línea ;
directamente en línea;
</li><li>
!href cmd=reply&mode=file&level=1 $name_file
, para enviar un fichero fuente del ejercicio que previamente
crearon con el editor de texto de su ordenador.
</li>
</ul>
</ol>
</li></ul>
</li></ol>
 
Otras herramientas están disponibles.
<ul><li>Herramientas como
<ul><li>
Herramientas como
!href module=adm/auth/confia2qcm Confia2qcm
,
!href module=adm/auth/createqcm Createqcm
ayudan a la creación de dos tipos de QCM (Cuestionarios elecciones múltiples) preformados.
<li>
</li><li>
!href module=adm/modtool $wims_name_modtool
permite crear ejercicios muy libres y también organizar
sus ejercicios OEF o sus documentos (requiera una cuenta desarrollador).
Esta herramienta es el medio de publicar más tarde sus ejercicios o sus
documentos para que sean utilizables fuera de su clase.
<li>
</li><li>
!href module=adm/quicktool $wims_name_quicktool
se adapta especialmente a los idiomas y a las materias literarias. Permite concebir
en método guiado ejercicios de tipo OEF de distintos formatos (GAP, QCM, SELECTWORD, ...) ;
54,10 → 58,10
Permite utilizar a bancos de documentos audio del proyecto
<a target="wims_external" href="http://shtooka.net">Shtooka</a>.
La utilización de Quicktool requiere por el momento de tener una cuenta desarrollador.
<li>
</li><li>
!href module=adm/latex2wims $wims_name_latex2wims
permite traducir al formato WIMS los documentos escritos en látex. Toma cuenta
de las partes interactivas formadas en un medio ambiente <span class="tt">wims</span>.
Requiere una cuenta desarrollador.
</li></ul>
</div>
</div>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/level0.phtml.fr
14,7 → 14,7
!href cmd=help&special_parm=oef OEF
.
<ol><li>
Différents modes guidés pour créer un exercice à l'aide d'un formulaire :
Différents modes guidés pour créer un exercice à l'aide d'un formulaire :
<ul><li>
des exercices libres en
!href cmd=reply&mode=normal&level=1 $name_normal
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/level6.phtml.es
20,25 → 20,27
!set name_some_browsers = algunos navegadores web
!set name_ogg_warning = no pueden leer ficheros .ogg.
 
!set name_access_via_imagedir = Para acceder a estos archivos en la declaración del ejercicio,\
simplemente copie el código (HTML o OEF) que se muestra arriba delante del archivo deseado,\
y péguelo en el ejercicio donde desea que aparezca. <br/>\
El parámetro <span class = "tt wims_code_variable"> \ imagedir </span> corresponde\
a la carpeta que contiene los archivos. <br/>\
El código de la segunda columna debe usarse directamente en las partes\
<span class="tt wims_code_variable">statement</span>,\
<span class="tt wims_code_variable">feedback</span>, etc.
 
!set name_access_via_imagedir = Puede acceder a estos ficheros en el enunciado del ejercicio \
a través del parámetro interno <span class="tt wims_code_variable">\imagedir</span>.\
The code of the second column must be used directly in parts\
<span class="tt wims_code_variable">statement</span>,\
<span class="tt wims_code_variable">feedback</span>, etc of the exercise.
 
!set name_how_to_hide_help = <h2>Ocultar el nombre de la imagen</h2>\
Si elige una imagen aleatoria, el nombre del archivo puede ser una ayuda para el estudiante. \
Puede ocultar este nombre de archivo con este código in the parts\
Puede ocultar este nombre de archivo con este código en las partes\
<span class="tt wims_code_variable">statement</span>,\
<span class="tt wims_code_variable">feedback</span>, etc:\
<pre>\img{\imagedir/picture.jpg alt="$name_img_accessibility_alt"}</pre>\
Si el estudiante echa un vistazo a la página generada, sólo verá \
<pre>&lt;img src="a_random_unrelated_file_name" alt="$name_img_accessibility_alt" /&gt;</pre>\
<p>La ventaja de este segundo método es que los estudiantes no verán el nombre del fichero.</p>\
<p>A causa de su coste en consumo de recursos, no utilice este método más que cuando sea necesario.\
The file will be renamed only if the exercise is saved in a module \
and not in a class.</p>
<pre>\img{\imagedir/picture.jpg alt="$name_img_accessibility_alt"}</pre>\
Si el estudiante echa un vistazo a la página generada, sólo verá \
<pre>&lt;img src="a_random_unrelated_file_name" alt="$name_img_accessibility_alt" /&gt;</pre>\
<p>La ventaja de este segundo método es que los estudiantes no verán el nombre del fichero.</p>\
<p>A causa de su coste en consumo de recursos, no utilice este método más que cuando sea necesario.\
The file will be renamed only if the exercise is saved in a module \
and not in a class.</p>
 
 
!set name_save_exo_warning = Los ficheros binarios se guardan permanentemente solo cuando se guarda el ejercicio.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/msg.phtml.es
9,7 → 9,8
!endif
 
!if empty_title iswordof $error
El software es incapaz de encontrar el título de su ejercicio. ¿Lo ha definido?
El software es incapaz de encontrar el título de su ejercicio.
¿Lo ha definido?
!exit
!endif
 
35,7 → 36,8
!if def_fail iswordof $error
El software no ha podido generar un ejercicio válido a partir de los
datos que ha introducido. Hay errores en lo que ha escrito.
<div class="tt"><pre>$oef2wims_out</pre></div>
<div class="tt"><pre>$oef2wims_out</pre></div>
!if $mode!=$empty
!set level=1
!else
47,14 → 49,16
!if name_exhaust iswordof $error
Hay ya varios ejercicios en su clase que tienen el mismo título que el
que acaba de crear. Si estos ejercicios son REALMENTE diferentes,
elija otro título para el ejercicio ejercicio actual antes de grabarlo.
elija otro título para el ejercicio ejercicio actual
antes de grabarlo.
!exit
!endif
 
!if name_exhaustpub iswordof $error
Se han enviado ya varios ejercicios con el mismo título que el que
quiere crear. Si no está enviando el mismo ejercicio varias veces,
por favor, elija otro título para su ejercicio actual antes de grabarlo.
!if name_exhaustpub iswordof $error
Se han enviado ya varios ejercicios con el mismo
título que el que quiere crear. Si no está enviando
el mismo ejercicio varias veces,elija otro título para
su ejercicio actual antes de grabarlo.
!exit
!endif
 
86,7 → 90,8
que desea importar no existe o usted no está autorizado a
importarlo.
!else
El ejercicio <span class="tt">$del</span> que quería modificar/eliminar no existe en su clase.
El ejercicio <span class="tt">$del</span> que quería modificar/eliminar no existe
en su clase.
!endif
!exit
!endif
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/names.phtml.es
25,10 → 25,15
Aquí tiene los modelos de ejercicios disponibles. Elija uno.\
Módulo que contiene temporalmente su ejercicio\
into wims_name_normalmode, wims_name_rawmode,wims_name_filemode,\
into wims_name_normalmode, wims_name_rawmode, wims_name_filemode,\
name_model,name_sendfile,name_source,name_menuback,name_continue,name_modify,\
name_prevstep,name_sendsource,name_clean,name_demo,wims_name_adapt,name_testexo,\
name_correction,name_backmodule,name_realisation,name_availablemodels,name_temp_module
name_correction, name_backmodule, name_realisation, name_availablemodels, name_temp_module
 
!distribute lines Para cargar un archivo que contiene el código de programación \
Para ver el código de programación \
into wims_name_title_filemode,wims_name_title_rawmode
 
!set name_normal=!lowercase $wims_name_normalmode
!set name_raw=!lowercase $wims_name_rawmode
!set name_file=!lowercase $wims_name_filemode
47,7 → 52,7
Llenar agujeros\
Ordenar\
Clasificar\
Numeric questions\
Preguntas numéricas\
into name_first,name_datalist,name_chemistry,name_game,name_imaudio,\
name_select,name_question,name_gapfill,name_order,name_classify,name_numbers
 
66,9 → 71,9
Ponerlo en el módulo de desarrollo\
hacer una copia \
de seguridad del código fuente\
Your exercise is ready to be saved, but before we invite you to test it.\
You're working as an Anonymous user. For more options, Think about working inside a WIMS virtual classroom.\
into name_parameter_cnt,name_answer_cnt,name_deposit,name_modify,name_putinclass,\
Su ejercicio está listo para ser guardado, pero antes lo invitamos a probarlo. \
Trabaja como usuario anónimo. Para obtener más opciones, piense en trabajar dentro de un aula virtual WIMS. \
into name_parameter_cnt,name_answer_cnt,name_deposit,name_modify,name_putinclass,\
name_replace,name_new,name_sendagain,name_developer,name_savesource,name_download,\
name_pending_save,name_better_in_a_class
 
148,7 → 153,7
!set name_update1=!nosubst El ejercicio <span class="tt">$existing.oef</span> se ha actualizado con éxito
!set name_update2=Ha fallado la actualización del ejercicio <span class="tt">$existing</span> en el módulo
!set name_update3=Su ejercicio se ha instalado con éxito.
!set name_update4= Hemos encontrado un ejercicio idéntico en su clase. Se ignoran los registros dobles.\
!set name_update4= Hemos encontrado un ejercicio idéntico en su clase. Se ignoran los registros dobles.\
!set name_update5=Este ejercicio será accesible únicamente a los participantes de su clase, \
y solamente si lo pone en una hoja de trabajo.
!distribute lines Ahora puede\
199,7 → 204,7
beneficiarán de él.
<p>
El administrador de este sitio verificará su ejercicio, y decidirá si ponerlo
o no en una categoría apropiada.
o no en una categoría apropiada.
Esto podría tardar algún tiempo.
/p>
</p>
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/createxo/lang/names.phtml.fr
52,7 → 52,7
Remise dans l'ordre\
Classement\
Numériques\
into name_first,name_datalist,name_chemistry,name_game,name_imaudio\
into name_first,name_datalist,name_chemistry,name_game,name_imaudio,\
name_select,name_question,name_gapfill,name_order,name_classify,name_numbers
 
!set name_save=!nosubst Voici le source de votre exercice <span class="wims_mod_title">$oef_title</span>,\
/trunk/wims/public_html/modules/adm/doc/lang/names.phtml.es
6,77 → 6,83
!goto $wims_read_parm
 
:file
<p>Ficheros disponibles en este documento:
 
<div>
Ficheros disponibles en este documento:
<ul class="inline">
!for f in $flist
!set wims_ref_class=text_icon file
!set wims_getfile_fname=$f
!getfile doc/$f $f
&nbsp;
<li>
!set wims_getfile_fname=$f
!set wims_ref_class=text_icon file
!getfile doc/$f $f
</li>
!next f
</p>
</ul>
</div>
 
!form reply
<input type="hidden" name="job2" value="erase" />
<label for="job2">Borrar un fichero:</label>
!formselect job2 list $flist
<input type="submit" value="$wims_name_erase" />
<input type="hidden" name="job2" value="erase" />
<fieldset>
<legend>Borrar un archivo:</legend>
!formselect job2 list $flist
<input type="submit" class="wims_warning" value="$wims_name_erase" />
</fieldset>
!formend
 
<p>
Se puede acceder a los ficheros del documento usando la
variable <span class="tt wims_code_variable">\filedir</span> en el documento. Por ejemplo
</p><p class="wimscenter">
<code class="wims_address">&lt;a href="\filedir/$f1" download="$f1"&gt;$f1&lt;/a&gt;</code>
Estos archivos son accesibles en el documento usando la variable
<span class="tt wims_code_variable">\filedir</span>.
</p><p>
proporciona un enlace al fichero <a href="$m_filedir/$f1">$f1</a>.
También puede escribir
</p><p class="wimscenter">
<span class="tt wims_address">&lt;img src="\filedir/myfile.jpg" alt="myfile"&gt;</span>
Por ejempl0,
<code class="wims_address">&lt;a href="\filedir/$f1" download="$f1"&gt; $f1 &lt;/a&gt;</code><br/>
(<b> copie este texto después de cargar su archivo </b>)
crear un enlace al archivo <a href="$m_filedir/$f1" download="$f1">$f1</a> por ejemplo.
</p><p>
para incluir un fichero de imagen <span class="tt wims_fname">myfile.jpg</span> en la página.
Los ficheros incorporados en el documento sólo serán accesibles
a quienes estén autorizados a leer el documento.
También puedes escribir
<code class="wims_address">&lt;img src="\filedir/myfile.jpg" alt="descripción de la imagen myfile"&gt;</code>
para incluir un archivo de imagen <span class="tt wims_fname">myfile.jpg</span> en la página.
</p>
Une nouvelle commande <span class="tt wims_code_words">\href{}{}</span> est en test.
Pour obtenir un lien sur le fichier, il suffit alors d'écrire
<p class="wimscenter">
<span class="tt wims_code_words">\href{$f1}</span> ou <span class="tt wims_code_words">\href{$f1}{lien}</span>.
Los archivos depositados en este documento son accesibles
solo para aquellos que tienen derecho a leer el documento.
</p>
<div>
También puedes usar el comando <span class="tt wims_code_words">\href{}{}</span>.
Para obtener un enlace en el archivo, basta con escribir
<p class="wimscenter">
<code class="wims_code_words">\href{$f1}</code> o <code class="wims_code_words">\href{$f1}{liga}</code>.
</p>
</div>
!exit
 
:readauth
Si es usted el autor del documento, recuerde por favor que necesita
la autorización del
Si es el autor del documento,
tenga en cuenta que necesita la aprobación del
!mailurl $wims_site_manager administrador del sitio\
Solicitud de apertura del documento WIMS $doc
para hacer que el público pueda leer el documento.
 
