# Jmol application.
# Copyright (C) 1998-2004 The Jmol Development Team
# This file is distributed under the same license as the Jmol package.
# Pavel Jakubů AUTHOR <pavel.jakubu@tul.cz>, 2007.
# translation homework under supervision of Martin Slavik, <martin.slavik@tul.cz>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jmol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <Jmol-developers@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
msgstr ""
#: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
msgid "Element?"
msgstr "Prvek?"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
msgid "Jmol Script Console"
msgstr "Jmol skriptovací konzole"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
msgid "&Save As..."
msgstr ""
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Soubor"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Zavřít"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
msgid "&Help"
msgstr "Nápo&věda"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
msgid "&Search..."
msgstr "&Hledej..."
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
msgid "&Commands"
msgstr "&Příkazy"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
msgid "Math &Functions"
msgstr "Matematické &funkce"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
msgid "Set &Parameters"
msgstr "Nastav ¶metry"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
msgid "&More"
msgstr "&Více"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
msgid "Clear Output"
msgstr "Vymaž výstup"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
msgid "Clear Input"
msgstr "Vymaž vstup"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
msgstr ""
"stiskněte CTRL-ENTER pro vložení nového řádku nebo vložte údaje o modelu a "
"stiskněte Nahrát"
#: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
msgid ""
"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
"window."
msgstr ""
"Zprávy se objeví zde. Napište příkazy do pole níže. Klepněte na tlačítko "
"Nápověda v konzoli pro on-line nápovědu, která se objeví v novém okně "
"prohlížeče."
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
msgid "Jmol Script Editor"
msgstr "Jmol Skript Editor"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Zepředu"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
msgstr "Nahoru"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
msgid "Step"
msgstr "Krok"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
msgid "Halt"
msgstr "Zastavit"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
msgid "File or URL:"
msgstr "Soubor nebo URL:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
msgid "Image Type"
msgstr "Typ obrázku"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
#, java-format
msgid "JPEG Quality ({0})"
msgstr "JPEG kvalita ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
#, java-format
msgid "PNG Compression ({0})"
msgstr "PNG komprese ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
#, java-format
msgid "PNG Quality ({0})"
msgstr "PNG kvalita ({0})"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
#, java-format
msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
msgstr "Chcete přepsat soubor {0}?"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
msgid "Abort file chooser dialog"
msgstr "Zruš výběr souboru"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
msgid "Directory"
msgstr "Složka"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
msgid "Open selected directory"
msgstr "Otevři vybranou složku"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
msgid "Attributes"
msgstr "Vlastnosti"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
msgid "Generic File"
msgstr "Obecný soubor"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
msgid "File Name:"
msgstr "Název souboru:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
msgid "Files of Type:"
msgstr "Typy souborů"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
msgid "FileChooser help"
msgstr "Nápověda k výběru souborů"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
msgid "Look In:"
msgstr "Hledej v:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
msgid "Error creating new folder"
msgstr "Chyba při vytváření nové složky"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
msgid "Create New Folder"
msgstr "Vytvořit novou složku"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
msgid "Open selected file"
msgstr "Otevřít zvolený soubor"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
msgid "Save selected file"
msgstr "Uložit vybraný soubor"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
msgid "Save In:"
msgstr "Ulož v:"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
msgid "Update directory listing"
msgstr "Aktualizuj výpis složky"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
msgid "Up One Level"
msgstr "O úroveň výše"
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
msgid "Append models"
msgstr "Připojené modely"
#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
msgid "PDB cartoons"
msgstr "PDB skica"
#: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to not use this approximation.\n"
"\n"
msgstr ""
"POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu, ale budou "
"ignorovány. Jejich souřadnice budou aproximovány standardní DSSP analýzou.\n"
"Zvol {0} pokud nechceš použít tuto aproximaci.\n"
"\n"
#: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
"\n"
msgstr ""
"POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu a budou použity. "
"Výsledky se mohou významně lišit od standardní DSSP analýzy.\n"
"Zvol {0} pokud chceš ignorovat uvedené souřadnice vodíků.\n"
"\n"
#: org/jmol/i18n/Language.java:77
msgid "Arabic"
msgstr "arabština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:78
msgid "Asturian"
msgstr "Asturština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:79
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:80
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:81
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:82
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:83
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:84
msgid "German"
msgstr "Němčina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:85
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:86
msgid "Australian English"
msgstr "Australská angličtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:87
msgid "British English"
msgstr "Britská angličtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:88
msgid "American English"
msgstr "Americká angličtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:89
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:90
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:91
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:92
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:93
msgid "Faroese"
msgstr "Faerština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:94
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:95
msgid "Frisian"
msgstr "Fríština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:96
msgid "Galician"
msgstr "Galština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:97
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:98
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:99
msgid "Armenian"
msgstr "Arménština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:100
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:101
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:102
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:103
msgid "Javanese"
msgstr "Javánština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:104
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:105
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:106
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norština Bokmal"
#: org/jmol/i18n/Language.java:107
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:108
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:109
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:111
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilská portugalština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:112
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:113
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:114
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:115
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:116
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:117
msgid "Telugu"
msgstr "Telugština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:118
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:119
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:120
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:121
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečtina"
#: org/jmol/i18n/Language.java:122
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušená čínština"
#: org/jmol/i18n/Language.java:123
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční čínština"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
#, java-format
msgid "Could not get class for force field {0}"
msgstr "Nemohu získat třídu pro silové pole {0}"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
msgstr "Nejsou vybrány žádné atomy -- nic na práci!"
