Rev 15740 | Rev 16174 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
Rev 15740 | Rev 16123 | ||
---|---|---|---|
Line 8... | Line 8... | ||
8 | 8 | ||
9 | :tech PATH |
9 | :tech PATH |
10 | PATH |
10 | PATH |
11 | free |
11 | free |
12 | 12 | ||
- | 13 | Ruta para ejecutables binarios. |
|
13 |
|
14 | Es mejor dejarlo con el valor predeterminado, |
14 |
|
15 | a menos que tenga una configuración especial de instalación del sistema. |
15 | 16 | ||
16 | :tech aliased_cgi |
17 | :tech aliased_cgi |
17 | cgi to html address aliasing |
18 | cgi to html address aliasing |
18 | choice |
19 | choice |
19 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
20 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
20 |
|
21 | Configúrelo en sí si desea que los robots de |
21 |
|
22 | Internet vean algunos contenidos de WIMS como |
22 |
|
23 | páginas html. Ayuda a que el sitio esté mejor referenciado y sea más conocido, pero necesita Apache 1.3 o superior para que esto funcione correctamente. |
23 | <p> |
24 | <p> |
24 |
|
25 | Si acaba de actualizar Apache httpd y tiene |
25 |
|
26 | problemas con direcciones desconocidas cuando |
26 | <code class="tt">bin/apache-config</code>. |
27 | activa esta función, ejecute el script<code class="tt">bin/apache-config</code>. |
27 | </p> |
28 | </p> |
28 | :tech aliased_getfile |
29 | :tech aliased_getfile |
29 |
|
30 | Sobrescribir la dirección de los archivos descargados |
30 | choice |
31 | choice |
31 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
32 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
32 |
|
33 | Activar esto le permite obtener los nombres de archivo correctos al descargar |
33 | wims |
34 | archivos generados por wims: archivos de respaldo, datos de los estudiantes en clases virtuales, |
34 |
|
35 | algunos archivos de imagen, etc. De lo contrario, todas las descargas de archivos tendrán por |
35 |
|
36 | defecto el nombre "wims.cgi", que debe corregirse manualmente cuando guarde el archivo. |
36 | <p> |
37 | <p> |
37 |
|
38 | Puede tener problemas para descargar si su Apache httpd no está configurado correctamente. |
38 |
|
39 | En este caso, diga "no". |
39 | </p> |
40 | </p> |
40 | :housekeep backup_hour |
41 | :housekeep backup_hour |
41 |
|
42 | Hora de respaldo diario |
42 | choice |
43 | choice |
43 | -1,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22; none,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22 |
44 | -1,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22; none,1,2,3,4,5,6,7,8,9,11,13,15,17,18,19,20,21,22 |
44 |
|
45 | Esta es la hora en la que se realizará la copia |
45 |
|
46 | de seguridad diaria de los datos. Elija una hora en la que el servidor no esté ocupado o elija |
- | 47 | <code class="tt">no</code> para desactivar la copia de seguridad diaria. |
|
46 | 48 | ||
47 | :resources busyhours wims_busyhours |
49 | :resources busyhours wims_busyhours |
48 |
|
50 | Horas ocupadas del servidor |
49 | free |
51 | free |
50 | 52 | ||
51 |
|
53 | Lista de momentos en los que es probable que el servidor esté muy ocupado. |
52 |
|
54 | Ciertas actividades como la publicación local de un módulo estarán prohibidas durante estos períodos. |
53 |
|
55 | Dar una lista de palabras formada por dos números: por ejemplo |
54 | <code class="tt">08 09 13 14</code>. |
56 | <code class="tt">08 09 13 14</code>. |
55 | 57 | ||
56 | :graphics default_anim_format ins_format |
58 | :graphics default_anim_format ins_format |
57 |
|
59 | Formato de animaciones dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span> |
58 | choice |
60 | choice |
59 | gif, mng |
61 | gif, mng |
60 |
|
62 | Formato de imagen para animaciones dinámicas. |
61 |
|
63 | Solo hay dos posibilidades: <code class = "tt">gif</code> o <code class = "tt">mng</code>. |
62 |
|
64 | Sin embargo, la mayoría de los navegadores actualmente en uso no pueden mostrar animaciones en línea. |
63 | 65 | ||
64 | :graphics default_texposition |
66 | :graphics default_texposition |
65 |
|
67 | Posición de fórmula predeterminada/MathML |
66 | choice |
68 | choice |
67 | 0,1,2; low,high,MathML |
69 | 0,1,2; low,high,MathML |
68 | TeX formulas are small graphics files that are middle-aligned with respect to the text line. |
70 | TeX formulas are small graphics files that are middle-aligned with respect to the text line. |
69 | <p>There is an ancient middle-alignment bug from the beginning days of |
71 | <p>There is an ancient middle-alignment bug from the beginning days of |
70 | Netscape, which aligns the middle of the picture against the base line of |
72 | Netscape, which aligns the middle of the picture against the base line of |
Line 77... | Line 79... | ||
77 | <p>The parameter can be used also to activate MathML translation.</p> |
79 | <p>The parameter can be used also to activate MathML translation.</p> |
78 | <p>If you change this value, do not think of your own browser, |
80 | <p>If you change this value, do not think of your own browser, |
79 | but of those of your average users!</p> |
81 | but of those of your average users!</p> |
80 | 82 | ||
81 | :tech cgi_name |
83 | :tech cgi_name |
82 |
|
84 | Nombre del programa cgi principal <span class="tt wims_warning">!</span> |
83 | free |
85 | free |
84 | 86 | ||
85 | You can change this name only if you have correctly aliased things in the configuration file of your httpd. |
87 | You can change this name only if you have correctly aliased things in the configuration file of your httpd. |
86 | For example, if you have run the script |
88 | For example, if you have run the script |
87 | in <code class="tt">bin/apache-config</code>, |
89 | in <code class="tt">bin/apache-config</code>, |
Line 89... | Line 91... | ||
89 | <p> |
91 | <p> |
90 | Do not change this if you do not know what you are doing! If you make it |
92 | Do not change this if you do not know what you are doing! If you make it |
91 | wrong, you will have to manually recover your config. |
93 | wrong, you will have to manually recover your config. |
92 | </p> |
94 | </p> |
93 | :class class_limit wims_class_limit |
95 | :class class_limit wims_class_limit |
94 |
|
96 | Número máximo de aulas virtuales |
95 | int |
97 | int |
96 | 0,1000 |
98 | 0,1000 |
97 | 99 | ||
98 | :class class_regpass wims_class_regpass |
100 | :class class_regpass wims_class_regpass |
99 |
|
101 | Derechos para crear clases virtuales |
100 | free |
102 | free |
101 | 103 | ||
102 |
|
104 | Este parámetro define los derechos para crear un aula virtual. |
103 |
|
105 | en este sitio. Contiene tres campos separados por comas, |
104 |
|
106 | definir el derecho de acceso para crear una clase individual, |
- | 107 | un grupo de clase, un establecimiento. Para cada campo, |
|
105 |
|
108 | son posibles las siguientes definiciones: |
106 | <dl> |
109 | <dl> |
107 | <dt><code class="tt">all</code><dd> |
110 | <dt><code class="tt">all</code> <dd> Cualquiera puede crear una clase. |
108 | <dt><code class="tt">deny</code><dd> |
111 | <dt><code class="tt">deny</code> <dd> Nadie puede crear una clase. |
109 | <dt><code class="tt"> |
112 | <dt><code class="tt">correo electrónico </code> <dd> Cualquiera puede crear una clase, |
110 |
|
113 | si se envía una dirección de correo electrónico válida. |
111 |
|
114 | El sitio verificará que esta dirección de correo electrónico sea válida. |
112 | <dt> |
115 | <dt> <code class="tt"> contraseña ****** ----- </code> |
- | 116 | <dd> El usuario debe ingresar la contraseña |
|
113 |
|
117 | para obtener permiso para crear una clase. Debes ingresar la contraseña |
