Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Jmol application.
  2. # Copyright (C) 1998-2004 The Jmol Development Team
  3. # This file is distributed under the same license as the Jmol package.
  4. # Pavel Jakubů AUTHOR <pavel.jakubu@tul.cz>, 2007.
  5. # translation homework under supervision of Martin Slavik, <martin.slavik@tul.cz>.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Jmol\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
  14. "Language-Team: Czech <Jmol-developers@lists.sf.net>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  20. "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
  21. "X-Poedit-Language: Czech\n"
  22.  
  23. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  24. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  25. msgstr ""
  26.  
  27. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  28. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  29. msgid "Element?"
  30. msgstr "Prvek?"
  31.  
  32. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  33. msgid "Jmol Script Console"
  34. msgstr "Jmol skriptovací konzole"
  35.  
  36. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  37. msgid "&Save As..."
  38. msgstr ""
  39.  
  40. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  41. #, fuzzy
  42. msgid "&File"
  43. msgstr "Soubor"
  44.  
  45. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  46. #, fuzzy
  47. msgid "&Close"
  48. msgstr "Zavřít"
  49.  
  50. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  51. msgid "&Help"
  52. msgstr "Nápo&věda"
  53.  
  54. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  55. msgid "&Search..."
  56. msgstr "&Hledej..."
  57.  
  58. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  59. msgid "&Commands"
  60. msgstr "&Příkazy"
  61.  
  62. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  63. msgid "Math &Functions"
  64. msgstr "Matematické &funkce"
  65.  
  66. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  67. msgid "Set &Parameters"
  68. msgstr "Nastav &parametry"
  69.  
  70. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  71. msgid "&More"
  72. msgstr "&Více"
  73.  
  74. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  75. msgid "Editor"
  76. msgstr "Editor"
  77.  
  78. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  79. msgid "State"
  80. msgstr "Stav"
  81.  
  82. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  83. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  84. msgid "Run"
  85. msgstr "Spustit"
  86.  
  87. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  88. msgid "Clear Output"
  89. msgstr "Vymaž výstup"
  90.  
  91. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  92. msgid "Clear Input"
  93. msgstr "Vymaž vstup"
  94.  
  95. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  96. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  97. msgid "History"
  98. msgstr "Historie"
  99.  
  100. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  102. msgid "Load"
  103. msgstr "Nahrát"
  104.  
  105. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  106. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  107. msgstr ""
  108. "stiskněte CTRL-ENTER pro vložení nového řádku nebo vložte údaje o modelu a "
  109. "stiskněte Nahrát"
  110.  
  111. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  112. msgid ""
  113. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  114. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  115. "window."
  116. msgstr ""
  117. "Zprávy se objeví zde. Napište příkazy do pole níže. Klepněte na tlačítko "
  118. "Nápověda v konzoli pro on-line nápovědu, která se objeví v novém okně "
  119. "prohlížeče."
  120.  
  121. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  122. msgid "Jmol Script Editor"
  123. msgstr "Jmol Skript Editor"
  124.  
  125. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  127. msgid "Console"
  128. msgstr "Konzole"
  129.  
  130. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  131. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  132. msgid "Open"
  133. msgstr "Otevřít"
  134.  
  135. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  136. #, fuzzy
  137. msgid "Font"
  138. msgstr "Zepředu"
  139.  
  140. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  141. msgid "Script"
  142. msgstr "Skript"
  143.  
  144. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  145. msgid "Check"
  146. msgstr "Zkontrolovat"
  147.  
  148. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  149. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  150. msgstr "Nahoru"
  151.  
  152. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  153. msgid "Step"
  154. msgstr "Krok"
  155.  
  156. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  157. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  158. msgid "Pause"
  159. msgstr "Pozastavit"
  160.  
  161. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  163. msgid "Resume"
  164. msgstr "Pokračovat"
  165.  
  166. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  167. msgid "Halt"
  168. msgstr "Zastavit"
  169.  
  170. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  171. msgid "Clear"
  172. msgstr "Vymazat"
  173.  
  174. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  175. msgid "Close"
  176. msgstr "Zavřít"
  177.  
  178. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  179. msgid "File or URL:"
  180. msgstr "Soubor nebo URL:"
  181.  
  182. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  183. msgid "Image Type"
  184. msgstr "Typ obrázku"
  185.  
  186. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  187. #, java-format
  188. msgid "JPEG Quality ({0})"
  189. msgstr "JPEG kvalita ({0})"
  190.  
  191. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  192. #, java-format
  193. msgid "PNG Compression  ({0})"
  194. msgstr "PNG komprese ({0})"
  195.  
  196. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  197. #, java-format
  198. msgid "PNG Quality ({0})"
  199. msgstr "PNG kvalita ({0})"
  200.  
  201. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  202. msgid "Yes"
  203. msgstr "Ano"
  204.  
  205. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  206. msgid "No"
  207. msgstr "Ne"
  208.  
  209. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  210. #, java-format
  211. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  212. msgstr "Chcete přepsat soubor {0}?"
  213.  
  214. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  215. msgid "Warning"
  216. msgstr "Varování"
  217.  
  218. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  219. msgid "All Files"
  220. msgstr "Všechny soubory"
  221.  
  222. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  223. msgid "Cancel"
  224. msgstr "Zrušit"
  225.  
  226. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  227. msgid "Abort file chooser dialog"
  228. msgstr "Zruš výběr souboru"
  229.  
  230. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  231. msgid "Details"
  232. msgstr "Podrobnosti"
  233.  
  234. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  235. msgid "Directory"
  236. msgstr "Složka"
  237.  
  238. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  239. msgid "Open selected directory"
  240. msgstr "Otevři vybranou složku"
  241.  
  242. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  243. msgid "Attributes"
  244. msgstr "Vlastnosti"
  245.  
  246. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  247. msgid "Modified"
  248. msgstr "Změněno"
  249.  
  250. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  251. msgid "Generic File"
  252. msgstr "Obecný soubor"
  253.  
  254. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  255. msgid "Name"
  256. msgstr "Název"
  257.  
  258. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  259. msgid "File Name:"
  260. msgstr "Název souboru:"
  261.  
  262. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  263. msgid "Size"
  264. msgstr "Velikost"
  265.  
  266. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  267. msgid "Files of Type:"
  268. msgstr "Typy souborů"
  269.  
  270. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  271. msgid "Type"
  272. msgstr "Typ"
  273.  
  274. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  275. msgid "Help"
  276. msgstr "Nápověda"
  277.  
  278. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  279. msgid "FileChooser help"
  280. msgstr "Nápověda k výběru souborů"
  281.  
  282. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  283. msgid "Home"
  284. msgstr "Domů"
  285.  
  286. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  287. msgid "List"
  288. msgstr "Seznam"
  289.  
  290. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  291. msgid "Look In:"
  292. msgstr "Hledej v:"
  293.  
  294. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  295. msgid "Error creating new folder"
  296. msgstr "Chyba při vytváření nové složky"
  297.  
  298. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  299. msgid "New Folder"
  300. msgstr "Nová složka"
  301.  
  302. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  303. msgid "Create New Folder"
  304. msgstr "Vytvořit novou složku"
  305.  
  306. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  307. msgid "Open selected file"
  308. msgstr "Otevřít zvolený soubor"
  309.  
  310. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  311. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  312. msgid "Save"
  313. msgstr "Uložit"
  314.  
  315. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  316. msgid "Save selected file"
  317. msgstr "Uložit vybraný soubor"
  318.  
  319. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  320. msgid "Save In:"
  321. msgstr "Ulož v:"
  322.  
  323. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  324. msgid "Update"
  325. msgstr "Aktualizace"
  326.  
  327. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  328. msgid "Update directory listing"
  329. msgstr "Aktualizuj výpis složky"
  330.  
  331. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  332. msgid "Up"
  333. msgstr "Nahoru"
  334.  
  335. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  336. msgid "Up One Level"
  337. msgstr "O úroveň výše"
  338.  
  339. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  340. msgid "OK"
  341. msgstr "OK"
  342.  
  343. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  344. msgid "Preview"
  345. msgstr "Náhled"
  346.  
  347. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  348. msgid "Append models"
  349. msgstr "Připojené modely"
  350.  
  351. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  352. msgid "PDB cartoons"
  353. msgstr "PDB skica"
  354.  
