Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Jmol\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2015-12-27 20:42+0100\n"
  7. "Last-Translator: Angel Herráez <aherraez@users.sourceforge.net>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <Jmol-developers@lists.sf.net>\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n"
  13. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  14. "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
  15. "X-Poedit-Language: Spanish\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  17.  
  18. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  19. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  20. msgstr "¿Quieres reemplazar el modelo actual por el nuevo modelo seleccionado?"
  21.  
  22. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  23. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  24. msgid "Element?"
  25. msgstr "¿Elemento?"
  26.  
  27. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  28. msgid "Jmol Script Console"
  29. msgstr "Consola de guiones de Jmol"
  30.  
  31. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  32. msgid "&Save As..."
  33. msgstr "&Guardar como..."
  34.  
  35. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  36. msgid "&File"
  37. msgstr "&Archivo"
  38.  
  39. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  40. msgid "&Close"
  41. msgstr "&Cerrar"
  42.  
  43. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  44. msgid "&Help"
  45. msgstr "Ay&uda"
  46.  
  47. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  48. msgid "&Search..."
  49. msgstr "&Buscar..."
  50.  
  51. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  52. msgid "&Commands"
  53. msgstr "&Instrucciones"
  54.  
  55. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  56. msgid "Math &Functions"
  57. msgstr "&Funciones matemáticas"
  58.  
  59. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  60. msgid "Set &Parameters"
  61. msgstr "Establecer &parámetros"
  62.  
  63. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  64. msgid "&More"
  65. msgstr "&Más"
  66.  
  67. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  68. msgid "Editor"
  69. msgstr "Editor"
  70.  
  71. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  72. msgid "State"
  73. msgstr "Estado"
  74.  
  75. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  76. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  77. msgid "Run"
  78. msgstr "Ejecutar"
  79.  
  80. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  81. msgid "Clear Output"
  82. msgstr "Limpiar salida"
  83.  
  84. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  85. msgid "Clear Input"
  86. msgstr "Limpiar entrada"
  87.  
  88. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  89. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  90. msgid "History"
  91. msgstr "Historial"
  92.  
  93. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  94. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  95. msgid "Load"
  96. msgstr "Cargar"
  97.  
  98. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  99. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  100. msgstr "pulsa Ctrl+Intro para una línea nueva o pega datos de un modelo y luego pulsa Cargar"
  101.  
  102. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  103. msgid "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser window."
  104. msgstr "Aquí aparecerán los mensajes. Escribe las instrucciones en el recuadro de abajo. Puedes solicitar ayuda en línea usando el menú situado aquí encima; la ayuda se mostrará en una ventana nueva del navegador."
  105.  
  106. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  107. msgid "Jmol Script Editor"
  108. msgstr "Editor de guiones de Jmol"
  109.  
  110. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  111. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  112. msgid "Console"
  113. msgstr "Consola"
  114.  
  115. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142
  116. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  117. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479
  118. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  119. msgid "Open"
  120. msgstr "Abrir"
  121.  
  122. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  123. msgid "Font"
  124. msgstr "Letra"
  125.  
  126. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  127. msgid "Script"
  128. msgstr "Guión"
  129.  
  130. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  131. msgid "Check"
  132. msgstr "Comprobar"
  133.  
  134. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  135. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  136. msgstr "Subir"
  137.  
  138. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  139. msgid "Step"
  140. msgstr "Un paso"
  141.  
  142. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  144. msgid "Pause"
  145. msgstr "Pausa"
  146.  
  147. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  148. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  149. msgid "Resume"
  150. msgstr "Reanudar"
  151.  
  152. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  153. msgid "Halt"
  154. msgstr "Detener"
  155.  
  156. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  157. msgid "Clear"
  158. msgstr "Limpiar"
  159.  
  160. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  161. msgid "Close"
  162. msgstr "Cerrar"
  163.  
  164. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  165. msgid "File or URL:"
  166. msgstr "Archivo o URL:"
  167.  
  168. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  169. msgid "Image Type"
  170. msgstr "Tipo de imagen"
  171.  
  172. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290
  173. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  174. #, java-format
  175. msgid "JPEG Quality ({0})"
  176. msgstr "Calidad de JPEG ({0})"
  177.  
  178. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  179. #, java-format
  180. msgid "PNG Compression  ({0})"
  181. msgstr "Compresión de PNG ({0})"
  182.  
  183. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  184. #, java-format
  185. msgid "PNG Quality ({0})"
  186. msgstr "Calidad de PNG ({0})"
  187.  
  188. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385
  189. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  190. msgid "Yes"
  191. msgstr "Sí"
  192.  
  193. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385
  194. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  195. msgid "No"
  196. msgstr "No"
  197.  
  198. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  199. #, java-format
  200. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  201. msgstr "¿Quieres sobreescribir el archivo {0}?"
  202.  
  203. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  204. msgid "Warning"
  205. msgstr "Aviso"
  206.  
  207. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  208. msgid "All Files"
  209. msgstr "Todos los archivos"
  210.  
