Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Catalan (Valencian) translation for jmol
  2. # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
  3. # This file is distributed under the same license as the jmol package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: jmol\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:04+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  19.  
  20. #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:101
  21. msgid "Loading Jmol applet ..."
  22. msgstr "S'està carregant la miniaplicació del Jmol…"
  23.  
  24. #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:176
  25. #, java-format
  26. msgid "  {0} seconds"
  27. msgstr "  {0} segons"
  28.  
  29. #: org/jmol/applet/Jmol.java:711 org/jmol/appletjs/Jmol.java:366
  30. #, java-format
  31. msgid ""
  32. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  33. "\n"
  34. "An OpenScience project.\n"
  35. "\n"
  36. "See http://www.jmol.org for more information"
  37. msgstr ""
  38. "Miniaplicació de Jmol, versio {0} {1}.\n"
  39. "\n"
  40. "Un projecte d'OpenScience. \n"
  41. "\n"
  42. "Consulteu http://www.jmol.org per a més informació"
  43.  
  44. #: org/jmol/applet/Jmol.java:985 org/jmol/appletjs/Jmol.java:603
  45. msgid "File Error:"
  46. msgstr "Error de fitxer:"
  47.  
  48. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:76
  49. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:56
  50. msgid "Element?"
  51. msgstr ""
  52.  
  53. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:79
  54. msgid "&Help"
  55. msgstr "A&juda"
  56.  
  57. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:80
  58. msgid "&Search..."
  59. msgstr "Ce&rca…"
  60.  
  61. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:81
  62. msgid "&Commands"
  63. msgstr "&Ordes"
  64.  
  65. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:82
  66. msgid "Math &Functions"
  67. msgstr "&Funcions matemàtiques"
  68.  
  69. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:83
  70. msgid "Set &Parameters"
  71. msgstr "Defineix els &paràmetres"
  72.  
  73. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:84
  74. msgid "&More"
  75. msgstr "&Més"
  76.  
  77. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:85
  78. msgid "Editor"
  79. msgstr "Editor"
  80.  
  81. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:86
  82. msgid "State"
  83. msgstr "Estat"
  84.  
  85. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:87
  86. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  87. msgid "Run"
  88. msgstr "Executa"
  89.  
  90. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:88
  91. msgid "Clear Output"
  92. msgstr "Neteja l'eixida"
  93.  
  94. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:89
  95. msgid "Clear Input"
  96. msgstr "Neteja l'entrada"
  97.  
  98. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  99. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:895
  100. msgid "History"
  101. msgstr "Historial"
  102.  
  103. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  104. msgid "Load"
  105. msgstr "Carrega"
  106.  
  107. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93
  108. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  109. msgstr ""
  110. "premeu Ctrl+Retorn per a una nova línia o enganxeu les dades del model i "
  111. "premeu Carrega"
  112.  
  113. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:95
  114. msgid ""
  115. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  116. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  117. "window."
  118. msgstr ""
  119. "Els missatges apareixeran ací. Introduïu les ordes en el quadre a "
  120. "continuació. Feu clic a l'element Ajuda del menú de la consola per a "
  121. "consultar l'ajuda en línia, que es mostrarà en una nova finestra del "
  122. "navegador."
  123.  
  124. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:128
  125. msgid "Jmol Script Console"
  126. msgstr "Consola script del Jmol"
  127.  
  128. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:101
  129. msgid "Jmol Script Editor"
  130. msgstr "Editor d'scripts del Jmol"
  131.  
  132. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:133
  133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:891
  134. msgid "Console"
  135. msgstr "Consola"
  136.  
  137. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:135 org/jmol/dialog/Dialog.java:445
  138. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  139. msgid "Open"
  140. msgstr "Obri"
  141.  
  142. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136
  143. msgid "Script"
  144. msgstr "Script"
  145.  
  146. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137
  147. msgid "Check"
  148. msgstr "Comprova"
  149.  
  150. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138
  151. msgid ""
  152. "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  153. msgstr "A dalt"
  154.  
  155. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139
  156. msgid "Step"
  157. msgstr "Pas"
  158.  
  159. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:141
  160. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:847
  161. msgid "Pause"
  162. msgstr "Pausa"
  163.  
  164. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  165. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:848
  166. msgid "Resume"
  167. msgstr "Reprén"
  168.  
  169. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  170. msgid "Halt"
  171. msgstr "Atura"
  172.  
  173. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  174. msgid "Clear"
  175. msgstr "Neteja"
  176.  
  177. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  178. msgid "Close"
  179. msgstr "Tanca"
  180.  
  181. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:93
  182. msgid "File or URL:"
  183. msgstr "Fitxer o URL:"
  184.  
  185. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:270
  186. msgid "Image Type"
  187. msgstr "Tipus d'imatge"
  188.  
  189. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:285 org/jmol/dialog/Dialog.java:326
  190. #, java-format
  191. msgid "JPEG Quality ({0})"
  192. msgstr "Qualitat del JPEG ({0})"
  193.  
  194. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:299
  195. #, java-format
  196. msgid "PNG Compression  ({0})"
  197. msgstr "Compressió PNG ({0})"
  198.  
  199. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:329
  200. #, java-format
  201. msgid "PNG Quality ({0})"
  202. msgstr "Qualitat del PNG ({0})"
  203.  
  204. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:376 org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  205. msgid "Yes"
  206. msgstr "Sí"
  207.  
  208. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:376 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  209. msgid "No"
  210. msgstr "No"
  211.  
  212. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:378
  213. #, java-format
  214. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  215. msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer {0}?"
  216.  
  217. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:379
  218. msgid "Warning"
  219. msgstr "Avís"
  220.  
  221. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:437
  222. msgid "All Files"
  223. msgstr "Tots els fitxers"
  224.  
  225. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:438 org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  226. msgid "Cancel"
  227. msgstr "Cancel·la"
  228.  
  229. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:440
  230. msgid "Abort file chooser dialog"
  231. msgstr "Avorta el diàleg de selecció de fitxers"
  232.  
  233. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:442 org/jmol/dialog/Dialog.java:443
  234. msgid "Details"
  235. msgstr "Detalls"
  236.  
  237. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:444
  238. msgid "Directory"
  239. msgstr "Directori"
  240.  
  241. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  242. msgid "Open selected directory"
  243. msgstr "Obri el directori seleccionat"
  244.  
  245. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448
  246. msgid "Attributes"
  247. msgstr "Atributs"
  248.  
  249. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:449
  250. msgid "Modified"
  251. msgstr "Modificat"
  252.  
  253. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  254. msgid "Generic File"
  255. msgstr "Fitxer genèric"
  256.  
  257. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:451
  258. msgid "Name"
  259. msgstr "Nom"
  260.  
  261. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452
  262. msgid "File Name:"
  263. msgstr "Nom del fitxer:"
  264.  
  265. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  266. msgid "Size"
  267. msgstr "Mida"
  268.  
  269. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  270. msgid "Files of Type:"
  271. msgstr "Fitxers del tipus:"
  272.  
  273. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  274. msgid "Type"
  275. msgstr "Tipus"
  276.  
  277. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:456
  278. msgid "Help"
  279. msgstr "Ajuda"
  280.  
  281. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  282. msgid "FileChooser help"
  283. msgstr "Ajuda del selector de fitxers"
  284.  
  285. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  286. msgid "Home"
  287. msgstr "Inici"
  288.  
  289. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  290. msgid "List"
  291. msgstr "Llista"
  292.  
  293. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  294. msgid "Look In:"
  295. msgstr "Cerca a:"
  296.  
  297. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  298. msgid "Error creating new folder"
  299. msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta nova"
  300.  
  301. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  302. msgid "New Folder"
  303. msgstr "Carpeta nova"
  304.  
  305. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  306. msgid "Create New Folder"
  307. msgstr "Crea una carpeta nova"
  308.  
  309. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471
  310. msgid "Open selected file"
  311. msgstr "Obri el fitxer seleccionat"
  312.  
  313. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473 org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  314. msgid "Save"
  315. msgstr "Alça"
  316.  
  317. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  318. msgid "Save selected file"
  319. msgstr "Alça el fitxer seleccionat"
  320.  