114 |
|
118 | como la segunda palabra del parámetro (reemplazando <code class = "tt"> ****** </code>) |
115 |
|
119 | y comunique la contraseña a quienes quieran crear una clase. <br/> |
116 |
|
120 | Se puede agregar una tercera palabra. Te permite definir una lista de dominios de correo |
- | 121 | para el cual un envío automático |
|
- | 122 | se enviará la contraseña |
|
117 |
|
123 | (los dominios deben estar separados por |). |
118 | <dt> |
124 | <dt> <code class = "tt"> Nombres de host o números de IP </code> <dd> |
119 |
|
125 | Solo personas que se conectan desde extensiones definidas |
120 |
|
126 | se le permitirá crear una clase. |
121 | $sitehelp |
127 | $sitehelp |
122 | </dl> |
128 | </dl> |
- | 129 | Por ejemplo, si pones |
|
- | 130 | <code class="tt">email,email,passwd passwd tartenpion ac-paris.fr|ac-versailles.fr</code> |
|
- | 131 | Se autorizará la creación de clases y agrupación de clases previa verificación |
|
123 |
|
132 | de un correo electrónico válido (mediante el envío de un código). Para la creación de un establecimiento, |
- | 133 | se enviará la contraseña |
|
- | 134 | <span class="tt">tartenpion</span> será enviada |
|
- | 135 | automáticamente a direcciones cuyo dominio es |
|
- | 136 | <code class = "tt">ac-paris.fr</code> o <code class="tt"> ac-versailles.fr</code>. |
|
- | 137 | Para otras áreas, se le debe hacer una solicitud por correo electrónico. |
|
124 | 138 | <p> |
|
- | 139 | El administrador del sitio (es decir, usted) siempre tiene el derecho |
|
- | 140 | para crear un aula virtual de cualquier tipo. |
|
- | 141 | </p> |
|
125 | :class class_quota wims_class_quota |
142 | :class class_quota wims_class_quota |
126 |
|
143 | Capacidad de disco para un aula virtual en MB |
127 | int |
144 | int |
128 | 1,1000 |
145 | 1,1000 |
129 | This is the limit of disk space usage for each virtual class. |
146 | This is the limit of disk space usage for each virtual class. |
130 | If a virtual class' disk space use reaches or exceeds this number in Megabytes, |
147 | If a virtual class' disk space use reaches or exceeds this number in Megabytes, |
131 | the supervisor's homepage will get locked. |
148 | the supervisor's homepage will get locked. |
132 | 149 | ||
133 | :class superclass_quota wims_superclass_quota |
150 | :class superclass_quota wims_superclass_quota |
134 | Disk quota for portal in Meg |
151 | Disk quota for portal in Meg |
135 | int |
152 | int |
136 | 1,2000 |
153 | 1,2000 |
137 |
|
154 | Límite de espacio en disco que puede utilizar cada portal en el servidor. |
138 |
|
155 | Si el espacio en disco de un portal alcanza o supera este número en Megabits, |
139 |
|
156 | se bloqueará la página de inicio del administrador del portal. |
140 | 157 | ||
141 | :class class_user_limit wims_class_user_limit |
158 | :class class_user_limit wims_class_user_limit |
142 |
|
159 | Límite de participantes en cada clase |
143 | int |
160 | int |
144 | 0,2000 |
161 | 0,2000 |
145 | 162 | ||
146 | :housekeep backup_delete |
163 | :housekeep backup_delete |
147 |
|
164 | Tiempo de destrucción de clases en días |
148 | int |
165 | int |
149 | 100,2000 |
166 | 100,2000 |
150 |
|
167 | Ponga un número de días entre 100 y 2000. |
151 | Si |
168 | Si especifica un número entero N, las clases archivadas se destruirán N días después de la fecha de su |
152 |
|
169 | archivando o mejor dicho el primero del mes siguiente. |
153 | 170 | ||
154 | :graphics default_ins_format ins_format |
171 | :graphics default_ins_format ins_format |
155 |
|
172 | Formato de imágenes dinámicas <span class="tt wims_warning">*</span> |
156 | choice |
173 | choice |
157 | gif, jpeg, png |
174 | gif, jpeg, png |
158 |
|
175 | Lo siento por los defensores de png, pero gif es el formato más compatible. |
159 |
|
176 | Especialmente si puede instalar software que produzca archivos gif comprimidos. |
160 |
|
177 | La segunda opción es jpeg. png todavía tiene algunos problemas de compatibilidad. |
161 | <p> |
178 | <p> Tenga en cuenta también que el formato de gráficos animados no se ve afectado por esta configuración. </p> |
162 | 179 | ||
163 | :security,misc devel_modules |
180 | :security,misc devel_modules |
164 |
|
181 | Política de acceso a módulos en desarrollo |
165 | choice |
182 | choice |
166 | open,close |
183 | open,close |
- | 184 | Se recomienda encarecidamente la política de "cerrar". |
|
167 |
|
185 | Si se selecciona <code class = "tt">close</code>, no se podrá acceder a los módulos en desarrollo |
- | 186 | más que con autenticación. En particular, los ejercicios no podrán |
|
168 |
|
187 | estar incluido en una hoja de trabajo de la clase |
169 |
|
188 | ya que un participante no está autenticado como desarrollador. |
170 | <p> |
189 | <p> |
171 |
|
190 | Se recomienda encarecidamente que elija <code class = "tt"> cerrar </code>, en orden |
172 |
|
191 | para evitar problemas futuros. Se debe alentar a los desarrolladores de módulos a |
173 |
|
192 | publique sus módulos en el espacio local para que otros puedan utilizarlos. |
174 | </p> |
193 | </p> |
175 | :class examlog_limit |
194 | :class examlog_limit |
176 |
|
195 | Número máximo de sesiones de examen registradas por participante |
177 | int |
196 | int |
178 | 0,100 |
197 | 0,100 |
179 |
|
198 | Tenga en cuenta que esta es una limitación de todo el sitio. |
180 |
|
199 | Las configuraciones de clases individuales no pueden exceder este límite. |
181 |
|
200 | Los registros de los detalles del examen pueden ocupar mucho espacio en disco, |
182 |
|
201 | por lo que si este límite es demasiado alto, es posible que se ejecuten algunas clases muy activas |
183 |
|
202 | en problemas de cuota de disco. |
184 | <p> |
203 | <p> |
185 |
|
204 | Si establece este límite en 0 o negativo, no se registrará ningún detalle del examen en |
186 |
|
205 | cualquier clase virtual. |
187 | </p> |
206 | </p> |
188 | :tech tmp_debug wims_tmp_debug |
207 | :tech tmp_debug wims_tmp_debug |
189 |
|
208 | Modo de depuración |
190 | choice |
209 | choice |
191 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
210 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
192 |
|
211 | El cambio al modo de depuración hace que aparezca cierta información en la parte inferior de las páginas |
193 |
|
212 | cuando la solicitud se realiza desde <code class="tt">localhost</code> o desde una IP de mantenimiento del sitio. |
194 | At the same time, the temporary session directory |
- | |
195 |
|
213 | La carpeta de sesiones temporales (ubicada dentro de <code class="tt">down tmp/sessions/</code>) |
196 |
|
214 | se mantiene. Esto es útil para el desarrollo o para localizar errores. |
197 | 215 | ||
198 | :graphics default_insplot_font insplot_font |
216 | :graphics default_insplot_font insplot_font |
199 |
|
217 | Tamaño de fuente para dibujos dinámicos (gnuplot) |
200 | choice |
218 | choice |
201 | small,medium,large |
219 | small,medium,large |
202 |
|
220 | Este tamaño de fuente predeterminado es para imágenes dinámicas creadas por Gnuplot. |
203 |
|
221 | Esta configuración se puede cambiar en los módulos. |
204 | 222 | ||
205 | :doc doc_quota wims_class_quota |
223 | :doc doc_quota wims_class_quota |
206 |
|
224 | Límite de espacio en disco para documentos en Meg |
207 | int |
225 | int |
208 | 1,1000 |
226 | 1,1000 |
209 |
|
227 | Límite de espacio en disco para cada documento interactivo |
210 |
|
228 | Si la memoria de un documento supera este número en Megabytes, |
211 |
|
229 | ya no es posible modificarlo. |