  211. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448
  212. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  213. msgid "Cancel"
  214. msgstr "Cancelar"
  215.  
  216. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  217. msgid "Abort file chooser dialog"
  218. msgstr "Cancelar el diálogo de elección de archivo"
  219.  
  220. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452
  221. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  222. msgid "Details"
  223. msgstr "Detalles"
  224.  
  225. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  226. msgid "Directory"
  227. msgstr "Carpeta"
  228.  
  229. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  230. msgid "Open selected directory"
  231. msgstr "Abrir carpeta seleccionada"
  232.  
  233. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  234. msgid "Attributes"
  235. msgstr "Atributos"
  236.  
  237. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  238. msgid "Modified"
  239. msgstr "Modificado"
  240.  
  241. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  242. msgid "Generic File"
  243. msgstr "Archivo genérico"
  244.  
  245. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  246. msgid "Name"
  247. msgstr "Nombre"
  248.  
  249. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  250. msgid "File Name:"
  251. msgstr "Nombre del archivo:"
  252.  
  253. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  254. msgid "Size"
  255. msgstr "Tamaño"
  256.  
  257. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  258. msgid "Files of Type:"
  259. msgstr "Archivos del tipo:"
  260.  
  261. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  262. msgid "Type"
  263. msgstr "Tipo"
  264.  
  265. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  266. msgid "Help"
  267. msgstr "Ayuda"
  268.  
  269. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  270. msgid "FileChooser help"
  271. msgstr "Ayuda para elegir archivo"
  272.  
  273. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469
  274. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  275. msgid "Home"
  276. msgstr "Inicio"
  277.  
  278. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471
  279. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  280. msgid "List"
  281. msgstr "Lista"
  282.  
  283. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  284. msgid "Look In:"
  285. msgstr "Buscar en:"
  286.  
  287. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  288. msgid "Error creating new folder"
  289. msgstr "Error al crear nueva carpeta"
  290.  
  291. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  292. msgid "New Folder"
  293. msgstr "Nueva carpeta"
  294.  
  295. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  296. msgid "Create New Folder"
  297. msgstr "Crear nueva carpeta"
  298.  
  299. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  300. msgid "Open selected file"
  301. msgstr "Abrir archivo seleccionado"
  302.  
  303. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483
  304. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  305. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  306. msgid "Save"
  307. msgstr "Guardar"
  308.  
  309. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  310. msgid "Save selected file"
  311. msgstr "Guardar archivo seleccionado"
  312.  
  313. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  314. msgid "Save In:"
  315. msgstr "Guardar en:"
  316.  
  317. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  318. msgid "Update"
  319. msgstr "Actualizar"
  320.  
  321. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  322. msgid "Update directory listing"
  323. msgstr "Actualizar listado de carpeta"
  324.  
  325. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  326. msgid "Up"
  327. msgstr "Subir"
  328.  
  329. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  330. msgid "Up One Level"
  331. msgstr "Subir un nivel"
  332.  
  333. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  334. msgid "OK"
  335. msgstr "Aceptar"
  336.  
  337. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  338. msgid "Preview"
  339. msgstr "Vista previa"
  340.  
  341. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  342. msgid "Append models"
  343. msgstr "Añadir modelos"
  344.  
  345. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  346. msgid "PDB cartoons"
  347. msgstr "Esquemático PDB"
  348.  
  349. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  350. #, java-format
  351. msgid ""
  352. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  353. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  354. "\n"
  355. msgstr ""
  356. "NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, pero se ignorarán. Sus posiciones se aproximarán, tal como se hace en un análisis DSSP típico.\n"
  357. "Utiliza {0} si no quieres emplear este método.\n"
  358. "\n"
  359.  
  360. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  361. #, java-format
  362. msgid ""
  363. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  364. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  365. "\n"
  366. msgstr ""
  367. "NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, y se utilizarán. Los resultados pueden diferir de modo significativo de los de un análisis DSSP típico.\n"
  368. "Utiliza {0} para ignorar dichas posiciones de los hidrógenos.\n"
  369. "\n"
  370.  
  371. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  372. msgid "Arabic"
  373. msgstr "Árabe"
  374.  
  375. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  376. msgid "Asturian"
  377. msgstr "Asturiano (bable)"
  378.  
  379. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  380. msgid "Azerbaijani"
  381. msgstr "Azerí"
  382.  
  383. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  384. msgid "Bosnian"
  385. msgstr "Bosnio"
  386.  
  387. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  388. msgid "Catalan"
  389. msgstr "Catalán"
  390.  
  391. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  392. msgid "Czech"
  393. msgstr "Checo"
  394.  
  395. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  396. msgid "Danish"
  397. msgstr "Danés"
  398.  
  399. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  400. msgid "German"
  401. msgstr "Alemán"
  402.  
  403. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  404. msgid "Greek"
  405. msgstr "Griego"
  406.  
  407. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  408. msgid "Australian English"
  409. msgstr "Inglés australiano"
  410.  
  411. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  412. msgid "British English"
  413. msgstr "Inglés británico"
  414.  