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
#, java-format
msgid "{0} atoms will be minimized."
msgstr "{0} atomy budou minimalizovány."
#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
#, java-format
msgid "could not setup force field {0}"
msgstr "nemohu nastavit silové pole {0}"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
msgid "new"
msgstr "nový"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
msgid "undo (CTRL-Z)"
msgstr "zpět (CTRL-Z)"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
msgid "redo (CTRL-Y)"
msgstr "znovu (CTRL-Y)"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
msgid "center"
msgstr "střed"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
msgid "add hydrogens"
msgstr "přidat vodíky"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
msgid "minimize"
msgstr "minimalizovat"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
msgid "fix hydrogens and minimize"
msgstr "fixovat vodíky a minimalizovat"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
msgid "clear"
msgstr "vyčistit"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
msgid "save file"
msgstr "uložit soubor"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
msgid "save state"
msgstr "uložit stav"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
msgid "invert ring stereochemistry"
msgstr "invertovat stereochemii kruhu"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
msgid "delete atom"
msgstr "smazat atom"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
msgid "drag to bond"
msgstr "táhnout pro spojení vazbou"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
msgid "drag atom"
msgstr "táhnout atom"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
msgid "drag atom (and minimize)"
msgstr "táhnout atom (a minimalizovat)"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
msgstr ""
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
msgid "drag and minimize molecule (docking)"
msgstr "táhnout a minimalizovat molekulu (dokování)"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
msgid "increase charge"
msgstr "zvýšit náboj"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
msgid "decrease charge"
msgstr "snížit náboj"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
msgid "delete bond"
msgstr "smazat vazbu"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
msgid "single"
msgstr "jednoduchá"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
msgid "double"
msgstr "dvojitá"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
msgid "triple"
msgstr "trojitá"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
msgid "increase order"
msgstr "zvýšit řád"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
msgid "decrease order"
msgstr "snížit řád"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
msgstr "rotovat vazbu (SHIFT-DRAG)"
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
msgid "exit modelkit mode"
msgstr "ukončit modelovací mód"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
msgid "Space Group"
msgstr "Prostorová grupa"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nic"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
#, java-format
msgid "{0} processors"
msgstr "{0} procesor/y"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
#, java-format
msgid "{0} MB total"
msgstr "celkem: {0} MB"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
#, java-format
msgid "{0} MB maximum"
msgstr "maximálně: {0} MB"
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
msgid "not capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
#, fuzzy
msgid "Jmol Script Commands"
msgstr "Jmol skriptovací konzole"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
msgid "Mouse Manual"
msgstr "Návod pro myš :-)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
msgid "Translations"
msgstr "Nastavení jazyka"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
msgid "No atoms loaded"
msgstr "Žádný atom nenahrán"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
msgid "Element"
msgstr "Prvek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
msgid "Model/Frame"
msgstr "Model/snímek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
msgid "By Residue Name"
msgstr "Podle názvu substituentu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
msgid "By HETATM"
msgstr "Podle HETATM"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
#, java-format
msgid "Molecular Orbitals ({0})"
msgstr "Molekulové orbitaly ({0})"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
msgid "Symmetry"
msgstr "Symetrie"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
msgid "Model information"
msgstr "Informace o modelu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
#, java-format
msgid "Select ({0})"
msgstr "Vybrat ({0})"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
#, java-format
msgid "All {0} models"
msgstr "Všechny {0} modely"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
#, java-format
msgid "Configurations ({0})"
msgstr "Konfigurace ({0})"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
#, java-format
msgid "Collection of {0} models"
msgstr "Sbírka {0} modelů"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
#, java-format
msgid "atoms: {0}"
msgstr "atomů: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
#, java-format
msgid "bonds: {0}"
msgstr "vazeb: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
#, java-format
msgid "groups: {0}"
msgstr "skupin: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
#, java-format
msgid "chains: {0}"
msgstr "řetězců: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
#, java-format
msgid "polymers: {0}"
msgstr "polymerů: {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
#, java-format
msgid "model {0}"
msgstr "Model {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
#, java-format
msgid "View {0}"
msgstr "Zobrazení {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
msgid "Biomolecules"
msgstr "Biomolekuly"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
#, java-format
msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "biomolekula {0} ({1} atomů)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
#, java-format
msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "nahraj biomolekulu {0} ({1} atomů)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
msgid "Display Selected Only"
msgstr "Zobrazit pouze vybrané"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrátit výběr"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
msgid "View"
msgstr "Pohled"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