212 | 230 | ||
213 | :forum forum_limit wims_forum_limit |
231 | :forum forum_limit wims_forum_limit |
214 |
|
232 | Número máximo de foros |
215 | int |
233 | int |
216 | 0,1000 |
234 | 0,1000 |
217 | 235 | ||
218 | :software gap_command |
236 | :software gap_command |
219 |
|
237 | Comando de acceso a GAP |
220 | free |
238 | free |
221 | 239 | ||
222 | GAP |
240 | GAP es una calculadora de grupo utilizada por WIMS. |
223 |
|
241 | Si lo instaló en un directorio con un <code class="tt">gap.sh</code> |
224 |
|
242 | que se encuentra en las rutas habituales, no es necesario cambiar este campo. |
225 | 243 | ||
226 | :log general_log_limit |
244 | :log general_log_limit |
227 |
|
245 | Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro |
228 | int |
246 | int |
229 | 0,102400000 |
247 | 0,102400000 |
230 |
|
248 | Longitud máxima (en bytes) de los archivos de registro principales (access.log, post.log, session.log). |
231 | 249 | ||
232 | 250 | ||
233 | :graphics gnuplot_format |
251 | :graphics gnuplot_format |
234 |
|
252 | Formato interno de imágenes creadas por gnuplot <span class="tt wims_warning">*</span> |
235 | choice |
253 | choice |
236 | gif,jpeg,png |
254 | gif,jpeg,png |
237 |
|
255 | Utilice un formato conocido por la versión de Gnuplot que haya instalado. |
238 |
|
256 | Gnuplot se utiliza para crear gráficos dinámicos. En algunas distribuciones, |
239 |
|
257 | Gnuplot no está compilado para el formato <code class="tt">gif</code>. |
240 | 258 | ||
241 | :appearances home_module |
259 | :appearances home_module |
242 |
|
260 | Módulo de entrada predeterminado <span class="tt wims_warning">!</span> |
243 | free |
261 | free |
244 | 262 | ||
245 |
|
263 | Este módulo es el punto de entrada al sitio. |
246 |
|
264 | No debe cambiarlo a menos que haya creado su propio módulo de entrada. |
247 | 265 | ||
248 | :appearances site_languages wims_site_languages |
266 | :appearances site_languages wims_site_languages |
249 |
|
267 | Idiomas admitidos <span class="tt wims_warning">*</span> |
250 | free |
268 | free |
251 | 269 | ||
252 |
|
270 | Idiomas disponibles: |
253 | ca ( |
271 | ca (catalán), |
254 | cn ( |
272 | cn (gb chino), |
255 | de ( |
273 | de (alemán), |
256 | en ( |
274 | en (inglés), |
257 | es ( |
275 | es (español), |
258 | fr ( |
276 | fr (francés), |
259 |
|
277 | eso (italiano), |
260 | nl ( |
278 | nl (holandés), |
261 | si ( |
279 | si (esloveno), |
262 | tw ( |
280 | tw (chino gib5). |
263 | 281 | ||
264 |
|
282 | Pon la lista de idiomas separados por espacios. |
265 | <p> |
283 | <p> |
266 |
|
284 | El orden de la lista es importante: los idiomas en primer lugar |
- | 285 | se utilizará primero. |
|
267 | </p> |
286 | </p> |
268 | 287 | ||
269 | :tech idle_time |
288 | :tech idle_time |
270 |
|
289 | Retraso antes de que se elimine una sesión de clase inactiva |
271 | choice |
290 | choice |
272 | 600,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours |
291 | 600,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours |
- | 292 | Reducir esto puede aumentar el rendimiento, |
|
273 |
|
293 | pero los visitantes lentos encontrarán sus sesiones caducadas. |
274 |
|
294 | Por lo general, un usuario activo tocará su sesión al menos una vez cada 10 minutos, a menos que esté |
275 |
|
295 | trabajando en un ejercicio muy duro (un caso bastante raro). Sin embargo, matar al |
276 |
|
296 | La sesión de este último resultará en una gran frustración. |
277 |
|
297 | ¡Así que ten cuidado! |
278 |
|
298 | <p>Si se realizarán exámenes en su instalación, tenga en cuenta que este |
279 |
|
299 | el retraso debe exceder el tiempo permitido de cualquier hoja de examen. </p> |
280 | 300 | ||
281 | :tech idle_time2 |
301 | :tech idle_time2 |
282 |
|
302 | Tiempo antes de que se destruya una sesión anónima. |
283 | choice |
303 | choice |
284 | 600,900,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours |
304 | 600,900,1200,1800,2400,3600,5400,7200,10800,14400,18000;10 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,1.5 hours, 2 hours, 3 hours,4 hours, 5 hours |
285 |
|
305 | Reducir este tiempo puede aumentar el rendimiento del servidor ... |
286 |
|
306 | pero los visitantes lentos verán desaparecer su sesión. Suele ser un usuario activo |
287 |
|
307 | cambie la sesión al menos una vez cada 10 minutos a menos que esté trabajando en un ejercicio muy duro. |
288 |
|
308 | Aunque esto puede resultar muy frustrante para el visitante, estas actividades son menos |
289 |
|
309 | importantes que cuando provienen de un aula virtual. |
290 | <p> |
310 | <p> |
- | 311 | Este tiempo solo se aplica a sesiones sin autenticación. Él |
|
291 |
|
312 | no puede ser mayor que el límite de tiempo para las sesiones de una clase. |
292 | </p> |
313 | </p> |
293 | :tech idle_time3 |
314 | :tech idle_time3 |
294 |
|
315 | Retraso antes de que se destruya una primera sesión. |
295 | choice |
316 | choice |
296 | 300,360,480,600,720,900,1200,1800,2400,3600,7200;5 min,6 min,8 min,10 min,12 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,2 hours, 2 hours |
317 | 300,360,480,600,720,900,1200,1800,2400,3600,7200;5 min,6 min,8 min,10 min,12 min,15 min,20 min, 30 min, 40 min, 1 hour,2 hours, 2 hours |
297 |
|
318 | Si se crea una sesión sin ser utilizada durante este tiempo, se destruirá. |
298 | <p> |
319 | <p> |
299 |
|
320 | Este retraso solo se aplica a las sesiones sin autenticación. |
300 |
|
321 | La creación de una sesión sin usarla generalmente se debe a los robots de Internet. |
301 | </p><p> |
322 | </p><p> |
302 |
|
323 | Este tiempo no puede ser mayor que el elegido para el |
- | 324 | sesiones anónimas. |
|
303 | </p> |
325 | </p> |
304 | :tech mail_opt |
326 | :tech mail_opt |
305 |
|
327 | Opciones para el comando !mailto |
306 | free |
328 | free |
307 | 329 | ||
- | 330 | Agregue opciones al comando del sistema de correo. |
|
308 |
|
331 | Estas opciones se utilizarán al ejecutar el comando interno <code class="tt">!mailto</code>. |
309 |
|
332 | Consulte el manual de correo en su sistema para obtener detalles sobre las posibles opciones. |
310 | <p> |
333 | <p> |
311 |
|
334 | Por ejemplo, si el comando <code class="tt">mail</code> lo acepta, puede agregar |
312 |
|
335 | para agregar un encabezado de agente de usuario |
313 |
|
336 | a los correos electrónicos enviados por WIMS. |
314 | </p> |
337 | </p> |
315 | 338 | ||
316 | :security manager_https |
339 | :security manager_https |
317 |
|
340 | Conexión <code class="tt">https</code> para el mantenimiento del sitio. <span class="tt wims_warning">*</span> |
318 | choice |
341 | choice |
319 | 0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes |
342 | 0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes |
320 |
|
343 | Si es posible, utilice la conexión <code class="tt">https</code>. |
321 |
|
344 | Para aumentar la seguridad, WIMS es compatible con https. |
322 |
|
345 | Todo lo que tienes que hacer es configurar tu httpd |
323 |
|
346 | para aceptar solicitudes https. |
324 | 347 | ||
325 | :security manager_site |
348 | :security manager_site |
326 |
|
349 | Mantenimiento sólo desde esta(s) IP <span class="tt wims_warning">*</span> |
327 | free |
350 | free |
328 | 351 | ||
329 |
|
352 | Puede ingresar varios números de IP separados por espacios. |
330 |
|
353 | Números parciales como 134.59.10. son aceptadas, pero tenga en cuenta que hay más |
331 |
|
354 | cuantos más números se acepten, más aumentan los riesgos de seguridad. |
332 |
|
355 | El número más seguro es 127.0.0.1 |
333 |
|