  415. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  416. msgid "American English"
  417. msgstr "Inglés de EE.UU."
  418.  
  419. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  420. msgid "Spanish"
  421. msgstr "Español"
  422.  
  423. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  424. msgid "Estonian"
  425. msgstr "Estonio"
  426.  
  427. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  428. msgid "Basque"
  429. msgstr "Vasco"
  430.  
  431. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  432. msgid "Finnish"
  433. msgstr "Finés"
  434.  
  435. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  436. msgid "Faroese"
  437. msgstr "Feroés"
  438.  
  439. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  440. msgid "French"
  441. msgstr "Francés"
  442.  
  443. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  444. msgid "Frisian"
  445. msgstr "Frisón"
  446.  
  447. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  448. msgid "Galician"
  449. msgstr "Gallego"
  450.  
  451. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  452. msgid "Croatian"
  453. msgstr "Croata"
  454.  
  455. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  456. msgid "Hungarian"
  457. msgstr "Húngaro"
  458.  
  459. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  460. msgid "Armenian"
  461. msgstr "Armenio"
  462.  
  463. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  464. msgid "Indonesian"
  465. msgstr "Indonesio"
  466.  
  467. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  468. msgid "Italian"
  469. msgstr "Italiano"
  470.  
  471. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  472. msgid "Japanese"
  473. msgstr "Japonés"
  474.  
  475. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  476. msgid "Javanese"
  477. msgstr "Javanés"
  478.  
  479. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  480. msgid "Korean"
  481. msgstr "Coreano"
  482.  
  483. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  484. msgid "Malay"
  485. msgstr "Malayo"
  486.  
  487. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  488. msgid "Norwegian Bokmal"
  489. msgstr "Noruego «Bokmål»"
  490.  
  491. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  492. msgid "Dutch"
  493. msgstr "Neerlandés"
  494.  
  495. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  496. msgid "Occitan"
  497. msgstr "Occitano"
  498.  
  499. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  500. msgid "Polish"
  501. msgstr "Polaco"
  502.  
  503. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  504. msgid "Portuguese"
  505. msgstr "Portugués"
  506.  
  507. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  508. msgid "Brazilian Portuguese"
  509. msgstr "Portugués de Brasil"
  510.  
  511. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  512. msgid "Russian"
  513. msgstr "Ruso"
  514.  
  515. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  516. msgid "Slovenian"
  517. msgstr "Esloveno"
  518.  
  519. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  520. msgid "Serbian"
  521. msgstr "Serbio"
  522.  
  523. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  524. msgid "Swedish"
  525. msgstr "Sueco"
  526.  
  527. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  528. msgid "Tamil"
  529. msgstr "Tamil"
  530.  
  531. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  532. msgid "Telugu"
  533. msgstr "Telugú"
  534.  
  535. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  536. msgid "Turkish"
  537. msgstr "Turco"
  538.  
  539. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  540. msgid "Uyghur"
  541. msgstr "Uigur"
  542.  
  543. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  544. msgid "Ukrainian"
  545. msgstr "Ucraniano"
  546.  
  547. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  548. msgid "Uzbek"
  549. msgstr "Uzbeko"
  550.  
  551. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  552. msgid "Simplified Chinese"
  553. msgstr "Chino simplificado"
  554.  
  555. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  556. msgid "Traditional Chinese"
  557. msgstr "Chino tradicional"
  558.  
  559. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  560. #, java-format
  561. msgid "Could not get class for force field {0}"
  562. msgstr "Imposible obtener la clase para el campo de fuerza {0}"
  563.  
  564. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  565. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  566. msgstr "No hay átomos seleccionados -- ¡nada que hacer!"
  567.  
  568. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  569. #, java-format
  570. msgid "{0} atoms will be minimized."
  571. msgstr "se minimizarán {0} átomos"
  572.  
  573. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  574. #, java-format
  575. msgid "could not setup force field {0}"
  576. msgstr "imposible establecer el campo de fuerza {0}"
  577.  
  578. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  579. msgid "new"
  580. msgstr "nuevo"
  581.  
  582. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  583. msgid "undo (CTRL-Z)"
  584. msgstr "deshacer (Ctrl+Z)"
  585.  
  586. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  587. msgid "redo (CTRL-Y)"
  588. msgstr "rehacer (Ctrl+Y)"
  589.  
  590. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  591. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  592. msgid "center"
  593. msgstr "centrar"
  594.  
  595. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  596. msgid "add hydrogens"
  597. msgstr "añadir hidrógenos"
  598.  
  599. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  600. msgid "minimize"
  601. msgstr "minimizar"
  602.  
  603. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  604. msgid "fix hydrogens and minimize"
  605. msgstr "corregir los hidrógenos y minimizar"
  606.  
  607. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  608. msgid "clear"
  609. msgstr "Limpiar"
  610.  
  611. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  612. msgid "save file"
  613. msgstr "guardar archivo"
  614.  
  615. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  616. msgid "save state"
  617. msgstr "guardar estado"
  618.  