  321. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:477
  322. msgid "Save In:"
  323. msgstr "Alça a:"
  324.  
  325. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  326. msgid "Update"
  327. msgstr "Actualitza"
  328.  
  329. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:480
  330. msgid "Update directory listing"
  331. msgstr "Actualitza la llista de directoris"
  332.  
  333. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  334. msgid "Up"
  335. msgstr "Amunt"
  336.  
  337. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  338. msgid "Up One Level"
  339. msgstr "Un nivell amunt"
  340.  
  341. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  342. msgid "OK"
  343. msgstr "D'acord"
  344.  
  345. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  346. msgid "Preview"
  347. msgstr "Previsualització"
  348.  
  349. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:97
  350. msgid "Append models"
  351. msgstr "Afig els models"
  352.  
  353. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:99
  354. msgid "PDB cartoons"
  355. msgstr ""
  356.  
  357. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  358. msgid "Arabic"
  359. msgstr "Àrab"
  360.  
  361. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  362. msgid "Asturian"
  363. msgstr ""
  364.  
  365. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  366. msgid "Azerbaijani"
  367. msgstr ""
  368.  
  369. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  370. msgid "Bosnian"
  371. msgstr ""
  372.  
  373. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  374. msgid "Catalan"
  375. msgstr "Català"
  376.  
  377. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  378. msgid "Czech"
  379. msgstr "Txec"
  380.  
  381. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  382. msgid "Danish"
  383. msgstr "Danés"
  384.  
  385. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  386. msgid "German"
  387. msgstr "Alemany"
  388.  
  389. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  390. msgid "Greek"
  391. msgstr "Grec"
  392.  
  393. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  394. msgid "Australian English"
  395. msgstr ""
  396.  
  397. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  398. msgid "British English"
  399. msgstr "Anglés britànic"
  400.  
  401. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  402. msgid "American English"
  403. msgstr "Anglés americà"
  404.  
  405. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  406. msgid "Spanish"
  407. msgstr "Espanyol"
  408.  
  409. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  410. msgid "Estonian"
  411. msgstr "Estonià"
  412.  
  413. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  414. msgid "Basque"
  415. msgstr ""
  416.  
  417. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  418. msgid "Finnish"
  419. msgstr ""
  420.  
  421. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  422. msgid "Faroese"
  423. msgstr "Feroés"
  424.  
  425. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  426. msgid "French"
  427. msgstr "Francés"
  428.  
  429. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  430. msgid "Frisian"
  431. msgstr ""
  432.  
  433. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  434. msgid "Galician"
  435. msgstr ""
  436.  
  437. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  438. msgid "Croatian"
  439. msgstr ""
  440.  
  441. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  442. msgid "Hungarian"
  443. msgstr "Hongarés"
  444.  
  445. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  446. msgid "Armenian"
  447. msgstr ""
  448.  
  449. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  450. msgid "Indonesian"
  451. msgstr "Indonesi"
  452.  
  453. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  454. msgid "Italian"
  455. msgstr "Italià"
  456.  
  457. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  458. msgid "Japanese"
  459. msgstr "Japonés"
  460.  
  461. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  462. msgid "Javanese"
  463. msgstr ""
  464.  
  465. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  466. msgid "Korean"
  467. msgstr "Coreà"
  468.  
  469. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  470. msgid "Malay"
  471. msgstr ""
  472.  
  473. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  474. msgid "Norwegian Bokmal"
  475. msgstr "Noruec Bökmal"
  476.  
  477. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  478. msgid "Dutch"
  479. msgstr "Holandés"
  480.  
  481. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  482. msgid "Occitan"
  483. msgstr "Occità"
  484.  
  485. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  486. msgid "Polish"
  487. msgstr "Polonés"
  488.  
  489. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  490. msgid "Portuguese"
  491. msgstr "Portugués"
  492.  
  493. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  494. msgid "Brazilian Portuguese"
  495. msgstr "Portugués del Brasil"
  496.  
  497. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  498. msgid "Russian"
  499. msgstr "Rus"
  500.  
  501. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  502. msgid "Slovenian"
  503. msgstr "Eslovè"
  504.  
  505. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  506. msgid "Serbian"
  507. msgstr ""
  508.  
  509. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  510. msgid "Swedish"
  511. msgstr "Suec"
  512.  
  513. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  514. msgid "Tamil"
  515. msgstr "Tàmil"
  516.  
  517. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  518. msgid "Telugu"
  519. msgstr ""
  520.  
  521. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  522. msgid "Turkish"
  523. msgstr "Turc"
  524.  
  525. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  526. msgid "Uyghur"
  527. msgstr ""
  528.  
  529. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  530. msgid "Ukrainian"
  531. msgstr "Ucraïnés"
  532.  
  533. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  534. msgid "Uzbek"
  535. msgstr ""
  536.  
  537. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  538. msgid "Simplified Chinese"
  539. msgstr "Xinés simplificat"
  540.  
  541. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  542. msgid "Traditional Chinese"
  543. msgstr "Xinés tradicional"
  544.  
  545. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:219
  546. #, java-format
  547. msgid "Could not get class for force field {0}"
  548. msgstr "No es pot aconseguir la classe del camp de força {0}"
  549.  
  550. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:225
  551. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  552. msgstr "No s'ha seleccionat cap àtom -- no hi ha res per fer!"
  553.  
  554. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:310
  555. #, java-format
  556. msgid "{0} atoms will be minimized."
  557. msgstr "Es minimitzaran {0} àtoms."
  558.  
  559. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:325
  560. #, java-format
  561. msgid "could not setup force field {0}"
  562. msgstr "no ha pogut configurar-se el camp de força {0}"
  563.  
  564. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:84
  565. msgid "new"
  566. msgstr ""
  567.  
  568. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:85
  569. msgid "undo (CTRL-Z)"
  570. msgstr ""
  571.  
  572. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:86
  573. msgid "redo (CTRL-Y)"
  574. msgstr ""
  575.  
  576. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:87
  577. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  578. msgid "center"
  579. msgstr ""
  580.  
  581. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  582. msgid "add hydrogens"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  586. msgid "minimize"
  587. msgstr ""
  588.  
  589. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  590. msgid "fix hydrogens and minimize"
  591. msgstr ""
  592.  
  593. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  594. msgid "clear"
  595. msgstr ""
  596.  
  597. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  598. msgid "save file"
  599. msgstr ""
  600.  
  601. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  602. msgid "save state"
  603. msgstr ""
  604.  
  605. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  606. msgid "invert ring stereochemistry"
  607. msgstr ""
  608.  
  609. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  610. msgid "delete atom"
  611. msgstr ""
  612.  
  613. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  614. msgid "drag to bond"
  615. msgstr ""
  616.  
  617. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  618. msgid "drag atom"
  619. msgstr ""
  620.  
  621. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  622. msgid "drag atom (and minimize)"
  623. msgstr ""
  624.  
  625. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  626. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  627. msgstr ""
  628.  
  629. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  630. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  631. msgstr ""
  632.  
  633. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:109
  634. msgid "increase charge"
  635. msgstr ""
  636.  
  637. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:110
  638. msgid "decrease charge"
  639. msgstr ""
  640.  
  641. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:111
  642. msgid "delete bond"
  643. msgstr ""
  644.  
  645. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:112
  646. msgid "single"
  647. msgstr ""
  648.  
  649. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  650. msgid "double"
  651. msgstr ""
  652.  
  653. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  654. msgid "triple"
  655. msgstr ""
  656.  
  657. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  658. msgid "increase order"
  659. msgstr ""
  660.  
  661. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  662. msgid "decrease order"
  663. msgstr ""
  664.  
  665. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  666. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  667. msgstr ""
  668.  
  669. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  670. msgid "exit modelkit mode"
  671. msgstr ""
  672.  
  673. #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:579
  674. #, java-format
  675. msgid ""
  676. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  677. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  678. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  679. "\n"
  680. msgstr ""
  681.  
  682. #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:585
  683. #, java-format
  684. msgid ""
  685. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  686. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  687. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  688. "\n"
  689. msgstr ""
  690.  