Solicitud para abrir el documento WIMS $doc
para hacer que el documento sea leíble por el público.
!exit
 
:public
 
<b>Nota</b>. Necesita la aprobación del
!mailurl $wims_site_manager administrador del sitio\
Ask to open WIMS document $doc
para permitir que el público pueda acceder al documento.
 
!exit
 
:erase1
 
Por razones de seguridad sólo los administradores del sitio pueden
borrar documentos públicos.
<p>
Puede
!mailurl $wims_site_manager [wims] Pedir al administrador del sitio
que borre este documento por usted.
</p>
Por razones de seguridad, solo el administrador del sitio puede borrar
documentos públicos.
<p>
Por favor
!mailurl $wims_site_manager solicitar administrador del sitio
para borrar su documento por usted.
</p>
!exit
 
:erase2
<span class="wims_warning">ATENCIÓN!!</span>
¡Una vez borrados los documentos no se pueden recuperar!
<div class="wims_msg warning"><span class="wims_warning">ATENCIÓN</span>. ¡Un documento eliminado no se
puede recuperar!</div>
<p>
¿Está seguro de que quiere borrar el documento <span class="tt wims_fname">$tit</span>?
¿Está seguro de que desea eliminar el contenido de <span class="tt wims_fname">$tit</span>?
</p>
!exit
 
:public
<b>Nota</b>. Debe solicitar la aprobación del
!mailurl $wims_site_manager administrador del sitio\
Solicitud para publicar el documento WIMS $doc
para hacerlo accesible al público.
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/manage/lang/auth.phtml.es
1,8 → 1,8
!set name_admpasswd=Contraseña de administrador del sitio
 
!read authscript.phtml
!if $passone!=$empty
<p>
!if $passone!=$empty
Al no haber definido una contraseña de administrador el servidor ha generado
una contraseña de un solo uso para esta sesión. Podrá encontrarla en el fichero
<span class="tt">$wims_home/$oncename</span> en la cuenta del servidor WIMS.
9,19 → 9,21
Por favor lea el fichero y teclee su contenido en el campo anterior.
</p><p>
Si desea definir una contraseña permanente (lo que es cómodo pero menos
seguro que las contraseñas de un solo uso) puede guardarla en un fichero de
nombre <span class="tt">$wims_home/log/.wimspass</span>.
¡Pero <b>DEBE</b> hacer que sólo usted pueda leer ese fichero!
seguro que las contraseñas de un solo uso) puede guardarla en un fichero de nombre
<span class="tt">$wims_home/log/.wimspass</span>. ¡Pero <b>DEBE</b> hacer que sólo usted pueda
leer ese fichero!
</p>
!else
Ha definido una contraseña permanente de administrador del sitio. Por favor
recuerde que también puede utilizar contraseñas de un solo uso, que son más
seguras.
</p><p>
Para cambiar a contraseñas de un solo uso no tiene más que borrar el fichero
<span class="tt">$wims_home/log/.wimspass</span> de la cuenta del servidor WIMS.
Para cambiar a contraseñas de un solo uso no tiene más que borrar el
fichero <span class="tt">$wims_home/log/.wimspass</span> de la cuenta del servidor WIMS.
</p>
!endif
 
</p><p>
<p>
En cualquier caso por favor tenga MUCHÍSIMO cuidado cuando maneje la
contraseña de administrador del sitio. ¡Una intrusión como administrador del
sitio puede poner en peligro TODOS los datos de su servidor!
/trunk/wims/public_html/modules/adm/manage/lang/cat.es
1,29 → 1,28
 
:appearances
apariencia
Apariencia
:class
clases&nbsp;virtuales
Clases virtuales
:doc
documentos
:forum
foros
Foros
:graphics
imágenes&nbsp;dinámicas
Imágenes dinámicas
:housekeep
administración/actualización
Administración/actualización
:misc
miscelánea
Miscelánea
:resources
las&nbsp;restricciones&nbsp;de&nbsp;recursos
Las restricciones de recursos
:security
los&nbsp;aspectos&nbsp;de&nbsp;seguridad
Los aspectos de seguridad
:log
los&nbsp;registros&nbsp;del&nbsp;servidor
Los registros del servidor
:software
los&nbsp;programas&nbsp;utilizados&nbsp;internamente
Los programas utilizados internamente
:tech
temas&nbsp;técnicos
Temas técnicos
:auth
authentification externe
Authentification externe
:optionalmod
Modules optionnels
Modulos opcionales
/trunk/wims/public_html/modules/adm/manage/lang/cat1.es
1,22 → 1,22
:attrib
permisos de los ficheros
Ppermisos de los ficheros
:activ
actividades actuales del servidor
Actividades actuales del servidor
:developer
cuentas de desarrolladores de módulos
Cuentas de desarrolladores de módulos
:modules
Módulos
:index
Reconstrucción del índice de recursos
Reconstrucción del índice de recursos
:backup
copias de seguridad
Copias de seguridad
:upload
Subida de recursos al servidor.
:update
Actualización del software del servidor
:download
Download other ressources
Descargar otros recursos
:fs
Gestión directa de ficheros
:sendmail
Send Mail
Envío de correos
/trunk/wims/public_html/modules/adm/manage/lang/confdata.es
10,59 → 10,61
PATH
free
 
Search path for binary executables. It is safe to leave it with the default
value, unless you have a very special operating system setup.
Ruta para ejecutables binarios.
Es mejor dejarlo con el valor predeterminado,
a menos que tenga una configuración especial de instalación del sistema.
 
:tech aliased_cgi
cgi to html address aliasing
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
Set to yes if you want internet robots to see some WIMS contents as html
pages. Helps for making the site better referenced and better known, but
you need Apache 1.3 or up to get this to work correctly.
Configúrelo en sí si desea que los robots de
Internet vean algunos contenidos de WIMS como
páginas html. Ayuda a que el sitio esté mejor referenciado y sea más conocido, pero necesita Apache 1.3 o superior para que esto funcione correctamente.
<p>
If you have just updated Apache httpd and if you have trouble with unknown
addresses when you activate this feature, run the script
<code class="tt">bin/apache-config</code>.
Si acaba de actualizar Apache httpd y tiene
problemas con direcciones desconocidas cuando
activa esta función, ejecute el script<code class="tt">bin/apache-config</code>.
</p>
:tech aliased_getfile
getfile address rewriting
Sobrescribir la dirección de los archivos descargados
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
Activating this allows you to get correct file names when downloading
wims-generated files: backup archives, student data in virtual classes, some
image files, etc. Otherwise all file downloads will default to the name
"wims.cgi" which has to be manually corrected when you save the file.
Activar esto le permite obtener los nombres de archivo correctos al descargar
archivos generados por wims: archivos de respaldo, datos de los estudiantes en clases virtuales,
algunos archivos de imagen, etc. De lo contrario, todas las descargas de archivos tendrán por
defecto el nombre "wims.cgi", que debe corregirse manualmente cuando guarde el archivo.
<p>
You may get into trouble downloading if your Apache httpd is not correctly
configured. In this case, say "no".
Puede tener problemas para descargar si su Apache httpd no está configurado correctamente.
En este caso, diga "no".
</p>
:housekeep backup_hour
Hour of daily backup
Hora de respaldo diario
choice
-1,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22; none,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22
This is the hour when daily data backup will take place.
Choose an hour where the server is not busy, or pick none (-1) to disable daily backup.
Esta es la hora en la que se realizará la copia
de seguridad diaria de los datos. Elija una hora en la que el servidor no esté ocupado o elija
<code class="tt">no</code> para desactivar la copia de seguridad diaria.
 
:resources busyhours wims_busyhours
Busy hours of the server
Horas ocupadas del servidor
free
 
You can list here the hours during which the server is most likely to be busy.
Some activities such as local module publication will be prohibited during
such periods. Give a list of words composed of two digits: for example,
Lista de momentos en los que es probable que el servidor esté muy ocupado.
Ciertas actividades como la publicación local de un módulo estarán prohibidas durante estos períodos.
Dar una lista de palabras formada por dos números: por ejemplo
<code class="tt">08 09 13 14</code>.
 
:graphics default_anim_format ins_format
Format of dynamic animations <span class="tt wims_warning">*</span>
Formato de animaciones dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span>
choice
gif, mng
Graphics format for dynamic animations. There are only two possibilities:
gif or mng. You must be aware of the fact that many currently used browsers
are unable to show inline mng animations.
Formato de imagen para animaciones dinámicas.
Solo hay dos posibilidades: <code class = "tt">gif</code> o <code class = "tt">mng</code>.
Sin embargo, la mayoría de los navegadores actualmente en uso no pueden mostrar animaciones en línea.
 
:graphics default_texposition
Default formula position / MathML
Posición de fórmula predeterminada/MathML
choice
0,1,2; low,high,MathML
TeX formulas are small graphics files that are middle-aligned with respect to the text line.
79,7 → 81,7
but of those of your average users!</p>
 
:tech cgi_name
Name of the main cgi program <span class="tt wims_warning">!</span>
Nombre del programa cgi principal <span class="tt wims_warning">!</span>
free
 
You can change this name only if you have correctly aliased things in the configuration file of your httpd.
91,39 → 93,54
wrong, you will have to manually recover your config.
</p>
:class class_limit wims_class_limit
Limit of the number of virtual classes
Número máximo de aulas virtuales
int
0,1000
 
:class class_regpass wims_class_regpass
Rights to create virtual classes
Derechos para crear clases virtuales
free
 
This parameter defines your site's access right for the creation of virtual
classes. It contains 3 comma-separated fields, defining respectively the
access right for creating individual classes, class groups and institution
portals. For each field, the following definitions are possible.
Este parámetro define los derechos para crear un aula virtual.
en este sitio. Contiene tres campos separados por comas,
definir el derecho de acceso para crear una clase individual,
un grupo de clase, un establecimiento. Para cada campo,
son posibles las siguientes definiciones:
<dl>
<dt><code class="tt">all</code><dd>Every one can create classes.
<dt><code class="tt">deny</code><dd>Nobody is allowed to create classes.
<dt><code class="tt">email</code><dd>Every one can create classes, as long as he/she submits
his/her working email address. The site will check the effectiveness of this
email address.
<dt><code class="tt">passwd ******</code><dd>The user must enter a password to access the
creation of classes. You can define the password as the second word
of the parameter (in replacement of <code class="tt">******</code> above), and
communicate the password to those who you allow to create classes.
Un troisième mot peut être ajouté. Il permet de définir une liste de domaine mail pour expédition automatique
du mot de passe aux adresses mails dont les domaines sont indiqués (les domaines doivent être séparés par des |).
<dt><code class="tt">Host names or IP numbers</code><dd>
Only people connecting from the defined hosts will be allowed to create
classes.
<dt><code class="tt">all</code> <dd> Cualquiera puede crear una clase.
<dt><code class="tt">deny</code> <dd> Nadie puede crear una clase.
<dt><code class="tt">correo electrónico </code> <dd> Cualquiera puede crear una clase,
si se envía una dirección de correo electrónico válida.
El sitio verificará que esta dirección de correo electrónico sea válida.
<dt> <code class="tt"> contraseña ****** ----- </code>
<dd> El usuario debe ingresar la contraseña
para obtener permiso para crear una clase. Debes ingresar la contraseña
como la segunda palabra del parámetro (reemplazando <code class = "tt"> ****** </code>)
y comunique la contraseña a quienes quieran crear una clase. <br/>
Se puede agregar una tercera palabra. Te permite definir una lista de dominios de correo
para el cual un envío automático
se enviará la contraseña
(los dominios deben estar separados por |).
<dt> <code class = "tt"> Nombres de host o números de IP </code> <dd>
Solo personas que se conectan desde extensiones definidas
se le permitirá crear una clase.
$sitehelp
</dl>
Please notice that the webmaster (that is, you) always has the right to create virtual classes of any kind.
 