  619. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  620. msgid "invert ring stereochemistry"
  621. msgstr "invertir la estereoquímica del anillo"
  622.  
  623. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  624. msgid "delete atom"
  625. msgstr "borrar el átomo"
  626.  
  627. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  628. msgid "drag to bond"
  629. msgstr "arrastrar para enlazar"
  630.  
  631. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  632. msgid "drag atom"
  633. msgstr "arrastrar el átomo"
  634.  
  635. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  636. msgid "drag atom (and minimize)"
  637. msgstr "arrastrar el átomo (y minimizar)"
  638.  
  639. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  640. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  641. msgstr "arrastrar la molécula (`Alt´ para rotarla)"
  642.  
  643. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  644. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  645. msgstr "arrastrar y minimizar la molécula (acoplamiento)"
  646.  
  647. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  648. msgid "increase charge"
  649. msgstr "aumentar la carga"
  650.  
  651. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  652. msgid "decrease charge"
  653. msgstr "disminuir la carga"
  654.  
  655. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  656. msgid "delete bond"
  657. msgstr "borrar enlace"
  658.  
  659. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  660. msgid "single"
  661. msgstr "sencillo"
  662.  
  663. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  664. msgid "double"
  665. msgstr "doble"
  666.  
  667. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  668. msgid "triple"
  669. msgstr "triple"
  670.  
  671. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  672. msgid "increase order"
  673. msgstr "aumentar el orden"
  674.  
  675. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  676. msgid "decrease order"
  677. msgstr "disminuir el orden"
  678.  
  679. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  680. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  681. msgstr "rotar enlace (May.+arrastrar)"
  682.  
  683. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  684. msgid "exit modelkit mode"
  685. msgstr "salir del modelado"
  686.  
  687. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  688. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  689. msgid "Space Group"
  690. msgstr "Grupo espacial"
  691.  
  692. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  693. msgid "none"
  694. msgstr "No"
  695.  
  696. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  697. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  698. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  700. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  701. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  702. msgid "All"
  703. msgstr "Todo"
  704.  
  705. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  706. #, java-format
  707. msgid "{0} processors"
  708. msgstr "{0} procesadores"
  709.  
  710. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  711. #, java-format
  712. msgid "{0} MB total"
  713. msgstr "{0} MB en total"
  714.  
  715. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  716. #, java-format
  717. msgid "{0} MB maximum"
  718. msgstr "{0} MB máximo"
  719.  
  720. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  721. msgid "not capturing"
  722. msgstr "no se está capturando"
  723.  
  724. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  725. msgid "Jmol Script Commands"
  726. msgstr "Instrucciones para Jmol"
  727.  
  728. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  729. msgid "Mouse Manual"
  730. msgstr "Manual del ratón"
  731.  
  732. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  733. msgid "Translations"
  734. msgstr "Traducciones"
  735.  
  736. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  737. msgid "System"
  738. msgstr "Sistema"
  739.  
  740. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  741. msgid "No atoms loaded"
  742. msgstr "Ningún átomo cargado"
  743.  
  744. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  745. msgid "Configurations"
  746. msgstr "Configuraciones"
  747.  
  748. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  749. msgid "Element"
  750. msgstr "Elemento"
  751.  
  752. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  753. msgid "Model/Frame"
  754. msgstr "Modelo o fotograma"
  755.  
  756. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  757. msgid "Language"
  758. msgstr "Idioma"
  759.  
  760. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  763. msgid "By Residue Name"
  764. msgstr "Por nombre de residuo"
  765.  
  766. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  767. msgid "By HETATM"
  768. msgstr "Por código HETATM"
  769.  
  770. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  771. #, java-format
  772. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  773. msgstr "Orbitales moleculares ({0})"
  774.  
  775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  776. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  777. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  778. msgid "Symmetry"
  779. msgstr "Simetría"
  780.  
  781. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  782. msgid "Model information"
  783. msgstr "Información del modelo"
  784.  
  785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  786. #, java-format
  787. msgid "Select ({0})"
  788. msgstr "Seleccionar ({0})"
  789.  
  790. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  791. #, java-format
  792. msgid "All {0} models"
  793. msgstr "Los {0} modelos"
  794.  
  795. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  796. #, java-format
  797. msgid "Configurations ({0})"
  798. msgstr "Configuraciones ({0})"
  799.  
  800. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  801. #, java-format
  802. msgid "Collection of {0} models"
  803. msgstr "Colección de {0} modelos"
  804.  
  805. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  806. #, java-format
  807. msgid "atoms: {0}"
  808. msgstr "{0} átomos"
  809.  
  810. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  811. #, java-format
  812. msgid "bonds: {0}"
  813. msgstr "{0} enlaces"
  814.  
  815. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  816. #, java-format
  817. msgid "groups: {0}"
  818. msgstr "{0} grupos"
  819.  
  820. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  821. #, java-format
  822. msgid "chains: {0}"
  823. msgstr "{0} cadenas"
  824.  
