# Catalan (Valencian) translation for jmol
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the jmol package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jmol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:101
msgid "Loading Jmol applet ..."
msgstr "S'està carregant la miniaplicació del Jmol…"
#: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:176
#, java-format
msgid " {0} seconds"
msgstr " {0} segons"
#: org/jmol/applet/Jmol.java:711 org/jmol/appletjs/Jmol.java:366
#, java-format
msgid ""
"Jmol Applet version {0} {1}.\n"
"\n"
"An OpenScience project.\n"
"\n"
"See http://www.jmol.org for more information"
msgstr ""
"Miniaplicació de Jmol, versio {0} {1}.\n"
"\n"
"Un projecte d'OpenScience. \n"
"\n"
"Consulteu http://www.jmol.org per a més informació"
#: org/jmol/applet/Jmol.java:985 org/jmol/appletjs/Jmol.java:603
msgid "File Error:"
msgstr "Error de fitxer:"
#: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:76
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:56
msgid "Element?"
msgstr ""
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:79
msgid "&Help"
msgstr "A&juda"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:80
msgid "&Search..."
msgstr "Ce&rca…"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:81
msgid "&Commands"
msgstr "&Ordes"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:82
msgid "Math &Functions"
msgstr "&Funcions matemàtiques"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:83
msgid "Set &Parameters"
msgstr "Defineix els &paràmetres"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:84
msgid "&More"
msgstr "&Més"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:85
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:86
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:87
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
msgid "Run"
msgstr "Executa"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:88
msgid "Clear Output"
msgstr "Neteja l'eixida"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:89
msgid "Clear Input"
msgstr "Neteja l'entrada"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:895
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:93
msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
msgstr ""
"premeu Ctrl+Retorn per a una nova línia o enganxeu les dades del model i "
"premeu Carrega"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:95
msgid ""
"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
"window."
msgstr ""
"Els missatges apareixeran ací. Introduïu les ordes en el quadre a "
"continuació. Feu clic a l'element Ajuda del menú de la consola per a "
"consultar l'ajuda en línia, que es mostrarà en una nova finestra del "
"navegador."
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:128
msgid "Jmol Script Console"
msgstr "Consola script del Jmol"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:101
msgid "Jmol Script Editor"
msgstr "Editor d'scripts del Jmol"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:133
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:891
msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:135 org/jmol/dialog/Dialog.java:445
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
msgid "Open"
msgstr "Obri"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138
msgid ""
"Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
msgstr "A dalt"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139
msgid "Step"
msgstr "Pas"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:141
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:847
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:848
msgid "Resume"
msgstr "Reprén"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
msgid "Halt"
msgstr "Atura"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:93
msgid "File or URL:"
msgstr "Fitxer o URL:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:270
msgid "Image Type"
msgstr "Tipus d'imatge"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:285 org/jmol/dialog/Dialog.java:326
#, java-format
msgid "JPEG Quality ({0})"
msgstr "Qualitat del JPEG ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:299
#, java-format
msgid "PNG Compression ({0})"
msgstr "Compressió PNG ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:329
#, java-format
msgid "PNG Quality ({0})"
msgstr "Qualitat del PNG ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:376 org/jmol/dialog/Dialog.java:488
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:376 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
msgid "No"
msgstr "No"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:378
#, java-format
msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer {0}?"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:379
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:437
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:438 org/jmol/dialog/Dialog.java:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:440
msgid "Abort file chooser dialog"
msgstr "Avorta el diàleg de selecció de fitxers"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:442 org/jmol/dialog/Dialog.java:443
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:444
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
msgid "Open selected directory"
msgstr "Obri el directori seleccionat"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:448
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:449
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
msgid "Generic File"
msgstr "Fitxer genèric"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:451
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:452
msgid "File Name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:453
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
msgid "Files of Type:"
msgstr "Fitxers del tipus:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:455
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:456
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
msgid "FileChooser help"
msgstr "Ajuda del selector de fitxers"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 org/jmol/dialog/Dialog.java:460
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 org/jmol/dialog/Dialog.java:462
msgid "List"
msgstr "Llista"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
msgid "Look In:"
msgstr "Cerca a:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
msgid "Error creating new folder"
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta nova"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:471
msgid "Open selected file"
msgstr "Obri el fitxer seleccionat"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:473 org/jmol/dialog/Dialog.java:476
msgid "Save"
msgstr "Alça"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
msgid "Save selected file"
msgstr "Alça el fitxer seleccionat"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:477
msgid "Save In:"
msgstr "Alça a:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:480
msgid "Update directory listing"
msgstr "Actualitza la llista de directoris"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:482
msgid "Up One Level"
msgstr "Un nivell amunt"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:97
msgid "Append models"
msgstr "Afig els models"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:99
msgid "PDB cartoons"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:77
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: org/jmol/i18n/Language.java:78
msgid "Asturian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:79
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:80