  691. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:636
  692. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:570
  693. msgid "No atoms loaded"
  694. msgstr "No s'ha carregat cap àtom"
  695.  
  696. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:913
  697. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  698. msgid "Space Group"
  699. msgstr "Grup espacial"
  700.  
  701. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:983 org/jmol/popup/GenericPopup.java:1033
  702. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  704. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  705. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  706. msgid "All"
  707. msgstr "Tot"
  708.  
  709. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1145
  710. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:1000
  711. msgid "Mouse Manual"
  712. msgstr "Manual del ratolí"
  713.  
  714. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1147
  715. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:1001
  716. msgid "Translations"
  717. msgstr "Translacions"
  718.  
  719. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1151
  720. msgid "System"
  721. msgstr ""
  722.  
  723. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1156
  724. msgid "Java version:"
  725. msgstr ""
  726.  
  727. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1170
  728. msgid "1 processor"
  729. msgstr "1 processador"
  730.  
  731. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1171
  732. #, java-format
  733. msgid "{0} processors"
  734. msgstr "{0} processadors"
  735.  
  736. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1173
  737. msgid "unknown processor count"
  738. msgstr "recompte de processadors desconegut"
  739.  
  740. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1174
  741. msgid "Java memory usage:"
  742. msgstr ""
  743.  
  744. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1179
  745. #, java-format
  746. msgid "{0} MB total"
  747. msgstr "{0} MB en total"
  748.  
  749. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1181
  750. #, java-format
  751. msgid "{0} MB free"
  752. msgstr "{0} MB lliures"
  753.  
  754. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1184
  755. #, java-format
  756. msgid "{0} MB maximum"
  757. msgstr "{0} MB com a màxim"
  758.  
  759. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1187
  760. msgid "unknown maximum"
  761. msgstr "màxim desconegut"
  762.  
  763. #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1299
  764. msgid "not capturing"
  765. msgstr ""
  766.  
  767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:572
  768. msgid "Configurations"
  769. msgstr "Configuracions"
  770.  
  771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:573
  772. msgid "Element"
  773. msgstr "Element"
  774.  
  775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:574
  776. msgid "Model/Frame"
  777. msgstr "Model/fotograma"
  778.  
  779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  780. msgid "Language"
  781. msgstr "Llengua"
  782.  
  783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  784. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  786. msgid "By Residue Name"
  787. msgstr "Per nom de residu"
  788.  
  789. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  790. msgid "By HETATM"
  791. msgstr "Per HETATM"
  792.  
  793. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  794. #, java-format
  795. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  796. msgstr ""
  797.  
  798. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  799. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:902
  800. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:958
  801. msgid "Symmetry"
  802. msgstr "Simetria"
  803.  
  804. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  805. msgid "Hide Symmetry"
  806. msgstr "Amaga la simetria"
  807.  
  808. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  809. msgid "Model information"
  810. msgstr "Informació del model"
  811.  
  812. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  813. #, java-format
  814. msgid "Select ({0})"
  815. msgstr "Selecciona ({0})"
  816.  
  817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:586
  818. #, java-format
  819. msgid "All {0} models"
  820. msgstr "Tots els {0} models"
  821.  
  822. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  823. #, java-format
  824. msgid "Configurations ({0})"
  825. msgstr "Configuracions ({0})"
  826.  
  827. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  828. #, java-format
  829. msgid "Collection of {0} models"
  830. msgstr "Col·lecció de {0} models"
  831.  
  832. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  833. #, java-format
  834. msgid "atoms: {0}"
  835. msgstr "àtoms: {0}"
  836.  
  837. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590
  838. #, java-format
  839. msgid "bonds: {0}"
  840. msgstr "enllaços: {0}"
  841.  
  842. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  843. #, java-format
  844. msgid "groups: {0}"
  845. msgstr "grups: {0}"
  846.  
  847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  848. #, java-format
  849. msgid "chains: {0}"
  850. msgstr "cadenes: {0}"
  851.  
  852. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  853. #, java-format
  854. msgid "polymers: {0}"
  855. msgstr "polímers: {0}"
  856.  
  857. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  858. #, java-format
  859. msgid "model {0}"
  860. msgstr "model {0}"
  861.  
  862. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  863. #, java-format
  864. msgid "View {0}"
  865. msgstr "Vista {0}"
  866.  
  867. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  868. msgid "Main Menu"
  869. msgstr "Menú principal"
  870.  
  871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  872. msgid "Biomolecules"
  873. msgstr "Biomolècules"
  874.  
  875. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  876. #, java-format
  877. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  878. msgstr "biomolècula {0} ({1} àtoms)"
  879.  
  880. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  881. #, java-format
  882. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  883. msgstr "carrega una biomolècula {0} ({1} àtoms)"
  884.  
  885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  886. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:731
  887. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:740
  888. msgid "None"
  889. msgstr "Cap"
  890.  
  891. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  892. msgid "Display Selected Only"
  893. msgstr "Mostra només allò seleccionat"
  894.  
  895. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  896. msgid "Invert Selection"
  897. msgstr "Inverteix la selecció"
  898.  
  899. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  900. msgid "View"
  901. msgstr "Visualització"
  902.  
  903. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  904. msgid "Best"
  905. msgstr ""
  906.  
  907. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  908. msgid "Front"
  909. msgstr "Frontal"
  910.  
  911. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  912. msgid "Left"
  913. msgstr "Esquerra"
  914.  
  915. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  916. msgid "Right"
  917. msgstr "Dreta"
  918.  
  919. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  920. msgid ""
  921. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  922. "bracketed part]"
  923. msgstr ""
  924.  
  925. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  926. msgid "Bottom"
  927. msgstr "Inferior"
  928.  
  929. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  930. msgid "Back"
  931. msgstr "Dorsal"
  932.  
  933. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:617
  934. msgid "Scenes"
  935. msgstr ""
  936.  
  937. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  938. msgid "Protein"
  939. msgstr "Proteïna"
  940.  
  941. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  942. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  943. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:702
  944. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:799
  945. msgid "Backbone"
  946. msgstr "Esquelet"
  947.  
  948. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  949. msgid "Side Chains"
  950. msgstr "Cadenes laterals"
  951.  
  952. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  953. msgid "Polar Residues"
  954. msgstr "Residus polars"
  955.  
  956. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  957. msgid "Nonpolar Residues"
  958. msgstr "Residus no polars"
  959.  
  960. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  961. msgid "Basic Residues (+)"
  962. msgstr "Residus bàsics (+)"
  963.  
  964. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  965. msgid "Acidic Residues (-)"
  966. msgstr "Residus acídics (-)"
  967.  
  968. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  969. msgid "Uncharged Residues"
  970. msgstr "Residus sense càrrega"
  971.  
  972. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:628
  973. msgid "Nucleic"
  974. msgstr "Nucleic"
  975.  
  976. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  977. msgid "DNA"
  978. msgstr "ADN"
  979.  
  980. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  981. msgid "RNA"
  982. msgstr "ARN"
  983.  
  984. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  985. msgid "Bases"
  986. msgstr "Bases"
  987.  
  988. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  989. msgid "AT pairs"
  990. msgstr "Parelles AT"
  991.  
  992. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  993. msgid "GC pairs"
  994. msgstr "Parelles GC"
  995.  
  996. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  997. msgid "AU pairs"
  998. msgstr "Parelles AU"
  999.  
  1000. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1001. msgid "Hetero"
  1002. msgstr "Hetero"
  1003.  
  1004. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:638
  1005. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1006. msgstr "Tots els «HETATM» del PDB"
  1007.  
  1008. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1009. msgid "All Solvent"
  1010. msgstr "Tot el solvent"
  1011.  
  1012. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1013. msgid "All Water"
  1014. msgstr "Tot l'aigua"
  1015.  
  1016. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1017. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1018. msgstr "Solvent no aquós"
  1019.  
  1020. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1021. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1022. msgstr "HETATM no aquosos"
  1023.  
  1024. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1025. msgid "Ligand"
  1026. msgstr "Lligand"
  1027.  
  1028. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1029. msgid "Carbohydrate"
  1030. msgstr "Carbohidrat"
  1031.  
  1032. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1033. msgid "None of the above"
  1034. msgstr "Cap dels anteriors"
  1035.  