356 | (localhost). En cualquier caso, solo coloque sitios de los que esté seguro. |
334 |
|
357 | Una intrusión en su servidor como administrador del sitio representa una |
- | 358 | gran peligro para su instalación. |
|
335 | <p> |
359 | <p> |
336 |
|
360 | Si coloca '*' en este campo, ya no podrá utilizar la herramienta de mantenimiento |
337 |
|
361 | en línea (y puede estar seguro de que nadie más podrá hacerlo). |
338 | else will). |
- | |
339 | </p> |
362 | </p> |
340 | :software maxima_command |
363 | :software maxima_command |
341 |
|
364 | Comando para llamar a Máxima |
342 | free |
365 | free |
343 | 366 | ||
344 |
|
367 | Por lo general, no es necesario cambiar este campo. |
345 |
|
368 | (Si Maxima se instala de la forma habitual con el ejecutable en PATH) |
346 | 369 | ||
347 | :log module_log |
370 | :log module_log |
348 |
|
371 | Registrar información de módulos individuales |
349 | choice |
372 | choice |
350 | 1,0;$wims_name_no,$wims_name_yes |
373 | 1,0;$wims_name_no,$wims_name_yes |
351 |
|
374 | La mayoría de los módulos WIMS definen su propia información para poner en el registro. |
352 |
|
375 | Si desea ver la información de registro sobre los módulos, puede habilitarla aquí |
353 |
|
376 | (ver también la definición de la longitud de los archivos de registro del módulo). |
354 |
|
377 | Sin embargo, tenga cuidado de que estos archivos de registro terminen tomando |
355 |
|
378 | espacio en disco, porque hay cientos de módulos. |
356 | 379 | ||
357 | :log module_log_limit |
380 | :log module_log_limit |
358 |
|
381 | Longitud máxima (en bytes) de los registros |
359 | int |
382 | int |
360 | 0,102400000 |
383 | 0,102400000 |
361 | Length limit of module log files. |
- | |
362 | There are some secondary general log files who also use this limit, |
- | |
363 |
|
384 | Longitud máxima de los archivos de registro del módulo. Este límite lo utilizan algunos archivos de registro generales secundarios, por lo que este número tiene sentido incluso si está deshabilitado el almacenamiento de archivos de registro del módulo. |
364 | 385 | ||
365 | :housekeep site_accounting |
386 | :housekeep site_accounting |
366 |
|
387 | Logs de actividad |
367 | choice |
388 | choice |
368 | 0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes |
389 | 0,1;$wims_name_no,$wims_name_yes |
369 |
|
390 | Habilita o deshabilita los registros de actividad diaria. |
370 |
|
391 | Es necesario activarlo para las estadísticas de actividad del sitio así como para las actividades generales de |
- | 392 | tiempo de conexión de clase. |
|
371 | 393 | ||
372 | :housekeep mu_download_site |
394 | :housekeep mu_download_site |
373 | Download site for module update |
395 | Download site for module update |
374 | checkbox |
396 | checkbox |
375 | $mu_downloadsites |
397 | $mu_downloadsites |
376 |
|
398 | Sitio de descarga de actualizaciones de módulos |
377 |
|
399 | Los sitios espejo conocidos son |
378 | <pre> |
400 | <pre> |
379 | $help_downloadsites |
401 | $help_downloadsites |
380 | </pre> |
402 | </pre> |
381 | <p>If you choose automatic module update with very small delay (0 or 1 day), |
- | |
382 | you should set the download site to the primary mirror <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>. |
- | |
383 | </p> |
- | |
384 | - | ||
385 | :housekeep mu_publish_site |
403 | :housekeep mu_publish_site |
386 | $wims_name_publish_center |
404 | $wims_name_publish_center |
387 | checkbox |
405 | checkbox |
388 | $mu_publishsitesw |
406 | $mu_publishsitesw |
389 |
|
407 | los centros de publicación de módulos educativos. |
390 | <pre> |
408 | <pre> |
391 | $help_publishsites |
409 | $help_publishsites |
392 | </pre> |
410 | </pre> |
393 | 411 | ||
394 | :housekeep mu_delay |
412 | :housekeep mu_delay |
395 |
|
413 | Retraso en la actualización automática del módulo |
396 | choice |
414 | choice |
397 | 0,1,2,4,7,10,15,20,30,50,100 |
415 | 0,1,2,4,7,10,15,20,30,50,100 |
398 |
|
416 | Número de días entre cada actualización automática del módulo |
399 | <p> |
417 | <p> |
400 | Choosing a bigger value here will allow you to reduce the risk of getting |
- | |
401 |
|
418 | La elección de un valor más alto le permite reducir el riesgo de detectar nuevos errores, ya que se espera que estos se descubran y solucionen durante el retraso. |
402 | your delay. |
- | |
403 | </p> |
- | |
404 | <p> |
419 | <p> |
405 | If you choose a very small number here (0 or 1), you should set |
- | |
406 |
|
420 | Si elige un número muy pequeño aquí (0 o 1), debe establecer el sitio de descarga al espejo principal <code class="tt">$(mu_sites[1])</code>. |
407 | </p> |
421 | </p> |
408 | :housekeep mu_zone |
422 | :housekeep mu_zone |
409 | Zones for automatic module update |
423 | Zones for automatic module update |
410 | free |
424 | free |
411 | 425 | ||
412 |
|
426 | La actualización automática de módulos está limitada a las áreas indicadas. |
413 | <code class="tt">all</code> |
427 | <code class="tt">all</code> significa todo. |
414 | <p> |
428 | <p> |
415 |
|
429 | Zonas que se pueden elegir: <dl> |
416 | <dt><code class="tt">K</code> |
430 | <dt><code class="tt">K</code> |
417 | <dd>Kindergarten ( |
431 | <dd>Kindergarten (que puede afirnar con K1 K2 K3) |
418 | <dt><code class="tt">E</code> |
432 | <dt><code class="tt">E</code> |
419 | <dd> |
433 | <dd>Escuela primaria (que puede afirnar con E1 E2 E3 E4 E5 E6) |
420 | <dt><code class="tt">H</code> |
434 | <dt><code class="tt">H</code> |
421 | <dd> |
435 | <dd>Secundaria y preparatoria (que puede afirnar con H1 H2 H3 H4 H5 H6) |
422 | <dt><code class="tt">U</code> |
436 | <dt><code class="tt">U</code> |
423 | <dd> |
437 | <dd>Universidad (que puede afirnar con U1 U2 U3 U4 U5) |
424 | <dt><code class="tt">Lang</code> |
438 | <dt><code class="tt">Lang</code> |
425 | <dd> |
439 | <dd>Lengua extranjera. |
426 | <dt><code class="tt">tool</code> |
440 | <dt><code class="tt">tool</code> |
427 | <dd> |
441 | <dd>Herramientas en línea y ayudas. |
428 | </dl> |
442 | </dl> |
429 | </p><p> |
443 | </p><p> |
430 |
|
444 | Puedes poner varias zonas separadas por espacios. |
431 | 445 | </p> |
|
432 | :housekeep mu_cat |
446 | :housekeep mu_cat |
433 |
|
447 | Categorías actualizadas automáticamente |
434 | free |
448 | free |
435 | 449 | ||
436 |
|
450 | Limita la actualización automática a las categorías especificadas. |
- | 451 | <code class="tt">all</code> significa todas las categorías. |
|
437 | <p> |
452 | <p> |
438 |
|
453 | Algunas opciones de categorías (no exhaustivas): <dl> |
439 | <dt><code class="tt">math</code> resp. <code class="tt">physics chemistry language</code> etc. |
454 | <dt><code class="tt">math</code> resp. <code class="tt">physics chemistry language</code> etc. |
440 | <dd> |
455 | <dd>Disciplinas correspondientes. |
441 | <dt><code class="tt">cs</code> |
456 | <dt><code class="tt">cs</code> |
442 | <dd>Computer science. |
457 | <dd>Computer science. |
443 | </dl> |
458 | </dl> |
444 | <p><p> |
459 | </p><p> |
445 |
|
460 | Puedes poner varias categorías separadas por espacios. |
446 | </p> |
461 | </p> |
447 | :log old_log_files |
462 | :log old_log_files |
448 |
|
463 | Número de archivos de registro guardados <span class="tt wims_warning">*</span> |
449 | int |
464 | int |
450 | 0,20 |
465 | 0,20 |
451 | This is the number of rotated old log files. |
- | |
452 |
|
466 | Este es el número de archivos de registro antiguos que se guardan. Aumentar este número mantiene la información por más tiempo, pero también aumenta el espacio en disco utilizado. |