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:81
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: org/jmol/i18n/Language.java:82
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
#: org/jmol/i18n/Language.java:83
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:84
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: org/jmol/i18n/Language.java:85
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: org/jmol/i18n/Language.java:86
msgid "Australian English"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:87
msgid "British English"
msgstr "Anglés britànic"
#: org/jmol/i18n/Language.java:88
msgid "American English"
msgstr "Anglés americà"
#: org/jmol/i18n/Language.java:89
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
#: org/jmol/i18n/Language.java:90
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
#: org/jmol/i18n/Language.java:91
msgid "Basque"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:92
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:93
msgid "Faroese"
msgstr "Feroés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:94
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:95
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:96
msgid "Galician"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:97
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:98
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:99
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:100
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
#: org/jmol/i18n/Language.java:101
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: org/jmol/i18n/Language.java:102
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:103
msgid "Javanese"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:104
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: org/jmol/i18n/Language.java:105
msgid "Malay"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:106
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noruec Bökmal"
#: org/jmol/i18n/Language.java:107
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:108
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
#: org/jmol/i18n/Language.java:109
msgid "Polish"
msgstr "Polonés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: org/jmol/i18n/Language.java:111
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués del Brasil"
#: org/jmol/i18n/Language.java:112
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: org/jmol/i18n/Language.java:113
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
#: org/jmol/i18n/Language.java:114
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:115
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: org/jmol/i18n/Language.java:116
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"
#: org/jmol/i18n/Language.java:117
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:118
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: org/jmol/i18n/Language.java:119
msgid "Uyghur"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:120
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnés"
#: org/jmol/i18n/Language.java:121
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: org/jmol/i18n/Language.java:122
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinés simplificat"
#: org/jmol/i18n/Language.java:123
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinés tradicional"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:219
#, java-format
msgid "Could not get class for force field {0}"
msgstr "No es pot aconseguir la classe del camp de força {0}"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:225
msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
msgstr "No s'ha seleccionat cap àtom -- no hi ha res per fer!"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:310
#, java-format
msgid "{0} atoms will be minimized."
msgstr "Es minimitzaran {0} àtoms."
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:325
#, java-format
msgid "could not setup force field {0}"
msgstr "no ha pogut configurar-se el camp de força {0}"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:84
msgid "new"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:85
msgid "undo (CTRL-Z)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:86
msgid "redo (CTRL-Y)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:87
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
msgid "center"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
msgid "add hydrogens"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
msgid "minimize"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
msgid "fix hydrogens and minimize"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
msgid "clear"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
msgid "save file"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
msgid "save state"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
msgid "invert ring stereochemistry"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
msgid "delete atom"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
msgid "drag to bond"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
msgid "drag atom"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
msgid "drag atom (and minimize)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
msgid "drag and minimize molecule (docking)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:109
msgid "increase charge"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:110
msgid "decrease charge"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:111
msgid "delete bond"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:112
msgid "single"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
msgid "double"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
msgid "triple"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
msgid "increase order"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
msgid "decrease order"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
msgid "exit modelkit mode"
msgstr ""
#: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:579
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to not use this approximation.\n"
"\n"
msgstr ""
#: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:585
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
"\n"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:636
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:570
msgid "No atoms loaded"
msgstr "No s'ha carregat cap àtom"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:913
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
msgid "Space Group"
msgstr "Grup espacial"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:983 org/jmol/popup/GenericPopup.java:1033
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1145
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:1000
msgid "Mouse Manual"
msgstr "Manual del ratolí"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1147
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:1001
msgid "Translations"
msgstr "Translacions"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1151
msgid "System"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1156
msgid "Java version:"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1170
msgid "1 processor"
msgstr "1 processador"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1171
#, java-format
msgid "{0} processors"
msgstr "{0} processadors"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1173
msgid "unknown processor count"
msgstr "recompte de processadors desconegut"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1174