Por ejemplo, si pones
<code class="tt">email,email,passwd passwd tartenpion ac-paris.fr|ac-versailles.fr</code>
Se autorizará la creación de clases y agrupación de clases previa verificación
de un correo electrónico válido (mediante el envío de un código). Para la creación de un establecimiento,
se enviará la contraseña
<span class="tt">tartenpion</span> será enviada
automáticamente a direcciones cuyo dominio es
<code class = "tt">ac-paris.fr</code> o <code class="tt"> ac-versailles.fr</code>.
Para otras áreas, se le debe hacer una solicitud por correo electrónico.
<p>
El administrador del sitio (es decir, usted) siempre tiene el derecho
para crear un aula virtual de cualquier tipo.
</p>
:class class_quota wims_class_quota
Disk quota for virtual classes in Meg
Capacidad de disco para un aula virtual en MB
int
1,1000
This is the limit of disk space usage for each virtual class.
134,764 → 151,810
Disk quota for portal in Meg
int
1,2000
This is the limit of disk space usage for each portal on the server.
If a portal disk space use reaches or exceeds this number in Megabytes,
the supervisor's homepage will get locked.
Límite de espacio en disco que puede utilizar cada portal en el servidor.
Si el espacio en disco de un portal alcanza o supera este número en Megabits,
se bloqueará la página de inicio del administrador del portal.
 
:class class_user_limit wims_class_user_limit
Limit of participants in each class
Límite de participantes en cada clase
int
0,2000
 
:housekeep backup_delete
Délai de destruction des classes en jours
Tiempo de destrucción de clases en días
int
100,2000
Mettre un nombre de jours entre 100 et 2000.
Si vous indiquez un entier N, les classes archivées seront détruites N jours après la date de leur
archivage ou plutôt le premier du mois suivant.
Ponga un número de días entre 100 y 2000.
Si especifica un número entero N, las clases archivadas se destruirán N días después de la fecha de su
archivando o mejor dicho el primero del mes siguiente.
 
:graphics default_ins_format ins_format
Format of dynamic graphics <span class="tt wims_warning">*</span>
Formato de imágenes dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span>
choice
gif, jpeg, png
Sorry for png advocates, but gif is the most compatible format
especially if you can install softwares producing compressed gif files.
The second choice is jpeg. png still have some compatibility problems.
<p>Note also that animated graphics format is not affected by this setting.</p>
Lo siento por los defensores de png, pero gif es el formato más compatible.
Especialmente si puede instalar software que produzca archivos gif comprimidos.
La segunda opción es jpeg. png todavía tiene algunos problemas de compatibilidad.
<p> Tenga en cuenta también que el formato de gráficos animados no se ve afectado por esta configuración. </p>
 
:security,misc devel_modules
Access policy for modules under development
Política de acceso a módulos en desarrollo
choice
open,close
If set to <code class="tt">close</code>, modules under development cannot be accessed without authentication.
In particular exercises cannot be inserted into a
worksheet of a class since a participant is not authenticated as modtool developper.
Se recomienda encarecidamente la política de "cerrar".
Si se selecciona <code class = "tt">close</code>, no se podrá acceder a los módulos en desarrollo
más que con autenticación. En particular, los ejercicios no podrán
estar incluido en una hoja de trabajo de la clase
ya que un participante no está autenticado como desarrollador.
<p>
It is highly recommended that you choose <code class="tt">close</code>, in order
to avoid future problems. Module developers should be encouraged to
publish their modules into local space in order to make them usable by others.
Se recomienda encarecidamente que elija <code class = "tt"> cerrar </code>, en orden
para evitar problemas futuros. Se debe alentar a los desarrolladores de módulos a
publique sus módulos en el espacio local para que otros puedan utilizarlos.
</p>
:class examlog_limit
Limit of registered exam sessions for each participant
Número máximo de sesiones de examen registradas por participante
int
0,100
Please note that this is site-wide limitation.
Setups of individual classes cannot exceed this limit.
Registers of exam details may take up a lot of disk space,
so if this limit is too high, some very active classes may run
into disk quota problems.
Tenga en cuenta que esta es una limitación de todo el sitio.
Las configuraciones de clases individuales no pueden exceder este límite.
Los registros de los detalles del examen pueden ocupar mucho espacio en disco,
por lo que si este límite es demasiado alto, es posible que se ejecuten algunas clases muy activas
en problemas de cuota de disco.
<p>
If you set this limit to 0 or negative, no exam detail will be registered in
any virtual class.
Si establece este límite en 0 o negativo, no se registrará ningún detalle del examen en
cualquier clase virtual.
</p>
:tech tmp_debug wims_tmp_debug
Debugging mode
Modo de depuración
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
Turning on debugging mode allows some basic information to be shown
at the bottom of most pages, when the query is from localhost.
At the same time, the temporary session directory
(located down tmp/sessions/) will be conserved for examination. For
development use, as well as for troubleshooting the installation.
El cambio al modo de depuración hace que aparezca cierta información en la parte inferior de las páginas
cuando la solicitud se realiza desde <code class="tt">localhost</code> o desde una IP de mantenimiento del sitio.
La carpeta de sesiones temporales (ubicada dentro de <code class="tt">down tmp/sessions/</code>)
se mantiene. Esto es útil para el desarrollo o para localizar errores.
 
:graphics default_insplot_font insplot_font
Font size of dynamic plot (gnuplot)
Tamaño de fuente para dibujos dinámicos (gnuplot)
choice
small,medium,large
This font size affects dynamic plots generated by gnuplot.
Individual modules may change this setting.
Este tamaño de fuente predeterminado es para imágenes dinámicas creadas por Gnuplot.
Esta configuración se puede cambiar en los módulos.
 
:doc doc_quota wims_class_quota
Disk quota for Documents in Meg
Límite de espacio en disco para documentos en Meg
int
1,1000
This is the limit of disk space usage for each interactive document.
If a document's disk space use reaches or exceeds this number in Megabytes,
further modification of the document will no longer be allowed.
Límite de espacio en disco para cada documento interactivo
Si la memoria de un documento supera este número en Megabytes,
ya no es posible modificarlo.
 
:forum forum_limit wims_forum_limit
Limit of the number of forums
Número máximo de foros
int
0,1000
 
:software gap_command
Command name for GAP
Comando de acceso a GAP
free
 
GAP is a group theoretic calculator used by WIMS.
If you install it in a directory according to its instructions, with an executable gap.sh within
usual PATH, you do not need to touch this.
GAP es una calculadora de grupo utilizada por WIMS.
Si lo instaló en un directorio con un <code class="tt">gap.sh</code>
que se encuentra en las rutas habituales, no es necesario cambiar este campo.
 
:log general_log_limit
Length limit (in bytes) of main log files
Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro
int
0,102400000
Length limit of general log files (access.log, post.log, session.log).
Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro principales (access.log, post.log, session.log).
 
 
:graphics gnuplot_format
Internal graphics format for gnuplot <span class="tt wims_warning">*</span>
Formato interno de imágenes creadas por gnuplot <span class="tt wims_warning">*</span>
choice
gif,jpeg,png
Choose a format known to your gnuplot.
gnuplot is used for generating dynamic plottings. In
most recent distributions, gnuplot is not compiled for gif format.
Utilice un formato conocido por la versión de Gnuplot que haya instalado.
Gnuplot se utiliza para crear gráficos dinámicos. En algunas distribuciones,
Gnuplot no está compilado para el formato <code class="tt">gif</code>.
 
:appearances home_module
Home (default) module <span class="tt wims_warning">!</span>
Módulo de entrada predeterminado <span class="tt wims_warning">!</span>
free
 
This module is the entry point of the site. You should not change this
unless you have designed and put up your own home module.
Este módulo es el punto de entrada al sitio.
No debe cambiarlo a menos que haya creado su propio módulo de entrada.
 
:appearances site_languages wims_site_languages
Supported languages <span class="tt wims_warning">*</span>
Idiomas admitidos <span class="tt wims_warning">*</span>
free
 
Available languages:
ca (Catalan),
cn (Chinese gb),
de (German),
en (English),
es (Spanish),
fr (French),
it (Italian),
nl (Dutch),
si (Slovenian),
tw (Chinese gib5).
Idiomas disponibles:
ca (catalán),
cn (gb chino),
de (alemán),
en (inglés),
es (español),
fr (francés),
eso (italiano),
nl (holandés),
si (esloveno),
tw (chino gib5).
 
List them separated by white spaces.
Pon la lista de idiomas separados por espacios.
<p>
The order of your listing is important: languages listed first will get more priority.
El orden de la lista es importante: los idiomas en primer lugar
se utilizará primero.
</p>
 
:tech idle_time
Delay before an idle class session is killed
Retraso antes de que se elimine una sesión de clase inactiva
choice
600,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours
Reducing this may increase performance but slow visitors will find their sessions expired.
Usually an active user will touch his session at least once every 10 minutes, unless he is
working on a very hard exercise (a fairly rare case). However, killing the
session of the latter will result in huge frustration. So be careful!
<p>
If exams will be carried out on your installation, please note that this
delay should exceed the time allowance of any exam sheet.</p>
Reducir esto puede aumentar el rendimiento,
pero los visitantes lentos encontrarán sus sesiones caducadas.
Por lo general, un usuario activo tocará su sesión al menos una vez cada 10 minutos, a menos que esté
trabajando en un ejercicio muy duro (un caso bastante raro). Sin embargo, matar al
La sesión de este último resultará en una gran frustración.
¡Así que ten cuidado!
<p>Si se realizarán exámenes en su instalación, tenga en cuenta que este
el retraso debe exceder el tiempo permitido de cualquier hoja de examen. </p>
 
:tech idle_time2
Delay before an idle anonymous session is killed
Tiempo antes de que se destruya una sesión anónima.
choice
600,900,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours
Reducing this may increase performance but slow visitors will find their sessions expired.
Usually an active user will touch his session at least once every 10 minutes, unless he is
working on a very hard exercise (a fairly rare case). If killing the
session of the latter will result in huge frustration, such activities
are less important when they are not in a virtual class.
Reducir este tiempo puede aumentar el rendimiento del servidor ...
pero los visitantes lentos verán desaparecer su sesión. Suele ser un usuario activo
cambie la sesión al menos una vez cada 10 minutos a menos que esté trabajando en un ejercicio muy duro.
Aunque esto puede resultar muy frustrante para el visitante, estas actividades son menos
importantes que cuando provienen de un aula virtual.
<p>
This delay only applies to sessions without authentication. It cannot be bigger than delay for class sessions.
Este tiempo solo se aplica a sesiones sin autenticación. Él
no puede ser mayor que el límite de tiempo para las sesiones de una clase.
</p>
:tech idle_time3
Delay before an idle first-created session is killed
Retraso antes de que se destruya una primera sesión.
choice
300,360,480,600,720,900,1200,1800,2400,3600,7200;5 min,6 min,8 min,10 min,12 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,2 hours, 2 hours
If one creates a session without reusing it during this amount of seconds, the newly-created session will be removed.
Si se crea una sesión sin ser utilizada durante este tiempo, se destruirá.
<p>
This delay only applies to sessions without authentication. Creating a
session without reusing it is usually a behavior of internet robots.
Este retraso solo se aplica a las sesiones sin autenticación.
La creación de una sesión sin usarla generalmente se debe a los robots de Internet.
</p><p>
This delay cannot be bigger than that for idle anonymous sessions.
Este tiempo no puede ser mayor que el elegido para el
sesiones anónimas.
</p>
:tech mail_opt
Options for !mailto command
Opciones para el comando !mailto
free
 
Add options to the system command "mail" when using the !mailto command.
See the sytem's mail manual for details of possible options.
Agregue opciones al comando del sistema de correo.
Estas opciones se utilizarán al ejecutar el comando interno <code class="tt">!mailto</code>.
Consulte el manual de correo en su sistema para obtener detalles sobre las posibles opciones.
<p>
For example, if your system's mail command supports this, you can use
<code class="tt">-a "User-Agent: WIMS"</code> to add a User-Agent header to the mail sent
out by wims. Some providers require this to accept mails.
Por ejemplo, si el comando <code class="tt">mail</code> lo acepta, puede agregar
para agregar un encabezado de agente de usuario
a los correos electrónicos enviados por WIMS.
</p>
 
:security manager_https
Site maintenance must use https connection <span class="tt wims_warning">*</span>
Conexión <code class="tt">https</code> para el mantenimiento del sitio. <span class="tt wims_warning">*</span>
choice
0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes
Whenever possible, choose https connection to increase security.
An intrusion to your server as webmaster represents a great danger to your installation!
<p>WIMS is compatible with https. All you have to do is to configure your
httpd so that it accepts https requests.</p>
Si es posible, utilice la conexión <code class="tt">https</code>.
Para aumentar la seguridad, WIMS es compatible con https.
Todo lo que tienes que hacer es configurar tu httpd
para aceptar solicitudes https.
 