  1036. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1037. msgid "Style"
  1038. msgstr "Estil"
  1039.  
  1040. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1041. msgid "Scheme"
  1042. msgstr "Esquema"
  1043.  
  1044. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1045. msgid "CPK Spacefill"
  1046. msgstr "Esferes CPK"
  1047.  
  1048. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:653
  1049. msgid "Ball and Stick"
  1050. msgstr "Boles i bastons"
  1051.  
  1052. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1053. msgid "Sticks"
  1054. msgstr "Bastons"
  1055.  
  1056. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1057. msgid "Wireframe"
  1058. msgstr "Filferro"
  1059.  
  1060. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1061. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:703
  1062. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:801
  1063. msgid "Cartoon"
  1064. msgstr "Disseny"
  1065.  
  1066. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:657
  1067. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1068. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:800
  1069. msgid "Trace"
  1070. msgstr "Traç"
  1071.  
  1072. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1073. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:753
  1074. msgid "Atoms"
  1075. msgstr "Àtoms"
  1076.  
  1077. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1078. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1079. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1080. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1083. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:719
  1084. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:825
  1085. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:876
  1086. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:956
  1087. msgid "Off"
  1088. msgstr "Desactivat"
  1089.  
  1090. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:661
  1091. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1092. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1095. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1096. #, java-format
  1097. msgid "{0}% van der Waals"
  1098. msgstr "{0}% van der Waals"
  1099.  
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:795
  1102. msgid "Bonds"
  1103. msgstr "Enllaços"
  1104.  
  1105. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1106. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1107. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1108. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1109. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:720
  1110. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:824
  1111. msgid "On"
  1112. msgstr "Activat"
  1113.  
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1116. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1117. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:674
  1118. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  1119. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1120. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1121. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1122. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:686
  1123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1124. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:695
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:722
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:723
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:980
  1132. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:981
  1133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:982
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:983
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:984
  1136. #, java-format
  1137. msgid "{0} Å"
  1138. msgstr "{0} Å"
  1139.  
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:796
  1142. msgid "Hydrogen Bonds"
  1143. msgstr "Enllaços d'hidrogen"
  1144.  
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1146. msgid "Calculate"
  1147. msgstr "Calcula"
  1148.  
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:681
  1150. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1151. msgstr "Defineix els enllaços d'hidrogen de les cadenes laterals"
  1152.  
  1153. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:682
  1154. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1155. msgstr "Defineix els enllaços d'hidrogen de l'esquelet"
  1156.  
  1157. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:689
  1158. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:797
  1159. msgid "Disulfide Bonds"
  1160. msgstr "Enllaços disulfur"
  1161.  
  1162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1163. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1164. msgstr "Defineix els enllaços disulfur de les cadenes laterals"
  1165.  
  1166. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1167. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1168. msgstr "Defineix els enllaços disulfur de l'esquelet"
  1169.  
  1170. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1171. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:798
  1172. msgid "Structures"
  1173. msgstr "Estructures"
  1174.  
  1175. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1176. msgid "Cartoon Rockets"
  1177. msgstr "Disseny en coets"
  1178.  
  1179. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1180. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:802
  1181. msgid "Ribbons"
  1182. msgstr "Cintes"
  1183.  
  1184. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1185. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:803
  1186. msgid "Rockets"
  1187. msgstr "Coets"
  1188.  
  1189. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1190. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:804
  1191. msgid "Strands"
  1192. msgstr "Cadenes"
  1193.  
  1194. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1195. msgid "Vibration"
  1196. msgstr "Vibració"
  1197.  
  1198. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:715
  1199. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:808
  1200. msgid "Vectors"
  1201. msgstr "Vectors"
  1202.  
  1203. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:716
  1204. msgid "Spectra"
  1205. msgstr ""
  1206.  
  1207. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:717
  1208. msgid "1H-NMR"
  1209. msgstr ""
  1210.  
  1211. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:718
  1212. msgid "13C-NMR"
  1213. msgstr ""
  1214.  
  1215. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:721
  1216. #, java-format
  1217. msgid "{0} pixels"
  1218. msgstr "{0} píxels"
  1219.  
  1220. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:724
  1221. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:725
  1222. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:726
  1223. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:727
  1224. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:728
  1225. #, java-format
  1226. msgid "Scale {0}"
  1227. msgstr "Escala {0}"
  1228.  
  1229. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:730
  1230. msgid "Stereographic"
  1231. msgstr "Estereogràfic"
  1232.  
  1233. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:732
  1234. msgid "Red+Cyan glasses"
  1235. msgstr "Ulleres roig+cian"
  1236.  
  1237. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:733
  1238. msgid "Red+Blue glasses"
  1239. msgstr "Ulleres roig+blau"
  1240.  
  1241. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:734
  1242. msgid "Red+Green glasses"
  1243. msgstr "Ulleres roig+verd"
  1244.  
  1245. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:735
  1246. msgid "Cross-eyed viewing"
  1247. msgstr "Visió guenya"
  1248.  
  1249. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:736
  1250. msgid "Wall-eyed viewing"
  1251. msgstr "Visió paral·lela"
  1252.  
  1253. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:738
  1254. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:805
  1255. msgid "Labels"
  1256. msgstr "Etiquetes"
  1257.  
  1258. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:741
  1259. msgid "With Element Symbol"
  1260. msgstr "Amb el símbol de l'element"
  1261.  
  1262. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:742
  1263. msgid "With Atom Name"
  1264. msgstr "Amb el nom de l'àtom"
  1265.  
  1266. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:743
  1267. msgid "With Atom Number"
  1268. msgstr "Amb el número de l'àtom"
  1269.  
  1270. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:745
  1271. msgid "Position Label on Atom"
  1272. msgstr "Posició de l'etiqueta a l'àtom"
  1273.  
  1274. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:746
  1275. msgid "Centered"
  1276. msgstr "Centrat"
  1277.  
  1278. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:747
  1279. msgid "Upper Right"
  1280. msgstr "Marge superior dret"
  1281.  
  1282. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:748
  1283. msgid "Lower Right"
  1284. msgstr "Marge inferior dret"
  1285.  
  1286. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:749
  1287. msgid "Upper Left"
  1288. msgstr "Marge superior esquerre"
  1289.  
  1290. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:750
  1291. msgid "Lower Left"
  1292. msgstr "Marge inferior esquerre"
  1293.  
  1294. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:752
  1295. msgid "Color"
  1296. msgstr "Color"
  1297.  
  1298. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:755
  1299. msgid "By Scheme"
  1300. msgstr "Per esquema"
  1301.  
  1302. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:756
  1303. msgid "Element (CPK)"
  1304. msgstr "Element (CPK)"
  1305.  
  1306. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:757
  1307. msgid "Alternative Location"
  1308. msgstr "Ubicació alternativa"
  1309.  
  1310. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:758
  1311. msgid "Molecule"
  1312. msgstr "Molècula"
  1313.  
  1314. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:759
  1315. msgid "Formal Charge"
  1316. msgstr "Càrrega formal"
  1317.  
  1318. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:760
  1319. msgid "Partial Charge"
  1320. msgstr "Càrrega parcial"
  1321.  
  1322. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:761
  1323. msgid "Temperature (Relative)"
  1324. msgstr "Temperatura (relativa)"
  1325.  
  1326. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:762
  1327. msgid "Temperature (Fixed)"
  1328. msgstr "Temperatura (fixada)"
  1329.  
  1330. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:764
  1331. msgid "Amino Acid"
  1332. msgstr "Aminoàcid"
  1333.  
  1334. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:765
  1335. msgid "Secondary Structure"
  1336. msgstr "Estructura secundària"
  1337.  
  1338. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:766
  1339. msgid "Chain"
  1340. msgstr "Cadena"
  1341.  
  1342. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:767
  1343. msgid "Group"
  1344. msgstr "Grup"
  1345.  
  1346. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:768
  1347. msgid "Monomer"
  1348. msgstr "Monòmer"
  1349.  
  1350. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:769
  1351. msgid "Shapely"
  1352. msgstr "Amb forma"
  1353.  