  355. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  356. #, java-format
  357. msgid ""
  358. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  359. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  360. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  361. "\n"
  362. msgstr ""
  363. "POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu, ale budou "
  364. "ignorovány. Jejich souřadnice budou aproximovány standardní DSSP analýzou.\n"
  365. "Zvol {0} pokud nechceš použít tuto aproximaci.\n"
  366. "\n"
  367.  
  368. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  369. #, java-format
  370. msgid ""
  371. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  372. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  373. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  374. "\n"
  375. msgstr ""
  376. "POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu a budou použity. "
  377. "Výsledky se mohou významně lišit od standardní DSSP analýzy.\n"
  378. "Zvol {0} pokud chceš ignorovat uvedené souřadnice vodíků.\n"
  379. "\n"
  380.  
  381. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  382. msgid "Arabic"
  383. msgstr "arabština"
  384.  
  385. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  386. msgid "Asturian"
  387. msgstr "Asturština"
  388.  
  389. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  390. msgid "Azerbaijani"
  391. msgstr "Ázerbájdžánština"
  392.  
  393. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  394. msgid "Bosnian"
  395. msgstr "Bosenština"
  396.  
  397. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  398. msgid "Catalan"
  399. msgstr "Katalánština"
  400.  
  401. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  402. msgid "Czech"
  403. msgstr "Čeština"
  404.  
  405. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  406. msgid "Danish"
  407. msgstr "Dánština"
  408.  
  409. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  410. msgid "German"
  411. msgstr "Němčina"
  412.  
  413. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  414. msgid "Greek"
  415. msgstr "Řečtina"
  416.  
  417. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  418. msgid "Australian English"
  419. msgstr "Australská angličtina"
  420.  
  421. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  422. msgid "British English"
  423. msgstr "Britská angličtina"
  424.  
  425. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  426. msgid "American English"
  427. msgstr "Americká angličtina"
  428.  
  429. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  430. msgid "Spanish"
  431. msgstr "Španělština"
  432.  
  433. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  434. msgid "Estonian"
  435. msgstr "Estonština"
  436.  
  437. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  438. msgid "Basque"
  439. msgstr "Baskičtina"
  440.  
  441. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  442. msgid "Finnish"
  443. msgstr "Finština"
  444.  
  445. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  446. msgid "Faroese"
  447. msgstr "Faerština"
  448.  
  449. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  450. msgid "French"
  451. msgstr "Francouzština"
  452.  
  453. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  454. msgid "Frisian"
  455. msgstr "Fríština"
  456.  
  457. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  458. msgid "Galician"
  459. msgstr "Galština"
  460.  
  461. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  462. msgid "Croatian"
  463. msgstr "Chorvatština"
  464.  
  465. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  466. msgid "Hungarian"
  467. msgstr "Maďarština"
  468.  
  469. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  470. msgid "Armenian"
  471. msgstr "Arménština"
  472.  
  473. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  474. msgid "Indonesian"
  475. msgstr "Indonéština"
  476.  
  477. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  478. msgid "Italian"
  479. msgstr "Italština"
  480.  
  481. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  482. msgid "Japanese"
  483. msgstr "Japonština"
  484.  
  485. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  486. msgid "Javanese"
  487. msgstr "Javánština"
  488.  
  489. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  490. msgid "Korean"
  491. msgstr "Korejština"
  492.  
  493. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  494. msgid "Malay"
  495. msgstr "Malajština"
  496.  
  497. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  498. msgid "Norwegian Bokmal"
  499. msgstr "Norština Bokmal"
  500.  
  501. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  502. msgid "Dutch"
  503. msgstr "Nizozemština"
  504.  
  505. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  506. msgid "Occitan"
  507. msgstr "Okcitánština"
  508.  
  509. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  510. msgid "Polish"
  511. msgstr "Polština"
  512.  
  513. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  514. msgid "Portuguese"
  515. msgstr "Portugalština"
  516.  
  517. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  518. msgid "Brazilian Portuguese"
  519. msgstr "Brazilská portugalština"
  520.  
  521. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  522. msgid "Russian"
  523. msgstr "Ruština"
  524.  
  525. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  526. msgid "Slovenian"
  527. msgstr "Slovinština"
  528.  
  529. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  530. msgid "Serbian"
  531. msgstr "Srbština"
  532.  
  533. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  534. msgid "Swedish"
  535. msgstr "Švédština"
  536.  
  537. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  538. msgid "Tamil"
  539. msgstr "Tamilština"
  540.  
  541. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  542. msgid "Telugu"
  543. msgstr "Telugština"
  544.  
  545. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  546. msgid "Turkish"
  547. msgstr "Turečtina"
  548.  
  549. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  550. msgid "Uyghur"
  551. msgstr "Ujgurština"
  552.  
  553. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  554. msgid "Ukrainian"
  555. msgstr "Ukrajinština"
  556.  
  557. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  558. msgid "Uzbek"
  559. msgstr "Uzbečtina"
  560.  
  561. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  562. msgid "Simplified Chinese"
  563. msgstr "Zjednodušená čínština"
  564.  
  565. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  566. msgid "Traditional Chinese"
  567. msgstr "Tradiční čínština"
  568.  
  569. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  570. #, java-format
  571. msgid "Could not get class for force field {0}"
  572. msgstr "Nemohu získat třídu pro silové pole {0}"
  573.  
  574. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  575. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  576. msgstr "Nejsou vybrány žádné atomy -- nic na práci!"
  577.  
  578. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  579. #, java-format
  580. msgid "{0} atoms will be minimized."
  581. msgstr "{0} atomy budou minimalizovány."
  582.  
  583. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  584. #, java-format
  585. msgid "could not setup force field {0}"
  586. msgstr "nemohu nastavit silové pole {0}"
  587.  
  588. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  589. msgid "new"
  590. msgstr "nový"
  591.  
  592. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  593. msgid "undo (CTRL-Z)"
  594. msgstr "zpět (CTRL-Z)"
  595.  
  596. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  597. msgid "redo (CTRL-Y)"
  598. msgstr "znovu (CTRL-Y)"
  599.  
  600. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  601. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  602. msgid "center"
  603. msgstr "střed"
  604.  
  605. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  606. msgid "add hydrogens"
  607. msgstr "přidat vodíky"
  608.  
  609. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  610. msgid "minimize"
  611. msgstr "minimalizovat"
  612.  
  613. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  614. msgid "fix hydrogens and minimize"
  615. msgstr "fixovat vodíky a minimalizovat"
  616.  
  617. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  618. msgid "clear"
  619. msgstr "vyčistit"
  620.  
  621. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  622. msgid "save file"
  623. msgstr "uložit soubor"
  624.  
  625. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  626. msgid "save state"
  627. msgstr "uložit stav"
  628.  
  629. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  630. msgid "invert ring stereochemistry"
  631. msgstr "invertovat stereochemii kruhu"
  632.  
  633. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  634. msgid "delete atom"
  635. msgstr "smazat atom"
  636.  
  637. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  638. msgid "drag to bond"
  639. msgstr "táhnout pro spojení vazbou"
  640.  
  641. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  642. msgid "drag atom"
  643. msgstr "táhnout atom"
  644.  
  645. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  646. msgid "drag atom (and minimize)"
  647. msgstr "táhnout atom (a minimalizovat)"
  648.  
  649. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  650. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  651. msgstr ""
  652.  
  653. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  654. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  655. msgstr "táhnout a minimalizovat molekulu (dokování)"
  656.  
  657. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  658. msgid "increase charge"
  659. msgstr "zvýšit náboj"
  660.  
  661. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  662. msgid "decrease charge"
  663. msgstr "snížit náboj"
  664.  
  665. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  666. msgid "delete bond"
  667. msgstr "smazat vazbu"
  668.  
  669. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  670. msgid "single"
  671. msgstr "jednoduchá"
  672.  
  673. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  674. msgid "double"
  675. msgstr "dvojitá"
  676.  
  677. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  678. msgid "triple"
  679. msgstr "trojitá"
  680.  
  681. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  682. msgid "increase order"
  683. msgstr "zvýšit řád"
  684.  
  685. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  686. msgid "decrease order"
  687. msgstr "snížit řád"
  688.  
  689. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  690. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  691. msgstr "rotovat vazbu (SHIFT-DRAG)"
  692.  
  693. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  694. msgid "exit modelkit mode"
  695. msgstr "ukončit modelovací mód"
  696.  
  697. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  698. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  699. msgid "Space Group"
  700. msgstr "Prostorová grupa"
  701.  
  702. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  703. #, fuzzy
  704. msgid "none"
  705. msgstr "Nic"
  706.  