:security manager_site
Site maintenance connections must come from a site with this IP <span class="tt wims_warning">*</span>
Mantenimiento sólo desde esta(s) IP <span class="tt wims_warning">*</span>
free
 
You may put here several IP numbers.
Partial numbers such as 134.59.10. are accepted, but be aware that the more there are allowed sites,
the more will be your security risks.
The most secure site is 127.0.0.1 (localhost).
In any case, choose only site(s) you can trust.
An intrusion to your server as webmaster represents a great danger to your installation!
<p>
If you put a '*' to this field, the next time you will not be
able to use this online maintenance tool (and you can be sure that nobody
else will).
Puede ingresar varios números de IP separados por espacios.
Números parciales como 134.59.10. son aceptadas, pero tenga en cuenta que hay más
cuantos más números se acepten, más aumentan los riesgos de seguridad.
El número más seguro es 127.0.0.1
(localhost). En cualquier caso, solo coloque sitios de los que esté seguro.
Una intrusión en su servidor como administrador del sitio representa una
gran peligro para su instalación.
<p>
Si coloca '*' en este campo, ya no podrá utilizar la herramienta de mantenimiento
en línea (y puede estar seguro de que nadie más podrá hacerlo).
</p>
:software maxima_command
Command name for Maxima
Comando para llamar a Máxima
free
 
You do not need to change this
if Maxima is installed in a usual way with the starting executable in PATH.
Por lo general, no es necesario cambiar este campo.
(Si Maxima se instala de la forma habitual con el ejecutable en PATH)
 
:log module_log
Log individual module informations
Registrar información de módulos individuales
choice
1,0;$wims_name_no,$wims_name_yes
Many WIMS modules define their own log informations.
If you want to see these module informations, you can activate this (see also the definition of
module log file lengths).
Attention however that these log files will end up by using up a fair amount of disk spaces,
as there are hundreds of logging modules.
La mayoría de los módulos WIMS definen su propia información para poner en el registro.
Si desea ver la información de registro sobre los módulos, puede habilitarla aquí
(ver también la definición de la longitud de los archivos de registro del módulo).
Sin embargo, tenga cuidado de que estos archivos de registro terminen tomando
espacio en disco, porque hay cientos de módulos.
 
:log module_log_limit
Length limit (in bytes) of module log files
Longitud máxima (en bytes) de los registros
int
0,102400000
Length limit of module log files.
There are some secondary general log files who also use this limit,
so even if module log is set to no, this number still makes sense.
Longitud máxima de los archivos de registro del módulo. Este límite lo utilizan algunos archivos de registro generales secundarios, por lo que este número tiene sentido incluso si está deshabilitado el almacenamiento de archivos de registro del módulo.
 
:housekeep site_accounting
Activity accounting
Logs de actividad
choice
0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes
Enable or disable daily activity accounting.
This is necessary for site activity statistics, as well as for virtual class connection time accounting.
Habilita o deshabilita los registros de actividad diaria.
Es necesario activarlo para las estadísticas de actividad del sitio así como para las actividades generales de
tiempo de conexión de clase.
 
:housekeep mu_download_site
Download site for module update
checkbox
$mu_downloadsites
Choose a download site for module update.
Known mirror sites:
Sitio de descarga de actualizaciones de módulos
Los sitios espejo conocidos son
<pre>
$help_downloadsites
</pre>
<p>If you choose automatic module update with very small delay (0 or 1 day),
you should set the download site to the primary mirror <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>.
</p>
 
:housekeep mu_publish_site
$wims_name_publish_center
checkbox
$mu_publishsitesw
You can here choose the publication centers for ressource modules.
los centros de publicación de módulos educativos.
<pre>
$help_publishsites
</pre>
 
:housekeep mu_delay
Delay in automatic module update
Retraso en la actualización automática del módulo
choice
0,1,2,4,7,10,15,20,30,50,100
The number of days between the publication of a module and the update by this site.
Número de días entre cada actualización automática del módulo
<p>
Choosing a bigger value here will allow you to reduce the risk of getting
new bugs, because the latter will hopefully be discovered and corrected during
your delay.
</p>
La elección de un valor más alto le permite reducir el riesgo de detectar nuevos errores, ya que se espera que estos se descubran y solucionen durante el retraso.
<p>
If you choose a very small number here (0 or 1), you should set
the download site to the primary mirror <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>.
Si elige un número muy pequeño aquí (0 o 1), debe establecer el sitio de descarga al espejo principal <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>.
</p>
:housekeep mu_zone
Zones for automatic module update
free
 
Limit the automatic module update to the given zones.
<code class="tt">all</code> means everything.
La actualización automática de módulos está limitada a las áreas indicadas.
<code class="tt">all</code> significa todo.
<p>
Possible choices of zones: <dl>
Zonas que se pueden elegir: <dl>
<dt><code class="tt">K</code>
<dd>Kindergarten (you can fine-tune with K1 K2 K3)
<dd>Kindergarten (que puede afirnar con K1 K2 K3)
<dt><code class="tt">E</code>
<dd>Elementary school materials (you can fine-tune with E1 E2 E3 E4 E5 E6)
<dd>Escuela primaria (que puede afirnar con E1 E2 E3 E4 E5 E6)
<dt><code class="tt">H</code>
<dd>Middle school materials (you can fine-tune with H1 H2 H3 H4 H5 H6)
<dd>Secundaria y preparatoria (que puede afirnar con H1 H2 H3 H4 H5 H6)
<dt><code class="tt">U</code>
<dd>University teaching materials (you can fine-tune with U1 U2 U3 U4 U5)
<dd>Universidad (que puede afirnar con U1 U2 U3 U4 U5)
<dt><code class="tt">Lang</code>
<dd>Foreign language-learning materials
<dd>Lengua extranjera.
<dt><code class="tt">tool</code>
<dd>Online tools and helpers.
<dd>Herramientas en línea y ayudas.
</dl>
</p><p>
You can put several zones in this field, separated by white spaces.
 
Puedes poner varias zonas separadas por espacios.
</p>
:housekeep mu_cat
Categories for automatic module update
Categorías actualizadas automáticamente
free
 
Limit the automatic module update to the given categories. "all" means everything.
Limita la actualización automática a las categorías especificadas.
<code class="tt">all</code> significa todas las categorías.
<p>
Some choices of categories (non-exhaustive): <dl>
Algunas opciones de categorías (no exhaustivas): <dl>
<dt><code class="tt">math</code> resp. <code class="tt">physics chemistry language</code> etc.
<dd>Corresponding disciplines.
<dd>Disciplinas correspondientes.
<dt><code class="tt">cs</code>
<dd>Computer science.
</dl>
<p><p>
You can put several categories in this field, separated by white spaces.
</p><p>
Puedes poner varias categorías separadas por espacios.
</p>
:log old_log_files
Number of old log files <span class="tt wims_warning">*</span>
Número de archivos de registro guardados <span class="tt wims_warning">*</span>
int
0,20
This is the number of rotated old log files.
Increasing this number will give you more historic information, while proportionally increase disk space use.
See also administración/actualización.
Este es el número de archivos de registro antiguos que se guardan. Aumentar este número mantiene la información por más tiempo, pero también aumenta el espacio en disco utilizado.
Consulte también la sección "Limpieza/actualización diaria".
:housekeep log_delete
Nombre de jours après lequel les logs généraux sont détruits.
Número de días después de los cuales se destruyen los registros generales.
int
3,1000
 
Les logs en question sont
Los registros en cuestión son
<span class="tt">access.log, referer.log, session.log, post.log, mail.log",
user_error.log, internal_error.log, refuse.log
</span>
 
:software pari_command
Command name for PARI/GP
Comandp para ejecutar PARI/GP
free
 
PARI/GP is a number-theoretic calculator used by many WIMS modules.
If you follow its installation procedure with binary executable within usual PATH,
you do not need to touch this.
PARI/GP es una calculadora de teoría numérica utilizada en muchos módulos WIMS.
Si sigue su procedimiento de instalación con un ejecutable binario
en la ruta habitual, no es necesario que toque este campo.
 
:resources priority
Sites with connection priority
Sitios con acceso prioritario
free
 
Connections from these sites will not be refused when server load is above threshold.
Se permite el acceso incluso si el servidor está muy ocupado.
Las conexiones de estos sitios no se rechazarán cuando
la carga del servidor está por encima del umbral.
$sitehelp
 
:appearances page_bgcolor wims_bgcolor
Page background color
Color de fondo principal
color
 
Background color of most WIMS pages.
Use a color name or #rrggbb hexadecimal code (see html standard for detail).
Color de fondo de la mayoría de las páginas WIMS.
Use un nombre de color o, mejor, un código hexadecimal #rrvvbb
(ver los <a href="http://www.w3schools.com/HTML/html_colornames.asp">estándares html</a>).
 
:appearances page_bgimg wims_bgimg
Page background image file
Imagen de fondo
free
 
Background image file (tile) for most WIMS pages. You may use any valid URL.
Take also a look in the directory public_html/gifs/bg which contains
some pre-defined background files. These files can be referenced simply by
their names, without any directory prefix.
<p>Here is the list of such directly usable background image files:</p>
Se aplicará un mosaico de fondo.
Escriba una URL válida. <br/>
Mire la carpeta <code>public_html/gifs/bg</code> que contiene algunas imágenes de fondo predefinidas. <br/>
A estos últimos se les puede llamar directamente por su nombre, sin especificar la ruta de acceso. <br/>
<p> Lista de archivos de imagen predefinidos:</p>
<pre>$bgimgs</pre>
 
:tech,misc rafale_level
Anti-rapidfire severity
Severidad anti-ráfaga
int
0,100
Rapid-fire requests of exercises without serious attempts to resolve them will generate errors.
This is one of the anti-cheating measures of the system.
Higher severity level results in more requirements in time before new
exercises are allowed. Choosing the value of 0 or less for this severity will disable this measure.
Las solicitudes de ejercicios rápidos sin intentos serios de resolverlos generarán errores.
Esta es una de las medidas anti-trampa del sistema.
Un nivel de gravedad más alto da como resultado más requisitos a tiempo antes de que se produzcan nuevos
Se permiten ejercicios. Si elige un valor de 0 o menos para esta gravedad,
se desactivará esta medida.
 
:appearances ref_bgcolor wims_ref_bgcolor
Table background color
Color de fondo de la tabla
color
 
Background color appearing in head menus and many WIMS administration modules.
Use a color name or #rrggbb hexadecimal code (see html standard for detail).
Color de fondo que aparece en los menús principales y en muchos módulos de administración de WIMS.
Utilice un nombre de color o código hexadecimal #rrggbb (consulte el estándar html para obtener más detalles).
 
:appearances ref_menucolor wims_ref_menucolor
Link color in menus and reference table.
Color de los enlaces en menús y tabla de referencia.
color
 
You can choose the color menu link here.
This is possible only for "new themes", so not for default theme.
Choose it according to the table background color
Puede elegir el enlace del menú de colores aquí.
Esto solo es posible para "temas nuevos", por lo que no para el tema predeterminado.
Elíjalo según el color de fondo de la mesa.
 
:appearances ref_button_bgcolor wims_ref_button_bgcolor
Button background color
Color de fondo de los botones
color
 
You can choose the background color action buttons here.
This is possible only for "new themes", so not for default theme.
Choose it according to the table background color
El color de fondo de los botones correspondientes a las acciones.
Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>.
Elígelo según el color de fondo de las tablas.
 
:appearances ref_button_color wims_ref_button_color
Button color
Color del texto de los botones
color
 
You can choose the color of the text of action buttons here.
This is possible only for "new themes", it does not work perfectly for default theme.
El color de los botones correspondientes a las acciones.
Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>.
 
:appearances ref_button_help_bgcolor wims_ref_button_help_bgcolor
Help button background color
Color de fondo del botón de ayuda
color
 
You can choose the background color of help link buttons here.
This is possible only for "new themes", it does not work perfectly for default theme.
El color de fondo de los botones de ayuda.
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>.
 
:appearances ref_button_help_color wims_ref_button_help_color
Help button color
Color del texto de los botones de ayuda
color
 
You can choose the color of the text of most of help link buttons here.
This is possible only for "new themes", it does not work perfectly for default theme.
El color del texto de los botones de ayuda.
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>.
 
:appearances theme wims_theme
Presentation theme
Tema de presentación
choice
$themelist
You can choose the presentation theme here.
<code class="tt">default</code> is the original theme.
The theme <code class="tt">standard</code> allows a more configurable css style and icon theme.
El tema de presentación
<code class="tt">default</code> es el original. El tema <code class="tt">standard</code> permite un estilo CSS y un tema de iconos más configurables.
 
:appearances theme_icon wims_theme_icon
Icon theme
Tema de iconos
choice
$iconlist
You can choose the icon presentation theme here.
This is possible only for "new themes", so not for default theme.
el tema de los iconos de presentación.
Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">défault</code>.
 