msgid "Best"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
msgid "Front"
msgstr "Zepředu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
msgid "Left"
msgstr "Zleva"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
msgid "Right"
msgstr "Zprava"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
msgid ""
"Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
"bracketed part]"
msgstr "Shora"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
msgid "Bottom"
msgstr "Zespoda"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
msgid "Back"
msgstr "Zezadu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
#, fuzzy
msgid "Axis x"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
#, fuzzy
msgid "Axis y"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
#, fuzzy
msgid "Axis z"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
#, fuzzy
msgid "Axis a"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
#, fuzzy
msgid "Axis b"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
#, fuzzy
msgid "Axis c"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
msgid "Scenes"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
msgid "Protein"
msgstr "Bílkovina"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
msgid "Backbone"
msgstr "Skelet"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
msgid "Side Chains"
msgstr "Postranní řetězce"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
msgid "Polar Residues"
msgstr "Polární substituenty"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
msgid "Nonpolar Residues"
msgstr "Nepolární substituenty"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
msgid "Basic Residues (+)"
msgstr "Zásadité substituenty (+)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
msgid "Acidic Residues (-)"
msgstr "Kyselé substituenty (-)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
msgid "Uncharged Residues"
msgstr "Neutrální substituenty"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
msgid "Nucleic"
msgstr "Nukleový"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
msgid "RNA"
msgstr "RNA"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
msgid "Bases"
msgstr "Báze"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
msgid "AT pairs"
msgstr "AT páry"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
msgid "GC pairs"
msgstr "GC páry"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
msgid "AU pairs"
msgstr "AU páry"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
msgid "Secondary Structure"
msgstr "Sekundární struktura"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
msgid "Hetero"
msgstr "Hetero"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
msgid "All PDB \"HETATM\""
msgstr "Všechny PDB \"HETATM\""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
msgid "All Solvent"
msgstr "Všechna rozpouštědla"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
msgid "All Water"
msgstr "včetně molekulové vody"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
msgid "Nonaqueous Solvent"
msgstr "Nevodné rozpouštědlo"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
msgid "Nonaqueous HETATM"
msgstr "Nevodné HETATM"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
msgid "Ligand"
msgstr "Ligand"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
msgid "Carbohydrate"
msgstr "Sacharid"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
msgid "None of the above"
msgstr "Nic z výše uvedeného"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
msgid "Style"
msgstr "Vzhled"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
msgid "Scheme"
msgstr "Schéma"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
msgid "CPK Spacefill"
msgstr "Kalotový model (CPK)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
msgid "Ball and Stick"
msgstr "Kuličky a tyčinky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
msgid "Sticks"
msgstr "Tyčinky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
msgid "Wireframe"
msgstr "Drátový model"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
msgid "Cartoon"
msgstr "Skica (Cartoon)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
msgid "Trace"
msgstr "Trace (Stopa)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
msgid "Atoms"
msgstr "Atomy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
#, java-format
msgid "{0}% van der Waals"
msgstr "{0}% van der Waals"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
msgid "Bonds"
msgstr "Vazby"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
msgid "On"
msgstr "Zapnout"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
#, java-format
msgid "{0} Å"
msgstr "{0} Å"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
msgid "Hydrogen Bonds"
msgstr "Vodíkové můstky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
msgid "Calculate"
msgstr "Vypočítat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
msgid "Set H-Bonds Side Chain"
msgstr "Ukázat vodíkové můstky v postranním řetězci"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
msgid "Set H-Bonds Backbone"
msgstr "Ukázat vodíkové můstky v hlavním řetězci"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
msgid "Disulfide Bonds"
msgstr "Disulfidové můstky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
msgstr "Ukázat disulfidové můstky v postranním řetězci"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
msgid "Set SS-Bonds Backbone"
msgstr "Ukázat disulfidové můstky v hlavním řetězci"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
msgid "Structures"
msgstr "Struktury"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
msgid "Cartoon Rockets"
msgstr "Skica s raketami (Cartoon Rockets)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
msgid "Ribbons"
msgstr "Stužky (Ribbons)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
msgid "Rockets"
msgstr "Rakety (Rockets)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
msgid "Strands"
msgstr "Vlákna (Strands)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
msgid "Vibration"
msgstr "Vibrace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
msgid "Vectors"
msgstr "Vektory"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
msgid "Spectra"
msgstr "Spektra"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
msgid "1H-NMR"
msgstr "1H-NMR"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
msgid "13C-NMR"
msgstr "13C-NMR"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
#, java-format
msgid "{0} pixels"
msgstr "{0} pixelů"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
#, java-format
msgid "Scale {0}"