  707. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  708. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  709. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  710. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  711. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  712. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  713. msgid "All"
  714. msgstr "Vše"
  715.  
  716. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  717. #, java-format
  718. msgid "{0} processors"
  719. msgstr "{0} procesor/y"
  720.  
  721. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  722. #, java-format
  723. msgid "{0} MB total"
  724. msgstr "celkem: {0} MB"
  725.  
  726. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  727. #, java-format
  728. msgid "{0} MB maximum"
  729. msgstr "maximálně: {0} MB"
  730.  
  731. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  732. msgid "not capturing"
  733. msgstr ""
  734.  
  735. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Jmol Script Commands"
  738. msgstr "Jmol skriptovací konzole"
  739.  
  740. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  741. msgid "Mouse Manual"
  742. msgstr "Návod pro myš :-)"
  743.  
  744. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  745. msgid "Translations"
  746. msgstr "Nastavení jazyka"
  747.  
  748. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  749. msgid "System"
  750. msgstr "Systém"
  751.  
  752. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  753. msgid "No atoms loaded"
  754. msgstr "Žádný atom nenahrán"
  755.  
  756. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  757. msgid "Configurations"
  758. msgstr "Konfigurace"
  759.  
  760. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  761. msgid "Element"
  762. msgstr "Prvek"
  763.  
  764. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  765. msgid "Model/Frame"
  766. msgstr "Model/snímek"
  767.  
  768. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  769. msgid "Language"
  770. msgstr "Jazyk"
  771.  
  772. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  773. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  774. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  775. msgid "By Residue Name"
  776. msgstr "Podle názvu substituentu"
  777.  
  778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  779. msgid "By HETATM"
  780. msgstr "Podle HETATM"
  781.  
  782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  783. #, java-format
  784. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  785. msgstr "Molekulové orbitaly ({0})"
  786.  
  787. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  788. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  789. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  790. msgid "Symmetry"
  791. msgstr "Symetrie"
  792.  
  793. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  794. msgid "Model information"
  795. msgstr "Informace o modelu"
  796.  
  797. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  798. #, java-format
  799. msgid "Select ({0})"
  800. msgstr "Vybrat ({0})"
  801.  
  802. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  803. #, java-format
  804. msgid "All {0} models"
  805. msgstr "Všechny {0} modely"
  806.  
  807. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  808. #, java-format
  809. msgid "Configurations ({0})"
  810. msgstr "Konfigurace ({0})"
  811.  
  812. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  813. #, java-format
  814. msgid "Collection of {0} models"
  815. msgstr "Sbírka {0} modelů"
  816.  
  817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  818. #, java-format
  819. msgid "atoms: {0}"
  820. msgstr "atomů: {0}"
  821.  
  822. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  823. #, java-format
  824. msgid "bonds: {0}"
  825. msgstr "vazeb: {0}"
  826.  
  827. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  828. #, java-format
  829. msgid "groups: {0}"
  830. msgstr "skupin: {0}"
  831.  
  832. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  833. #, java-format
  834. msgid "chains: {0}"
  835. msgstr "řetězců: {0}"
  836.  
  837. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  838. #, java-format
  839. msgid "polymers: {0}"
  840. msgstr "polymerů: {0}"
  841.  
  842. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  843. #, java-format
  844. msgid "model {0}"
  845. msgstr "Model {0}"
  846.  
  847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  848. #, java-format
  849. msgid "View {0}"
  850. msgstr "Zobrazení {0}"
  851.  
  852. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  853. msgid "Main Menu"
  854. msgstr "Hlavní menu"
  855.  
  856. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  857. msgid "Biomolecules"
  858. msgstr "Biomolekuly"
  859.  
  860. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  861. #, java-format
  862. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  863. msgstr "biomolekula {0} ({1} atomů)"
  864.  
  865. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  866. #, java-format
  867. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  868. msgstr "nahraj biomolekulu {0} ({1} atomů)"
  869.  
  870. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  872. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  873. msgid "None"
  874. msgstr "Nic"
  875.  
  876. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  877. msgid "Display Selected Only"
  878. msgstr "Zobrazit pouze vybrané"
  879.  
  880. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  881. msgid "Invert Selection"
  882. msgstr "Obrátit výběr"
  883.  
  884. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  885. msgid "View"
  886. msgstr "Pohled"
  887.  
  888. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  889. msgid "Best"
  890. msgstr ""
  891.  
  892. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  893. msgid "Front"
  894. msgstr "Zepředu"
  895.  
  896. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  897. msgid "Left"
  898. msgstr "Zleva"
  899.  
  900. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  901. msgid "Right"
  902. msgstr "Zprava"
  903.  
  904. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  905. msgid ""
  906. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  907. "bracketed part]"
  908. msgstr "Shora"
  909.  
  910. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  911. msgid "Bottom"
  912. msgstr "Zespoda"
  913.  
  914. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  915. msgid "Back"
  916. msgstr "Zezadu"
  917.  
  918. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  919. #, fuzzy
  920. msgid "Axis x"
  921. msgstr "Osy"
  922.  
  923. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Axis y"
  926. msgstr "Osy"
  927.  
  928. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  929. #, fuzzy
  930. msgid "Axis z"
  931. msgstr "Osy"
  932.  
  933. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  934. #, fuzzy
  935. msgid "Axis a"
  936. msgstr "Osy"
  937.  
  938. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Axis b"
  941. msgstr "Osy"
  942.  
  943. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Axis c"
  946. msgstr "Osy"
  947.  
  948. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  949. msgid "Scenes"
  950. msgstr ""
  951.  
  952. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  953. msgid "Protein"
  954. msgstr "Bílkovina"
  955.  
  956. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  957. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  958. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  959. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  960. msgid "Backbone"
  961. msgstr "Skelet"
  962.  
  963. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  964. msgid "Side Chains"
  965. msgstr "Postranní řetězce"
  966.  
  967. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  968. msgid "Polar Residues"
  969. msgstr "Polární substituenty"
  970.  
  971. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  972. msgid "Nonpolar Residues"
  973. msgstr "Nepolární substituenty"
  974.  
  975. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  976. msgid "Basic Residues (+)"
  977. msgstr "Zásadité substituenty (+)"
  978.  
  979. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  980. msgid "Acidic Residues (-)"
  981. msgstr "Kyselé substituenty (-)"
  982.  
  983. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  984. msgid "Uncharged Residues"
  985. msgstr "Neutrální substituenty"
  986.  
  987. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  988. msgid "Nucleic"
  989. msgstr "Nukleový"
  990.  
  991. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  992. msgid "DNA"
  993. msgstr "DNA"
  994.  
  995. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  996. msgid "RNA"
  997. msgstr "RNA"
  998.  
  999. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  1000. msgid "Bases"
  1001. msgstr "Báze"
  1002.  
  1003. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  1004. msgid "AT pairs"
  1005. msgstr "AT páry"
  1006.  
  1007. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  1008. msgid "GC pairs"
  1009. msgstr "GC páry"
  1010.  
  1011. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  1012. msgid "AU pairs"
  1013. msgstr "AU páry"
  1014.  
  1015. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  1016. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  1017. msgid "Secondary Structure"
  1018. msgstr "Sekundární struktura"
  1019.  
  1020. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1021. msgid "Hetero"
  1022. msgstr "Hetero"
  1023.  
  1024. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1025. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1026. msgstr "Všechny PDB \"HETATM\""
  1027.  
  1028. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1029. msgid "All Solvent"
  1030. msgstr "Všechna rozpouštědla"
  1031.  
  1032. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1033. msgid "All Water"
  1034. msgstr "včetně molekulové vody"
  1035.  
  1036. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1037. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1038. msgstr "Nevodné rozpouštědlo"
  1039.  
  1040. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1041. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1042. msgstr "Nevodné HETATM"
  1043.  
  1044. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1045. msgid "Ligand"
  1046. msgstr "Ligand"
  1047.  
  1048. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1049. msgid "Carbohydrate"
  1050. msgstr "Sacharid"
  1051.  
  1052. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1053. msgid "None of the above"
  1054. msgstr "Nic z výše uvedeného"
  1055.  
  1056. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1057. msgid "Style"
  1058. msgstr "Vzhled"
  1059.  
  1060. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1061. msgid "Scheme"
  1062. msgstr "Schéma"
  1063.  
  1064. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1065. msgid "CPK Spacefill"
  1066. msgstr "Kalotový model (CPK)"
  1067.  
  1068. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1069. msgid "Ball and Stick"
  1070. msgstr "Kuličky a tyčinky"
  1071.  