:appearances css wims_css
Style sheet
Hoja de estilo
choice
$csslist
The style sheet affects almost all pages of the site.
La hoja de estilo CSS modifica todas las páginas del sitio.
<p>
The available stylesheet (css) files are in
<code class="tt">public_html/html/css/$lang</code>.
If you want more stylesheets, you can put new css files into this directory.
Las hojas de estilo disponibles (css) están en
<code class="tt">public_html/html/css/$lang</code>. Si desea tener otras hojas de estilo,
puede poner nuevas en esta carpeta.
</p><p>
Si escoge css=<code class="tt">-theme-</code>, la hoja de estilo del tema actual
se utilizará. No se cargará ninguna hoja de estilo si
css=<code class="tt">----</code>.
</p>
<p>If you choose css=<code class="tt">-theme-</code>, the stylesheet of the current theme
will be used. No stylesheet will be loaded if css=<code class="tt">----</code>.
</p>
 
:appearances frontmsg wims_frontmsg
Module de messages
Módulo de mensajes
free
 
Adresse d'un module de présentation dans la page d'accueil
 
Dirección de un módulo de presentación en la página de inicio
Dirección de un módulo en local/data/para mostrar información, un carrusel de ejemplos en la página de inicio del servidor
Si desea tener una versión por idioma, puede escribir, por ejemplo
<span class="tt">local/data/news fr en</span>.
El módulo está en forma estandarizada con dos archivos.
<span class="tt">data/blocnews</span> y <span class="tt">data/blocexamples</span>
donde se almacena la base de datos. Para completar.
:resources rlimit_cpu
Processing time allowance in seconds <span class="tt wims_warning">*</span>
Permiso de tiempo de procesamiento en segundos <span class="tt wims_warning">*</span>
int
1,10000
If a user request needs more time than this amount to process, the computation will be cut off and an error message will be sent back.
It is useless to increase this number too much, because in normal
circumstances few internet users will wait more than a few dozens of
seconds for a page.
Medida de seguridad contra ataques de denegación de servicio
Si la solicitud de un usuario necesita más tiempo que esta cantidad para procesarse,
se cortará el cálculo y se enviará un mensaje de error.
Es inútil aumentar demasiado este número, porque
en circunstancias normales pocos usuarios de Internet esperarán más de unas pocas decenas de segundos
por una página.
<p>
This is also a very important security measure to check denial-of-service attacks.
Esta también es una medida de seguridad muy importante para verificar
los ataques de denegación de servicio.
</p>
 
:appearances show_author wims_show_author
Show author names in search results
Visualización de los nombres de los autores
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
Do you want the author names to show up behind each module in the search results?
Muestra los nombres de los autores en el motor de búsqueda.
Seleccione <code class="tt">si</code> si desea que se
muestren los nombres de los autores en los resultados de los motores de búsqueda
 
:appearances show_stat wims_show_stat
Show site usage statistics
Mostrar estadísticas de uso del sitio
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
Log accounting must be activated before statistics can be shown.
<p>To activate log accounting, you should run log/account.sh once every early
morning, by putting it into crontab.</p>
Las cuentas de registro deben estar habilitadas
para que se puedan mostrar las estadísticas.
 
:housekeep mu_auto
Module update method
Método de actualización
choice
none,check,install,update,all
Method of automatic daily module update.
Método de actualización automática diaria.
<dl>
<dt><code class="tt">none</code>
<dd>Disable automatic module update.
<dt><code class="tt">check</code>
<dd>Check what should be updated, and send a mail to webmaster (that
is, you). Do not install or update anything.
<dt><code class="tt">install</code>
<dd>Install new modules, but not update existing modules.
<dt><code class="tt">update</code>
<dd>Update existing modules, but not install new modules. <br />
This will let you benefit from bug fixes, as well as suffer from
newly introduced ones.
<dt><code class="tt">all</code>
<dd>Install new modules and update existing ones.
</dl>
<dd>Desactivar la actualización automática
<dt><code class="tt">check</code>
<dd>Verifique qué necesita actualizarse y envíe un correo electrónico
al administrador (es decir, usted). No instale
ni actualice módulos.
<dt><code class="tt">install</code>
<dd>Instala módulos nuevos pero no actualiza
los módulos existentes.
<dt><code class="tt">update</code>
<dd>Actualiza módulos existentes pero no instala módulos nuevos.
Esto le permite beneficiarse de las correcciones de errores.
<dt><code class="tt">all</code>
<dd>Instala nuevos módulos y actualiza los módulos existentes
</dl>
 
:misc site_description wims_site_description
Site description
Descripción del lugar
free
 
This description text is put in the header of every page rendered by the server.
Its main purpose is to inform internet robots.
Descripción colocada en el encabezado de cada página creada por el servidor
para informar a los robots de Internet.
<p>
Modules will also have access to this text via the variable
$$wims_site_description.
</p>
Los módulos tienen acceso a este texto mediante la variable
$$wims_site_description.
</p>
 
:misc site_keywords wims_site_keywords
Site keywords
Palabras clave del sitio
free
 
This is a general keyword list which will be put to the header of every page
rendered by the server, appended by the keyword list of the module. Its main
purpose is to make the server better referenced by internet robots (hence
search engines).
Lista general de palabras clave colocadas al comienzo de cada página.
Cada módulo agregará su propia lista de palabras clave.
El objetivo principal es mejorar el SEO mediante los robots de los motores de búsqueda.
<p>
Modules will also have access to this text via the variable
$$wims_site_keywords.
</p>
Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable
$$wims_site_keywords
.</p>
 
:misc site_hostname wims_site_hostname
Public host name
Nombre de host público del servidor
free
 
Allows to customize the name of the server (if different from the hostname).
<p>If you installed your server behind a proxy
(to do load balancing for example),
the hostname of the machine will be different from the one displayed to users.</p>
<p>In this case, indicate here the public hostname,
which will for example be used in scheduled tasks
(update of modules, deletion of expired classes ...)</p>
<p>Enter only the name of the server (for example "wims.wimsedu.info", without "https: //").</p>
Le permite personalizar el nombre del servidor (si es diferente del nombre de host de la máquina).
<p>Si ha instalado su servidor detrás de un proxy
(por ejemplo, para balanceo de carga),
el nombre de host de la máquina será diferente del que se muestra a los usuarios
</p><p>
En este caso, indique el nombre de host aquí público,
que utilizarse, por ejemplo, en tareas programadas
(actualización de módulos, eliminación de clases caducadas, etc.)
</p><p>
Ingrese solo el nombre del servidor (por ejemplo, "wims.wimsedu.info", sin "https://").
</p>
 
:appearances site_manager wims_site_manager
Your email address <span class="tt wims_warning">*</span>
Dirección de correo electrónico del administrador de <span class="tt wims_warning">*</span>
free
 
This will be given as the email address of the webmaster. It is to this
address that visitors and users of the server will report server problems.
Correo electrónico para contactar al webmaster del sitio.
Es a esta dirección a la que los visitantes y usuarios del servidor informarán sobre los problemas del servidor.
<p>
You must change the default value $DF_site_manager to YOUR email address, if
you do not read messages sent to $DF_site_manager.
</p>
<p>Modules will also have access to this text via the variable $$wims_site_manager.</p>
Debe cambiar el valor predeterminado $DF_site_manager a SU dirección de correo electrónico, si no lee los
mensajes enviados a $DF_site_manager.
</p><p>
Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable
$$wims_site_manager.
</p>
 
:appearances site_dpd wims_site_dpd
Datos de contacto del delegado de protección de datos <span class="tt wims_warning">*</span>
free
 
Delegado del establecimiento que aloja el servidor.
La ley europea (artículo 37 del RGPD) obliga a los organismos públicos (universidades, etc.)
a designar un Delegado de Protección de Datos (DPD).
Si su servidor está alojado por una organización de este tipo,
por ejemplo, puede ingresar los detalles de contacto de su DPO aquí.
Aparecerán en la página de política de privacidad de este sitio WIMS,
como contacto para
los usuarios.
 
:graphics texbasesize
Default TeX font size step <span class="tt wims_warning">*</span>
Paso de tamaño de fuente TeX predeterminado <span class="tt wims_warning">*</span>
choice
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
This is the defaut font size in the graphics pictures generated by TeX
(that is, mathematics formulas).
This default size should be set to meet the text
font size of the browser of average visitors. The latter can change this
size to better fit their situation, but this change is not saved from one
session to another, except for virtual class users.
Este es el tamaño de fuente predeterminado en las imágenes gráficas generadas por TeX
(es decir, fórmulas matemáticas).
Este tamaño predeterminado debe configurarse para que coincida con el
tamaño de fuente del texto del navegador de los visitantes promedio. Este último puede cambiar
este tamaño para adaptarse mejor a su situación, pero este cambio no se guarda de una
sesión a otra, excepto para los usuarios de clases virtuales.
<p>
Do not adjust this font size only according to your own browser! Think of
others who may have different font sizes in their browsers.
</p>
<p>Each step increases (decreases) 9% of the linear size of the font.</p>
 
¡No ajuste este tamaño de fuente solo de acuerdo con su propio navegador! Piense en
otros que pueden tener diferentes tamaños de fuente en sus navegadores.
</p><p>
Cada paso aumenta (disminuye) un 9% del tamaño lineal de la fuente.
</p>
:resources threshold1
First load threshold
Primer umbral de carga
int
10,500
If the server load average (as reported by `w', `uptime' or `top') exceeds this value times 0.01, visitors outside a virtual class will be refused access.
<p>The time allowance for each request will also be reduced if the server load approaches this value.</p>
Arriba, se negará el acceso de visitantes.
Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por
0.01, se negará el acceso a los visitantes fuera de un aula virtual.
<p>
El tiempo de ejecución de cada solicitud aumentará si la
carga del servidor se acerca a este valor.
 
</p><p>Actualmente, este valor se calcula para un solo procesador.
Puede multiplicar este valor por el número de procesadores.
</p>
:resources threshold2
Second load threshold
Segundo umbral de carga
int
10,500
If the server load average (as reported by `w', `uptime' or `top') exceeds this value times 0.01, visitors not from priority sites will be refused access.
<p>This value should normally be larger than the first load threshold.</p>
Arriba, las conexiones serán rechazadas (excluyendo los sitios prioritarios)
Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por
0.01, el acceso de visitantes que no provengan de sitios prioritarios será rechazado.
Este valor debe ser mayor que el primer umbral de carga.
 
<p>Actualmente, este valor se calcula para el caso de un solo procesador.
Puede multiplicar este valor por el número de procesadores.
</p>
:security trusted_modules
List of trusted modules
Lista de módulos de confianza
free
 
A trusted module may use administrative commands prohibited to usual modules.
These commands allow the module to modify or view server informations
usually hidden to the public. For security reasons, only administration
modules and modules written
by trusted authors can have access to these commands.
Un módulo de confianza puede utilizar comandos administrativos prohibidos a los módulos habituales.
Estos comandos permiten que el módulo modifique o vea información del servidor generalmente
oculta al público. Por razones de seguridad, solo los módulos de administración
y los módulos escritos por autores confiables
pueden tener acceso a estos comandos.
<p>
Administration modules (in the subdirectory adm/) and the home module are
automatically trusted. If you want to add other modules to this list, add
their addresses (the part after `module=' in the http request string) into
this field, separated by white spaces.
Los módulos de administración (en el subdirectorio adm/) y el módulo de inicio
se confían automáticamente. Si desea agregar otros módulos a esta lista, agregue
sus direcciones (la parte después de `module = 'en la cadena de solicitud http) en
este campo, separadas por espacios en blanco.
</p><p>
Evite definir módulos de confianza a menos que esté realmente seguro de lo que está haciendo.
</p>
<p>Avoid defining trusted modules unless you are really sure of what you are doing.</p>
 
:class user_limit wims_user_limit
Limit of the total number of users in all classes
Nombre máximo de participantes inscritos en el servidor
int
10,100000
Each time a new participant registration occurs, the sum of existing participants to all the virtual classes will be computed.
If this sum exceeds the limit, registration will fail.
El registro de nuevos participantes falla si la suma de participantes supera este límite.
Cada vez que se registre un nuevo participante, se computará la suma
de los participantes existentes en todas las clases virtuales.
 
:resources workfile_limit
Length limit of data files
Longueur maximum des fichiers de données
int
10000,100000000
This limit applies to many files, including script files in modules
as well as data file for participant works. So do not set it too small.
S'applique à de nombreux fichiers Este límite se aplica a muchos archivos,
incluidos los archivos de script en los módulos, así como los archivos de datos
de los trabajos de los participantes. Así que no lo establezca demasiado pequeño.
 