msgid "Java memory usage:"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1179
#, java-format
msgid "{0} MB total"
msgstr "{0} MB en total"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1181
#, java-format
msgid "{0} MB free"
msgstr "{0} MB lliures"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1184
#, java-format
msgid "{0} MB maximum"
msgstr "{0} MB com a màxim"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1187
msgid "unknown maximum"
msgstr "màxim desconegut"
#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1299
msgid "not capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:572
msgid "Configurations"
msgstr "Configuracions"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:573
msgid "Element"
msgstr "Element"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:574
msgid "Model/Frame"
msgstr "Model/fotograma"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
msgid "By Residue Name"
msgstr "Per nom de residu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
msgid "By HETATM"
msgstr "Per HETATM"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
#, java-format
msgid "Molecular Orbitals ({0})"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:902
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:958
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetria"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
msgid "Hide Symmetry"
msgstr "Amaga la simetria"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
msgid "Model information"
msgstr "Informació del model"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
#, java-format
msgid "Select ({0})"
msgstr "Selecciona ({0})"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:586
#, java-format
msgid "All {0} models"
msgstr "Tots els {0} models"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
#, java-format
msgid "Configurations ({0})"
msgstr "Configuracions ({0})"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
#, java-format
msgid "Collection of {0} models"
msgstr "Col·lecció de {0} models"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
#, java-format
msgid "atoms: {0}"
msgstr "àtoms: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590
#, java-format
msgid "bonds: {0}"
msgstr "enllaços: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
#, java-format
msgid "groups: {0}"
msgstr "grups: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
#, java-format
msgid "chains: {0}"
msgstr "cadenes: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
#, java-format
msgid "polymers: {0}"
msgstr "polímers: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
#, java-format
msgid "model {0}"
msgstr "model {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
#, java-format
msgid "View {0}"
msgstr "Vista {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
msgid "Biomolecules"
msgstr "Biomolècules"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
#, java-format
msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "biomolècula {0} ({1} àtoms)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
#, java-format
msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "carrega una biomolècula {0} ({1} àtoms)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:731
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:740
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
msgid "Display Selected Only"
msgstr "Mostra només allò seleccionat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverteix la selecció"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
msgid "Best"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
msgid ""
"Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
"bracketed part]"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
msgid "Back"
msgstr "Dorsal"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:617
msgid "Scenes"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
msgid "Protein"
msgstr "Proteïna"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:702
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:799
msgid "Backbone"
msgstr "Esquelet"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
msgid "Side Chains"
msgstr "Cadenes laterals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
msgid "Polar Residues"
msgstr "Residus polars"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
msgid "Nonpolar Residues"
msgstr "Residus no polars"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
msgid "Basic Residues (+)"
msgstr "Residus bàsics (+)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
msgid "Acidic Residues (-)"
msgstr "Residus acídics (-)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
msgid "Uncharged Residues"
msgstr "Residus sense càrrega"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:628
msgid "Nucleic"
msgstr "Nucleic"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
msgid "RNA"
msgstr "ARN"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
msgid "Bases"
msgstr "Bases"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
msgid "AT pairs"
msgstr "Parelles AT"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
msgid "GC pairs"
msgstr "Parelles GC"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
msgid "AU pairs"
msgstr "Parelles AU"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
msgid "Hetero"
msgstr "Hetero"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:638
msgid "All PDB \"HETATM\""
msgstr "Tots els «HETATM» del PDB"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
msgid "All Solvent"
msgstr "Tot el solvent"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
msgid "All Water"
msgstr "Tot l'aigua"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
msgid "Nonaqueous Solvent"
msgstr "Solvent no aquós"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
msgid "Nonaqueous HETATM"
msgstr "HETATM no aquosos"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
msgid "Ligand"
msgstr "Lligand"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
msgid "Carbohydrate"
msgstr "Carbohidrat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
msgid "None of the above"
msgstr "Cap dels anteriors"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
msgid "CPK Spacefill"
msgstr "Esferes CPK"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:653
msgid "Ball and Stick"
msgstr "Boles i bastons"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
msgid "Sticks"
msgstr "Bastons"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
msgid "Wireframe"
msgstr "Filferro"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:703
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:801
msgid "Cartoon"
msgstr "Disseny"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:657
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:800
msgid "Trace"
msgstr "Traç"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:753
msgid "Atoms"
msgstr "Àtoms"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:719
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:825
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:876
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:956
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:661
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
#, java-format
msgid "{0}% van der Waals"
msgstr "{0}% van der Waals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:795
msgid "Bonds"
msgstr "Enllaços"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:720
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:824
msgid "On"
msgstr "Activat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:674
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:686