  1072. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1073. msgid "Sticks"
  1074. msgstr "Tyčinky"
  1075.  
  1076. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1077. msgid "Wireframe"
  1078. msgstr "Drátový model"
  1079.  
  1080. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1083. msgid "Cartoon"
  1084. msgstr "Skica (Cartoon)"
  1085.  
  1086. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1087. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1088. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1089. msgid "Trace"
  1090. msgstr "Trace (Stopa)"
  1091.  
  1092. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1094. msgid "Atoms"
  1095. msgstr "Atomy"
  1096.  
  1097. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1098. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1099. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1102. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1103. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1104. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1105. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1106. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1107. msgid "Off"
  1108. msgstr "Vypnout"
  1109.  
  1110. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1111. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1112. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1113. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1116. #, java-format
  1117. msgid "{0}% van der Waals"
  1118. msgstr "{0}% van der Waals"
  1119.  
  1120. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1121. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1122. msgid "Bonds"
  1123. msgstr "Vazby"
  1124.  
  1125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1131. msgid "On"
  1132. msgstr "Zapnout"
  1133.  
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1136. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1137. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1138. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1139. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1142. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1144. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1146. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1147. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1148. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1150. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1151. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1152. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1153. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1155. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1156. #, java-format
  1157. msgid "{0} Å"
  1158. msgstr "{0} Å"
  1159.  
  1160. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1161. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1162. msgid "Hydrogen Bonds"
  1163. msgstr "Vodíkové můstky"
  1164.  
  1165. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1166. msgid "Calculate"
  1167. msgstr "Vypočítat"
  1168.  
  1169. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1170. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1171. msgstr "Ukázat vodíkové můstky v postranním řetězci"
  1172.  
  1173. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1174. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1175. msgstr "Ukázat vodíkové můstky v hlavním řetězci"
  1176.  
  1177. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1178. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1179. msgid "Disulfide Bonds"
  1180. msgstr "Disulfidové můstky"
  1181.  
  1182. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1183. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1184. msgstr "Ukázat disulfidové můstky v postranním řetězci"
  1185.  
  1186. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1187. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1188. msgstr "Ukázat disulfidové můstky v hlavním řetězci"
  1189.  
  1190. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1191. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1192. msgid "Structures"
  1193. msgstr "Struktury"
  1194.  
  1195. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1196. msgid "Cartoon Rockets"
  1197. msgstr "Skica s raketami (Cartoon Rockets)"
  1198.  
  1199. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1200. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1201. msgid "Ribbons"
  1202. msgstr "Stužky (Ribbons)"
  1203.  
  1204. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1205. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1206. msgid "Rockets"
  1207. msgstr "Rakety (Rockets)"
  1208.  
  1209. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1210. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1211. msgid "Strands"
  1212. msgstr "Vlákna (Strands)"
  1213.  
  1214. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1215. msgid "Vibration"
  1216. msgstr "Vibrace"
  1217.  
  1218. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1219. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1220. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1221. msgid "Vectors"
  1222. msgstr "Vektory"
  1223.  
  1224. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1225. msgid "Spectra"
  1226. msgstr "Spektra"
  1227.  
  1228. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1229. msgid "1H-NMR"
  1230. msgstr "1H-NMR"
  1231.  
  1232. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1233. msgid "13C-NMR"
  1234. msgstr "13C-NMR"
  1235.  
  1236. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1237. #, java-format
  1238. msgid "{0} pixels"
  1239. msgstr "{0} pixelů"
  1240.  
  1241. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1242. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1243. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1244. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1245. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1246. #, java-format
  1247. msgid "Scale {0}"
  1248. msgstr "Měřítko {0}"
  1249.  
  1250. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1251. msgid "Stereographic"
  1252. msgstr "Stereografie"
  1253.  
  1254. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1255. msgid "Red+Cyan glasses"
  1256. msgstr "Červené + tyrkysové brýle"
  1257.  
  1258. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1259. msgid "Red+Blue glasses"
  1260. msgstr "Červené + modré brýle"
  1261.  
  1262. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1263. msgid "Red+Green glasses"
  1264. msgstr "Červené + zelené brýle"
  1265.  
  1266. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1267. msgid "Cross-eyed viewing"
  1268. msgstr "Cross-eyed (konvergentně)"
  1269.  
  1270. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1271. msgid "Wall-eyed viewing"
  1272. msgstr "Wall-eyed (divergentně)"
  1273.  
  1274. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1275. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1276. msgid "Labels"
  1277. msgstr "Popisky"
  1278.  
  1279. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1280. msgid "With Element Symbol"
  1281. msgstr "symboly prvků"
  1282.  
  1283. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1284. msgid "With Atom Name"
  1285. msgstr "symboly s čísly atomů"
  1286.  
  1287. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1288. msgid "With Atom Number"
  1289. msgstr "očíslované atomy"
  1290.  
  1291. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1292. msgid "Position Label on Atom"
  1293. msgstr "Umístit popisek k atomu"
  1294.  
  1295. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1296. msgid "Centered"
  1297. msgstr "Vystředit"
  1298.  
  1299. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1300. msgid "Upper Right"
  1301. msgstr "Vpravo nahoře"
  1302.  
  1303. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1304. msgid "Lower Right"
  1305. msgstr "Vpravo dole"
  1306.  
  1307. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1308. msgid "Upper Left"
  1309. msgstr "Vlevo nahoře"
  1310.  
  1311. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1312. msgid "Lower Left"
  1313. msgstr "Vlevo dole"
  1314.  
  1315. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1316. msgid "Color"
  1317. msgstr "Barvy"
  1318.  
  1319. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1320. msgid "By Scheme"
  1321. msgstr "Dle schématu"
  1322.  
  1323. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1324. msgid "Element (CPK)"
  1325. msgstr "Prvek (CPK)"
  1326.  
  1327. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1328. msgid "Alternative Location"
  1329. msgstr "Volitelné umístění"
  1330.  
  1331. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1332. msgid "Molecule"
  1333. msgstr "Molekula"
  1334.  
  1335. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1336. msgid "Formal Charge"
  1337. msgstr "Formální náboj"
  1338.  
  1339. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1340. msgid "Partial Charge"
  1341. msgstr "Částečný náboj"
  1342.  
  1343. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1344. msgid "Temperature (Relative)"
  1345. msgstr "Teplota (Relativní)"
  1346.  
  1347. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1348. msgid "Temperature (Fixed)"
  1349. msgstr "Teplota (Konstantní)"
  1350.  
  1351. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1352. msgid "Amino Acid"
  1353. msgstr "Aminokyselina"
  1354.  
  1355. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1356. msgid "Chain"
  1357. msgstr "Řetězec"
  1358.  
  1359. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1360. msgid "Group"
  1361. msgstr "Skupina"
  1362.  
  1363. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1364. msgid "Monomer"
  1365. msgstr "Monomer"
  1366.  
  1367. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1368. msgid "Shapely"
  1369. msgstr "Shapely"
  1370.  
  1371. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1372. msgid "Inherit"
  1373. msgstr "Dědit (Inherit)"
  1374.  
  1375. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1376. msgid "Black"
  1377. msgstr "Černá"
  1378.  
  1379. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1380. msgid "White"
  1381. msgstr "Bílá"
  1382.  
  1383. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1384. msgid "Cyan"
  1385. msgstr "Modrozelená"
  1386.  
  1387. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1388. msgid "Red"
  1389. msgstr "Červená"
  1390.  
  1391. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1392. msgid "Orange"
  1393. msgstr "Oranžová"
  1394.  
  1395. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1396. msgid "Yellow"
  1397. msgstr "Žlutá"
  1398.  
  1399. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1400. msgid "Green"
  1401. msgstr "Zelená"
  1402.  
  1403. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1404. msgid "Blue"
  1405. msgstr "Modrá"
  1406.  
  1407. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1408. msgid "Indigo"
  1409. msgstr "Indigová"
  1410.  
  1411. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1412. msgid "Violet"
  1413. msgstr "Fialová"
  1414.  
  1415. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1416. msgid "Salmon"
  1417. msgstr "Lososová"
  1418.  
  1419. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1420. msgid "Olive"
  1421. msgstr "Olivová"
  1422.  
  1423. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1424. msgid "Maroon"
  1425. msgstr "Kaštanová"
  1426.  
  1427. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1428. msgid "Gray"
  1429. msgstr "Šedá"
  1430.  
  1431. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1432. msgid "Slate Blue"
  1433. msgstr "Světle modrá"
  1434.  