:misc usecookie wims_usecookie
Cookie for anonymous visitors
Cookie pour les visiteurs anonymes
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
If you choose `yes', the server will send cookies to anonymous visitors, which helps tracking the user.
Permite el seguimiento de visitantes anónimos.
Si elige "sí", el servidor enviará cookies a visitantes anónimos,
lo que ayuda a rastrear al usuario.
<p>
Note that cookies are not mandatory: even if
the visitor disables cookies, he will still be able to work normally on WIMS.
The main difference is that cookies can help them to keep their
personal preferences longer, and can improve server performance by
eliminating unnecessary session creations.
</p>
<p>The use of cookies for works in virtual classes is not affected by this parameter.</p>
 
Tenga en cuenta que las cookies no son obligatorias: incluso si
el visitante deshabilita las cookies, aún podrá trabajar normalmente en WIMS.
La principal diferencia es que las cookies pueden ayudarles a mantener sus
preferencias personales por más tiempo y pueden mejorar el rendimiento del servidor al
eliminar las creaciones de sesiones innecesarias.
<p>
El uso de cookies para trabajos en clases virtuales no se ve afectado por este
parámetro.
<p>
:log show_ip
Show user IP and user times to supervisor in class logfile
mostrar las IP de los usuarios y las horas de trabajo en los datos sin procesar de un usuario en una clase
choice
yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no
if no, supervisor cannot see IP and times in logfile.
Si se selecciona <code class="tt">no</code>, el administrador de la clase no verá el número de IP en el registro del estudiante
ni tampoco las horas de trabajo.
 
:software scilab_command
Command name for Scilab
Comando para ejecutar Scilab
free
 
Scilab
Software de cálculo digital de código abierto
 
:auth cas_auth
Hôte CAS
Servidor CAS
free
 
These values will be used as default in classes allowing CAS authentication.
In the case of several CAS authentifications, separate them by <code>|</code>;
You can write also the names seen by the teachers, for example
Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación por CAS.
En el caso de varios servidores CAS, sepárelos por <code>|</code>;
puede indicar el nombre que aparecerá para los profesores posteriormente, por ejemplo
<pre>
https://url1, site1 | https://url2, site2
</pre>
 
:auth php_auth
Adresse d'un script PHP
Dirección de un script PHP
free
 
These values will be used as default in classes allowing PHP script authentication.
Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación mediante un script PHP.
 
:auth ldap_auth
LDAP host
Host LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
 
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
:auth ldap_port
LDAP Port
Puerto LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
 
:auth ldap_version
LDAP Version
Versión LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
 
:auth ldap_base
LDAP Base
Base LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
 
:auth ldap_branch
LDAP Branch
Rama LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
 
:auth ldap_uid
LDAP identifier
ID de LDAP
free
 
It is the login used by the ldap. The participant must enter it as login.
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
Ponga aquí el identificador utilizado por el directorio. Este es el identificador que
el participante debe ingresar como identificador.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
 
:auth ldap_login
WIMS login
Inicio de sesión Wims usando identificadores LDAP
free
 
The login will be used by wims in its internal structure (must be alphanumeric and with less 8 characters)
These values will be used as default in classes allowing LDAP authentication.
 
Es este identificador el que utilizará WIMS en su estructura interna.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP.
:auth ldap_email
LDAP email
Correo electrónico LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP registration.
 
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
:auth ldap_photourl
LDAP Photo
Foto LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP registration.
 
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
:auth ldap_regnum
LDAP Inscription number
Número de registro LDAP
free
 
These values will be used as default in classes allowing LDAP registration.
Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP.
 
:appearances site_logo
Address of an institutional logo
Dirección de un logotipo institucional
free
 
Una imagen que aparecerá en el banner superior.
 
:appearances site_logolink
External link on the institutional logo
Enlace externo sobre el logo institucional
free
 
Página que se muestra al hacer clic en el logotipo.
 
:tech validator_address
Address of a w3c-validator
Dirección de un validador de w3c
free
 
For example, http://validator.w3.org/check
Por ejemplo, http://validator.w3.org/check
 
:software octave_command
Commande d'accès à Octave
Comando de acceso a Octave
free
 
GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical computations.
It provides a convenient command line interface for solving linear
and nonlinear problems numerically,
and for performing other numerical experiments using a language
that is mostly compatible with Matlab.
GNU Octave es un software de cálculo, destinado principalmente a cálculos numéricos.
Proporciona una interfaz de línea de comandos conveniente para resolver
numéricamente problemas lineales y no lineales y para realizar otros
experimentos numéricos utilizando un lenguaje que es esencialmente compatible
con Matlab.
 
:software QRencode_command
command for QRcode picture
Comando de acceso QRencode
free
 
generate QRcode.
QRencode se utiliza para crear códigos QR en el servidor.
 
:tech classification_open
Possibilité pour un enseignant de classifier les exercices OEF.
Posibilidad de indexar ejercicios OEF.
choice
no,yes;$wims_name_no,$wims_name_yes
Si vous activez cette possibilité, il sera possible aux enseignants d'une
classe de mettre des mots clés libres ou selon une taxonomie à des exercices afin
d'améliorer les moteurs de recherche. Vous devez vous mettre en contact avec
l'association WIMS EDU
referencement@wimsedu.info
pour que ces données puissent être ensuite exploitées.
Si es así, un profesor puede indexar los ejercicios de OEF.
A partir de una clase, puede poner palabras clave gratuitas o según una taxonomía
a los ejercicios para mejorar los motores de búsqueda. Debe ponerse en contacto con
la asociación WIMS EDU referencement@wimsedu.info
para que estos datos puedan ser utilizados.
 
:optionalmod allowed_optional_module
Activation des modules optionnels
Activación de módulos opcionales
checkbox
class/freeworks;Devoir libre
Choisissez les modules optionnels actifs
Trabajos libres
Elija módulos opcionales activos
 
:class max_techvar
Nombre maximal de variables techniques
Número máximo de variables técnicas
int
1,$MAX_LTECHVAR
Il s'agit du nombre dans chaque classe ou niveau pour les structures complexes
Este es el número en cada clase o nivel para estructuras complejas.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/manage/lang/confdata.fr
107,8 → 107,8
un groupement de classe, un établissement. Pour chaque champ,
les définitions suivantes sont possibles :
<dl>
<dt><code class="tt">all</code><dd>N'importe qui peut créer une classe.
<dt><code class="tt">deny</code><dd>Personne ne peut créer de classe.
<dt><code class="tt">all</code> <dd>N'importe qui peut créer une classe.
<dt><code class="tt">deny</code> <dd>Personne ne peut créer de classe.
<dt><code class="tt">email</code><dd>N'importe qui peut créer une classe,
si une adresse email valide est soumise.
Le site vérifiera que cette adresse email est valide.
457,7 → 457,7
<dd>Computer science.
</dl>
</p><p>
Vous pouvez mettre plusieurs catégories séparées par des espaces.
Vous pouvez mettre plusieurs catégories séparées par des espaces.
</p>
:log old_log_files
Nombre de fichiers de log conservés <span class="tt wims_warning">*</span>
686,11 → 686,14
Permet de personnaliser le nom du serveur (si différent du nom d'hote de la machine (hostname)).
<p>Si vous avez installé votre serveur derrière un proxy
(pour faire du load balancing par exemple),
le nom d'hote de la machine sera différent de celui affiché aux utilisateurs.</p>
<p>Dans ce cas, indiquez alors ici le nom d'hôte public,
le nom d'hote de la machine sera différent de celui affiché aux utilisateurs.
</p><p>
Dans ce cas, indiquez alors ici le nom d'hôte public,
qui sera par exemple utilisé dans les tâches programmée
(mise à jour de modules, suppression de classes expirées...)</p>
<p>N'indiquez que le nom du serveur (par exemple "wims.wimsedu.info", sans "https://").</p>
(mise à jour de modules, suppression de classes expirées...)
</p><p>
N'indiquez que le nom du serveur (par exemple "wims.wimsedu.info", sans "https://").
</p>
 
:appearances site_manager wims_site_manager
Adresse email de l'administrateur <span class="tt wims_warning">*</span>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/filedesc.es
1,27 → 1,33
!! Default Modtool File descriptions. You can overwrite them in your own module by putting a "filedesc" file at module root.
!! nb : all non alpha chars must be replaced by _
 
Dataindex=<small>(auto generated) - Data files index</small>
NEWS=Save here each modification of your module
README=How to put OEF exercises in your module
about_phtml='About' file. You can let it "as is"
content_html=<small>(auto generated)</small>
endhook_phtml=exercises footer
help_phtml=User help
main_phtml=Main file
intro_phtml=Introduction and exercises customization
introhook_phtml=Automatically list all available exercises
Dataindex=<small>(Generado automáticamente): enumere los archivos de datos </small>
NEWS=Indique aquí cada modificación de su módulo
 
src_cpp_qcm_cpp=This CPP file generates all OEF exercises in this module
src_cpp_confparm_inc=Custom parameters
src_cpp_author_inc=Author informations
README=Cómo poner ejercicios OEF en su módulo
content_html=<small>Generado automáticamente</small>
 
src_ordered_oef=<small>(CPP Generated) - Ordered questions.</small>
src_serial_oef=<small>(CPP Generated) - Serial questions.</small>
src_shuffle_oef=<small>(CPP Generated) - Shuffle questions.</small>
about_phtml=Archivo 'Acerca de'. Puede dejarlo como está
 
var_proc=General variables processing
var_init=Variables initialization
var_def=Variables definitions
help_phtml = Ayuda para los usuarios. Puede dejarlo como está.
main_phtml = Archivo de organización de salida principal. Puede dejarlo como está.
msg_phtml = Mensajes de error. Puede dejarlo como está.
 
filedesc=Explain each file in this module
intro_phtml = Introducción del módulo que describe su contenido.
introhook_phtml = Configuración de los parámetros confparm1, confparm2, ..., confparm5.
endhook_phtml = Agregue texto o enlaces debajo de las declaraciones de todos los ejercicios del módulo.
 
src_cpp_qcm_cpp=Archivo fuente que genera todos los archivos OEF de este módulo
src_cpp_confparm_inc=Parámetros de personalización
src_cpp_author_inc=Información sobre el autor de este módulo
 
src_ordered_oef=<small> (Generado por CPP) - preguntas en orden. </small>
src_serial_oef=<small> (Generado por CPP) - preguntas en serie. </small>
src_shuffle_oef=<small> (Generado por CPP) - preguntas fuera de orden. </small>
 
var_proc = Archivo de procesamiento de variables generales (por ejemplo, carpeta de imágenes utilizada, precisión de los cálculos).
 
var_init = Inicialización de variables.
var_def = Declaraciones de variables de usuario.
 
filedesc = Explicación de cada archivo en este módulo.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/help.phtml.es
5,18 → 5,23
 
!if $login=$empty
<p>
Esta herramienta permite la creación y el desarrollo en línea de módulos de actividades WIMS ordinarios.
Esta herramienta permite la creación y el desarrollo en línea
de módulos de actividades WIMS ordinarios.
</p><p>
Tal módulo puede ser un ejercicio de plena potencia (comparado a los ejercicios OEF que son más fáciles de escribir pero tienen capacidades limitadas&nbsp;; ver
Tal módulo puede ser un ejercicio de plena potencia (comparado a
los ejercicios OEF que son más fáciles de escribir pero tienen
capacidades limitadas; ver
!href module=adm/createxo Createxo
) or a sophisticated computational tool. o una herramienta de cálculo sofisticada. Deben escribirle en la lengua interpretada de WIMS, tal como se explica en
!href target=wims_help module=help/wimsdoc WIMS technical documentation
o una herramienta de cálculo sofisticada. Debe estar escrito en el
idioma interpretado de WIMS, como se explica en
!href target=wims_help module=help/wimsdoc WIMS technical documentation
.
</p><p>
Si se interesan, se puede pedir a
!mailurl $wims_site_manager the manager of this WIMS site\
Si se interesan, se puede pedir al
!mailurl $wims_site_manager administrador de este sitio WIMS\
WIMS Modtool id
una identificación de acceso/contraseña de desarrollador que les permitirá utilizar esta herramienta.
una identificación de acceso/contraseña de desarrollador
que les permitirá utilizar esta herramienta.
</p>
!exit
!endif
36,16 → 41,16
Encontrarán aquí la
!href target=wims_help module=adm/createxo $wims_name_docoef
</p><p>
Indicaciones especiales&nbsp;:
</p>
<ol>
Indicaciones especiales:
</p><ol>
<li>Para eliminar errores de un fichero, pueden colocar una línea
<pre>
$!debug ...
</pre>
en este fichero, donde… puede ser cualquier cadena de texto. Cuando
prueban su módulo, la ejecución va a par a esta línea y el contenido de… se les mostrará. Si… incluye variables,
se substituyen estos últimos según las normas
en este fichero, donde ... puede ser cualquier cadena de texto. Cuando
pruebe su módulo, la ejecución va a par a esta línea y el
contenido de ... se le mostrará. Si
... incluye variables, se substituyen estos últimos según las normas
habituales de sustitución de variables de WIMS.
 