  1354. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:771
  1355. msgid "Inherit"
  1356. msgstr "Hereta"
  1357.  
  1358. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:772
  1359. msgid "Black"
  1360. msgstr "Negre"
  1361.  
  1362. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:773
  1363. msgid "White"
  1364. msgstr "Blanc"
  1365.  
  1366. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:774
  1367. msgid "Cyan"
  1368. msgstr "Cian"
  1369.  
  1370. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:776
  1371. msgid "Red"
  1372. msgstr "Roig"
  1373.  
  1374. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:777
  1375. msgid "Orange"
  1376. msgstr "Taronja"
  1377.  
  1378. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:778
  1379. msgid "Yellow"
  1380. msgstr "Groc"
  1381.  
  1382. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:779
  1383. msgid "Green"
  1384. msgstr "Verd"
  1385.  
  1386. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:780
  1387. msgid "Blue"
  1388. msgstr "Blau"
  1389.  
  1390. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:781
  1391. msgid "Indigo"
  1392. msgstr "Indi"
  1393.  
  1394. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:782
  1395. msgid "Violet"
  1396. msgstr "Violeta"
  1397.  
  1398. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:784
  1399. msgid "Salmon"
  1400. msgstr "Salmó"
  1401.  
  1402. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:785
  1403. msgid "Olive"
  1404. msgstr "Oliva"
  1405.  
  1406. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:786
  1407. msgid "Maroon"
  1408. msgstr "Granat"
  1409.  
  1410. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:787
  1411. msgid "Gray"
  1412. msgstr "Gris"
  1413.  
  1414. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:788
  1415. msgid "Slate Blue"
  1416. msgstr "Blau pissarra"
  1417.  
  1418. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:789
  1419. msgid "Gold"
  1420. msgstr "Daurat"
  1421.  
  1422. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:790
  1423. msgid "Orchid"
  1424. msgstr "Orquídia"
  1425.  
  1426. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:792
  1427. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:954
  1428. msgid "Make Opaque"
  1429. msgstr "Fes opac"
  1430.  
  1431. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:793
  1432. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:955
  1433. msgid "Make Translucent"
  1434. msgstr "Fes translúcid"
  1435.  
  1436. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:806
  1437. msgid "Background"
  1438. msgstr "Fons"
  1439.  
  1440. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:807
  1441. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:945
  1442. msgid "Surfaces"
  1443. msgstr "Superfícies"
  1444.  
  1445. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:809
  1446. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:966
  1447. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:992
  1448. msgid "Axes"
  1449. msgstr "Eixos"
  1450.  
  1451. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:810
  1452. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:967
  1453. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:991
  1454. msgid "Boundbox"
  1455. msgstr "Quadre"
  1456.  
  1457. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:811
  1458. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:942
  1459. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:968
  1460. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:993
  1461. msgid "Unit cell"
  1462. msgstr "Cel·la unitat"
  1463.  
  1464. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:813
  1465. msgid "Zoom"
  1466. msgstr "Zoom"
  1467.  
  1468. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:820
  1469. msgid "Zoom In"
  1470. msgstr "Amplia"
  1471.  
  1472. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:821
  1473. msgid "Zoom Out"
  1474. msgstr "Redueix"
  1475.  
  1476. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:823
  1477. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:888
  1478. msgid "Spin"
  1479. msgstr "Rotació"
  1480.  
  1481. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:827
  1482. msgid "Set X Rate"
  1483. msgstr "Defineix la velocitat X"
  1484.  
  1485. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:828
  1486. msgid "Set Y Rate"
  1487. msgstr "Defineix la velocitat Y"
  1488.  
  1489. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:829
  1490. msgid "Set Z Rate"
  1491. msgstr "Defineix la velocitat Z"
  1492.  
  1493. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:830
  1494. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:856
  1495. msgid "Set FPS"
  1496. msgstr "Defineix els FPS"
  1497.  
  1498. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:840
  1499. msgid "Animation"
  1500. msgstr "Animació"
  1501.  
  1502. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:841
  1503. msgid "Animation Mode"
  1504. msgstr "Mode d'animació"
  1505.  
  1506. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:842
  1507. msgid "Play Once"
  1508. msgstr "Reprodueix una vegada"
  1509.  
  1510. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:843
  1511. msgid "Palindrome"
  1512. msgstr "Palíndrom"
  1513.  
  1514. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:844
  1515. msgid "Loop"
  1516. msgstr "En bucle"
  1517.  
  1518. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:846
  1519. msgid "Play"
  1520. msgstr "Reprodueix"
  1521.  
  1522. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:849
  1523. msgid "Stop"
  1524. msgstr "Atura"
  1525.  
  1526. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:850
  1527. msgid "Next Frame"
  1528. msgstr "Següent fotograma"
  1529.  
  1530. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:851
  1531. msgid "Previous Frame"
  1532. msgstr "Anterior fotograma"
  1533.  
  1534. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:852
  1535. msgid "Rewind"
  1536. msgstr "Rebobina"
  1537.  
  1538. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:853
  1539. msgid "Reverse"
  1540. msgstr "Reproducció inversa"
  1541.  
  1542. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:854
  1543. msgid "Restart"
  1544. msgstr "Reinicia"
  1545.  
  1546. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:863
  1547. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:897
  1548. msgid "Measurements"
  1549. msgstr "Mesures"
  1550.  
  1551. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:864
  1552. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1553. msgstr "Amb doble clic es comença i acaba totes les mesures"
  1554.  
  1555. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:865
  1556. msgid "Click for distance measurement"
  1557. msgstr "Feu clic per a mesurar la distància"
  1558.  
  1559. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:866
  1560. msgid "Click for angle measurement"
  1561. msgstr "Feu clic per a mesurar l'angle"
  1562.  
  1563. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:867
  1564. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1565. msgstr "Feu clic per a mesurar la torsió (angle dihèdric)"
  1566.  
  1567. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:868
  1568. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1569. msgstr ""
  1570.  
  1571. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:869
  1572. msgid "Delete measurements"
  1573. msgstr "Suprimeix les mesures"
  1574.  
  1575. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:870
  1576. msgid "List measurements"
  1577. msgstr "Llista les mesures"
  1578.  
  1579. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:871
  1580. msgid "Distance units nanometers"
  1581. msgstr "Unitats de distància en nanòmetres"
  1582.  
  1583. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:872
  1584. msgid "Distance units Angstroms"
  1585. msgstr "Unitats de distància en Angstroms"
  1586.  
  1587. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:873
  1588. msgid "Distance units picometers"
  1589. msgstr "Unitats de distància en picòmetres"
  1590.  
  1591. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:875
  1592. msgid "Set picking"
  1593. msgstr "Defineix la tria"
  1594.  
  1595. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:877
  1596. msgid "Center"
  1597. msgstr "Centre"
  1598.  
  1599. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:879
  1600. msgid "Identity"
  1601. msgstr "Identitat"
  1602.  
  1603. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:880
  1604. msgid "Label"
  1605. msgstr "Etiqueta"
  1606.  
  1607. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:881
  1608. msgid "Select atom"
  1609. msgstr "Selecciona un àtom"
  1610.  
  1611. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:882
  1612. msgid "Select chain"
  1613. msgstr "Selecciona una cadena"
  1614.  
  1615. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:883
  1616. msgid "Select element"
  1617. msgstr "Selecciona un element"
  1618.  
  1619. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:884
  1620. msgid "Select group"
  1621. msgstr "Selecciona un grup"
  1622.  
  1623. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:885
  1624. msgid "Select molecule"
  1625. msgstr "Selecciona una molècula"
  1626.  
  1627. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:886
  1628. msgid "Select site"
  1629. msgstr "Selecciona un seti"
  1630.  
  1631. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:887
  1632. msgid "Show symmetry operation"
  1633. msgstr ""
  1634.  
  1635. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:890
  1636. msgid "Show"
  1637. msgstr "Mostra"
  1638.  
  1639. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:893
  1640. msgid "File Contents"
  1641. msgstr "Continguts del fitxer"
  1642.  
  1643. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:894
  1644. msgid "File Header"
  1645. msgstr "Capçalera del fitxer"
  1646.  