  1435. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1436. msgid "Gold"
  1437. msgstr "Zlatá"
  1438.  
  1439. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1440. msgid "Orchid"
  1441. msgstr "Orchidejová"
  1442.  
  1443. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1444. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1445. msgid "Make Opaque"
  1446. msgstr "Zneprůhlednit"
  1447.  
  1448. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1449. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1450. msgid "Make Translucent"
  1451. msgstr "Zprůsvitnit"
  1452.  
  1453. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1454. msgid "Background"
  1455. msgstr "Pozadí"
  1456.  
  1457. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1458. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1459. msgid "Surfaces"
  1460. msgstr "Povrchy"
  1461.  
  1462. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1463. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1464. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1465. msgid "Axes"
  1466. msgstr "Osy"
  1467.  
  1468. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1469. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1470. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1471. msgid "Boundbox"
  1472. msgstr "Hraniční box"
  1473.  
  1474. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1475. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1476. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1477. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1478. msgid "Unit cell"
  1479. msgstr "Elementární buňka"
  1480.  
  1481. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1482. msgid "Zoom"
  1483. msgstr "Lupa"
  1484.  
  1485. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1486. msgid "Zoom In"
  1487. msgstr "Přiblížit"
  1488.  
  1489. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1490. msgid "Zoom Out"
  1491. msgstr "Oddálit"
  1492.  
  1493. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1494. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1495. msgid "Spin"
  1496. msgstr "Rotace"
  1497.  
  1498. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1499. msgid "Set X Rate"
  1500. msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy X"
  1501.  
  1502. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1503. msgid "Set Y Rate"
  1504. msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Y"
  1505.  
  1506. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1507. msgid "Set Z Rate"
  1508. msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Z"
  1509.  
  1510. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1511. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1512. msgid "Set FPS"
  1513. msgstr "Nastavit FPS (počet snímků za sekundu)"
  1514.  
  1515. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1516. msgid "Animation"
  1517. msgstr "Animace"
  1518.  
  1519. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1520. msgid "Animation Mode"
  1521. msgstr "Typ animace"
  1522.  
  1523. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1524. msgid "Play Once"
  1525. msgstr "Přehrát 1×"
  1526.  
  1527. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1528. msgid "Palindrome"
  1529. msgstr "Palindrom"
  1530.  
  1531. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1532. msgid "Loop"
  1533. msgstr "Přehrávat dokola"
  1534.  
  1535. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1536. msgid "Play"
  1537. msgstr "Přehrát"
  1538.  
  1539. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1540. msgid "Stop"
  1541. msgstr "Zastavit"
  1542.  
  1543. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1544. msgid "Next Frame"
  1545. msgstr "Další snímek"
  1546.  
  1547. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1548. msgid "Previous Frame"
  1549. msgstr "Předchozí snímek"
  1550.  
  1551. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1552. msgid "Rewind"
  1553. msgstr "Převinout zpět"
  1554.  
  1555. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1556. msgid "Reverse"
  1557. msgstr "Přehrát pozpátku"
  1558.  
  1559. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1560. msgid "Restart"
  1561. msgstr "Spustit znovu"
  1562.  
  1563. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1564. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1565. msgid "Measurements"
  1566. msgstr "Měření"
  1567.  
  1568. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1569. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1570. msgstr "Dvojklik zahajuje a ukončí všechna měření"
  1571.  
  1572. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1573. msgid "Click for distance measurement"
  1574. msgstr "Klepnout pro změření vzdálenosti"
  1575.  
  1576. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1577. msgid "Click for angle measurement"
  1578. msgstr "Klepnout pro změření úhlu"
  1579.  
  1580. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1581. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1582. msgstr "Klepnout pro změření torze"
  1583.  
  1584. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1585. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1586. msgstr "Klepněte na dva atomy pro zobrazení sekvence v konzoli"
  1587.  
  1588. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1589. msgid "Delete measurements"
  1590. msgstr "Vymazat výsledky měření"
  1591.  
  1592. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1593. msgid "List measurements"
  1594. msgstr "Naměřené hodnoty"
  1595.  
  1596. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1597. msgid "Distance units nanometers"
  1598. msgstr "nm (1 nm = 1E-9 m)"
  1599.  
  1600. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1601. msgid "Distance units Angstroms"
  1602. msgstr "Å (1 Å = 1E-10 m)"
  1603.  
  1604. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1605. msgid "Distance units picometers"
  1606. msgstr "pm (1 pm = 1E-12 m)"
  1607.  
  1608. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1609. msgid "Set picking"
  1610. msgstr "Nastavit označování"
  1611.  
  1612. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1613. msgid "Center"
  1614. msgstr "Střed"
  1615.  
  1616. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1617. msgid "Identity"
  1618. msgstr "Identita"
  1619.  
  1620. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1621. msgid "Label"
  1622. msgstr "Popisek"
  1623.  
  1624. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1625. msgid "Select atom"
  1626. msgstr "Vybrat atom"
  1627.  
  1628. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1629. msgid "Select chain"
  1630. msgstr "Vybrat řetězec"
  1631.  
  1632. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1633. msgid "Select element"
  1634. msgstr "Vybrat prvek"
  1635.  
  1636. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid "modelKitMode"
  1639. msgstr "ukončit modelovací mód"
  1640.  
  1641. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1642. msgid "Select group"
  1643. msgstr "Vybrat skupinu"
  1644.  
  1645. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1646. msgid "Select molecule"
  1647. msgstr "Vybrat molekulu"
  1648.  
  1649. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1650. msgid "Select site"
  1651. msgstr "Vybrat vazné místo"
  1652.  
  1653. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1654. msgid "Show symmetry operation"
  1655. msgstr "Zobraz operace symetrie"
  1656.  
  1657. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1658. msgid "Show"
  1659. msgstr "Ukázat"
  1660.  
  1661. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1662. #, fuzzy
  1663. msgid "JavaScript Console"
  1664. msgstr "Jmol skriptovací konzole"
  1665.  
  1666. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1667. msgid "File Contents"
  1668. msgstr "Obsah souboru"
  1669.  
  1670. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1671. msgid "File Header"
  1672. msgstr "Záhlaví souboru"
  1673.  
  1674. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1675. msgid "Isosurface JVXL data"
  1676. msgstr "Izopovrchová JVXL data"
  1677.  
  1678. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1679. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1680. msgstr "Molekulární orbital typu JVXL"
  1681.  
  1682. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1683. msgid "Model"
  1684. msgstr "Model"
  1685.  
  1686. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1687. msgid "Orientation"
  1688. msgstr "Orientace"
  1689.  
  1690. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1691. msgid "Space group"
  1692. msgstr "Prostorová grupa"
  1693.  
  1694. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1695. msgid "Current state"
  1696. msgstr "Současný stav"
  1697.  
  1698. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1699. msgid "File"
  1700. msgstr "Soubor"
  1701.  
  1702. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1703. msgid "Export"
  1704. msgstr ""
  1705.  
  1706. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1707. msgid "Reload"
  1708. msgstr "Obnovit"
  1709.  
  1710. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1711. msgid "Open from PDB"
  1712. msgstr "Otevřít z PDB"
  1713.  
  1714. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1715. #, fuzzy
  1716. msgid "Open local file"
  1717. msgstr "Otevřít zvolený soubor"
  1718.  
  1719. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1720. #, fuzzy
  1721. msgid "Open URL"
  1722. msgstr "Otevřít"
  1723.  
  1724. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1725. msgid "Load full unit cell"
  1726. msgstr "Načti úplnou elementární buňku"
  1727.  
  1728. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1729. msgid "Open script"
  1730. msgstr "Otevřít skript"
  1731.  
  1732. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1733. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1734. msgid "Capture"
  1735. msgstr ""
  1736.  
  1737. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1738. msgid "Capture rock"
  1739. msgstr ""
  1740.  
  1741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1742. msgid "Capture spin"
  1743. msgstr ""
  1744.  
  1745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1746. msgid "Start capturing"
  1747. msgstr ""
  1748.  
  1749. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1750. msgid "End capturing"
  1751. msgstr ""
  1752.  
  1753. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1754. msgid "Disable capturing"
  1755. msgstr ""
  1756.  
  1757. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1758. msgid "Re-enable capturing"
  1759. msgstr ""
  1760.  
  1761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1762. msgid "Set capture replay rate"
  1763. msgstr ""
  1764.  
  1765. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1766. msgid "Toggle capture looping"
  1767. msgstr ""
  1768.  