msgstr "Měřítko {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
msgid "Stereographic"
msgstr "Stereografie"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
msgid "Red+Cyan glasses"
msgstr "Červené + tyrkysové brýle"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
msgid "Red+Blue glasses"
msgstr "Červené + modré brýle"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
msgid "Red+Green glasses"
msgstr "Červené + zelené brýle"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
msgid "Cross-eyed viewing"
msgstr "Cross-eyed (konvergentně)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
msgid "Wall-eyed viewing"
msgstr "Wall-eyed (divergentně)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
msgid "With Element Symbol"
msgstr "symboly prvků"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
msgid "With Atom Name"
msgstr "symboly s čísly atomů"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
msgid "With Atom Number"
msgstr "očíslované atomy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
msgid "Position Label on Atom"
msgstr "Umístit popisek k atomu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
msgid "Centered"
msgstr "Vystředit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
msgid "Upper Right"
msgstr "Vpravo nahoře"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
msgid "Lower Right"
msgstr "Vpravo dole"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
msgid "Upper Left"
msgstr "Vlevo nahoře"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
msgid "Lower Left"
msgstr "Vlevo dole"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
msgid "Color"
msgstr "Barvy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
msgid "By Scheme"
msgstr "Dle schématu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
msgid "Element (CPK)"
msgstr "Prvek (CPK)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
msgid "Alternative Location"
msgstr "Volitelné umístění"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
msgid "Molecule"
msgstr "Molekula"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
msgid "Formal Charge"
msgstr "Formální náboj"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
msgid "Partial Charge"
msgstr "Částečný náboj"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
msgid "Temperature (Relative)"
msgstr "Teplota (Relativní)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
msgid "Temperature (Fixed)"
msgstr "Teplota (Konstantní)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
msgid "Amino Acid"
msgstr "Aminokyselina"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
msgid "Chain"
msgstr "Řetězec"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
msgid "Monomer"
msgstr "Monomer"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
msgid "Shapely"
msgstr "Shapely"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
msgid "Inherit"
msgstr "Dědit (Inherit)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
msgid "Black"
msgstr "Černá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
msgid "Cyan"
msgstr "Modrozelená"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
msgid "Indigo"
msgstr "Indigová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
msgid "Violet"
msgstr "Fialová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
msgid "Salmon"
msgstr "Lososová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
msgid "Olive"
msgstr "Olivová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
msgid "Maroon"
msgstr "Kaštanová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
msgid "Slate Blue"
msgstr "Světle modrá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
msgid "Gold"
msgstr "Zlatá"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
msgid "Orchid"
msgstr "Orchidejová"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
msgid "Make Opaque"
msgstr "Zneprůhlednit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
msgid "Make Translucent"
msgstr "Zprůsvitnit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
msgid "Surfaces"
msgstr "Povrchy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
msgid "Boundbox"
msgstr "Hraniční box"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
msgid "Unit cell"
msgstr "Elementární buňka"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
msgid "Spin"
msgstr "Rotace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
msgid "Set X Rate"
msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy X"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
msgid "Set Y Rate"
msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Y"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
msgid "Set Z Rate"
msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Z"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
msgid "Set FPS"
msgstr "Nastavit FPS (počet snímků za sekundu)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
msgid "Animation Mode"
msgstr "Typ animace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
msgid "Play Once"
msgstr "Přehrát 1×"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
msgid "Palindrome"
msgstr "Palindrom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
msgid "Loop"
msgstr "Přehrávat dokola"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
msgid "Next Frame"
msgstr "Další snímek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
msgid "Previous Frame"
msgstr "Předchozí snímek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
msgid "Rewind"
msgstr "Převinout zpět"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
msgid "Reverse"
msgstr "Přehrát pozpátku"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
msgid "Restart"
msgstr "Spustit znovu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
msgid "Measurements"
msgstr "Měření"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
msgstr "Dvojklik zahajuje a ukončí všechna měření"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
msgid "Click for distance measurement"
msgstr "Klepnout pro změření vzdálenosti"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
msgid "Click for angle measurement"
msgstr "Klepnout pro změření úhlu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
msgstr "Klepnout pro změření torze"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
msgstr "Klepněte na dva atomy pro zobrazení sekvence v konzoli"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
msgid "Delete measurements"
msgstr "Vymazat výsledky měření"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
msgid "List measurements"
msgstr "Naměřené hodnoty"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
msgid "Distance units nanometers"