  1647. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:896
  1648. msgid "Isosurface JVXL data"
  1649. msgstr "Dades JVXL d'isosuperfície"
  1650.  
  1651. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:898
  1652. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1653. msgstr "Dades JVXL de l'orbital molecular"
  1654.  
  1655. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:899
  1656. msgid "Model"
  1657. msgstr "Model"
  1658.  
  1659. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:900
  1660. msgid "Orientation"
  1661. msgstr "Orientació"
  1662.  
  1663. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:901
  1664. msgid "Space group"
  1665. msgstr "Grup espacial"
  1666.  
  1667. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:903
  1668. msgid "Current state"
  1669. msgstr "Estat actual"
  1670.  
  1671. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:905
  1672. msgid "File"
  1673. msgstr ""
  1674.  
  1675. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:906
  1676. msgid "Reload"
  1677. msgstr ""
  1678.  
  1679. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:907
  1680. msgid "Open from PDB"
  1681. msgstr ""
  1682.  
  1683. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:908
  1684. msgid "Open file or URL"
  1685. msgstr ""
  1686.  
  1687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:909
  1688. msgid "Load full unit cell"
  1689. msgstr "Carrega la cel·la unitat sencera"
  1690.  
  1691. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:910
  1692. msgid "Open script"
  1693. msgstr ""
  1694.  
  1695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:912
  1696. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:652
  1697. msgid "Capture"
  1698. msgstr ""
  1699.  
  1700. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:913
  1701. msgid "Capture rock"
  1702. msgstr ""
  1703.  
  1704. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:914
  1705. msgid "Capture spin"
  1706. msgstr ""
  1707.  
  1708. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:915
  1709. msgid "Start capturing"
  1710. msgstr ""
  1711.  
  1712. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:916
  1713. msgid "End capturing"
  1714. msgstr ""
  1715.  
  1716. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:917
  1717. msgid "Disable capturing"
  1718. msgstr ""
  1719.  
  1720. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:918
  1721. msgid "Re-enable capturing"
  1722. msgstr ""
  1723.  
  1724. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:919
  1725. msgid "Set capture replay rate"
  1726. msgstr ""
  1727.  
  1728. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:920
  1729. msgid "Toggle capture looping"
  1730. msgstr ""
  1731.  
  1732. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:922
  1733. #, java-format
  1734. msgid "Save a copy of {0}"
  1735. msgstr ""
  1736.  
  1737. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:923
  1738. msgid "Save script with state"
  1739. msgstr ""
  1740.  
  1741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:924
  1742. msgid "Save script with history"
  1743. msgstr ""
  1744.  
  1745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:925
  1746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:926
  1747. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:927
  1748. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:928
  1749. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:929
  1750. #, java-format
  1751. msgid "Export {0} image"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:930
  1755. msgid "Save all as JMOL file (zip)"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:931
  1759. msgid "Save JVXL isosurface"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:932
  1763. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:933
  1764. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:934
  1765. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:935
  1766. #, java-format
  1767. msgid "Export {0} 3D model"
  1768. msgstr ""
  1769.  
  1770. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:937
  1771. msgid "Computation"
  1772. msgstr ""
  1773.  
  1774. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:938
  1775. msgid "Optimize structure"
  1776. msgstr ""
  1777.  
  1778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:939
  1779. msgid "Model kit"
  1780. msgstr ""
  1781.  
  1782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:943
  1783. msgid "Extract MOL data"
  1784. msgstr "Extreu les dades MOL"
  1785.  
  1786. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:946
  1787. msgid "Dot Surface"
  1788. msgstr "Superfície puntejada"
  1789.  
  1790. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:947
  1791. msgid "van der Waals Surface"
  1792. msgstr "Superfície van der Waals"
  1793.  
  1794. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:948
  1795. msgid "Molecular Surface"
  1796. msgstr "Superfície molecular"
  1797.  
  1798. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:949
  1799. #, java-format
  1800. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1801. msgstr "Superfície del solvent (sonda de {0} Angstrom)"
  1802.  
  1803. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:951
  1804. #, java-format
  1805. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1806. msgstr "Superfície accesible al solvent (VDW + {0} Angstrom)"
  1807.  
  1808. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:952
  1809. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1810. msgstr ""
  1811.  
  1812. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:953
  1813. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1814. msgstr ""
  1815.  
  1816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:959
  1817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:960
  1818. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:961
  1819. #, java-format
  1820. msgid "Reload {0}"
  1821. msgstr "Recarrega {0}"
  1822.  
  1823. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:962
  1824. #, java-format
  1825. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1826. msgstr "Torna a carregar {0} + Mostra {1}"
  1827.  
  1828. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:963
  1829. msgid "Reload + Polyhedra"
  1830. msgstr "Recàrrega + polihedres"
  1831.  
  1832. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:970
  1833. msgid "Hide"
  1834. msgstr "Amaga"
  1835.  
  1836. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:971
  1837. msgid "Dotted"
  1838. msgstr "Puntejat"
  1839.  
  1840. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:973
  1841. msgid "Pixel Width"
  1842. msgstr "Amplada del píxel"
  1843.  
  1844. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:974
  1845. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:975
  1846. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:976
  1847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:977
  1848. #, java-format
  1849. msgid "{0} px"
  1850. msgstr "{0} px"
  1851.  
  1852. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:979
  1853. msgid "Angstrom Width"
  1854. msgstr "Amplada de l'àngstrom"
  1855.  
  1856. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:987
  1857. msgid "Selection Halos"
  1858. msgstr "Selecció dels halos"
  1859.  
  1860. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:988
  1861. msgid "Show Hydrogens"
  1862. msgstr "Mostra els hidrògens"
  1863.  
  1864. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:989
  1865. msgid "Show Measurements"
  1866. msgstr "Mostra les mesures"
  1867.  
  1868. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:990
  1869. msgid "Perspective Depth"
  1870. msgstr "Perspectiva en profunditat"
  1871.  
  1872. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:994
  1873. msgid "RasMol Colors"
  1874. msgstr "Colors del RasMol"
  1875.  
  1876. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:995
  1877. msgid "About..."
  1878. msgstr ""
  1879.  
  1880. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1348
  1881. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2922
  1882. msgid "bad argument count"
  1883. msgstr "recompte incorrecte dels arguments"
  1884.  
  1885. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1351
  1886. #, java-format
  1887. msgid "invalid context for {0}"
  1888. msgstr "el testimoni d''expressió no és vàlid: {0}"
  1889.  
  1890. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1354
  1891. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2949
  1892. msgid "command expected"
  1893. msgstr "s'esperava una orde"
  1894.  
  1895. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1357
  1896. msgid "{ number number number } expected"
  1897. msgstr "s'esperava { nombre nombre nombre }"
  1898.  
  1899. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1360
  1900. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2958
  1901. msgid "unexpected end of script command"
  1902. msgstr "fi de l'orde de l'script no esperat"
  1903.  
  1904. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1363
  1905. msgid "end of expression expected"
  1906. msgstr "s'esperava la fi d'una expressió"
  1907.  
  1908. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1366
  1909. msgid "identifier or residue specification expected"
  1910. msgstr "s'esperava un identificador o una especifació de residu"
  1911.  
  1912. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1369
  1913. msgid "invalid atom specification"
  1914. msgstr "l'especificació d'àtom no és vàlida"
  1915.  
  1916. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1372
  1917. msgid "invalid chain specification"
  1918. msgstr "l'especificació de cadena no és vàlida"
  1919.  
  1920. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1375
  1921. #, java-format
  1922. msgid "invalid expression token: {0}"
  1923. msgstr "el testimoni d''expressió no és vàlid: {0}"
  1924.  
  1925. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1378
  1926. msgid "invalid model specification"
  1927. msgstr "l'especificació de model no és vàlida"
  1928.  
  1929. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1381
  1930. #, java-format
  1931. msgid "missing END for {0}"
  1932. msgstr "Manca END per a {0}"
  1933.  
  1934. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1384
  1935. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3025
  1936. msgid "number expected"
  1937. msgstr "s'esperava un nombre"
  1938.  
  1939. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1387
  1940. msgid "number or variable name expected"
  1941. msgstr "s'esperava un nombre o nom de variable"
  1942.  