  1769. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1770. #, java-format
  1771. msgid "Save a copy of {0}"
  1772. msgstr "Uložit kopii {0}"
  1773.  
  1774. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1775. msgid "Save script with state"
  1776. msgstr "Uložit skript se stavem"
  1777.  
  1778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1779. msgid "Save script with history"
  1780. msgstr "Uložit skript s historií"
  1781.  
  1782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1784. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1786. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1787. #, java-format
  1788. msgid "Export {0} image"
  1789. msgstr "Exportovat obrázek {0}"
  1790.  
  1791. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1792. #, fuzzy
  1793. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1794. msgstr "Uložit vše jako JMOL soubor (zip)"
  1795.  
  1796. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1797. msgid "Save JVXL isosurface"
  1798. msgstr "Uložit JVXL isopovrch"
  1799.  
  1800. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1801. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1802. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1803. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1804. #, java-format
  1805. msgid "Export {0} 3D model"
  1806. msgstr "Exportovat {0} 3D model"
  1807.  
  1808. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1809. msgid "Computation"
  1810. msgstr "Výpočty"
  1811.  
  1812. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1813. msgid "Optimize structure"
  1814. msgstr "Optimalizovat strukturu"
  1815.  
  1816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1817. msgid "Model kit"
  1818. msgstr "Modelování"
  1819.  
  1820. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1821. msgid "Extract MOL data"
  1822. msgstr "Extrahovat MOL data"
  1823.  
  1824. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1825. msgid "Dot Surface"
  1826. msgstr "Tečkovaný povrch"
  1827.  
  1828. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1829. msgid "van der Waals Surface"
  1830. msgstr "van der Waalsův povrch"
  1831.  
  1832. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1833. msgid "Molecular Surface"
  1834. msgstr "Molekulární povrch"
  1835.  
  1836. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1837. #, java-format
  1838. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1839. msgstr "Povrch pro rozpouštědlo (průměr sondy {0} Å)"
  1840.  
  1841. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1842. #, java-format
  1843. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1844. msgstr "Povrch přístupný rozpouštědlu (VDW + {0} Å)"
  1845.  
  1846. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1847. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1848. msgstr ""
  1849.  
  1850. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1851. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1852. msgstr ""
  1853.  
  1854. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1855. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1856. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1857. #, java-format
  1858. msgid "Reload {0}"
  1859. msgstr "Znovu načíst {0}"
  1860.  
  1861. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1862. #, java-format
  1863. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1864. msgstr "Načti {0} + Zobraz {1}"
  1865.  
  1866. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1867. msgid "Reload + Polyhedra"
  1868. msgstr "Načti + Polyhedra (mnohostěny)"
  1869.  
  1870. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1871. msgid "Hide"
  1872. msgstr "Skrýt"
  1873.  
  1874. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1875. msgid "Dotted"
  1876. msgstr "Tečkovaně"
  1877.  
  1878. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1879. msgid "Pixel Width"
  1880. msgstr "Šířka v pixelech"
  1881.  
  1882. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1883. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1884. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1886. #, java-format
  1887. msgid "{0} px"
  1888. msgstr "{0} px"
  1889.  
  1890. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1891. msgid "Angstrom Width"
  1892. msgstr "Šířka v Ångstrémech"
  1893.  
  1894. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1895. msgid "Selection Halos"
  1896. msgstr "Zvýraznit výběr (halo)"
  1897.  
  1898. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1899. msgid "Show Hydrogens"
  1900. msgstr "Ukázat vodíky"
  1901.  
  1902. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1903. msgid "Show Measurements"
  1904. msgstr "Ukázat výsledky měření"
  1905.  
  1906. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1907. msgid "Perspective Depth"
  1908. msgstr "Hloubka perspektivy"
  1909.  
  1910. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1911. msgid "RasMol Colors"
  1912. msgstr "RasMol barvy"
  1913.  
  1914. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1915. msgid "About..."
  1916. msgstr "O aplikaci..."
  1917.  
  1918. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1919. msgid "script compiler ERROR: "
  1920. msgstr "Chyba kompilátoru skriptu ERROR: "
  1921.  
  1922. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1923. msgid "x y z axis expected"
  1924. msgstr "očekávány osy x y z"
  1925.  
  1926. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1927. #, java-format
  1928. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1929. msgstr "{0} není povoleno se zobrazeným modelem v pozadí"
  1930.  
  1931. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1932. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1933. msgid "bad argument count"
  1934. msgstr "špatně spočítaný argument"
  1935.  
  1936. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1937. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1938. msgstr "všechny Millerovy indexy nemohou být rovny nule"
  1939.  
  1940. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1941. msgid "bad [R,G,B] color"
  1942. msgstr "špatné [R,G,B] barvy"
  1943.  
  1944. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1945. msgid "boolean expected"
  1946. msgstr "očekáván booleovský parametr"
  1947.  
  1948. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1949. msgid "boolean or number expected"
  1950. msgstr "očekáván booleovský parametr nebo číslo"
  1951.  
  1952. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1953. #, java-format
  1954. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1955. msgstr "očekáván booleovský parametr, číslo nebo {0}"
  1956.  
  1957. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1958. msgid "cannot set value"
  1959. msgstr "nelze nastavit hodnotu"
  1960.  
  1961. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1962. msgid "color expected"
  1963. msgstr "očekávána barva"
  1964.  
  1965. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1966. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1967. msgstr "je nutné zadání barvy nebo sady barev (Jmol, Rasmol)"
  1968.  
  1969. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1970. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1971. msgid "command expected"
  1972. msgstr "očekáván příkaz"
  1973.  
  1974. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1975. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1976. msgstr "{x y z} nebo $name nebo (označení atomů) požadováno"
  1977.  
  1978. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1979. msgid "draw object not defined"
  1980. msgstr "nakreslený objekt není definován"
  1981.  
  1982. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1983. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1984. msgid "unexpected end of script command"
  1985. msgstr "neočekávaný konec skriptovacího příkazu"
  1986.  
  1987. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1988. msgid "valid (atom expression) expected"
  1989. msgstr "očekáváno platné označení atomu"
  1990.  
  1991. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1992. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1993. msgstr "očekáváno označení atomu nebo celé číslo"
  1994.  
  1995. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1996. msgid "filename expected"
  1997. msgstr "očekáván název souboru"
  1998.  
  1999. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  2000. msgid "file not found"
  2001. msgstr "soubor nenalezen"
  2002.  
  2003. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  2004. msgid "incompatible arguments"
  2005. msgstr "neslučitelné argumenty"
  2006.  
  2007. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  2008. msgid "insufficient arguments"
  2009. msgstr "nedostatečné argumenty"
  2010.  
  2011. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  2012. msgid "integer expected"
  2013. msgstr "očekáváno celé číslo"
  2014.  
  2015. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  2016. #, java-format
  2017. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2018. msgstr "celé číslo mimo interval ({0} - {1})"
  2019.  
  2020. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  2021. msgid "invalid argument"
  2022. msgstr "neplatný argument"
  2023.  
  2024. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2025. msgid "invalid parameter order"
  2026. msgstr "neplatný parametrový příkaz"
  2027.  
  2028. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2029. msgid "keyword expected"
  2030. msgstr "očekáváno klíčové slovo"
  2031.  
  2032. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2033. msgid "no MO coefficient data available"
  2034. msgstr "MO koeficienty nejsou dostupné"
  2035.  
  2036. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2037. #, java-format
  2038. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2039. msgstr "MO index je požadován od 1 do {0}"
  2040.  
  2041. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2042. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2043. msgstr "žádné MO báze/koeficienty dostupné pro tento snímek"
  2044.  
  2045. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2046. msgid "no MO occupancy data available"
  2047. msgstr "žádná data o obsazení MO dostupná"
  2048.  
  2049. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2050. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2051. msgstr "Pouze jeden molekulární orbital je dostupný pro tento soubor"
  2052.  
  2053. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2054. #, java-format
  2055. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2056. msgstr "{0} vyžaduje zobrazení pouze jednoho modelu"
  2057.  
  2058. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2059. #, java-format
  2060. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2061. msgstr "{0} vyžaduje načtení pouze jediného modelu"
  2062.  
  2063. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2064. msgid "No data available"
  2065. msgstr "Žádná data nejsou dostupná"
  2066.  
  2067. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2068. msgid ""
  2069. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2070. "MEP data."
  2071. msgstr ""
  2072. "Nenačteny žádné parciální náboje ze souboru;  Jmol je potřebuje pro "
  2073. "poskytutí MEP dat."