453 |
|
467 | Consulte también la sección "Limpieza/actualización diaria". |
454 | :housekeep log_delete |
468 | :housekeep log_delete |
455 |
|
469 | Número de días después de los cuales se destruyen los registros generales. |
456 | int |
470 | int |
457 | 3,1000 |
471 | 3,1000 |
458 | 472 | ||
459 |
|
473 | Los registros en cuestión son |
460 | <span class="tt">access.log, referer.log, session.log, post.log, mail.log", |
474 | <span class="tt">access.log, referer.log, session.log, post.log, mail.log", |
461 | user_error.log, internal_error.log, refuse.log |
475 | user_error.log, internal_error.log, refuse.log |
462 | </span> |
476 | </span> |
463 | 477 | ||
464 | :software pari_command |
478 | :software pari_command |
465 |
|
479 | Comandp para ejecutar PARI/GP |
466 | free |
480 | free |
467 | 481 | ||
468 | PARI/GP |
482 | PARI/GP es una calculadora de teoría numérica utilizada en muchos módulos WIMS. |
469 |
|
483 | Si sigue su procedimiento de instalación con un ejecutable binario |
470 |
|
484 | en la ruta habitual, no es necesario que toque este campo. |
471 | 485 | ||
472 | :resources priority |
486 | :resources priority |
473 |
|
487 | Sitios con acceso prioritario |
474 | free |
488 | free |
475 | 489 | ||
476 |
|
490 | Se permite el acceso incluso si el servidor está muy ocupado. |
- | 491 | Las conexiones de estos sitios no se rechazarán cuando |
|
- | 492 | la carga del servidor está por encima del umbral. |
|
477 | $sitehelp |
493 | $sitehelp |
478 | 494 | ||
479 | :appearances page_bgcolor wims_bgcolor |
495 | :appearances page_bgcolor wims_bgcolor |
480 |
|
496 | Color de fondo principal |
481 | color |
497 | color |
482 | 498 | ||
483 |
|
499 | Color de fondo de la mayoría de las páginas WIMS. |
484 | Use |
500 | Use un nombre de color o, mejor, un código hexadecimal #rrvvbb |
- | 501 | (ver los <a href="http://www.w3schools.com/HTML/html_colornames.asp">estándares html</a>). |
|
485 | 502 | ||
486 | :appearances page_bgimg wims_bgimg |
503 | :appearances page_bgimg wims_bgimg |
487 |
|
504 | Imagen de fondo |
488 | free |
505 | free |
489 | 506 | ||
490 |
|
507 | Se aplicará un mosaico de fondo. |
491 |
|
508 | Escriba una URL válida. <br/> |
492 |
|
509 | Mire la carpeta <code>public_html/gifs/bg</code> que contiene algunas imágenes de fondo predefinidas. <br/> |
493 |
|
510 | A estos últimos se les puede llamar directamente por su nombre, sin especificar la ruta de acceso. <br/> |
494 | <p> |
511 | <p> Lista de archivos de imagen predefinidos:</p> |
495 | <pre>$bgimgs</pre> |
512 | <pre>$bgimgs</pre> |
496 | 513 | ||
497 | :tech,misc rafale_level |
514 | :tech,misc rafale_level |
498 |
|
515 | Severidad anti-ráfaga |
499 | int |
516 | int |
500 | 0,100 |
517 | 0,100 |
501 |
|
518 | Las solicitudes de ejercicios rápidos sin intentos serios de resolverlos generarán errores. |
502 |
|
519 | Esta es una de las medidas anti-trampa del sistema. |
503 |
|
520 | Un nivel de gravedad más alto da como resultado más requisitos a tiempo antes de que se produzcan nuevos |
504 |
|
521 | Se permiten ejercicios. Si elige un valor de 0 o menos para esta gravedad, |
- | 522 | se desactivará esta medida. |
|
505 | 523 | ||
506 | :appearances ref_bgcolor wims_ref_bgcolor |
524 | :appearances ref_bgcolor wims_ref_bgcolor |
507 |
|
525 | Color de fondo de la tabla |
508 | color |
526 | color |
509 | 527 | ||
510 |
|
528 | Color de fondo que aparece en los menús principales y en muchos módulos de administración de WIMS. |
511 |
|
529 | Utilice un nombre de color o código hexadecimal #rrggbb (consulte el estándar html para obtener más detalles). |
512 | 530 | ||
513 | :appearances ref_menucolor wims_ref_menucolor |
531 | :appearances ref_menucolor wims_ref_menucolor |
514 |
|
532 | Color de los enlaces en menús y tabla de referencia. |
515 | color |
533 | color |
516 | 534 | ||
517 |
|
535 | Puede elegir el enlace del menú de colores aquí. |
518 |
|
536 | Esto solo es posible para "temas nuevos", por lo que no para el tema predeterminado. |
519 |
|
537 | Elíjalo según el color de fondo de la mesa. |
520 | 538 | ||
521 | :appearances ref_button_bgcolor wims_ref_button_bgcolor |
539 | :appearances ref_button_bgcolor wims_ref_button_bgcolor |
522 | Button background color |
- | |
523 | color |
- | |
524 | - | ||
525 | You can choose the background color action buttons here. |
- | |
526 | This is possible only for "new themes", so not for default theme. |
- | |
527 |
|
540 | Color de fondo de los botones |
528 | - | ||
529 | :appearances ref_button_color wims_ref_button_color |
- | |
530 | Button color |
- | |
531 | color |
541 | color |
532 | 542 | ||
- | 543 | El color de fondo de los botones correspondientes a las acciones. |
|
- | 544 | Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>. |
|
- | 545 | Elígelo según el color de fondo de las tablas. |
|
- | 546 | ||
- | 547 | :appearances ref_button_color wims_ref_button_color |
|
- | 548 | Color del texto de los botones |
|
- | 549 | color |
|
- | 550 | ||
533 |
|
551 | El color de los botones correspondientes a las acciones. |
534 |
|
552 | Esta elección no es posible para el tema <code class = "tt">default</code>. |
535 | 553 | ||
536 | :appearances ref_button_help_bgcolor wims_ref_button_help_bgcolor |
554 | :appearances ref_button_help_bgcolor wims_ref_button_help_bgcolor |
537 |
|
555 | Color de fondo del botón de ayuda |
538 | color |
556 | color |
539 | 557 | ||
540 |
|
558 | El color de fondo de los botones de ayuda. |
541 |
|
559 | Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>. |
542 | 560 | ||
543 | :appearances ref_button_help_color wims_ref_button_help_color |
561 | :appearances ref_button_help_color wims_ref_button_help_color |
544 |
|
562 | Color del texto de los botones de ayuda |
545 | color |
563 | color |
546 | 564 | ||
547 |
|
565 | El color del texto de los botones de ayuda. |
548 |
|
566 | Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">default</code>. |
549 | 567 | ||
550 | :appearances theme wims_theme |
568 | :appearances theme wims_theme |
551 |
|
569 | Tema de presentación |
552 | choice |
570 | choice |
553 | $themelist |
571 | $themelist |
554 |
|
572 | El tema de presentación |
555 | <code class="tt">default</code> is the original theme. |
- | |
556 |
|
573 | <code class="tt">default</code> es el original. El tema <code class="tt">standard</code> permite un estilo CSS y un tema de iconos más configurables. |
557 | 574 | ||
558 | :appearances theme_icon wims_theme_icon |
575 | :appearances theme_icon wims_theme_icon |
559 |
|
576 | Tema de iconos |
560 | choice |
577 | choice |
561 | $iconlist |
578 | $iconlist |
562 |
|
579 | el tema de los iconos de presentación. |
563 |
|
580 | Esta elección no es posible para el tema <code class="tt">défault</code>. |
564 | 581 | ||
565 | :appearances css wims_css |
582 | :appearances css wims_css |
566 |
|
583 | Hoja de estilo |
567 | choice |
584 | choice |
568 | $csslist |
585 | $csslist |
569 |
|
586 | La hoja de estilo CSS modifica todas las páginas del sitio. |
570 | <p> |
587 | <p> |
571 |
|
588 | Las hojas de estilo disponibles (css) están en |
572 | <code class="tt">public_html/html/css/$lang</code>. |
589 | <code class="tt">public_html/html/css/$lang</code>. Si desea tener otras hojas de estilo, |
- | 590 | puede poner nuevas en esta carpeta. |
|
- | 591 | </p><p> |
|
573 |
|
592 | Si escoge css=<code class="tt">-theme-</code>, la hoja de estilo del tema actual |
- | 593 | se utilizará. No se cargará ninguna hoja de estilo si |
|
- | 594 | css=<code class="tt">----</code>. |