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:695
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:722
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:723
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:980
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:981
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:982
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:983
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:984
#, java-format
msgid "{0} Å"
msgstr "{0} Å"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:796
msgid "Hydrogen Bonds"
msgstr "Enllaços d'hidrogen"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
msgid "Calculate"
msgstr "Calcula"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:681
msgid "Set H-Bonds Side Chain"
msgstr "Defineix els enllaços d'hidrogen de les cadenes laterals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:682
msgid "Set H-Bonds Backbone"
msgstr "Defineix els enllaços d'hidrogen de l'esquelet"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:689
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:797
msgid "Disulfide Bonds"
msgstr "Enllaços disulfur"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
msgstr "Defineix els enllaços disulfur de les cadenes laterals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
msgid "Set SS-Bonds Backbone"
msgstr "Defineix els enllaços disulfur de l'esquelet"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:798
msgid "Structures"
msgstr "Estructures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
msgid "Cartoon Rockets"
msgstr "Disseny en coets"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:802
msgid "Ribbons"
msgstr "Cintes"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:803
msgid "Rockets"
msgstr "Coets"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:804
msgid "Strands"
msgstr "Cadenes"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
msgid "Vibration"
msgstr "Vibració"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:715
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:808
msgid "Vectors"
msgstr "Vectors"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:716
msgid "Spectra"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:717
msgid "1H-NMR"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:718
msgid "13C-NMR"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:721
#, java-format
msgid "{0} pixels"
msgstr "{0} píxels"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:724
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:725
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:726
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:727
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:728
#, java-format
msgid "Scale {0}"
msgstr "Escala {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:730
msgid "Stereographic"
msgstr "Estereogràfic"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:732
msgid "Red+Cyan glasses"
msgstr "Ulleres roig+cian"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:733
msgid "Red+Blue glasses"
msgstr "Ulleres roig+blau"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:734
msgid "Red+Green glasses"
msgstr "Ulleres roig+verd"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:735
msgid "Cross-eyed viewing"
msgstr "Visió guenya"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:736
msgid "Wall-eyed viewing"
msgstr "Visió paral·lela"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:738
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:805
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:741
msgid "With Element Symbol"
msgstr "Amb el símbol de l'element"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:742
msgid "With Atom Name"
msgstr "Amb el nom de l'àtom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:743
msgid "With Atom Number"
msgstr "Amb el número de l'àtom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:745
msgid "Position Label on Atom"
msgstr "Posició de l'etiqueta a l'àtom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:746
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:747
msgid "Upper Right"
msgstr "Marge superior dret"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:748
msgid "Lower Right"
msgstr "Marge inferior dret"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:749
msgid "Upper Left"
msgstr "Marge superior esquerre"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:750
msgid "Lower Left"
msgstr "Marge inferior esquerre"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:752
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:755
msgid "By Scheme"
msgstr "Per esquema"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:756
msgid "Element (CPK)"
msgstr "Element (CPK)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:757
msgid "Alternative Location"
msgstr "Ubicació alternativa"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:758
msgid "Molecule"
msgstr "Molècula"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:759
msgid "Formal Charge"
msgstr "Càrrega formal"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:760
msgid "Partial Charge"
msgstr "Càrrega parcial"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:761
msgid "Temperature (Relative)"
msgstr "Temperatura (relativa)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:762
msgid "Temperature (Fixed)"
msgstr "Temperatura (fixada)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:764
msgid "Amino Acid"
msgstr "Aminoàcid"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:765
msgid "Secondary Structure"
msgstr "Estructura secundària"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:766
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:767
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:768
msgid "Monomer"
msgstr "Monòmer"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:769
msgid "Shapely"
msgstr "Amb forma"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:771
msgid "Inherit"
msgstr "Hereta"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:772
msgid "Black"
msgstr "Negre"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:773
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:774
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:776
msgid "Red"
msgstr "Roig"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:777
msgid "Orange"
msgstr "Taronja"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:778
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:779
msgid "Green"
msgstr "Verd"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:780
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:781
msgid "Indigo"
msgstr "Indi"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:782
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:784
msgid "Salmon"
msgstr "Salmó"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:785
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:786
msgid "Maroon"
msgstr "Granat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:787
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:788
msgid "Slate Blue"
msgstr "Blau pissarra"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:789
msgid "Gold"
msgstr "Daurat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:790
msgid "Orchid"
msgstr "Orquídia"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:792
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:954
msgid "Make Opaque"
msgstr "Fes opac"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:793
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:955
msgid "Make Translucent"