  2074.  
  2075. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2076. msgid "No unit cell"
  2077. msgstr "Žádná elementární buňka"
  2078.  
  2079. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2080. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2081. msgid "number expected"
  2082. msgstr "očekáváno číslo"
  2083.  
  2084. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2085. #, java-format
  2086. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2087. msgstr "číslo musí být ({0} nebo {1})"
  2088.  
  2089. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2090. #, java-format
  2091. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2092. msgstr "desetinné číslo neleží v intervalu  ({0} - {1})"
  2093.  
  2094. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2095. msgid "object name expected after '$'"
  2096. msgstr "očekáván název objektu po '$'"
  2097.  
  2098. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2099. #, java-format
  2100. msgid ""
  2101. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2102. "{2}"
  2103. msgstr ""
  2104. "očekávána rovina -- buď tři body nebo označení atomů nebo {0} nebo {1} nebo "
  2105. "{2}"
  2106.  
  2107. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2108. msgid "property name expected"
  2109. msgstr "očekáván název vlastnosti"
  2110.  
  2111. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2112. #, java-format
  2113. msgid "space group {0} was not found."
  2114. msgstr "nenalezená prostorová grupa: {0}"
  2115.  
  2116. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2117. msgid "quoted string expected"
  2118. msgstr "očekáván citovaný řetězec"
  2119.  
  2120. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2121. msgid "quoted string or identifier expected"
  2122. msgstr "očekáván citovaný řetězec nebo identifikátor"
  2123.  
  2124. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2125. msgid "too many rotation points were specified"
  2126. msgstr "příliš mnoho specifikovaných bodů rotace"
  2127.  
  2128. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2129. msgid "too many script levels"
  2130. msgstr "příliš mnoho úrovní skriptů"
  2131.  
  2132. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2133. msgid "unrecognized atom property"
  2134. msgstr "neznámá vlastnost atomu"
  2135.  
  2136. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2137. msgid "unrecognized bond property"
  2138. msgstr "nerozpoznaná vlastnost vazby"
  2139.  
  2140. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2141. msgid "unrecognized command"
  2142. msgstr "neznámý příkaz"
  2143.  
  2144. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2145. msgid "runtime unrecognized expression"
  2146. msgstr "neznámý výraz (označení) v průběhu programu"
  2147.  
  2148. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2149. msgid "unrecognized object"
  2150. msgstr "neznámý objekt"
  2151.  
  2152. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2153. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2154. #, java-format
  2155. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2156. msgstr "neznámý parametr: {0}"
  2157.  
  2158. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2159. #, java-format
  2160. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2161. msgstr "nerozpoznaný {0} parameter v Jmol stavovém skriptu (přesto nastavený)"
  2162.  
  2163. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2164. #, java-format
  2165. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2166. msgstr "nerozpoznaný SHOW parametr --  použij {0}"
  2167.  
  2168. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2169. #, java-format
  2170. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2171. msgstr "Co zapsat? {0} nebo {1} \"název souboru\""
  2172.  
  2173. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2174. msgid "script ERROR: "
  2175. msgstr "Chyba skriptu ERROR: "
  2176.  
  2177. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2178. #, java-format
  2179. msgid "show saved: {0}"
  2180. msgstr ""
  2181.  
  2182. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2183. #, java-format
  2184. msgid "{0} atoms deleted"
  2185. msgstr "{0} atomů smazáno"
  2186.  
  2187. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2188. #, java-format
  2189. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2190. msgstr "{0} vodíkových můstků"
  2191.  
  2192. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2193. #, java-format
  2194. msgid "file {0} created"
  2195. msgstr "soubor {0} vytvořen"
  2196.  
  2197. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2198. #, java-format
  2199. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2200. msgstr ""
  2201.  
  2202. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2203. #, java-format
  2204. msgid "invalid context for {0}"
  2205. msgstr "chybný kontext pro {0}"
  2206.  
  2207. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2208. msgid "{ number number number } expected"
  2209. msgstr "očekáváno { number number number }"
  2210.  
  2211. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2212. msgid "end of expression expected"
  2213. msgstr "očekáván konec příkazu"
  2214.  
  2215. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2216. msgid "identifier or residue specification expected"
  2217. msgstr "očekáván identifikátor nebo specifikace zbytku"
  2218.  
  2219. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2220. msgid "invalid atom specification"
  2221. msgstr "chybná specifikace atomu"
  2222.  
  2223. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2224. msgid "invalid chain specification"
  2225. msgstr "chybná specifikace řetězce"
  2226.  
  2227. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2228. #, java-format
  2229. msgid "invalid expression token: {0}"
  2230. msgstr "chybný token výrazu: {0}"
  2231.  
  2232. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2233. msgid "invalid model specification"
  2234. msgstr "chybná specifikace modelu"
  2235.  
  2236. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2237. #, java-format
  2238. msgid "missing END for {0}"
  2239. msgstr "chybí END pro {0}"
  2240.  
  2241. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2242. msgid "number or variable name expected"
  2243. msgstr "očekáváno číslo nebo jméno proměnné"
  2244.  
  2245. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2246. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2247. msgstr "očekávána specifikace zbytku (ALA, AL?, A*)"
  2248.  
  2249. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2250. #, java-format
  2251. msgid "{0} expected"
  2252. msgstr "{0} očekávána"
  2253.  
  2254. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2255. #, java-format
  2256. msgid "{0} unexpected"
  2257. msgstr "{0} neočekávána"
  2258.  
  2259. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2260. #, java-format
  2261. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2262. msgstr "nerozpoznaný token výrazu: {0}"
  2263.  
  2264. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2265. #, java-format
  2266. msgid "unrecognized token: {0}"
  2267. msgstr "nerozpoznaný token: {0}"
  2268.  
  2269. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2270. #, java-format
  2271. msgid "{0} charges modified"
  2272. msgstr ""
  2273.  
  2274. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2275. #, java-format
  2276. msgid "{0} struts added"
  2277. msgstr "{0} podpěr (struts) přidáno"
  2278.  
  2279. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2280. #, java-format
  2281. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2282. msgstr ""
  2283.  
  2284. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2285. #, java-format
  2286. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2287. msgstr ""
  2288.  
  2289. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2290. #, java-format
  2291. msgid "{0} connections deleted"
  2292. msgstr "vymazaná spojení: {0}"
  2293.  
  2294. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2295. #, java-format
  2296. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2297. msgstr "{0} nových vazeb; {1} změněných"
  2298.  
  2299. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2300. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2301. msgstr "Poznámka: Tento kontakt zahrnuje více než jeden model!"
  2302.  
  2303. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2304. msgid "Click for menu..."
  2305. msgstr "Klikněte pro menu..."
  2306.  
  2307. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2308. #, java-format
  2309. msgid ""
  2310. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2311. "\n"
  2312. "An OpenScience project.\n"
  2313. "\n"
  2314. "See http://www.jmol.org for more information"
  2315. msgstr ""
  2316. "Jmol Aplet verze {0} {1}.\n"
  2317. "\n"
  2318. "Open Science projekt.\n"
  2319. "\n"
  2320. "Pro více informací navštivte  http://www.jmol.org"
  2321.  
  2322. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2323. msgid "File Error:"
  2324. msgstr "Chyba souboru:"
  2325.  
  2326. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2327. #, java-format
  2328. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2329. msgstr "přiřadit/nový atom nebo vazbu (vyžaduje {0})"
  2330.  
  2331. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2332. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2333. msgstr "zobraz poslední vyskakovací kontextové menu (klepni na Jmol frank)"
  2334.  
  2335. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2336. #, java-format
  2337. msgid "delete atom (requires {0})"
  2338. msgstr "smazat atom (vyžaduje {0})"
  2339.  
  2340. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2341. #, java-format
  2342. msgid "delete bond (requires {0})"
  2343. msgstr "samž vazby (vyžaduje {0})"
  2344.  
  2345. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2346. #, java-format
  2347. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2348. msgstr "nastav tloušťku (zadní rovina; vyžaduje {0})"
  2349.  
  2350. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2351. #, java-format
  2352. msgid "move atom (requires {0})"
  2353. msgstr "přesunout atom (vyžaduje {0})"
  2354.  
  2355. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2356. #, java-format
  2357. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2358. msgstr "přesuň celý DRAW objekt (vyžaduje {0})"
  2359.  
  2360. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2361. #, java-format
  2362. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2363. msgstr "přesunout specifický DRAW bod ( vyžaduje {0})"
  2364.  