|
574 | </p> |
595 | </p> |
575 | <p>If you choose css=<code class="tt">-theme-</code>, the stylesheet of the current theme |
- | |
576 | will be used. No stylesheet will be loaded if css=<code class="tt">----</code>. |
- | |
577 | </p> |
- | |
578 | - | ||
579 | :appearances frontmsg wims_frontmsg |
596 | :appearances frontmsg wims_frontmsg |
580 |
|
597 | Módulo de mensajes |
581 | free |
598 | free |
582 | 599 | ||
583 |
|
600 | Dirección de un módulo de presentación en la página de inicio |
584 | - | ||
- | 601 | Dirección de un módulo en local/data/para mostrar información, un carrusel de ejemplos en la página de inicio del servidor |
|
- | 602 | Si desea tener una versión por idioma, puede escribir, por ejemplo |
|
- | 603 | <span class="tt">local/data/news fr en</span>. |
|
- | 604 | El módulo está en forma estandarizada con dos archivos. |
|
- | 605 | <span class="tt">data/blocnews</span> y <span class="tt">data/blocexamples</span> |
|
- | 606 | donde se almacena la base de datos. Para completar. |
|
585 | :resources rlimit_cpu |
607 | :resources rlimit_cpu |
586 |
|
608 | Permiso de tiempo de procesamiento en segundos <span class="tt wims_warning">*</span> |
587 | int |
609 | int |
588 | 1,10000 |
610 | 1,10000 |
- | 611 | Medida de seguridad contra ataques de denegación de servicio |
|
589 |
|
612 | Si la solicitud de un usuario necesita más tiempo que esta cantidad para procesarse, |
590 |
|
613 | se cortará el cálculo y se enviará un mensaje de error. |
- | 614 | Es inútil aumentar demasiado este número, porque |
|
591 |
|
615 | en circunstancias normales pocos usuarios de Internet esperarán más de unas pocas decenas de segundos |
592 |
|
616 | por una página. |
593 | <p> |
617 | <p> |
594 |
|
618 | Esta también es una medida de seguridad muy importante para verificar |
- | 619 | los ataques de denegación de servicio. |
|
595 | </p> |
620 | </p> |
596 | 621 | ||
597 | :appearances show_author wims_show_author |
622 | :appearances show_author wims_show_author |
598 |
|
623 | Visualización de los nombres de los autores |
599 | choice |
624 | choice |
600 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
625 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
- | 626 | Muestra los nombres de los autores en el motor de búsqueda. |
|
- | 627 | Seleccione <code class="tt">si</code> si desea que se |
|
601 |
|
628 | muestren los nombres de los autores en los resultados de los motores de búsqueda |
602 | 629 | ||
603 | :appearances show_stat wims_show_stat |
630 | :appearances show_stat wims_show_stat |
604 |
|
631 | Mostrar estadísticas de uso del sitio |
605 | choice |
632 | choice |
606 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
633 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
607 |
|
634 | Las cuentas de registro deben estar habilitadas |
608 | <p>To activate log accounting, you should run log/account.sh once every early |
- | |
609 |
|
635 | para que se puedan mostrar las estadísticas. |
610 | 636 | ||
611 | :housekeep mu_auto |
637 | :housekeep mu_auto |
612 |
|
638 | Método de actualización |
613 | choice |
639 | choice |
614 | none,check,install,update,all |
640 | none,check,install,update,all |
615 |
|
641 | Método de actualización automática diaria. |
616 | <dl> |
642 | <dl> |
617 | <dt><code class="tt">none</code> |
643 | <dt><code class="tt">none</code> |
618 |
|
644 | <dd>Desactivar la actualización automática |
619 | <dt><code class="tt">check</code> |
645 | <dt><code class="tt">check</code> |
620 |
|
646 | <dd>Verifique qué necesita actualizarse y envíe un correo electrónico |
621 |
|
647 | al administrador (es decir, usted). No instale |
- | 648 | ni actualice módulos. |
|
622 | <dt><code class="tt">install</code> |
649 | <dt><code class="tt">install</code> |
623 |
|
650 | <dd>Instala módulos nuevos pero no actualiza |
- | 651 | los módulos existentes. |
|
624 | <dt><code class="tt">update</code> |
652 | <dt><code class="tt">update</code> |
625 |
|
653 | <dd>Actualiza módulos existentes pero no instala módulos nuevos. |
626 |
|
654 | Esto le permite beneficiarse de las correcciones de errores. |
627 | newly introduced ones. |
- | |
628 | <dt><code class="tt">all</code> |
655 | <dt><code class="tt">all</code> |
629 |
|
656 | <dd>Instala nuevos módulos y actualiza los módulos existentes |
630 | </dl> |
657 | </dl> |
631 | 658 | ||
632 | :misc site_description wims_site_description |
659 | :misc site_description wims_site_description |
633 | Site description |
- | |
634 | free |
- | |
635 | - | ||
636 | This description text is put in the header of every page rendered by the server. |
- | |
637 | Its main purpose is to inform internet robots. |
- | |
638 | <p> |
- | |
639 | Modules will also have access to this text via the variable |
- | |
640 |
|
660 | Descripción del lugar |
641 | </p> |
- | |
642 | - | ||
643 | :misc site_keywords wims_site_keywords |
- | |
644 | Site keywords |
- | |
645 | free |
661 | free |
646 | 662 | ||
647 |
|
663 | Descripción colocada en el encabezado de cada página creada por el servidor |
648 | rendered by the server, appended by the keyword list of the module. Its main |
- | |
649 |
|
664 | para informar a los robots de Internet. |
650 | search engines). |
- | |
651 | <p> |
665 | <p> |
652 |
|
666 | Los módulos tienen acceso a este texto mediante la variable |
- | 667 | $$wims_site_description. |
|
- | 668 | </p> |
|
- | 669 | ||
- | 670 | :misc site_keywords wims_site_keywords |
|
- | 671 | Palabras clave del sitio |
|
- | 672 | free |
|
- | 673 | ||
- | 674 | Lista general de palabras clave colocadas al comienzo de cada página. |
|
- | 675 | Cada módulo agregará su propia lista de palabras clave. |
|
- | 676 | El objetivo principal es mejorar el SEO mediante los robots de los motores de búsqueda. |
|
- | 677 | <p> |
|
- | 678 | Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable |
|
653 | $$wims_site_keywords |
679 | $$wims_site_keywords |
654 | </p> |
680 | .</p> |
655 | 681 | ||
656 | :misc site_hostname wims_site_hostname |
682 | :misc site_hostname wims_site_hostname |
657 |
|
683 | Nombre de host público del servidor |
- | 684 | free |
|
- | 685 | ||
- | 686 | Le permite personalizar el nombre del servidor (si es diferente del nombre de host de la máquina). |
|
- | 687 | <p>Si ha instalado su servidor detrás de un proxy |
|
- | 688 | (por ejemplo, para balanceo de carga), |
|
- | 689 | el nombre de host de la máquina será diferente del que se muestra a los usuarios |
|
- | 690 | </p><p> |
|
- | 691 | En este caso, indique el nombre de host aquí público, |
|
- | 692 | que utilizarse, por ejemplo, en tareas programadas |
|
- | 693 | (actualización de módulos, eliminación de clases caducadas, etc.) |
|
- | 694 | </p><p> |
|
- | 695 | Ingrese solo el nombre del servidor (por ejemplo, "wims.wimsedu.info", sin "https://"). |
|
- | 696 | </p> |
|
- | 697 | ||
- | 698 | :appearances site_manager wims_site_manager |
|
- | 699 | Dirección de correo electrónico del administrador de <span class="tt wims_warning">*</span> |
|
658 | free |
700 | free |
659 | 701 | ||
660 |
|
702 | Correo electrónico para contactar al webmaster del sitio. |
661 |
|
703 | Es a esta dirección a la que los visitantes y usuarios del servidor informarán sobre los problemas del servidor. |
662 | (to do load balancing for example), |
- | |
- | 704 | <p> |
|
663 |
|
705 | Debe cambiar el valor predeterminado $DF_site_manager a SU dirección de correo electrónico, si no lee los |
664 |
|
706 | mensajes enviados a $DF_site_manager. |