  825. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  826. #, java-format
  827. msgid "polymers: {0}"
  828. msgstr "{0} polímeros"
  829.  
  830. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  831. #, java-format
  832. msgid "model {0}"
  833. msgstr "Modelo {0}"
  834.  
  835. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  836. #, java-format
  837. msgid "View {0}"
  838. msgstr "Mostrar {0}"
  839.  
  840. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  841. msgid "Main Menu"
  842. msgstr "Menú principal"
  843.  
  844. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  845. msgid "Biomolecules"
  846. msgstr "Biomoléculas"
  847.  
  848. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  849. #, java-format
  850. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  851. msgstr "biomolécula {0} ({1} átomos)"
  852.  
  853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  854. #, java-format
  855. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  856. msgstr "abrir biomolécula {0} ({1} átomos)"
  857.  
  858. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  859. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  860. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  861. msgid "None"
  862. msgstr "No"
  863.  
  864. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  865. msgid "Display Selected Only"
  866. msgstr "Mostrar sólo lo seleccionado"
  867.  
  868. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  869. msgid "Invert Selection"
  870. msgstr "Invertir la selección"
  871.  
  872. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  873. msgid "View"
  874. msgstr "Vista"
  875.  
  876. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  877. msgid "Best"
  878. msgstr "Óptima"
  879.  
  880. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  881. msgid "Front"
  882. msgstr "Frontal"
  883.  
  884. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  885. msgid "Left"
  886. msgstr "Izquierda"
  887.  
  888. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  889. msgid "Right"
  890. msgstr "Derecha"
  891.  
  892. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  893. msgid "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this bracketed part]"
  894. msgstr "Desde arriba"
  895.  
  896. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  897. msgid "Bottom"
  898. msgstr "Desde abajo"
  899.  
  900. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  901. msgid "Back"
  902. msgstr "Desde atrás"
  903.  
  904. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  905. msgid "Axis x"
  906. msgstr "Eje x"
  907.  
  908. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  909. msgid "Axis y"
  910. msgstr "Eje y"
  911.  
  912. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  913. msgid "Axis z"
  914. msgstr "Eje z"
  915.  
  916. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  917. msgid "Axis a"
  918. msgstr "Eje a"
  919.  
  920. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  921. msgid "Axis b"
  922. msgstr "Eje b"
  923.  
  924. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  925. msgid "Axis c"
  926. msgstr "Eje c"
  927.  
  928. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  929. msgid "Scenes"
  930. msgstr "Escenas"
  931.  
  932. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  933. msgid "Protein"
  934. msgstr "Proteína"
  935.  
  936. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  937. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  938. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  939. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  940. msgid "Backbone"
  941. msgstr "Esqueleto"
  942.  
  943. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  944. msgid "Side Chains"
  945. msgstr "Cadenas laterales"
  946.  
  947. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  948. msgid "Polar Residues"
  949. msgstr "Residuos polares"
  950.  
  951. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  952. msgid "Nonpolar Residues"
  953. msgstr "Residuos apolares"
  954.  
  955. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  956. msgid "Basic Residues (+)"
  957. msgstr "Residuos básicos (+)"
  958.  
  959. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  960. msgid "Acidic Residues (-)"
  961. msgstr "Residuos ácidos (-)"
  962.  
  963. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  964. msgid "Uncharged Residues"
  965. msgstr "Residuos sin carga"
  966.  
  967. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  968. msgid "Nucleic"
  969. msgstr "Ac. nucleicos"
  970.  
  971. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  972. msgid "DNA"
  973. msgstr "ADN"
  974.  
  975. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  976. msgid "RNA"
  977. msgstr "ARN"
  978.  
  979. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  980. msgid "Bases"
  981. msgstr "Bases"
  982.  
  983. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  984. msgid "AT pairs"
  985. msgstr "Pares AT"
  986.  
  987. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  988. msgid "GC pairs"
  989. msgstr "Pares GC"
  990.  
  991. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  992. msgid "AU pairs"
  993. msgstr "Pares AU"
  994.  
  995. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  996. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  997. msgid "Secondary Structure"
  998. msgstr "por estructura secundaria"
  999.  
  1000. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1001. msgid "Hetero"
  1002. msgstr "Grupos “hetero”"
  1003.  
  1004. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1005. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1006. msgstr "Todos los “HETATM” de PDB"
  1007.  
  1008. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1009. msgid "All Solvent"
  1010. msgstr "Todo el disolvente"
  1011.  
  1012. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1013. msgid "All Water"
  1014. msgstr "Todo el agua"
  1015.  
  1016. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1017. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1018. msgstr "Disolvente excepto agua"
  1019.  
  1020. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1021. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1022. msgstr "HETATM excepto agua"
  1023.  
  1024. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1025. msgid "Ligand"
  1026. msgstr "Ligandos"
  1027.  
  1028. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1029. msgid "Carbohydrate"
  1030. msgstr "Carbohidratos"
  1031.  
  1032. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1033. msgid "None of the above"
  1034. msgstr "Ninguno de los anteriores"
  1035.  