  1943. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1390
  1944. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  1945. msgstr "s'esperava una especificació de residu (ALA, AL?, A*)"
  1946.  
  1947. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1393
  1948. #, java-format
  1949. msgid "{0} expected"
  1950. msgstr "esperava {0}"
  1951.  
  1952. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1396
  1953. #, java-format
  1954. msgid "{0} unexpected"
  1955. msgstr "no esperava {0}"
  1956.  
  1957. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1399
  1958. #, java-format
  1959. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  1960. msgstr "no es reconeix el testimoni de l''expressió: {0}"
  1961.  
  1962. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1402
  1963. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3074
  1964. #, java-format
  1965. msgid "unrecognized {0} parameter"
  1966. msgstr "el paràmetre {0} no està reconegut"
  1967.  
  1968. #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1405
  1969. #, java-format
  1970. msgid "unrecognized token: {0}"
  1971. msgstr "no es reconeix el testimoni: {0}"
  1972.  
  1973. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2673
  1974. msgid "script compiler ERROR: "
  1975. msgstr "Error del compilador script: "
  1976.  
  1977. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2762
  1978. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9339
  1979. msgid "script ERROR: "
  1980. msgstr "Error de l'script: "
  1981.  
  1982. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2916
  1983. msgid "x y z axis expected"
  1984. msgstr "s'esperava un eix x y z"
  1985.  
  1986. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2919
  1987. #, java-format
  1988. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1989. msgstr "no es permet {0} amb el model de fons que es mostra"
  1990.  
  1991. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2925
  1992. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1993. msgstr "Els índexs de Miller no poden ser tots zero."
  1994.  
  1995. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2928
  1996. msgid "bad [R,G,B] color"
  1997. msgstr "el color [R,G,B] és incorrecte"
  1998.  
  1999. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2931
  2000. msgid "boolean expected"
  2001. msgstr "s'esperava un booleà"
  2002.  
  2003. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2934
  2004. msgid "boolean or number expected"
  2005. msgstr "s'esperava un booleà o un nombre"
  2006.  
  2007. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2937
  2008. #, java-format
  2009. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  2010. msgstr "s''esperava un boolea, un nombre o {0}"
  2011.  
  2012. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2940
  2013. msgid "cannot set value"
  2014. msgstr ""
  2015.  
  2016. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2943
  2017. msgid "color expected"
  2018. msgstr "s'esperava un color"
  2019.  
  2020. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2946
  2021. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  2022. msgstr "cal un nom de color o de paleta (Jmol, Rasmol)"
  2023.  
  2024. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2952
  2025. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  2026. msgstr "cal {x y z}, $name o (expressió atòmica)"
  2027.  
  2028. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2955
  2029. msgid "draw object not defined"
  2030. msgstr "l'objecte de dibuix no està definit"
  2031.  
  2032. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2961
  2033. msgid "valid (atom expression) expected"
  2034. msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) vàlida"
  2035.  
  2036. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2964
  2037. msgid "(atom expression) or integer expected"
  2038. msgstr "s'esperava una (expressió atòmica) o un nombre enter"
  2039.  
  2040. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2967
  2041. msgid "filename expected"
  2042. msgstr "s'esperava un nom de fitxer"
  2043.  
  2044. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2970
  2045. msgid "file not found"
  2046. msgstr "no s'ha trobat el fitxer"
  2047.  
  2048. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2973
  2049. msgid "incompatible arguments"
  2050. msgstr "arguments incompatibles"
  2051.  
  2052. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2976
  2053. msgid "insufficient arguments"
  2054. msgstr "arguments insuficients"
  2055.  
  2056. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2979
  2057. msgid "integer expected"
  2058. msgstr "s'esperava un enter"
  2059.  
  2060. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2982
  2061. #, java-format
  2062. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2063. msgstr "l'enter està fora de l'abast ({0} - {1})"
  2064.  
  2065. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2985
  2066. msgid "invalid argument"
  2067. msgstr "l'argument no és vàlid"
  2068.  
  2069. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2988
  2070. msgid "invalid parameter order"
  2071. msgstr "odre dels paràmetres no vàlid"
  2072.  
  2073. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2991
  2074. msgid "keyword expected"
  2075. msgstr "s'esperava una paraula clau"
  2076.  
  2077. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2994
  2078. msgid "no MO coefficient data available"
  2079. msgstr "no hi ha dades del coeficient d'OM disponibles"
  2080.  
  2081. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2997
  2082. #, java-format
  2083. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2084. msgstr "És necessari un índex d'OM d'1 a {0}"
  2085.  
  2086. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3000
  2087. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2088. msgstr "no hi ha dades de base/coeficient d'OM per a este fotograma"
  2089.  
  2090. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3003
  2091. msgid "no MO occupancy data available"
  2092. msgstr "no hi ha dades d'ocupació d'OM disponibles"
  2093.  
  2094. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3006
  2095. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2096. msgstr "Només hi ha un orbital molecular disponible en este fitxer"
  2097.  
  2098. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3009
  2099. #, java-format
  2100. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2101. msgstr "l''orde {0} requereix que només es mostre un model"
  2102.  
  2103. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3012
  2104. #, java-format
  2105. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2106. msgstr ""
  2107.  
  2108. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3015
  2109. msgid "No data available"
  2110. msgstr "no hi ha dades disponibles"
  2111.  
  2112. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3019
  2113. msgid ""
  2114. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2115. "MEP data."
  2116. msgstr ""
  2117. "No s'han llegit les càrregues parcials del títol; el Jmol les necessita per "
  2118. "a rederitzar les dades d'EPM."
  2119.  
  2120. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3022
  2121. msgid "No unit cell"
  2122. msgstr "No hi ha cap cel·la unitat"
  2123.  
  2124. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3028
  2125. #, java-format
  2126. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2127. msgstr "el número ha de ser ({0} o {1})"
  2128.  
  2129. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3031
  2130. #, java-format
  2131. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2132. msgstr "el nombre decimal està fora de l''abast ({0} - {1})"
  2133.  
  2134. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3034
  2135. msgid "object name expected after '$'"
  2136. msgstr "s'esperava el nom de l'objectes després de '$'"
  2137.  
  2138. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3038
  2139. #, java-format
  2140. msgid ""
  2141. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2142. "{2}"
  2143. msgstr ""
  2144. "s''esperava un pla -- tres punts, unes expressions atòmiques, {0}, {1} o {2}"
  2145.  
  2146. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3041
  2147. msgid "property name expected"
  2148. msgstr "s'esperava un nom de propietat"
  2149.  
  2150. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3044
  2151. #, java-format
  2152. msgid "space group {0} was not found."
  2153. msgstr "no s''ha trobat el grup espacial {0}."
  2154.  
  2155. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3047
  2156. msgid "quoted string expected"
  2157. msgstr "s'esperava una cadena entre cometes"
  2158.  
  2159. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3050
  2160. msgid "quoted string or identifier expected"
  2161. msgstr "s'esperava una cadena entre cometes o un identificador"
  2162.  
  2163. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3053
  2164. msgid "too many rotation points were specified"
  2165. msgstr "s'han especificat massa punts de rotació"
  2166.  
  2167. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3056
  2168. msgid "too many script levels"
  2169. msgstr "masses nivells d'script"
  2170.  
  2171. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3059
  2172. msgid "unrecognized atom property"
  2173. msgstr "no es reconeix la propietat de l'àtom"
  2174.  
  2175. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3062
  2176. msgid "unrecognized bond property"
  2177. msgstr "no es reconeix la propietat de l'enllaç"
  2178.  
  2179. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3065
  2180. msgid "unrecognized command"
  2181. msgstr "no es reconeix l'orde"
  2182.  
  2183. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3068
  2184. msgid "runtime unrecognized expression"
  2185. msgstr "no es reconeix l'expressió d'execució"
  2186.  
  2187. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3071
  2188. msgid "unrecognized object"
  2189. msgstr "no es reconeix l'objecte"
  2190.  
  2191. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3078
  2192. #, java-format
  2193. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2194. msgstr ""
  2195. "no es reconeix el paràmetre {0} a l'script d'estat del Jmol (es defineix "
  2196. "així de totes maneres)"
  2197.  