  2365. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2366. #, java-format
  2367. msgid "move label (requires {0})"
  2368. msgstr "přesunout označení (vyžaduje {0})"
  2369.  
  2370. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2371. #, java-format
  2372. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2373. msgstr "přesunout atom a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})"
  2374.  
  2375. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2376. #, java-format
  2377. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2378. msgstr "přesunout a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})"
  2379.  
  2380. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2381. #, java-format
  2382. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2383. msgstr "přesunout vybrané atomy ( vyžaduje {0})"
  2384.  
  2385. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2386. #, java-format
  2387. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2388. msgstr "táhnout atomy ve směru osy Z (vyžaduje {0})"
  2389.  
  2390. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2391. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2392. msgstr "simulovat multi-touch pomocí myši"
  2393.  
  2394. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2395. #, java-format
  2396. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2397. msgstr "přesuň navigační body (vyžaduje {0} a {1})"
  2398.  
  2399. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2400. msgid "pick an atom"
  2401. msgstr "vybrat atom"
  2402.  
  2403. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2404. #, java-format
  2405. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2406. msgstr "spoj atomy (vyžaduje {0})"
  2407.  
  2408. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2409. #, java-format
  2410. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2411. msgstr "vybrat ISOSURFACE bod (vyžaduje {0}"
  2412.  
  2413. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2414. #, java-format
  2415. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2416. msgstr "vybrat popisek pro skrytí/zobrazení (vyžaduje {0})"
  2417.  
  2418. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2419. #, java-format
  2420. msgid ""
  2421. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2422. "after {0})"
  2423. msgstr ""
  2424. "vyber atom, který chceš zahrnout do měření (po zahájení měření nebo po {0})"
  2425.  
  2426. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2427. #, java-format
  2428. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2429. msgstr "vybrat bod nebo atom ke kterému navigovat (vyžaduje {0})"
  2430.  
  2431. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2432. #, java-format
  2433. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2434. msgstr "vybrat DRAW bod (pro měření) (vyžaduje {0}"
  2435.  
  2436. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2437. msgid "pop up the full context menu"
  2438. msgstr "zobraz úplné vyskakovací kontextové menu"
  2439.  
  2440. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2441. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2442. msgstr "obnovit (po klepnutí mimo model)"
  2443.  
  2444. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2445. msgid "rotate"
  2446. msgstr "otočit"
  2447.  
  2448. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2449. #, java-format
  2450. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2451. msgstr "rotovat řetězec kolem vazby (vyžaduje {0})"
  2452.  
  2453. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2454. #, java-format
  2455. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2456. msgstr "otočit vybrané atomy (vyžaduje {0})"
  2457.  
  2458. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2459. msgid "rotate Z"
  2460. msgstr "Z otáčení"
  2461.  
  2462. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2463. msgid ""
  2464. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2465. msgstr ""
  2466. "Z otáčení (horizontální pohyb myši) nebo přiblížení (vertikální pohyb myši)"
  2467.  
  2468. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2469. #, java-format
  2470. msgid "select an atom (requires {0})"
  2471. msgstr "vybrat atom (vyžaduje {0})"
  2472.  
  2473. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2474. #, java-format
  2475. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2476. msgstr "vyber a táhni atomy (vyžaduje {0})"
  2477.  
  2478. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2479. #, java-format
  2480. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2481. msgstr "zrušit výběr skupiny atomů (vyžaduje {0})"
  2482.  
  2483. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2484. #, java-format
  2485. msgid "select NONE (requires {0})"
  2486. msgstr "vybrat NONE (vyžaduje {0})"
  2487.  
  2488. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2489. #, java-format
  2490. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2491. msgstr "přidej tuto skupinu atomů k již vybraným atomům (vyžaduje {0})"
  2492.  
  2493. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2494. #, java-format
  2495. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2496. msgstr "obrátit výběr (vyžaduje {0})"
  2497.  
  2498. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2499. #, java-format
  2500. msgid ""
  2501. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2502. "set of selected atoms (requires {0})"
  2503. msgstr ""
  2504. "jestliže jsou všechny vybrány, zruš výběr, nebo přidej tuto skupinu atomů k "
  2505. "již vybraným atomům (vyžaduje {0})"
  2506.  
  2507. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2508. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2509. msgstr "vyber atom pro zahájení nebo ukončení měření"
  2510.  
  2511. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2512. #, java-format
  2513. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2514. msgstr "nastav desku/slab (přední rovina; vyžaduje {0})"
  2515.  
  2516. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2517. #, java-format
  2518. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2519. msgstr "přesuň okno s deskou/tloušťkou (obě roviny; vyžaduje {0})"
  2520.  
  2521. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2522. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2523. msgstr "přiblížení (podél pravého okraje okna)"
  2524.  
  2525. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2526. #, java-format
  2527. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2528. msgstr ""
  2529. "klepnout na dva body pro otočení kolem osy proti směru hodinových ručiček "
  2530. "(vyžaduje {0})"
  2531.  
  2532. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2533. #, java-format
  2534. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2535. msgstr ""
  2536. "klepnout na dva body pro otočení kolem osy po směru hodinových ručiček "
  2537. "(vyžaduje {0})"
  2538.  
  2539. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2540. #, java-format
  2541. msgid "stop motion (requires {0})"
  2542. msgstr "zastav pohyb (vyžaduje {0})"
  2543.  
  2544. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2545. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2546. msgstr "otáčej model (klepni a pusť tlačítko a současně zastav pohyb)"
  2547.  
  2548. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2549. msgid "translate"
  2550. msgstr "přeložit"
  2551.  
  2552. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2553. msgid "zoom"
  2554. msgstr "Zvětšení"
  2555.  
  2556. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2557. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2558. msgstr "vybrat jeden či více atomů k rotaci okolo osy"
  2559.  
  2560. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2561. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2562. msgstr "vybrat dva atomy k rotaci okolo osy"
  2563.  
  2564. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2565. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2566. msgstr "vyber jeden nebo více atomů pro zobrazení vzájemné symetrie"
  2567.  
  2568. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2569. msgid ""
  2570. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2571. msgstr "vyber dva atomy pro zobrazení jejich vzájemné symetrie"
  2572.  
  2573. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2574. msgid "canceled"
  2575. msgstr ""
  2576.  
  2577. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2578. #, java-format
  2579. msgid "{0} saved"
  2580. msgstr ""
  2581.  
  2582. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2583. #, java-format
  2584. msgid "Setting log file to {0}"
  2585. msgstr "Nastavuji log soubor na {0}"
  2586.  
  2587. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2588. msgid "Cannot set log file path."
  2589. msgstr "Nemohu nastavit cestu k log souboru."
  2590.  
  2591. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2592. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2593. #, java-format
  2594. msgid "{0} atoms hidden"
  2595. msgstr "skryté atomy: {0}"
  2596.  
  2597. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2598. #, java-format
  2599. msgid "{0} atoms selected"
  2600. msgstr "{0} atomů vybráno"
  2601.  
  2602. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2603. msgid "Drag to move label"
  2604. msgstr "Táhni myší pro přesun popisku"
  2605.  
  2606. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2607. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2608. msgstr "schránka není přístupná -- použijte podepsaný applet"
  2609.  
  2610. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2611. #, java-format
  2612. msgid "{0} hydrogens added"
  2613. msgstr "{0} vodíky přidány"
  2614.  
  2615. #~ msgid "Hide Symmetry"
  2616. #~ msgstr "Skryj symetrii"
  2617.  
  2618. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2619. #~ msgstr "Nahrávám Jmol aplet..."
  2620.  
  2621. #~ msgid "  {0} seconds"
  2622. #~ msgstr "  {0} sekund"
  2623.  
  2624. #~ msgid "Java version:"
  2625. #~ msgstr "Verze Javy:"
  2626.  
  2627. #~ msgid "1 processor"
  2628. #~ msgstr "1 procesor"
  2629.  
  2630. #~ msgid "unknown processor count"
  2631. #~ msgstr "neznámý počet procesorů"
  2632.  
  2633. #~ msgid "Java memory usage:"
  2634. #~ msgstr "Využití paměti Javy:"
  2635.  
  2636. #~ msgid "{0} MB free"
  2637. #~ msgstr "volných: {0} MB"
  2638.  
  2639. #~ msgid "unknown maximum"
  2640. #~ msgstr "neznámé maximum"
  2641.  
  2642. #~ msgid "Open file or URL"
  2643. #~ msgstr "Otevřít soubor nebo URL"
  2644.