  1036. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1037. msgid "Style"
  1038. msgstr "Estilo"
  1039.  
  1040. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1041. msgid "Scheme"
  1042. msgstr "Patrón"
  1043.  
  1044. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1045. msgid "CPK Spacefill"
  1046. msgstr "Esferas CPK"
  1047.  
  1048. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1049. msgid "Ball and Stick"
  1050. msgstr "Bolas y varillas"
  1051.  
  1052. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1053. msgid "Sticks"
  1054. msgstr "Varillas"
  1055.  
  1056. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1057. msgid "Wireframe"
  1058. msgstr "Alambre"
  1059.  
  1060. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1061. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1062. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1063. msgid "Cartoon"
  1064. msgstr "Esquemático"
  1065.  
  1066. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1067. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1068. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1069. msgid "Trace"
  1070. msgstr "Cordón"
  1071.  
  1072. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1073. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1074. msgid "Atoms"
  1075. msgstr "Átomos"
  1076.  
  1077. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1078. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1079. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1080. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1083. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1084. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1085. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1086. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1087. msgid "Off"
  1088. msgstr "No"
  1089.  
  1090. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1091. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1092. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1095. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1096. #, java-format
  1097. msgid "{0}% van der Waals"
  1098. msgstr "{0}% van der Waals"
  1099.  
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1102. msgid "Bonds"
  1103. msgstr "Enlaces"
  1104.  
  1105. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1106. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1107. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1108. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1109. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1110. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1111. msgid "On"
  1112. msgstr "Sí"
  1113.  
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1116. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1117. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1118. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1119. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1120. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1121. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1122. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1124. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1132. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1136. #, java-format
  1137. msgid "{0} Å"
  1138. msgstr "{0} Å"
  1139.  
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1142. msgid "Hydrogen Bonds"
  1143. msgstr "Enlaces de hidrógeno"
  1144.  
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1146. msgid "Calculate"
  1147. msgstr "Calcular"
  1148.  
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1150. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1151. msgstr "A la cadena lateral"
  1152.  
  1153. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1154. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1155. msgstr "Al esqueleto"
  1156.  
  1157. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1158. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1159. msgid "Disulfide Bonds"
  1160. msgstr "Enlaces disulfuro"
  1161.  
  1162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1163. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1164. msgstr "A la cadena lateral"
  1165.  
  1166. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1167. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1168. msgstr "Al esqueleto"
  1169.  
  1170. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1171. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1172. msgid "Structures"
  1173. msgstr "Estructuras"
  1174.  
  1175. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1176. msgid "Cartoon Rockets"
  1177. msgstr "Cohetes y cintas"
  1178.  
  1179. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1180. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1181. msgid "Ribbons"
  1182. msgstr "Cintas"
  1183.  
  1184. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1185. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1186. msgid "Rockets"
  1187. msgstr "Cohetes"
  1188.  
  1189. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1190. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1191. msgid "Strands"
  1192. msgstr "Hebras"
  1193.  
  1194. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1195. msgid "Vibration"
  1196. msgstr "Vibración"
  1197.  
  1198. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1199. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1200. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1201. msgid "Vectors"
  1202. msgstr "Vectores"
  1203.  
  1204. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1205. msgid "Spectra"
  1206. msgstr "Espectros"
  1207.  
  1208. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1209. msgid "1H-NMR"
  1210. msgstr "RMN de protón"
  1211.  
  1212. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1213. msgid "13C-NMR"
  1214. msgstr "RMN de carbono-13"
  1215.  
  1216. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1217. #, java-format
  1218. msgid "{0} pixels"
  1219. msgstr "{0} píxeles"
  1220.  
  1221. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1222. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1223. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1224. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1225. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1226. #, java-format
  1227. msgid "Scale {0}"
  1228. msgstr "Escala {0}"
  1229.  
  1230. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1231. msgid "Stereographic"
  1232. msgstr "Estereografía"
  1233.  
  1234. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1235. msgid "Red+Cyan glasses"
  1236. msgstr "Gafas rojo+cian"
  1237.  
  1238. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1239. msgid "Red+Blue glasses"
  1240. msgstr "Gafas rojo+azul"
  1241.  
  1242. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1243. msgid "Red+Green glasses"
  1244. msgstr "Gafas rojo+verde"
  1245.  
  1246. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1247. msgid "Cross-eyed viewing"
  1248. msgstr "Visión bizca (“crossed-eyed”)"
  1249.  
  1250. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1251. msgid "Wall-eyed viewing"
  1252. msgstr "Visión paralela (“wall-eyed”)"
  1253.  
  1254. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1255. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1256. msgid "Labels"
  1257. msgstr "Etiquetas"
  1258.  
  1259. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1260. msgid "With Element Symbol"
  1261. msgstr "Símbolo del elemento"
  1262.  
  1263. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1264. msgid "With Atom Name"
  1265. msgstr "Nombre del átomo"
  1266.  
  1267. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1268. msgid "With Atom Number"
  1269. msgstr "Número del átomo"
  1270.  