- | 707 | </p><p> |
|
665 |
|
708 | Los módulos tienen acceso a este texto a través de la variable |
666 |
|
709 | $$wims_site_manager. |
667 | <p>Enter only the name of the server (for example "wims.wimsedu.info", without "https: //").</p> |
- | |
- | 710 | </p> |
|
668 | 711 | ||
669 | :appearances |
712 | :appearances site_dpd wims_site_dpd |
670 |
|
713 | Datos de contacto del delegado de protección de datos <span class="tt wims_warning">*</span> |
671 | free |
714 | free |
672 | 715 | ||
673 |
|
716 | Delegado del establecimiento que aloja el servidor. |
- | 717 | La ley europea (artículo 37 del RGPD) obliga a los organismos públicos (universidades, etc.) |
|
674 |
|
718 | a designar un Delegado de Protección de Datos (DPD). |
675 | <p> |
- | |
676 |
|
719 | Si su servidor está alojado por una organización de este tipo, |
677 |
|
720 | por ejemplo, puede ingresar los detalles de contacto de su DPO aquí. |
678 | </p> |
- | |
679 |
|
721 | Aparecerán en la página de política de privacidad de este sitio WIMS, |
- | 722 | como contacto para |
|
- | 723 | los usuarios. |
|
680 | 724 | ||
681 | :graphics texbasesize |
725 | :graphics texbasesize |
682 |
|
726 | Paso de tamaño de fuente TeX predeterminado <span class="tt wims_warning">*</span> |
683 | choice |
727 | choice |
684 | 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 |
728 | 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 |
685 |
|
729 | Este es el tamaño de fuente predeterminado en las imágenes gráficas generadas por TeX |
686 | ( |
730 | (es decir, fórmulas matemáticas). |
687 |
|
731 | Este tamaño predeterminado debe configurarse para que coincida con el |
688 |
|
732 | tamaño de fuente del texto del navegador de los visitantes promedio. Este último puede cambiar |
689 |
|
733 | este tamaño para adaptarse mejor a su situación, pero este cambio no se guarda de una |
690 |
|
734 | sesión a otra, excepto para los usuarios de clases virtuales. |
691 | <p> |
735 | <p> |
692 |
|
736 | ¡No ajuste este tamaño de fuente solo de acuerdo con su propio navegador! Piense en |
693 |
|
737 | otros que pueden tener diferentes tamaños de fuente en sus navegadores. |
694 | </p> |
738 | </p><p> |
695 |
|
739 | Cada paso aumenta (disminuye) un 9% del tamaño lineal de la fuente. |
696 | 740 | </p> |
|
697 | :resources threshold1 |
741 | :resources threshold1 |
698 |
|
742 | Primer umbral de carga |
699 | int |
743 | int |
700 | 10,500 |
744 | 10,500 |
- | 745 | Arriba, se negará el acceso de visitantes. |
|
701 |
|
746 | Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por |
702 |
|
747 | 0.01, se negará el acceso a los visitantes fuera de un aula virtual. |
- | 748 | <p> |
|
- | 749 | El tiempo de ejecución de cada solicitud aumentará si la |
|
- | 750 | carga del servidor se acerca a este valor. |
|
703 | 751 | ||
- | 752 | </p><p>Actualmente, este valor se calcula para un solo procesador. |
|
- | 753 | Puede multiplicar este valor por el número de procesadores. |
|
- | 754 | </p> |
|
704 | :resources threshold2 |
755 | :resources threshold2 |
705 |
|
756 | Segundo umbral de carga |
706 | int |
757 | int |
707 | 10,500 |
758 | 10,500 |
- | 759 | Arriba, las conexiones serán rechazadas (excluyendo los sitios prioritarios) |
|
708 |
|
760 | Si la carga del servidor (calculada por 'w', 'uptime' o 'top') excede este valor por |
709 |
|
761 | 0.01, el acceso de visitantes que no provengan de sitios prioritarios será rechazado. |
- | 762 | Este valor debe ser mayor que el primer umbral de carga. |
|
710 | 763 | ||
- | 764 | <p>Actualmente, este valor se calcula para el caso de un solo procesador. |
|
- | 765 | Puede multiplicar este valor por el número de procesadores. |
|
- | 766 | </p> |
|
711 | :security trusted_modules |
767 | :security trusted_modules |
712 |
|
768 | Lista de módulos de confianza |
713 | free |
769 | free |
714 | - | ||
715 | A trusted module may use administrative commands prohibited to usual modules. |
- | |
716 | These commands allow the module to modify or view server informations |
- | |
717 | usually hidden to the public. For security reasons, only administration |
- | |
718 | modules and modules written |
- | |
719 | by trusted authors can have access to these commands. |
- | |
720 | <p> |
- | |
721 | Administration modules (in the subdirectory adm/) and the home module are |
- | |
722 | automatically trusted. If you want to add other modules to this list, add |
- | |
723 | their addresses (the part after `module=' in the http request string) into |
- | |
724 | this field, separated by white spaces. |
- | |
725 | </p> |
- | |
726 | <p>Avoid defining trusted modules unless you are really sure of what you are doing.</p> |
- | |
727 | 770 | ||
- | 771 | Un módulo de confianza puede utilizar comandos administrativos prohibidos a los módulos habituales. |
|
- | 772 | Estos comandos permiten que el módulo modifique o vea información del servidor generalmente |
|
- | 773 | oculta al público. Por razones de seguridad, solo los módulos de administración |
|
- | 774 | y los módulos escritos por autores confiables |
|
- | 775 | pueden tener acceso a estos comandos. |
|
- | 776 | <p> |
|
- | 777 | Los módulos de administración (en el subdirectorio adm/) y el módulo de inicio |
|
- | 778 | se confían automáticamente. Si desea agregar otros módulos a esta lista, agregue |
|
- | 779 | sus direcciones (la parte después de `module = 'en la cadena de solicitud http) en |
|
- | 780 | este campo, separadas por espacios en blanco. |
|
- | 781 | </p><p> |
|
- | 782 | Evite definir módulos de confianza a menos que esté realmente seguro de lo que está haciendo. |
|
- | 783 | </p> |
|
728 | :class user_limit wims_user_limit |
784 | :class user_limit wims_user_limit |
729 |
|
785 | Nombre máximo de participantes inscritos en el servidor |
730 | int |
786 | int |
731 | 10,100000 |
787 | 10,100000 |
732 |
|
788 | El registro de nuevos participantes falla si la suma de participantes supera este límite. |
733 |
|
789 | Cada vez que se registre un nuevo participante, se computará la suma |
- | 790 | de los participantes existentes en todas las clases virtuales. |
|
734 | 791 | ||
735 | :resources workfile_limit |
792 | :resources workfile_limit |
736 |
|
793 | Longueur maximum des fichiers de données |
737 | int |
794 | int |
738 | 10000,100000000 |
795 | 10000,100000000 |
- | 796 | S'applique à de nombreux fichiers Este límite se aplica a muchos archivos, |
|
739 |
|
797 | incluidos los archivos de script en los módulos, así como los archivos de datos |
740 |
|
798 | de los trabajos de los participantes. Así que no lo establezca demasiado pequeño. |
741 | 799 | ||
742 | :misc usecookie wims_usecookie |
800 | :misc usecookie wims_usecookie |
743 | Cookie |
801 | Cookie pour les visiteurs anonymes |
744 | choice |
802 | choice |
745 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
803 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
- | 804 | Permite el seguimiento de visitantes anónimos. |
|
- | 805 | Si elige "sí", el servidor enviará cookies a visitantes anónimos, |
|
- | 806 | lo que ayuda a rastrear al usuario. |
|
- | 807 | <p> |
|
- | 808 | Tenga en cuenta que las cookies no son obligatorias: incluso si |
|
746 |
|
809 | el visitante deshabilita las cookies, aún podrá trabajar normalmente en WIMS. |
- | 810 | La principal diferencia es que las cookies pueden ayudarles a mantener sus |
|
- | 811 | preferencias personales por más tiempo y pueden mejorar el rendimiento del servidor al |
|
- | 812 | eliminar las creaciones de sesiones innecesarias. |