msgstr "Fes translúcid"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:806
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:807
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:945
msgid "Surfaces"
msgstr "Superfícies"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:809
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:966
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:992
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:810
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:967
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:991
msgid "Boundbox"
msgstr "Quadre"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:811
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:942
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:968
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:993
msgid "Unit cell"
msgstr "Cel·la unitat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:813
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:820
msgid "Zoom In"
msgstr "Amplia"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:821
msgid "Zoom Out"
msgstr "Redueix"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:823
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:888
msgid "Spin"
msgstr "Rotació"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:827
msgid "Set X Rate"
msgstr "Defineix la velocitat X"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:828
msgid "Set Y Rate"
msgstr "Defineix la velocitat Y"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:829
msgid "Set Z Rate"
msgstr "Defineix la velocitat Z"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:830
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:856
msgid "Set FPS"
msgstr "Defineix els FPS"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:840
msgid "Animation"
msgstr "Animació"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:841
msgid "Animation Mode"
msgstr "Mode d'animació"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:842
msgid "Play Once"
msgstr "Reprodueix una vegada"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:843
msgid "Palindrome"
msgstr "Palíndrom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:844
msgid "Loop"
msgstr "En bucle"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:846
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:849
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:850
msgid "Next Frame"
msgstr "Següent fotograma"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:851
msgid "Previous Frame"
msgstr "Anterior fotograma"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:852
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobina"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:853
msgid "Reverse"
msgstr "Reproducció inversa"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:854
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:863
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:897
msgid "Measurements"
msgstr "Mesures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:864
msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
msgstr "Amb doble clic es comença i acaba totes les mesures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:865
msgid "Click for distance measurement"
msgstr "Feu clic per a mesurar la distància"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:866
msgid "Click for angle measurement"
msgstr "Feu clic per a mesurar l'angle"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:867
msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
msgstr "Feu clic per a mesurar la torsió (angle dihèdric)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:868
msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:869
msgid "Delete measurements"
msgstr "Suprimeix les mesures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:870
msgid "List measurements"
msgstr "Llista les mesures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:871
msgid "Distance units nanometers"
msgstr "Unitats de distància en nanòmetres"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:872
msgid "Distance units Angstroms"
msgstr "Unitats de distància en Angstroms"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:873
msgid "Distance units picometers"
msgstr "Unitats de distància en picòmetres"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:875
msgid "Set picking"
msgstr "Defineix la tria"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:877
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:879
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:880
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:881
msgid "Select atom"
msgstr "Selecciona un àtom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:882
msgid "Select chain"
msgstr "Selecciona una cadena"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:883
msgid "Select element"
msgstr "Selecciona un element"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:884
msgid "Select group"
msgstr "Selecciona un grup"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:885
msgid "Select molecule"
msgstr "Selecciona una molècula"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:886
msgid "Select site"
msgstr "Selecciona un seti"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:887
msgid "Show symmetry operation"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:890
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:893
msgid "File Contents"
msgstr "Continguts del fitxer"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:894
msgid "File Header"
msgstr "Capçalera del fitxer"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:896
msgid "Isosurface JVXL data"
msgstr "Dades JVXL d'isosuperfície"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:898
msgid "Molecular orbital JVXL data"
msgstr "Dades JVXL de l'orbital molecular"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:899
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:900
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:901
msgid "Space group"
msgstr "Grup espacial"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:903
msgid "Current state"
msgstr "Estat actual"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:905
msgid "File"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:906
msgid "Reload"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:907
msgid "Open from PDB"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:908
msgid "Open file or URL"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:909
msgid "Load full unit cell"
msgstr "Carrega la cel·la unitat sencera"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:910
msgid "Open script"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:912
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:652
msgid "Capture"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:913
msgid "Capture rock"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:914
msgid "Capture spin"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:915
msgid "Start capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:916
msgid "End capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:917
msgid "Disable capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:918
msgid "Re-enable capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:919
msgid "Set capture replay rate"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:920
msgid "Toggle capture looping"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:922
#, java-format
msgid "Save a copy of {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:923
msgid "Save script with state"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:924