msgstr "nm (1 nm = 1E-9 m)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
msgid "Distance units Angstroms"
msgstr "Å (1 Å = 1E-10 m)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
msgid "Distance units picometers"
msgstr "pm (1 pm = 1E-12 m)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
msgid "Set picking"
msgstr "Nastavit označování"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
msgid "Center"
msgstr "Střed"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
msgid "Select atom"
msgstr "Vybrat atom"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
msgid "Select chain"
msgstr "Vybrat řetězec"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
msgid "Select element"
msgstr "Vybrat prvek"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
#, fuzzy
msgid "modelKitMode"
msgstr "ukončit modelovací mód"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
msgid "Select group"
msgstr "Vybrat skupinu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
msgid "Select molecule"
msgstr "Vybrat molekulu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
msgid "Select site"
msgstr "Vybrat vazné místo"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
msgid "Show symmetry operation"
msgstr "Zobraz operace symetrie"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console"
msgstr "Jmol skriptovací konzole"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
msgid "File Contents"
msgstr "Obsah souboru"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
msgid "File Header"
msgstr "Záhlaví souboru"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
msgid "Isosurface JVXL data"
msgstr "Izopovrchová JVXL data"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
msgid "Molecular orbital JVXL data"
msgstr "Molekulární orbital typu JVXL"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
msgid "Space group"
msgstr "Prostorová grupa"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
msgid "Current state"
msgstr "Současný stav"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
msgid "Export"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
msgid "Open from PDB"
msgstr "Otevřít z PDB"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
#, fuzzy
msgid "Open local file"
msgstr "Otevřít zvolený soubor"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "Otevřít"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
msgid "Load full unit cell"
msgstr "Načti úplnou elementární buňku"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
msgid "Open script"
msgstr "Otevřít skript"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
msgid "Capture"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
msgid "Capture rock"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
msgid "Capture spin"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
msgid "Start capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
msgid "End capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
msgid "Disable capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
msgid "Re-enable capturing"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
msgid "Set capture replay rate"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
msgid "Toggle capture looping"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
#, java-format
msgid "Save a copy of {0}"
msgstr "Uložit kopii {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
msgid "Save script with state"
msgstr "Uložit skript se stavem"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
msgid "Save script with history"
msgstr "Uložit skript s historií"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
#, java-format
msgid "Export {0} image"
msgstr "Exportovat obrázek {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
#, fuzzy
msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
msgstr "Uložit vše jako JMOL soubor (zip)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
msgid "Save JVXL isosurface"
msgstr "Uložit JVXL isopovrch"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
#, java-format
msgid "Export {0} 3D model"
msgstr "Exportovat {0} 3D model"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
msgid "Computation"
msgstr "Výpočty"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
msgid "Optimize structure"
msgstr "Optimalizovat strukturu"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
msgid "Model kit"
msgstr "Modelování"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
msgid "Extract MOL data"
msgstr "Extrahovat MOL data"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
msgid "Dot Surface"
msgstr "Tečkovaný povrch"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
msgid "van der Waals Surface"
msgstr "van der Waalsův povrch"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
msgid "Molecular Surface"
msgstr "Molekulární povrch"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
#, java-format
msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
msgstr "Povrch pro rozpouštědlo (průměr sondy {0} Å)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
#, java-format
msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
msgstr "Povrch přístupný rozpouštědlu (VDW + {0} Å)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
msgstr ""
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
#, java-format
msgid "Reload {0}"
msgstr "Znovu načíst {0}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
#, java-format
msgid "Reload {0} + Display {1}"
msgstr "Načti {0} + Zobraz {1}"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
msgid "Reload + Polyhedra"
msgstr "Načti + Polyhedra (mnohostěny)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
msgid "Dotted"
msgstr "Tečkovaně"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
msgid "Pixel Width"
msgstr "Šířka v pixelech"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
#, java-format
msgid "{0} px"
msgstr "{0} px"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
msgid "Angstrom Width"
msgstr "Šířka v Ångstrémech"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
msgid "Selection Halos"
msgstr "Zvýraznit výběr (halo)"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
msgid "Show Hydrogens"
msgstr "Ukázat vodíky"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
msgid "Show Measurements"
msgstr "Ukázat výsledky měření"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
msgid "Perspective Depth"
msgstr "Hloubka perspektivy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
msgid "RasMol Colors"
msgstr "RasMol barvy"
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci..."