  1271. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1272. msgid "Position Label on Atom"
  1273. msgstr "Posición de la etiqueta"
  1274.  
  1275. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1276. msgid "Centered"
  1277. msgstr "Centrada sobre el átomo"
  1278.  
  1279. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1280. msgid "Upper Right"
  1281. msgstr "Superior derecha"
  1282.  
  1283. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1284. msgid "Lower Right"
  1285. msgstr "Inferior derecha"
  1286.  
  1287. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1288. msgid "Upper Left"
  1289. msgstr "Superior izquierda"
  1290.  
  1291. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1292. msgid "Lower Left"
  1293. msgstr "Inferior izquierda"
  1294.  
  1295. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1296. msgid "Color"
  1297. msgstr "Color"
  1298.  
  1299. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1300. msgid "By Scheme"
  1301. msgstr "Patrón"
  1302.  
  1303. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1304. msgid "Element (CPK)"
  1305. msgstr "por elemento (CPK)"
  1306.  
  1307. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1308. msgid "Alternative Location"
  1309. msgstr "por ubicación alternativa"
  1310.  
  1311. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1312. msgid "Molecule"
  1313. msgstr "por molécula"
  1314.  
  1315. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1316. msgid "Formal Charge"
  1317. msgstr "por carga formal"
  1318.  
  1319. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1320. msgid "Partial Charge"
  1321. msgstr "por carga parcial"
  1322.  
  1323. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1324. msgid "Temperature (Relative)"
  1325. msgstr "Temperatura (relativa)"
  1326.  
  1327. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1328. msgid "Temperature (Fixed)"
  1329. msgstr "Temperatura (fija)"
  1330.  
  1331. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1332. msgid "Amino Acid"
  1333. msgstr "por aminoácido"
  1334.  
  1335. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1336. msgid "Chain"
  1337. msgstr "por cadena"
  1338.  
  1339. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1340. msgid "Group"
  1341. msgstr "por grupo"
  1342.  
  1343. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1344. msgid "Monomer"
  1345. msgstr "por monómero"
  1346.  
  1347. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1348. msgid "Shapely"
  1349. msgstr "por esquema “shapely”"
  1350.  
  1351. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1352. msgid "Inherit"
  1353. msgstr "Heredado"
  1354.  
  1355. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1356. msgid "Black"
  1357. msgstr "Negro"
  1358.  
  1359. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1360. msgid "White"
  1361. msgstr "Blanco"
  1362.  
  1363. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1364. msgid "Cyan"
  1365. msgstr "Cian"
  1366.  
  1367. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1368. msgid "Red"
  1369. msgstr "Rojo"
  1370.  
  1371. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1372. msgid "Orange"
  1373. msgstr "Anaranjado"
  1374.  
  1375. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1376. msgid "Yellow"
  1377. msgstr "Amarillo"
  1378.  
  1379. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1380. msgid "Green"
  1381. msgstr "Verde"
  1382.  
  1383. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1384. msgid "Blue"
  1385. msgstr "Azul"
  1386.  
  1387. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1388. msgid "Indigo"
  1389. msgstr "Añil"
  1390.  
  1391. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1392. msgid "Violet"
  1393. msgstr "Violeta"
  1394.  
  1395. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1396. msgid "Salmon"
  1397. msgstr "Salmón"
  1398.  
  1399. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1400. msgid "Olive"
  1401. msgstr "Aceituna"
  1402.  
  1403. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1404. msgid "Maroon"
  1405. msgstr "Granate"
  1406.  
  1407. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1408. msgid "Gray"
  1409. msgstr "Gris"
  1410.  
  1411. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1412. msgid "Slate Blue"
  1413. msgstr "Azul pizarra"
  1414.  
  1415. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1416. msgid "Gold"
  1417. msgstr "Dorado"
  1418.  
  1419. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1420. msgid "Orchid"
  1421. msgstr "Orquídea"
  1422.  
  1423. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1424. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1425. msgid "Make Opaque"
  1426. msgstr "Opaco"
  1427.  
  1428. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1429. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1430. msgid "Make Translucent"
  1431. msgstr "Translúcido"
  1432.  
  1433. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1434. msgid "Background"
  1435. msgstr "Fondo"
  1436.  
  1437. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1438. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1439. msgid "Surfaces"
  1440. msgstr "Superficies"
  1441.  
  1442. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1443. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1444. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1445. msgid "Axes"
  1446. msgstr "Ejes"
  1447.  
  1448. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1449. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1450. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1451. msgid "Boundbox"
  1452. msgstr "Caja"
  1453.  
  1454. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1455. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1456. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1457. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1458. msgid "Unit cell"
  1459. msgstr "Celda unidad"
  1460.  
  1461. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1462. msgid "Zoom"
  1463. msgstr "Tamaño"
  1464.  
  1465. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1466. msgid "Zoom In"
  1467. msgstr "Acercar"
  1468.  
  1469. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1470. msgid "Zoom Out"
  1471. msgstr "Alejar"
  1472.  
  1473. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1474. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1475. msgid "Spin"
  1476. msgstr "Giro"
  1477.  