msgid "Save script with history"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:925
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:926
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:927
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:928
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:929
#, java-format
msgid "Export {0} image"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:930
msgid "Save all as JMOL file (zip)"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:931
msgid "Save JVXL isosurface"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:932
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:933
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:934
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:935
#, java-format
msgid "Export {0} 3D model"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:937
msgid "Computation"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:938
msgid "Optimize structure"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:939
msgid "Model kit"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:943
msgid "Extract MOL data"
msgstr "Extreu les dades MOL"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:946
msgid "Dot Surface"
msgstr "Superfície puntejada"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:947
msgid "van der Waals Surface"
msgstr "Superfície van der Waals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:948
msgid "Molecular Surface"
msgstr "Superfície molecular"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:949
#, java-format
msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
msgstr "Superfície del solvent (sonda de {0} Angstrom)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:951
#, java-format
msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
msgstr "Superfície accesible al solvent (VDW + {0} Angstrom)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:952
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:953
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:959
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:960
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:961
#, java-format
msgid "Reload {0}"
msgstr "Recarrega {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:962
#, java-format
msgid "Reload {0} + Display {1}"
msgstr "Torna a carregar {0} + Mostra {1}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:963
msgid "Reload + Polyhedra"
msgstr "Recàrrega + polihedres"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:970
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:971
msgid "Dotted"
msgstr "Puntejat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:973
msgid "Pixel Width"
msgstr "Amplada del píxel"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:974
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:975
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:976
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:977
#, java-format
msgid "{0} px"
msgstr "{0} px"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:979
msgid "Angstrom Width"
msgstr "Amplada de l'àngstrom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:987
msgid "Selection Halos"
msgstr "Selecció dels halos"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:988
msgid "Show Hydrogens"
msgstr "Mostra els hidrògens"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:989
msgid "Show Measurements"
msgstr "Mostra les mesures"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:990
msgid "Perspective Depth"
msgstr "Perspectiva en profunditat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:994
msgid "RasMol Colors"
msgstr "Colors del RasMol"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:995
msgid "About..."
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1348
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2922
msgid "bad argument count"
msgstr "recompte incorrecte dels arguments"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1351
#, java-format
msgid "invalid context for {0}"
msgstr "el testimoni d''expressió no és vàlid: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1354
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2949
msgid "command expected"
msgstr "s'esperava una orde"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1357
msgid "{ number number number } expected"
msgstr "s'esperava { nombre nombre nombre }"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1360
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2958
msgid "unexpected end of script command"
msgstr "fi de l'orde de l'script no esperat"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1363
msgid "end of expression expected"
msgstr "s'esperava la fi d'una expressió"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1366
msgid "identifier or residue specification expected"
msgstr "s'esperava un identificador o una especifació de residu"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1369
msgid "invalid atom specification"
msgstr "l'especificació d'àtom no és vàlida"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1372
msgid "invalid chain specification"
msgstr "l'especificació de cadena no és vàlida"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1375
#, java-format
msgid "invalid expression token: {0}"
msgstr "el testimoni d''expressió no és vàlid: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1378
msgid "invalid model specification"
msgstr "l'especificació de model no és vàlida"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1381
#, java-format
msgid "missing END for {0}"
msgstr "Manca END per a {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1384
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3025
msgid "number expected"
msgstr "s'esperava un nombre"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1387
msgid "number or variable name expected"
msgstr "s'esperava un nombre o nom de variable"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1390
msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
msgstr "s'esperava una especificació de residu (ALA, AL?, A*)"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1393
#, java-format
msgid "{0} expected"
msgstr "esperava {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1396
#, java-format
msgid "{0} unexpected"
msgstr "no esperava {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1399
#, java-format
msgid "unrecognized expression token: {0}"
msgstr "no es reconeix el testimoni de l''expressió: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1402
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3074
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter"
msgstr "el paràmetre {0} no està reconegut"
#: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1405
#, java-format
msgid "unrecognized token: {0}"
msgstr "no es reconeix el testimoni: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2673
msgid "script compiler ERROR: "
msgstr "Error del compilador script: "
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2762
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9339
msgid "script ERROR: "
msgstr "Error de l'script: "
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2916
msgid "x y z axis expected"
msgstr "s'esperava un eix x y z"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2919
#, java-format
msgid "{0} not allowed with background model displayed"
msgstr "no es permet {0} amb el model de fons que es mostra"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2925
msgid "Miller indices cannot all be zero."
msgstr "Els índexs de Miller no poden ser tots zero."