</li></ol>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/langname.es
1,20 → 1,20
 
l_en=English
l_fr=French
l_es=Spanish
l_it=Italian
l_cn=Simplified Chinese
l_tw=Traditional Chinese (big5)
l_de=German
l_nl=Dutch
l_si=Slovenian
l_ca=Catalan
l_pt=Portugais
l_en=Inglés
l_fr=Francés
l_es=Español
l_it=Italiano
l_cn=Chino simplificado
l_tw=Chino traditional (big5)
l_de=Alemán
l_nl=Holandés
l_si=Eslovenio
l_ca=Catalán
l_pt=Portugués
 
langname=
!for l in $langlist
!if $(l_$l)!=$empty
l=$(l_$l)
!endif
langname=!append item $l to $langname
!if $(l_$l)!=$empty
l=$(l_$l)
!endif
langname=!append item $l to $langname
!next l
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/langname.fr
13,8 → 13,8
 
langname=
!for l in $langlist
!if $(l_$l)!=$empty
l=$(l_$l)
!endif
langname=!append item $l to $langname
!if $(l_$l)!=$empty
l=$(l_$l)
!endif
langname=!append item $l to $langname
!next l
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/msg.phtml.es
5,15 → 5,15
!if empty_data iswordof $error
!distribute items $wims_name_title,$wims_name_Description,$wims_name_Type into tmp_title, tmp_description, tmp_category
 
Quiere cumplir la definición de
<span class="tt wims_warning">$(tmp_$(empty_data)</span>
de su módulo.
Quiere llenar el campo <span class="tt wims_warning">$(tmp_$(empty_data)</span>
y verificar los otros campos.
!exit
!endif
 
!if bad_case iswordof $error
There is already a file with the same name except for majuscules. Please change the name of the file you want to upload.
!exit
Ya existe un archivo cuyo nombre difiere solo en mayúsculas y minúsculas.
Cambie el nombre del archivo que desea cargar.
!exit
!endif
 
!if bad_fname iswordof $error
27,8 → 27,9
!endif
 
!if illegal_filedesc iswordof $error
No pueden poner sino definiciones directas en filedesc.
!exit
No pueden poner sino definiciones directas en
<span class="tt wims_fname">filedesc</span>.
!exit
!endif
 
!if badoriginal iswordof $error
41,24 → 42,31
!exit
!endif
 
!if fname_already iswordof $error
Ya existe un archivo de nombre <span class="tt wims_fname">$fnewname</span>.
Escoja otro nombre.
!exit
!endif
 
!if badtarget iswordof $error
La dirección de destino no es buena: demasiado larga, demasiado corta,
incompleta o caracteres no admitidos.
La dirección de destino <span class="tt wims_address">$target</span> no es buena:
demasiado larga, demasiado corta, incompleta o caracteres no admitidos.
Detalle de los errores:
<ul>
!if incorrect_t1 iswordof $error
<li>incorrect zone</li>
<li>Zona incorrecta</li>
!endif
!if incorrect_t2 iswordof $error
<li>incorrect category</li>
<li>Categoría incorrecta</li>
!endif
!if incorrect_t3 iswordof $error
<li>incorrect name</li>
<li>Nombre incorrecto</li>
!endif
!if incorrect_t4 iswordof $error
<li>incorrect language</li>
<li>Idioma incorrecto</li>
!endif
!if incorrect_tlen iswordof $error
<li>too long or too short address</li>
<li>longitud incorrecta</li>
!endif
</ul>
!exit
70,7 → 78,8
!endif
 
!if file_too_large iswordof $error
The module cannot be archived, it is too large.
No fue posible archivar el módulo debido a su tamaño.
!exit
!endif
 
!msg $error
/trunk/wims/public_html/modules/adm/modtool/lang/names.phtml.es
19,7 → 19,7
!set name_publication=Publicación
!set name_validation_message=Pedir al administrador del sitio que verifique la instalación.
!set name_compile=Compilar latex2wims
!set name_backup=Backup
!set name_backup=Respaldo
!set name_edfile=Modificación del fichero
!set name_showfile=Contenido del fichero
 
39,8 → 39,8
!set name_nofile= No hay ningún fichero en el módulo.
!set name_depos=Depositar un fichero,en el siguiente directorio
!set name_in_module=en el módulo
!set name_replace=un fichero para sustituirlo&nbsp;
!set name_addfile=Añadir otro fichero&nbsp;
!set name_replace=un fichero para sustituirlo
!set name_addfile=Añadir otro fichero
!set name_successfile=El archivo ha sido cargado en el módulo.
!set name_nosuccessfile=El archivo no se ha subido al módulo.\
Verifique que su nombre no contenga una letra acentuada o \
49,8 → 49,10
!set name_failuredeletefile=NO ha sido eliminado del módulo
!set name_changefile=Renombrar
!set name_changenamefile=Nuevo nombre del fichero
!set name_warning_changenamefile=Tenga cuidado, cambiar el nombre del archivo puede romper las hojas de trabajo \
de las clases virtuales. Ese es en particular el caso de los archivos de ejercicios con extensión
!set name_warning_changenamefile=No se recomiendan algunos cambios de nombre \
porque un aula virtual u hoja de trabajo que hace referencia a este ejercicio \
dejará de funcionar si se cambia el nombre del ejercicio. \
Este es el caso, en particular, del nombre de los archivos de ejercicios con extensión.
 
!set name_help_addfile=El nombre <span class="tt wims_fname">name_file</span> debe contener\
solo caracteres alfanuméricos sin acentos ni espacios (no coloque un signo -).
71,10 → 73,15
el enlace <span class="wims_button disabled">$wims_name_binfile</span>\
le permite cargar archivos no editables (por ejemplo, imágenes, documentos \
pdf, ...). Este enlace también permite depositar fuentes en LaTeX \
que se transformará en un documento (ver la ayuda de $ wims_name_latex2wims).
que se transformará en un documento (ver la ayuda de $wims_name_latex2wims).
 
!set name_your_module=Su módulo
!set name_your_module_OEF=es un módulo de ejercicios escritos en formato OEF y
!set name_file2=contiene los ficheros siguientes
 
!set name_first=Para crear su primer ejercicio, regrese a la página de inicio de Modtool \
y haga clic en el enlace $$wims_name_createxo. Si está acostumbrado al modo raw, \
puede crear directamente el archivo (ver la parte inferior de esta página) y así elegir su nombre.
!set name_file2=contiene los siguientes archivos
!set name_updateadress=Actualice la dirección
!set name_simpl_address=La dirección de este módulo es una dirección simplificada
!set gnu=!nosubst &copy; $year (<a href=\"COPYING\">GNU GPL</a>)
99,7 → 106,6
!set name_translation_language=Otros idiomas
!set name_images=Imágenes comunes
!set name_help_images=si necesita imágenes en un ejercicio OEF.
 
!distribute lines Opciones de prueba\
Fórmulas\
Imagen baja, Imagen alta, Mathml\
172,7 → 178,7
Si es un error, quiere pedir al gestor del lugar retirar manualmente el módulo que publicaron.\
Van a recibir un correo electrónico que confirma la recepción del envío.\
De acuerdo, andelante\
The following domains do not exist\
Los siguientes dominios no existen\
into name_publishaccount,name_publishtype,name_prompt,name_translation,name_authorized,name_readhelp,\
name_local,name_error,name_emailsend,name_goahead,name_warning_nodomain
 
190,32 → 196,37
modificando la versión de wims en <span class="tt"> Propiedades< /tt>.
 
!set name_cheat2= ¡Si están seguros de lo que hicieron, pueden engañar \
para hacer creer a los servidores que están en un servidor antiguo (OPERACIÓN MUY ARRIESGADA)!
para hacer creer a los servidores que están en un servidor antiguo (OPERACIÓN MUY ARRIESGADA)!
!set name_warning_domain=!nosubst Debería verificar las propiedades del módulo y \
usar dominios y palabras clave que están en las ayudas del campo \
<span class="wims_label">$wims_name_Domain</span> and \
usar dominios y palabras clave que están en las ayudas del \
campo <span class="wims_label">$wims_name_Domain</span> y \
<span class="wims_label">$wims_name_Keywords</span>. \
Si ninguno de ellos es conveniente, puede ayudarnos enviando sus propuestas a
 
Si ninguno de ellos es conveniente, puede ayudarnos \
enviando sus propuestas a
!set name_warning_domain2=!nosubst Haga clic en el campo ayuda\
<span class="wims_label">$wims_name_Domain</span> o\
<span class="wims_label">$wims_name_Keywords</span> para encontrar la lista
!set name_warning_keywords=!nosubst Para mejorar la referencia de los módulos públicos,\
compruebe los dominios y las palabras clave (consulte el campo ayuda \
<span class="wims_label">$wims_name_Domain</span> y \
<span class="wims_label">$wims_name_Keywords</span>),\
utiliza las versiones en "Inglés técnico".
Puedes ayudarnos enviando nuevas proposiciones para dominios y palabras clave a
 
<span class="wims_label">$wims_name_Domain</span> y \
<span class="wims_label">$wims_name_Keywords</span>, les mots-clés doivent être séparés\
por comas, pero los grupos de palabras se admiten,\
introduzca la versión "inglés técnico", lo que permitirá una difusión\
en todos los idiomas manejados por el servidor).
!set name_warning_keywords_unknown=Las siguientes palabras clave no están en la lista oficial \
de palabras clave de WIMS.
!set name_warning_keywords2=Solo se propondrán palabras clave oficiales mediante el autocompletado \
en el motor de búsqueda. ¿Has verificado que todas las palabras clave \
que estás proponiendo no tienen una equivalente en la lista "oficial"? Recuerda que\
todas las palabras en el título o la descripción también son tenidas en cuenta por el motor de búsqueda.
!set name_warning_suggestion=Puede ayudarnos enviando nuevas proposiciones para dominios y palabras clave a
!set name_changenews=Please fill in the NEWS file quickly indicating \
the version, the date and changes made.
todas las palabras en el título o la descripción también son tenidas en cuenta \
por el motor de búsqueda.
!set name_warning_suggestion=Complete el archivo de NOTICIAS rápidamente indicando \
la versión, la fecha y los cambios realizados a
!set name_changenews=Complete el archivo de NEWS indicando la versión rápidamente, \
la fecha y los cambios realizados.
!set name_publish_placeholder=Indique aquí \
la originalidad de su módulo en comparación con los módulos existentes \
y módulos relacionados con el que está enviando.
!endif
 
!if $job=diff
248,13 → 259,21
sin posibilidad de vuelta.<br/> Pero pueden
 
!endif
!distribute line Para restaurar un módulo WIMS obtenido previamente por una copia de seguridad y ubicado en su computadora\
Para guardar el módulo WIMS en el que está trabajando en su computadora \
into wims_name_title_restore,wims_name_title_modsave
 
!exit
 
:del
!set name_delmodule_warning1=Un módulo borrado lo es definitivamente.
!set name_delmodule_warning2=<b>Y no olvidan</b> : Una clase virtual o una hoja de\
trabajo que hace referencia a su módulo no funcionarán ya si se borra este módulo.
 
!set name_delmodule_warning2=<b>Y no olvidar</b>:\
Una clase virtual o una hoja de trabajo que hace referencia a su módulo\
no funcionarán ya si se borra este módulo.
 
!set name_delmodule_confirm=Está seguro de querer borrar el módulo
 
!exit
 
:delconfirm
273,10 → 292,9
!exit
 
:changeconfirm
Le fichier
El archivo
<span class="tt wims_fname">$fname</span>
du module
del módulo
<span class="wims_mod_title">$title</span>
a été renommé en
<span class="tt wims_fname">$fnewname</span>.
 
ha sido renombrado como
<span class="tt wims_fname">$fnewname</span>
/trunk/wims/public_html/modules/adm/quicktool/lang/menu.es
54,4 → 54,5
:si hay varios pasos
:formato de marca, menú
:Nombre del archivo de datos
:Tipo de ejercicio
:Tipo de ejercicio
 
/trunk/wims/public_html/modules/adm/quicktool/lang/values.es
7,6 → 7,7
!default good_answer_text=Respuesta correcta
!default bad_answer_text=Mala respuesta
!default incomplete_answer_text=Respuesta incompleta
 
!default aucune=ninguna de esas posibilidades
 
!set explication= diferentes tipos de MCQ\
/trunk/wims/public_html/modules/adm/sheet/lang/help.phtml.es
1,0 → 0,0
!changeto lang/help.phtml.fr $wims_read_parm
! goto $wims_read_parm
 
:general
<h2>Operación general</h2>
<p>
Cuando hace clic en el título de un ejercicio en la hoja, hace
Aparece un enunciado del ejercicio. Para obtener una nota sobre el ejercicio,
Deben responderse todas las preguntas del ejercicio. La calificación otorgada es
una nota sobre 10.
</p>
<p>
Para algunos ejercicios, el enunciado puede estar compuesto por preguntas.
que aparecen a medida que envías tus respuestas
(pueden ser ejercicios de pasos o series de ejercicios);
</p>
<p>
Debe haber completado un ejercicio antes de comenzar a trabajar en otro.
ejercicio (de lo contrario, no se registrará la calificación obtenida en el 1er ejercicio).
No puede volver a las respuestas que ya envió.
(en general, no debe utilizar los menús de su navegador para
cambiar de página o volver a la página que dejó).
</p>
<p>
Cuando repite el mismo ejercicio, la redacción de ese ejercicio puede variar.
</p>
<p> <span class = "wims_warning"> Advertencia</span>:por razones de seguridad,
el tiempo para responder a un ejercicio es limitado;
si no ingresa sus respuestas a los
$[floor($idle_time / 60)] minutos después de la visualización de la declaración,
es posible que no se tengan en cuenta.
</p>
<h2>$(wims_name_thsheet [3])</h2>
Si el número de puntos necesarios para un ejercicio es superior a 10, significa
que tu profesor quiere que hagas el mismo ejercicio varias veces.
 