#: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
msgid "script compiler ERROR: "
msgstr "Chyba kompilátoru skriptu ERROR: "
#: org/jmol/script/ScriptError.java:192
msgid "x y z axis expected"
msgstr "očekávány osy x y z"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:195
#, java-format
msgid "{0} not allowed with background model displayed"
msgstr "{0} není povoleno se zobrazeným modelem v pozadí"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:198
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
msgid "bad argument count"
msgstr "špatně spočítaný argument"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:201
msgid "Miller indices cannot all be zero."
msgstr "všechny Millerovy indexy nemohou být rovny nule"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:204
msgid "bad [R,G,B] color"
msgstr "špatné [R,G,B] barvy"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:207
msgid "boolean expected"
msgstr "očekáván booleovský parametr"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:210
msgid "boolean or number expected"
msgstr "očekáván booleovský parametr nebo číslo"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:213
#, java-format
msgid "boolean, number, or {0} expected"
msgstr "očekáván booleovský parametr, číslo nebo {0}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:216
msgid "cannot set value"
msgstr "nelze nastavit hodnotu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:219
msgid "color expected"
msgstr "očekávána barva"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:222
msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
msgstr "je nutné zadání barvy nebo sady barev (Jmol, Rasmol)"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:225
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
msgid "command expected"
msgstr "očekáván příkaz"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:228
msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
msgstr "{x y z} nebo $name nebo (označení atomů) požadováno"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:231
msgid "draw object not defined"
msgstr "nakreslený objekt není definován"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:234
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
msgid "unexpected end of script command"
msgstr "neočekávaný konec skriptovacího příkazu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:237
msgid "valid (atom expression) expected"
msgstr "očekáváno platné označení atomu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:240
msgid "(atom expression) or integer expected"
msgstr "očekáváno označení atomu nebo celé číslo"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:243
msgid "filename expected"
msgstr "očekáván název souboru"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:246
msgid "file not found"
msgstr "soubor nenalezen"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:249
msgid "incompatible arguments"
msgstr "neslučitelné argumenty"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:252
msgid "insufficient arguments"
msgstr "nedostatečné argumenty"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:255
msgid "integer expected"
msgstr "očekáváno celé číslo"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:258
#, java-format
msgid "integer out of range ({0} - {1})"
msgstr "celé číslo mimo interval ({0} - {1})"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:261
msgid "invalid argument"
msgstr "neplatný argument"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:264
msgid "invalid parameter order"
msgstr "neplatný parametrový příkaz"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:267
msgid "keyword expected"
msgstr "očekáváno klíčové slovo"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:270
msgid "no MO coefficient data available"
msgstr "MO koeficienty nejsou dostupné"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:273
#, java-format
msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
msgstr "MO index je požadován od 1 do {0}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:276
msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
msgstr "žádné MO báze/koeficienty dostupné pro tento snímek"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:279
msgid "no MO occupancy data available"
msgstr "žádná data o obsazení MO dostupná"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:282
msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
msgstr "Pouze jeden molekulární orbital je dostupný pro tento soubor"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:285
#, java-format
msgid "{0} require that only one model be displayed"
msgstr "{0} vyžaduje zobrazení pouze jednoho modelu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:288
#, java-format
msgid "{0} requires that only one model be loaded"
msgstr "{0} vyžaduje načtení pouze jediného modelu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:291
msgid "No data available"
msgstr "Žádná data nejsou dostupná"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:295
msgid ""
"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
"MEP data."
msgstr ""
"Nenačteny žádné parciální náboje ze souboru; Jmol je potřebuje pro "
"poskytutí MEP dat."
#: org/jmol/script/ScriptError.java:298
msgid "No unit cell"
msgstr "Žádná elementární buňka"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:301
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
msgid "number expected"
msgstr "očekáváno číslo"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:304
#, java-format
msgid "number must be ({0} or {1})"
msgstr "číslo musí být ({0} nebo {1})"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:307
#, java-format
msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
msgstr "desetinné číslo neleží v intervalu ({0} - {1})"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:310
msgid "object name expected after '$'"
msgstr "očekáván název objektu po '$'"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:314
#, java-format
msgid ""
"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
"{2}"
msgstr ""
"očekávána rovina -- buď tři body nebo označení atomů nebo {0} nebo {1} nebo "
"{2}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:317
msgid "property name expected"
msgstr "očekáván název vlastnosti"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:320
#, java-format
msgid "space group {0} was not found."