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2928
msgid "bad [R,G,B] color"
msgstr "el color [R,G,B] és incorrecte"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2931
msgid "boolean expected"
msgstr "s'esperava un booleà"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2934
msgid "boolean or number expected"
msgstr "s'esperava un booleà o un nombre"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2937
#, java-format
msgid "boolean, number, or {0} expected"
msgstr "s''esperava un boolea, un nombre o {0}"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2940
msgid "cannot set value"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2943
msgid "color expected"
msgstr "s'esperava un color"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2946
msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
msgstr "cal un nom de color o de paleta (Jmol, Rasmol)"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2952
msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
msgstr "cal {x y z}, $name o (expressió atòmica)"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2955
msgid "draw object not defined"
msgstr "l'objecte de dibuix no està definit"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2961
msgid "valid (atom expression) expected"
msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) vàlida"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2964
msgid "(atom expression) or integer expected"
msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) o un nombre enter"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2967
msgid "filename expected"
msgstr "s'esperava un nom de fitxer"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2970
msgid "file not found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2973
msgid "incompatible arguments"
msgstr "arguments incompatibles"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2976
msgid "insufficient arguments"
msgstr "arguments insuficients"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2979
msgid "integer expected"
msgstr "s'esperava un enter"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2982
#, java-format
msgid "integer out of range ({0} - {1})"
msgstr "l'enter està fora de l'abast ({0} - {1})"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2985
msgid "invalid argument"
msgstr "l'argument no és vàlid"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2988
msgid "invalid parameter order"
msgstr "odre dels paràmetres no vàlid"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2991
msgid "keyword expected"
msgstr "s'esperava una paraula clau"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2994
msgid "no MO coefficient data available"
msgstr "no hi ha dades del coeficient d'OM disponibles"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2997
#, java-format
msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
msgstr "És necessari un índex d'OM d'1 a {0}"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3000
msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
msgstr "no hi ha dades de base/coeficient d'OM per a este fotograma"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3003
msgid "no MO occupancy data available"
msgstr "no hi ha dades d'ocupació d'OM disponibles"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3006
msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
msgstr "Només hi ha un orbital molecular disponible en este fitxer"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3009
#, java-format
msgid "{0} require that only one model be displayed"
msgstr "l''orde {0} requereix que només es mostre un model"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3012
#, java-format
msgid "{0} requires that only one model be loaded"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3015
msgid "No data available"
msgstr "no hi ha dades disponibles"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3019
msgid ""
"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
"MEP data."
msgstr ""
"No s'han llegit les càrregues parcials del títol; el Jmol les necessita per "
"a rederitzar les dades d'EPM."
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3022
msgid "No unit cell"
msgstr "No hi ha cap cel·la unitat"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3028
#, java-format
msgid "number must be ({0} or {1})"
msgstr "el número ha de ser ({0} o {1})"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3031
#, java-format
msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
msgstr "el nombre decimal està fora de l''abast ({0} - {1})"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3034
msgid "object name expected after '$'"
msgstr "s'esperava el nom de l'objectes després de '$'"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3038
#, java-format
msgid ""
"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
"{2}"
msgstr ""
"s''esperava un pla -- tres punts, unes expressions atòmiques, {0}, {1} o {2}"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3041
msgid "property name expected"
msgstr "s'esperava un nom de propietat"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3044
#, java-format
msgid "space group {0} was not found."
msgstr "no s''ha trobat el grup espacial {0}."