  2198. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3081
  2199. #, java-format
  2200. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2201. msgstr "no es reconeix el paràmetre SHOW -- utilitzeu {0}"
  2202.  
  2203. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3087
  2204. #, java-format
  2205. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2206. msgstr "què s'ha d'escriure? {0} o «nomdefitxer» {1}"
  2207.  
  2208. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:5722
  2209. #, java-format
  2210. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2211. msgstr ""
  2212.  
  2213. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:5724
  2214. #, java-format
  2215. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2216. msgstr ""
  2217.  
  2218. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7001
  2219. #, java-format
  2220. msgid "{0} connections deleted"
  2221. msgstr "s''han suprimit {0} connexions"
  2222.  
  2223. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7013
  2224. #, java-format
  2225. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2226. msgstr "{0} enllaços nous; {1} modificats"
  2227.  
  2228. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:8432
  2229. #, java-format
  2230. msgid "file {0} created"
  2231. msgstr ""
  2232.  
  2233. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9492
  2234. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9675
  2235. #, java-format
  2236. msgid "{0} atoms deleted"
  2237. msgstr "{0} àtoms suprimits"
  2238.  
  2239. #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:10323
  2240. #: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5711
  2241. #, java-format
  2242. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2243. msgstr "{0} enllaços d'hidrogen"
  2244.  
  2245. #: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5689
  2246. #, java-format
  2247. msgid "{0} charges modified"
  2248. msgstr ""
  2249.  
  2250. #: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:5770
  2251. #, java-format
  2252. msgid "{0} struts mp.added"
  2253. msgstr ""
  2254.  
  2255. #: org/jmol/scriptext/ScriptExt.java:6073
  2256. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2257. msgstr ""
  2258.  
  2259. #: org/jmol/shape/Frank.java:80
  2260. msgid "Click for menu..."
  2261. msgstr ""
  2262.  
  2263. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:340
  2264. #, java-format
  2265. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2266. msgstr ""
  2267.  
  2268. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:344
  2269. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2270. msgstr ""
  2271.  
  2272. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:346
  2273. #, java-format
  2274. msgid "delete atom (requires {0})"
  2275. msgstr ""
  2276.  
  2277. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2278. #, java-format
  2279. msgid "delete bond (requires {0})"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:350
  2283. #, java-format
  2284. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2285. msgstr ""
  2286.  
  2287. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:351
  2288. #, java-format
  2289. msgid "move atom (requires {0})"
  2290. msgstr ""
  2291.  
  2292. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:354
  2293. #, java-format
  2294. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2295. msgstr ""
  2296.  
  2297. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:356
  2298. #, java-format
  2299. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2300. msgstr ""
  2301.  
  2302. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:357
  2303. #, java-format
  2304. msgid "move label (requires {0})"
  2305. msgstr ""
  2306.  
  2307. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:360
  2308. #, java-format
  2309. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2310. msgstr ""
  2311.  
  2312. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:363
  2313. #, java-format
  2314. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2315. msgstr ""
  2316.  
  2317. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:366
  2318. #, java-format
  2319. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2320. msgstr ""
  2321.  
  2322. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:368
  2323. #, java-format
  2324. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2325. msgstr ""
  2326.  
  2327. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:370
  2328. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2329. msgstr ""
  2330.  
  2331. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:372
  2332. #, java-format
  2333. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2334. msgstr ""
  2335.  
  2336. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:374
  2337. msgid "pick an atom"
  2338. msgstr ""
  2339.  
  2340. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:376
  2341. #, java-format
  2342. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2343. msgstr ""
  2344.  
  2345. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:378
  2346. #, java-format
  2347. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2348. msgstr ""
  2349.  
  2350. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:380
  2351. #, java-format
  2352. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2353. msgstr ""
  2354.  
  2355. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:387
  2356. #, java-format
  2357. msgid ""
  2358. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2359. "after {0})"
  2360. msgstr ""
  2361.  
  2362. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:390
  2363. #, java-format
  2364. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2365. msgstr ""
  2366.  
  2367. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:393
  2368. #, java-format
  2369. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2370. msgstr ""
  2371.  
  2372. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:396
  2373. msgid "pop up the full context menu"
  2374. msgstr ""
  2375.  
  2376. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:398
  2377. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2378. msgstr ""
  2379.  
  2380. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:399
  2381. msgid "rotate"
  2382. msgstr ""
  2383.  
  2384. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:401
  2385. #, java-format
  2386. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2387. msgstr ""
  2388.  
  2389. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:403
  2390. #, java-format
  2391. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2392. msgstr ""
  2393.  
  2394. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:404
  2395. msgid "rotate Z"
  2396. msgstr ""
  2397.  
  2398. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:409
  2399. msgid ""
  2400. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2401. msgstr ""
  2402.  
  2403. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:410
  2404. #, java-format
  2405. msgid "select an atom (requires {0})"
  2406. msgstr ""
  2407.  
  2408. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:413
  2409. #, java-format
  2410. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2411. msgstr ""
  2412.  
  2413. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:415
  2414. #, java-format
  2415. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2416. msgstr ""
  2417.  
  2418. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:418
  2419. #, java-format
  2420. msgid "select NONE (requires {0})"
  2421. msgstr ""
  2422.  
  2423. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:420
  2424. #, java-format
  2425. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2426. msgstr ""
  2427.  
  2428. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:423
  2429. #, java-format
  2430. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2431. msgstr ""
  2432.  
  2433. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:430
  2434. #, java-format
  2435. msgid ""
  2436. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2437. "set of selected atoms (requires {0})"
  2438. msgstr ""
  2439.  
  2440. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:433
  2441. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2442. msgstr ""
  2443.  
  2444. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:435
  2445. #, java-format
  2446. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2447. msgstr ""
  2448.  
  2449. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:437
  2450. #, java-format
  2451. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:439
  2455. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2456. msgstr ""
  2457.  
  2458. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:445
  2459. #, java-format
  2460. msgid ""
  2461. "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2462. msgstr ""
  2463.  
  2464. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:448
  2465. #, java-format
  2466. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2467. msgstr ""
  2468.  
  2469. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:451
  2470. #, java-format
  2471. msgid "stop motion (requires {0})"
  2472. msgstr ""
  2473.  
  2474. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:456
  2475. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2476. msgstr ""
  2477.  
  2478. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:457
  2479. msgid "translate"
  2480. msgstr ""
  2481.  
  2482. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:458
  2483. msgid "zoom"
  2484. msgstr ""
  2485.  
  2486. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2072
  2487. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2488. msgstr "trieu un o més àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
  2489.  
  2490. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2073
  2491. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2492. msgstr "trieu dos àtoms per a fer girar el model al voltant d'un eix"
  2493.  
  2494. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2077
  2495. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2496. msgstr ""
  2497.  
  2498. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2079
  2499. msgid ""
  2500. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2501. msgstr ""
  2502.  
  2503. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:654
  2504. msgid "canceled"
  2505. msgstr ""
  2506.  
  2507. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:655
  2508. #, java-format
  2509. msgid "{0} saved"
  2510. msgstr ""
  2511.  
  2512. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:710
  2513. #, java-format
  2514. msgid "Setting log file to {0}"
  2515. msgstr ""
  2516.  
  2517. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:712
  2518. msgid "Cannot set log file path."
  2519. msgstr ""
  2520.  
  2521. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:95
  2522. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:104
  2523. #, java-format
  2524. msgid "{0} atoms hidden"
  2525. msgstr "{0} àtoms amagats"
  2526.  
  2527. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:168
  2528. #, java-format
  2529. msgid "{0} atoms selected"
  2530. msgstr "{0} àtoms seleccionats"
  2531.  
  2532. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4849
  2533. msgid "Drag to move label"
  2534. msgstr "Arrossegueu per a moure l'etiqueta"
  2535.  
  2536. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8730
  2537. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2538. msgstr ""
  2539. "el porta-retalls no és accessible -- utilitzeu una miniaplicació signada"
  2540.  
  2541. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:10098
  2542. #, java-format
  2543. msgid "{0} hydrogens added"
  2544. msgstr ""
  2545.