msgstr "nenalezená prostorová grupa: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:323
msgid "quoted string expected"
msgstr "očekáván citovaný řetězec"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:326
msgid "quoted string or identifier expected"
msgstr "očekáván citovaný řetězec nebo identifikátor"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:329
msgid "too many rotation points were specified"
msgstr "příliš mnoho specifikovaných bodů rotace"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:332
msgid "too many script levels"
msgstr "příliš mnoho úrovní skriptů"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:335
msgid "unrecognized atom property"
msgstr "neznámá vlastnost atomu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:338
msgid "unrecognized bond property"
msgstr "nerozpoznaná vlastnost vazby"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:341
msgid "unrecognized command"
msgstr "neznámý příkaz"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:344
msgid "runtime unrecognized expression"
msgstr "neznámý výraz (označení) v průběhu programu"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:347
msgid "unrecognized object"
msgstr "neznámý objekt"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:350
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter"
msgstr "neznámý parametr: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:354
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
msgstr "nerozpoznaný {0} parameter v Jmol stavovém skriptu (přesto nastavený)"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:357
#, java-format
msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}"
msgstr "nerozpoznaný SHOW parametr -- použij {0}"
#: org/jmol/script/ScriptError.java:363
#, java-format
msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
msgstr "Co zapsat? {0} nebo {1} \"název souboru\""
#: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
msgid "script ERROR: "
msgstr "Chyba skriptu ERROR: "
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
#, java-format
msgid "show saved: {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
#, java-format
msgid "{0} atoms deleted"
msgstr "{0} atomů smazáno"
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
#, java-format
msgid "{0} hydrogen bonds"
msgstr "{0} vodíkových můstků"
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
#, java-format
msgid "file {0} created"
msgstr "soubor {0} vytvořen"
#: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
#, java-format
msgid "to resume, enter: &{0}"
msgstr ""
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
#, java-format
msgid "invalid context for {0}"
msgstr "chybný kontext pro {0}"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
msgid "{ number number number } expected"
msgstr "očekáváno { number number number }"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
msgid "end of expression expected"
msgstr "očekáván konec příkazu"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
msgid "identifier or residue specification expected"
msgstr "očekáván identifikátor nebo specifikace zbytku"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
msgid "invalid atom specification"
msgstr "chybná specifikace atomu"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
msgid "invalid chain specification"
msgstr "chybná specifikace řetězce"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
#, java-format
msgid "invalid expression token: {0}"
msgstr "chybný token výrazu: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
msgid "invalid model specification"
msgstr "chybná specifikace modelu"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
#, java-format
msgid "missing END for {0}"
msgstr "chybí END pro {0}"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
msgid "number or variable name expected"
msgstr "očekáváno číslo nebo jméno proměnné"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
msgstr "očekávána specifikace zbytku (ALA, AL?, A*)"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
#, java-format
msgid "{0} expected"
msgstr "{0} očekávána"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
#, java-format
msgid "{0} unexpected"
msgstr "{0} neočekávána"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
#, java-format
msgid "unrecognized expression token: {0}"
msgstr "nerozpoznaný token výrazu: {0}"
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
#, java-format
msgid "unrecognized token: {0}"
msgstr "nerozpoznaný token: {0}"
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
#, java-format
msgid "{0} charges modified"
msgstr ""
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
#, java-format
msgid "{0} struts added"
msgstr "{0} podpěr (struts) přidáno"
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
#, java-format
msgid "Note: Enable looping using {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
#, java-format
msgid "Animation delay based on: {0}"
msgstr ""
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
#, java-format
msgid "{0} connections deleted"
msgstr "vymazaná spojení: {0}"
#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
#, java-format
msgid "{0} new bonds; {1} modified"
msgstr "{0} nových vazeb; {1} změněných"
#: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
msgstr "Poznámka: Tento kontakt zahrnuje více než jeden model!"
#: org/jmol/shape/Frank.java:92
msgid "Click for menu..."
msgstr "Klikněte pro menu..."
#: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
#, java-format
msgid ""
"Jmol Applet version {0} {1}.\n"
"\n"
"An OpenScience project.\n"
"\n"
"See http://www.jmol.org for more information"
msgstr ""
"Jmol Aplet verze {0} {1}.\n"
"\n"
"Open Science projekt.\n"
"\n"
"Pro více informací navštivte http://www.jmol.org"
#: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
msgid "File Error:"
msgstr "Chyba souboru:"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
#, java-format
msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
msgstr "přiřadit/nový atom nebo vazbu (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
msgstr "zobraz poslední vyskakovací kontextové menu (klepni na Jmol frank)"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
#, java-format
msgid "delete atom (requires {0})"
msgstr "smazat atom (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
#, java-format
msgid "delete bond (requires {0})"
msgstr "samž vazby (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
#, java-format
msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
msgstr "nastav tloušťku (zadní rovina; vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
#, java-format
msgid "move atom (requires {0})"
msgstr "přesunout atom (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
#, java-format
msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
msgstr "přesuň celý DRAW objekt (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
#, java-format
msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
msgstr "přesunout specifický DRAW bod ( vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
#, java-format
msgid "move label (requires {0})"
msgstr "přesunout označení (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
#, java-format
msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
msgstr "přesunout atom a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
#, java-format
msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