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3047
msgid "quoted string expected"
msgstr "s'esperava una cadena entre cometes"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3050
msgid "quoted string or identifier expected"
msgstr "s'esperava una cadena entre cometes o un identificador"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3053
msgid "too many rotation points were specified"
msgstr "s'han especificat massa punts de rotació"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3056
msgid "too many script levels"
msgstr "masses nivells d'script"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3059
msgid "unrecognized atom property"
msgstr "no es reconeix la propietat de l'àtom"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3062
msgid "unrecognized bond property"
msgstr "no es reconeix la propietat de l'enllaç"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3065
msgid "unrecognized command"
msgstr "no es reconeix l'orde"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3068
msgid "runtime unrecognized expression"
msgstr "no es reconeix l'expressió d'execució"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3071
msgid "unrecognized object"
msgstr "no es reconeix l'objecte"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3078
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
msgstr ""
"no es reconeix el paràmetre {0} a l'script d'estat del Jmol (es defineix "
"així de totes maneres)"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3081
#, java-format
msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}"
msgstr "no es reconeix el paràmetre SHOW -- utilitzeu {0}"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3087
#, java-format
msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
msgstr "què s'ha d'escriure? {0} o «nomdefitxer» {1}"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:5722
#, java-format
msgid "Note: Enable looping using {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:5724
#, java-format
msgid "Animation delay based on: {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7001
#, java-format
msgid "{0} connections deleted"
msgstr "s''han suprimit {0} connexions"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7013
#, java-format
msgid "{0} new bonds; {1} modified"
msgstr "{0} enllaços nous; {1} modificats"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:8432
#, java-format
msgid "file {0} created"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9492
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9675
#, java-format
msgid "{0} atoms deleted"
msgstr "{0} àtoms suprimits"
#: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:10323
#: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5711
#, java-format
msgid "{0} hydrogen bonds"
msgstr "{0} enllaços d'hidrogen"
#: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5689
#, java-format
msgid "{0} charges modified"
msgstr ""
#: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5770
#, java-format
msgid "{0} struts mp.added"
msgstr ""
#: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:6073
msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
msgstr ""
#: org/jmol/shape/Frank.java:80
msgid "Click for menu..."
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:340
#, java-format
msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:344
msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:346
#, java-format
msgid "delete atom (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
#, java-format
msgid "delete bond (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:350
#, java-format
msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:351
#, java-format
msgid "move atom (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:354
#, java-format
msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:356
#, java-format
msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:357
#, java-format
msgid "move label (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:360
#, java-format
msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:363
#, java-format
msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:366
#, java-format
msgid "move selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:368
#, java-format
msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:370
msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:372
#, java-format
msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:374
msgid "pick an atom"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:376
#, java-format
msgid "connect atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:378
#, java-format
msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:380
#, java-format
msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:387
#, java-format
msgid ""
"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
"after {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:390
#, java-format
msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:393
#, java-format
msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:396
msgid "pop up the full context menu"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:398
msgid "reset (when clicked off the model)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:399
msgid "rotate"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:401
#, java-format
msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:403
#, java-format
msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:404
msgid "rotate Z"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:409
msgid ""
"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:410
#, java-format
msgid "select an atom (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:413
#, java-format
msgid "select and drag atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:415
#, java-format
msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:418
#, java-format
msgid "select NONE (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:420
#, java-format
msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:423
#, java-format
msgid "toggle selection (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:430
#, java-format
msgid ""
"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
"set of selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:433
msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:435
#, java-format
msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:437
#, java-format
msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:439
msgid "zoom (along right edge of window)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:445
#, java-format
msgid ""
"click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:448
#, java-format
msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:451
#, java-format
msgid "stop motion (requires {0})"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:456
msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:457
msgid "translate"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:458
msgid "zoom"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2072
msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
msgstr "trieu un o més àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2073
msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
msgstr "trieu dos àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2077
msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2079
msgid ""
"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:654
msgid "canceled"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:655
#, java-format
msgid "{0} saved"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:710
#, java-format
msgid "Setting log file to {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:712
msgid "Cannot set log file path."
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:95
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:104
#, java-format
msgid "{0} atoms hidden"
msgstr "{0} àtoms amagats"
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:168
#, java-format
msgid "{0} atoms selected"
msgstr "{0} àtoms seleccionats"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:4849
msgid "Drag to move label"
msgstr "Arrossegueu per a moure l'etiqueta"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:8730
msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
msgstr ""
"el porta-retalls no és accessible -- utilitzeu una miniaplicació signada"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:10098
#, java-format
msgid "{0} hydrogens added"
msgstr ""