|
- | 813 | <p> |
|
- | 814 | El uso de cookies para trabajos en clases virtuales no se ve afectado por este |
|
- | 815 | parámetro. |
|
747 | <p> |
816 | <p> |
748 | Note that cookies are not mandatory: even if |
- | |
749 | the visitor disables cookies, he will still be able to work normally on WIMS. |
- | |
750 | The main difference is that cookies can help them to keep their |
- | |
751 | personal preferences longer, and can improve server performance by |
- | |
752 | eliminating unnecessary session creations. |
- | |
753 | </p> |
- | |
754 | <p>The use of cookies for works in virtual classes is not affected by this parameter.</p> |
- | |
755 | - | ||
756 | :log show_ip |
817 | :log show_ip |
757 |
|
818 | mostrar las IP de los usuarios y las horas de trabajo en los datos sin procesar de un usuario en una clase |
758 | choice |
819 | choice |
759 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
820 | yes,no;$wims_name_yes,$wims_name_no |
- | 821 | Si se selecciona <code class="tt">no</code>, el administrador de la clase no verá el número de IP en el registro del estudiante |
|
760 |
|
822 | ni tampoco las horas de trabajo. |
761 | 823 | ||
762 | :software scilab_command |
824 | :software scilab_command |
763 |
|
825 | Comando para ejecutar Scilab |
764 | free |
826 | free |
765 | 827 | ||
766 |
|
828 | Software de cálculo digital de código abierto |
767 | 829 | ||
768 | :auth cas_auth |
830 | :auth cas_auth |
769 |
|
831 | Servidor CAS |
770 | free |
832 | free |
771 | 833 | ||
772 |
|
834 | Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación por CAS. |
773 |
|
835 | En el caso de varios servidores CAS, sepárelos por <code>|</code>; |
774 |
|
836 | puede indicar el nombre que aparecerá para los profesores posteriormente, por ejemplo |
775 | <pre> |
837 | <pre> |
776 | https://url1, site1 | https://url2, site2 |
838 | https://url1, site1 | https://url2, site2 |
777 | </pre> |
839 | </pre> |
- | 840 | ||
778 | :auth php_auth |
841 | :auth php_auth |
779 |
|
842 | Dirección de un script PHP |
780 | free |
843 | free |
781 | 844 | ||
782 |
|
845 | Estos valores se utilizarán por defecto en las clases que permitan la autenticación mediante un script PHP. |
783 | 846 | ||
784 | :auth ldap_auth |
847 | :auth ldap_auth |
785 |
|
848 | Host LDAP |
786 | free |
849 | free |
787 | 850 | ||
788 |
|
851 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
789 | - | ||
790 | :auth ldap_port |
852 | :auth ldap_port |
791 |
|
853 | Puerto LDAP |
792 | free |
854 | free |
793 | 855 | ||
794 |
|
856 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
795 | 857 | ||
796 | :auth ldap_version |
858 | :auth ldap_version |
797 |
|
859 | Versión LDAP |
798 | free |
860 | free |
799 | 861 | ||
800 |
|
862 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
801 | 863 | ||
802 | :auth ldap_base |
864 | :auth ldap_base |
803 |
|
865 | Base LDAP |
804 | free |
866 | free |
805 | 867 | ||
806 |
|
868 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
807 | 869 | ||
808 | :auth ldap_branch |
870 | :auth ldap_branch |
- | 871 | Rama LDAP |
|
- | 872 | free |
|
- | 873 | ||
- | 874 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
|
- | 875 | ||
- | 876 | :auth ldap_uid |
|
809 |
|
877 | ID de LDAP |
810 | free |
878 | free |
811 | 879 | ||
812 |
|
880 | Ponga aquí el identificador utilizado por el directorio. Este es el identificador que |
813 | - | ||
814 | :auth ldap_uid |
- | |
815 | LDAP identifier |
- | |
816 | free |
- | |
817 | - | ||
818 |
|
881 | el participante debe ingresar como identificador. |
819 |
|
882 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
820 | 883 | ||
821 | :auth ldap_login |
884 | :auth ldap_login |
822 |
|
885 | Inicio de sesión Wims usando identificadores LDAP |
823 | free |
886 | free |
824 | 887 | ||
825 |
|
888 | Es este identificador el que utilizará WIMS en su estructura interna. |
826 |
|
889 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan la autenticación mediante un directorio LDAP. |
827 | - | ||
828 | :auth ldap_email |
890 | :auth ldap_email |
829 |
|
891 | Correo electrónico LDAP |
830 | free |
892 | free |
831 | 893 | ||
832 |
|
894 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP. |
833 | - | ||
834 | :auth ldap_photourl |
895 | :auth ldap_photourl |
835 |
|
896 | Foto LDAP |
836 | free |
897 | free |
837 | 898 | ||
838 |
|
899 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP. |
839 | - | ||
840 | :auth ldap_regnum |
900 | :auth ldap_regnum |
841 |
|
901 | Número de registro LDAP |
842 | free |
902 | free |
843 | 903 | ||
844 |
|
904 | Estos valores se utilizarán de forma predeterminada en las clases que permitan el registro mediante un directorio LDAP. |
845 | 905 | ||
846 | :appearances site_logo |
906 | :appearances site_logo |
847 |
|
907 | Dirección de un logotipo institucional |
848 | free |
908 | free |
- | 909 | ||
- | 910 | Una imagen que aparecerá en el banner superior. |
|
849 | 911 | ||
850 | :appearances site_logolink |
912 | :appearances site_logolink |
851 |
|
913 | Enlace externo sobre el logo institucional |
852 | free |
914 | free |
- | 915 | ||
- | 916 | Página que se muestra al hacer clic en el logotipo. |
|
853 | 917 | ||
854 | :tech validator_address |
918 | :tech validator_address |
855 |
|
919 | Dirección de un validador de w3c |
856 | free |
920 | free |
857 | 921 | ||
858 |
|
922 | Por ejemplo, http://validator.w3.org/check |
859 | 923 | ||
860 | :software octave_command |
924 | :software octave_command |
861 |
|
925 | Comando de acceso a Octave |
862 | free |
926 | free |
863 | 927 | ||
864 | GNU Octave |
928 | GNU Octave es un software de cálculo, destinado principalmente a cálculos numéricos. |
865 |
|
929 | Proporciona una interfaz de línea de comandos conveniente para resolver |
866 |
|
930 | numéricamente problemas lineales y no lineales y para realizar otros |
867 |
|
931 | experimentos numéricos utilizando un lenguaje que es esencialmente compatible |
868 |
|
932 | con Matlab. |
869 | 933 | ||
870 | :software QRencode_command |
934 | :software QRencode_command |
871 |
|
935 | Comando de acceso QRencode |
872 | free |
936 | free |
873 | 937 | ||
874 |
|
938 | QRencode se utiliza para crear códigos QR en el servidor. |
875 | 939 | ||
876 | :tech classification_open |
940 | :tech classification_open |
877 |
|
941 | Posibilidad de indexar ejercicios OEF. |
878 | choice |
942 | choice |
879 | no,yes;$wims_name_no,$wims_name_yes |
943 | no,yes;$wims_name_no,$wims_name_yes |
880 | Si |
944 | Si es así, un profesor puede indexar los ejercicios de OEF. |
881 |
|
945 | A partir de una clase, puede poner palabras clave gratuitas o según una taxonomía |
882 |
|
946 | a los ejercicios para mejorar los motores de búsqueda. Debe ponerse en contacto con |
883 | l'association WIMS EDU |
- | |
884 | referencement@wimsedu.info |
947 | la asociación WIMS EDU referencement@wimsedu.info |
885 |
|
948 | para que estos datos puedan ser utilizados. |
886 | 949 | ||
887 | :optionalmod allowed_optional_module |
950 | :optionalmod allowed_optional_module |
888 |
|
951 | Activación de módulos opcionales |
889 | checkbox |
952 | checkbox |
890 |
|
953 | Trabajos libres |
891 |
|
954 | Elija módulos opcionales activos |
892 | 955 | ||
893 | :class max_techvar |
956 | :class max_techvar |
894 |
|
957 | Número máximo de variables técnicas |
895 | int |
958 | int |
896 | 1,$MAX_LTECHVAR |
959 | 1,$MAX_LTECHVAR |
897 |
|
960 | Este es el número en cada clase o nivel para estructuras complejas. |