msgstr "přesunout a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
#, java-format
msgid "move selected atoms (requires {0})"
msgstr "přesunout vybrané atomy ( vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
#, java-format
msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
msgstr "táhnout atomy ve směru osy Z (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
msgstr "simulovat multi-touch pomocí myši"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
#, java-format
msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
msgstr "přesuň navigační body (vyžaduje {0} a {1})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
msgid "pick an atom"
msgstr "vybrat atom"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
#, java-format
msgid "connect atoms (requires {0})"
msgstr "spoj atomy (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
#, java-format
msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
msgstr "vybrat ISOSURFACE bod (vyžaduje {0}"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
#, java-format
msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
msgstr "vybrat popisek pro skrytí/zobrazení (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
#, java-format
msgid ""
"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
"after {0})"
msgstr ""
"vyber atom, který chceš zahrnout do měření (po zahájení měření nebo po {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
#, java-format
msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
msgstr "vybrat bod nebo atom ke kterému navigovat (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
#, java-format
msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
msgstr "vybrat DRAW bod (pro měření) (vyžaduje {0}"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
msgid "pop up the full context menu"
msgstr "zobraz úplné vyskakovací kontextové menu"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
msgid "reset (when clicked off the model)"
msgstr "obnovit (po klepnutí mimo model)"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
msgid "rotate"
msgstr "otočit"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
#, java-format
msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
msgstr "rotovat řetězec kolem vazby (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
#, java-format
msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
msgstr "otočit vybrané atomy (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
msgid "rotate Z"
msgstr "Z otáčení"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
msgid ""
"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
msgstr ""
"Z otáčení (horizontální pohyb myši) nebo přiblížení (vertikální pohyb myši)"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
#, java-format
msgid "select an atom (requires {0})"
msgstr "vybrat atom (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
#, java-format
msgid "select and drag atoms (requires {0})"
msgstr "vyber a táhni atomy (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
#, java-format
msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
msgstr "zrušit výběr skupiny atomů (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
#, java-format
msgid "select NONE (requires {0})"
msgstr "vybrat NONE (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
#, java-format
msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
msgstr "přidej tuto skupinu atomů k již vybraným atomům (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
#, java-format
msgid "toggle selection (requires {0})"
msgstr "obrátit výběr (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
#, java-format
msgid ""
"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
"set of selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
"jestliže jsou všechny vybrány, zruš výběr, nebo přidej tuto skupinu atomů k "
"již vybraným atomům (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
msgstr "vyber atom pro zahájení nebo ukončení měření"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
#, java-format
msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
msgstr "nastav desku/slab (přední rovina; vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
#, java-format
msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
msgstr "přesuň okno s deskou/tloušťkou (obě roviny; vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
msgid "zoom (along right edge of window)"
msgstr "přiblížení (podél pravého okraje okna)"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
#, java-format
msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
msgstr ""
"klepnout na dva body pro otočení kolem osy proti směru hodinových ručiček "
"(vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
#, java-format
msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
msgstr ""
"klepnout na dva body pro otočení kolem osy po směru hodinových ručiček "
"(vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
#, java-format
msgid "stop motion (requires {0})"
msgstr "zastav pohyb (vyžaduje {0})"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
msgstr "otáčej model (klepni a pusť tlačítko a současně zastav pohyb)"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
msgid "translate"
msgstr "přeložit"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
msgid "zoom"
msgstr "Zvětšení"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
msgstr "vybrat jeden či více atomů k rotaci okolo osy"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
msgstr "vybrat dva atomy k rotaci okolo osy"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
msgstr "vyber jeden nebo více atomů pro zobrazení vzájemné symetrie"
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
msgid ""
"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
msgstr "vyber dva atomy pro zobrazení jejich vzájemné symetrie"
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
msgid "canceled"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
#, java-format
msgid "{0} saved"
msgstr ""
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
#, java-format
msgid "Setting log file to {0}"
msgstr "Nastavuji log soubor na {0}"
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
msgid "Cannot set log file path."
msgstr "Nemohu nastavit cestu k log souboru."
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
#, java-format
msgid "{0} atoms hidden"
msgstr "skryté atomy: {0}"
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
#, java-format
msgid "{0} atoms selected"
msgstr "{0} atomů vybráno"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
msgid "Drag to move label"
msgstr "Táhni myší pro přesun popisku"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
msgstr "schránka není přístupná -- použijte podepsaný applet"
#: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
#, java-format
msgid "{0} hydrogens added"
msgstr "{0} vodíky přidány"
#~ msgid "Hide Symmetry"
#~ msgstr "Skryj symetrii"
#~ msgid "Loading Jmol applet ..."
#~ msgstr "Nahrávám Jmol aplet..."
#~ msgid " {0} seconds"
#~ msgstr " {0} sekund"
#~ msgid "Java version:"
#~ msgstr "Verze Javy:"
#~ msgid "1 processor"
#~ msgstr "1 procesor"
#~ msgid "unknown processor count"
#~ msgstr "neznámý počet procesorů"
#~ msgid "Java memory usage:"
#~ msgstr "Využití paměti Javy:"
#~ msgid "{0} MB free"
#~ msgstr "volných: {0} MB"
#~ msgid "unknown maximum"
#~ msgstr "neznámé maximum"
#~ msgid "Open file or URL"
#~ msgstr "Otevřít soubor nebo URL"