<h2>$(wims_name_thsheet [14])</h2>
Si <span class = "wims_code_variable"> $(wims_name_thsheet [14]) X / Y</span>
aparece en la descripción del ejercicio, esto significa que
tu profesor ha decidido limitar la cantidad de intentos que puedes
hacer en un ejercicio cuando la grabación de notas en la hoja está abierta:
<ul> <li>
<span class = "wims_code_variable"> Y</span> designa el número máximo de intentos que
se contará para definir su puntuación en la hoja;
</li> <li> <span class = "wims_code_variable"> X</span> designa la cantidad de pruebas
publicado que ya ha realizado.
</ul>
Tenga en cuenta que el trabajo en un ejercicio se considera un ensayo que ha completado
ejercicio o no, ya sea que haya pausado la grabación de notas o no.
<h3>Ejemplo 1</h3>
Si en un ejercicio, está escrito <span class = "wims_code_variable"> $(wims_name_thsheet [14]) 0/4</span> y si
la grabación de notas está abierta en la hoja, esto significa que:
<ul> <li>
no has trabajado en este ejercicio desde que tu profesor abrió
anotando notas en esta hoja;
</li> <li>
la puntuación obtenida en este ejercicio no se tendrá en cuenta
para el cálculo de la puntuación en la hoja solo si se cumplen las dos condiciones siguientes:
<ol> <li>
esta puntuación se obtiene en uno de los siguientes 4 ensayos de este ejercicio y
durante el período en que la grabación de notas está abierta;
</li> <li>
no ha detenido la grabación de notas.
</li></ol>
</li></ul>
 
<h3>Ejemplo 2</h3>
Si en un ejercicio está escrito <span class = "wims_code_variable"> $(wims_name_thsheet [14]) 5/5</span>, esto significa
que ha utilizado las 5 pruebas autorizadas por su profesor. Si trabajas desde
de nuevo en este ejercicio, no se tendrá en cuenta su puntuación en este ejercicio.
 
<h2>$(wims_name_thsheet [7])</h2>
La nota <span class = "wims_code_variable"> $(wims_name_thsheet [7])</span>
en un ejercicio tiene en cuenta la puntuación obtenida en cada intento y el número de intentos realizados.
<p>
Haga clic en el enlace <span class = "text_icon myscore"> $wims_name_myscore</span>
para averiguar la nota que tiene en esta hoja, luego en
<span class = "wims_button_help disabled"> Regla de cálculo</span>
para saber cómo se calculan los diferentes indicadores de su trabajo en la hoja.
</p>
!exit
 
:printversion
<h2>$wims_name_printable</h2>
No todos los ejercicios tienen una versión imprimible.
Para los ejercicios cuya declaración aparece a medida que ingresa sus respuestas,
la versión imprimible solo mostrará la primera parte de la declaración.
 
<h2>$wims_name_exolog</h2>
Cuando haya completado un ejercicio, un vínculo <span class = "text_icon exolog"> $wims_name_exolog</span>
puede permitirle realizar un seguimiento de la declaración que recibió y las respuestas
que ingresaste. Esta grabación también será visible para tu profesor.
Entonces use este enlace si no comprende la respuesta dada por la computadora
y quieres hablar con tu profesor al respecto. <br />
Tenga en cuenta que solo se pueden mantener registros de ejercicios de $wims_class_exolog
al mismo tiempo.
Las grabaciones posteriores borrarán los primeros ejercicios grabados.
!exit
/trunk/wims/public_html/modules/adm/sheet/lang/names.phtml.es
1,7 → 1,7
!set lang_exists=yes
 
!read adm/lang/sheetexam.phtml.$lang
!set name_from=de
!read adm/lang/sheetexam.phtml.$modu_lang
!set name_from=a partir de
!set name_student1=!nosubst Puede trabajar en esta hoja hasta el $expday $expmon $expyear
!set name_student2=Esta hoja ha expirado. Puede seguir \
trabajando en ella, pero sus puntuaciones ya no serán tenidas en cuenta.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/tool/classification/lang/names.phtml.es
22,5 → 22,5
!set name_keywords_instruction=Puede desplegar la taxonomía a continuación \
haciendo clic en uno de los campos, seleccione uno de los elementos y luego haga clic en \
<span class="wims_button disabled">$wims_name_tosave</span>. \
Si desea ingresar palabras clave que no existen,\
Si desea ingresar palabras clave que no existen, \
puede utilizar el campo de respuesta.
/trunk/wims/public_html/modules/adm/vote/lang/help.phtml.es
46,7 → 46,7
<dt><span class="tt wims_code_variable">\textarea</span>
<dd>Se puede usar una zona de texto libre solo cuando el voto o respuesta es anónima. </dd>
<dt><span class="tt wims_code_variable">\inputfield</span>
<dd>Un área de texto libre pero limitada a una línea, utilizable solo cuando el voto
<dd>Un área de texto libre pero limitada a una línea, utilizable solo cuando el voto
es anónimo. Los resultados se clasifican en espacios cercanos (en desarrollo).</dd>
</dl>
 
/trunk/wims/public_html/msg/warn_rawmath.phtml.ca
6,47 → 6,51
Vous avez entré une formule ambigue, dont l'interprétation
par wims pourrait ne pas correspondre à ce que vous vouliez. Vérifiez la
formule.
<p>
</p>
!set wims_warn_rmremark=yes
!endif
 
!if unknown iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
Wims a détecté un nom de variable ou de fonction non-reconnu
<font color="red"><b><tt>$wims_warn_rawmath_parm</tt></b></font>
dans votre formule. Erreur de frappe?
<p>
WIMS a détecté dans votre formule un nom de variable ou de fonction non connu
<span class="bold tt wims_warning">$wims_warn_rawmath_parm</span>.
Erreur de frappe?
</p>
!set wims_warn_rmremark=yes
!endif
 
!if flatpower iswordof $wims_warn_rawmath
<p><span class="wims_warning">Indication.</span>
Vous voulez entrer <font color="green">x<sup>2</sup></font>? Tapez
<tt>x^2</tt> ou <tt>x**2</tt>.
<p>
Vous voulez entrer
<span class="wims_emph">x<sup>2</sup></span>?
Tapez
<span class="tt">x^2</span> ou <span class="tt">x**2</span>.
</p>
!endif
 
!if badprec iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
``<tt>x^1/2</tt>'' signifie <font color="green">x/2</font>! Il faut taper
``<tt>x^(1/2)</tt>'' pour <font color="green">x<sup>1/2</sup></font>.
<p>
``<span class="tt">x^1/2</span>''
signifie
<span class="wims_emph">x/2</span>!
Il faut taper
``<span class="tt">x^(1/2)</span>'' pour <span class="wims_emph">x<sup>1/2</sup></span>.
</p>
!endif
 
!if unmatched_parentheses iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
Nous avons détecté des parenthèses mal-fermées dans votre formule. Veuillez
Nous avons détecté des parenthèses mal fermées dans votre formule. Veuillez
la vérifier.
<p>
</p>
!endif
 
!if $wims_warn_rmremark=yes
Utilisez toujours ``<tt>*</tt>'' pour la multiplication, et entourez toujours
<p>
Utilisez toujours ``<span class="tt">*</span>'' pour la multiplication, et entourez toujours
les arguments d'une fonction par une paire de parenthèses.
<small>Pour experts. Si vous ne voulez pas que wims interprète votre
expression, commencez-la avec la chaîne ``<tt>1-1+</tt>''.</small>
<p>
<span class="small">Pour experts. Si vous ne voulez pas que wims interprète votre
expression, commencez-la avec la chaîne
``<span class="tt">1-1+</span>''.</span>
</p>
!endif
 
 
 
/trunk/wims/public_html/msg/warn_rawmath.phtml.es
3,7 → 3,7
 
!if ambiguous iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
Ha introducido una fórmula ambigua, cuya interpretación
Ha introducido una fórmula ambigua, cuya interpretación
por WIMS puede diferir de lo que quiere decir. Por favor,
compruebe la fórmula.
<p>
12,25 → 12,31
 
!if unknown iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
WIMS ha detectado un nombre de función o variable no reconocible
<font color="red"><b><tt>$wims_warn_rawmath_parm</tt></b></font>
WIMS ha detectado un nombre de función o variable no reconocible
<span class="bold tt wims_warning">$wims_warn_rawmath_parm</span>
en su fórmula. ¿Un error de escritura?
<p>
</p>
!set wims_warn_rmremark=yes
!endif
 
!if flatpower iswordof $wims_warn_rawmath
<p><span class="wims_warning">Anotación.</span>
Si quiere introducir <font color="green">x<sup>2</sup></font>? Escriba
<tt>x^2</tt> o <tt>x**2</tt>.
<p>
Si quiere introducir
<span class="wims_emph">x<sup>2</sup></span>?
Escriba
<span class="tt">x^2</span> ou <span class="tt">x**2</span>.
</p>
!endif
 
!if badprec iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
¡``<tt>x^1/2</tt>'' significa <font color="green">x/2</font>! Por favor, escriba
``<tt>x^(1/2)</tt>'' para <font color="green">x<sup>1/2</sup></font>.
<p>
¡
``<span class="tt">x^1/2</span>''
significa
<span class="wims_emph">x/2</span>!
Por favor, escriba
``<span class="tt">x^(1/2)</span>'' pour <span class="wims_emph">x<sup>1/2</sup></span>.
</p>
!endif
 
!if unmatched_parentheses iswordof $wims_warn_rawmath
37,15 → 43,16
$wims_warn_header
hemos detectado paréntesis no balanceados en su fórmula. Por favor,
verifíquelo.
<p>
</p>
!endif
 
!if $wims_warn_rmremark=yes
Use siempre ``<tt>*</tt>'' para la multiplicación, y
<p>
Use siempre ``<span class="tt">*</span>'' para la multiplicación, y
encierre siempre los argumentos de las funciones entre
paréntesis.
<small>Para expertos. Si no quiere que WIMS interprete su expresión,
comiéncela con la cadena ``<tt>1-1+</tt>''.</small>
<p>
<span class="small">Para expertos. Si no quiere que WIMS interprete su expresión,
comiéncela con la cadena
``<span class="tt">1-1+</span>''.</span>
</p>
!endif
 
/trunk/wims/public_html/msg/warn_rawmath.phtml.fr
12,8 → 12,9
 
!if unknown iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
Wims a détecté dans votre formule un nom de variable ou de fonction non connu
<span class="bold tt wims_warning">$wims_warn_rawmath_parm</span>. Erreur de frappe?
WIMS a détecté dans votre formule un nom de variable ou de fonction non connu
<span class="bold tt wims_warning">$wims_warn_rawmath_parm</span>.
Erreur de frappe?
</p>
!set wims_warn_rmremark=yes
!endif
20,7 → 21,9
 
!if flatpower iswordof $wims_warn_rawmath
<p><span class="wims_warning">Indication.</span>
Vous voulez entrer <span class="wims_emph">x<sup>2</sup></span>? Tapez
Vous voulez entrer
<span class="wims_emph">x<sup>2</sup></span>?
Tapez
<span class="tt">x^2</span> ou <span class="tt">x**2</span>.
</p>
!endif
27,7 → 30,10
 
!if badprec iswordof $wims_warn_rawmath
$wims_warn_header
``<span class="tt">x^1/2</span>'' signifie <span class="wims_emph">x/2</span>! Il faut taper
``<span class="tt">x^1/2</span>''
signifie
<span class="wims_emph">x/2</span>!
Il faut taper
``<span class="tt">x^(1/2)</span>'' pour <span class="wims_emph">x<sup>1/2</sup></span>.
</p>
!endif
44,7 → 50,7
Utilisez toujours ``<span class="tt">*</span>'' pour la multiplication, et entourez toujours
les arguments d'une fonction par une paire de parenthèses.
<span class="small">Pour experts. Si vous ne voulez pas que wims interprète votre
expression, commencez-la avec la chaîne ``<span class="tt">1-1+</span>''.</span>
expression, commencez-la avec la chaîne
``<span class="tt">1-1+</span>''.</span>
</p>
!endif