  1478. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1479. msgid "Set X Rate"
  1480. msgstr "Velocidad X"
  1481.  
  1482. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1483. msgid "Set Y Rate"
  1484. msgstr "Velocidad Y"
  1485.  
  1486. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1487. msgid "Set Z Rate"
  1488. msgstr "Velocidad Z"
  1489.  
  1490. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1491. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1492. msgid "Set FPS"
  1493. msgstr "Fotogramas/segundo"
  1494.  
  1495. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1496. msgid "Animation"
  1497. msgstr "Animación"
  1498.  
  1499. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1500. msgid "Animation Mode"
  1501. msgstr "Modalidad"
  1502.  
  1503. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1504. msgid "Play Once"
  1505. msgstr "Una vez"
  1506.  
  1507. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1508. msgid "Palindrome"
  1509. msgstr "Palíndromo"
  1510.  
  1511. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1512. msgid "Loop"
  1513. msgstr "Bucle"
  1514.  
  1515. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1516. msgid "Play"
  1517. msgstr "Reproducir"
  1518.  
  1519. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1520. msgid "Stop"
  1521. msgstr "Detener"
  1522.  
  1523. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1524. msgid "Next Frame"
  1525. msgstr "Fotograma siguiente"
  1526.  
  1527. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1528. msgid "Previous Frame"
  1529. msgstr "Fotograma anterior"
  1530.  
  1531. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1532. msgid "Rewind"
  1533. msgstr "Rebobinar"
  1534.  
  1535. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1536. msgid "Reverse"
  1537. msgstr "Hacia atrás"
  1538.  
  1539. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1540. msgid "Restart"
  1541. msgstr "Reiniciar"
  1542.  
  1543. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1544. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1545. msgid "Measurements"
  1546. msgstr "Mediciones"
  1547.  
  1548. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1549. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1550. msgstr "Doble clic inicia y finaliza mediciones"
  1551.  
  1552. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1553. msgid "Click for distance measurement"
  1554. msgstr "Clic para medir distancia"
  1555.  
  1556. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1557. msgid "Click for angle measurement"
  1558. msgstr "Clic para medir ángulo"
  1559.  
  1560. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1561. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1562. msgstr "Clic para medir torsión (ángulo diedro)"
  1563.  
  1564. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1565. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1566. msgstr "Clic en dos átomos para mostrar una secuencia en la consola"
  1567.  
  1568. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1569. msgid "Delete measurements"
  1570. msgstr "Borrar mediciones"
  1571.  
  1572. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1573. msgid "List measurements"
  1574. msgstr "Lista de mediciones"
  1575.  
  1576. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1577. msgid "Distance units nanometers"
  1578. msgstr "Distancia en nanómetros"
  1579.  
  1580. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1581. msgid "Distance units Angstroms"
  1582. msgstr "Distancia en ángstroms"
  1583.  
  1584. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1585. msgid "Distance units picometers"
  1586. msgstr "Distancia en picómetros"
  1587.  
  1588. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1589. msgid "Set picking"
  1590. msgstr "Átomo elegido"
  1591.  
  1592. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1593. msgid "Center"
  1594. msgstr "Centrar"
  1595.  
  1596. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1597. msgid "Identity"
  1598. msgstr "Identificar"
  1599.  
  1600. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1601. msgid "Label"
  1602. msgstr "Etiquetar"
  1603.  
  1604. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1605. msgid "Select atom"
  1606. msgstr "Seleccionar átomo"
  1607.  
  1608. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1609. msgid "Select chain"
  1610. msgstr "Seleccionar cadena"
  1611.  
  1612. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1613. msgid "Select element"
  1614. msgstr "Seleccionar elemento"
  1615.  
  1616. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1617. msgid "modelKitMode"
  1618. msgstr "Modo de modelado"
  1619.  
  1620. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1621. msgid "Select group"
  1622. msgstr "Seleccionar grupo"
  1623.  
  1624. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1625. msgid "Select molecule"
  1626. msgstr "Seleccionar molécula"
  1627.  
  1628. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1629. msgid "Select site"
  1630. msgstr "Seleccionar sitio"
  1631.  
  1632. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1633. msgid "Show symmetry operation"
  1634. msgstr "Mostrar operación de simetría"
  1635.  
  1636. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1637. msgid "Show"
  1638. msgstr "Mostrar"
  1639.  
  1640. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1641. msgid "JavaScript Console"
  1642. msgstr "Consola JavaScript"
  1643.  
  1644. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1645. msgid "File Contents"
  1646. msgstr "Contenido del archivo"
  1647.  
  1648. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1649. msgid "File Header"
  1650. msgstr "Cabecera del archivo"
  1651.  
  1652. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1653. msgid "Isosurface JVXL data"
  1654. msgstr "Datos JVXL de isosuperficie"
  1655.  
  1656. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1657. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1658. msgstr "Datos JVXL de orbital molecular"
  1659.  
  1660. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1661. msgid "Model"
  1662. msgstr "Modelo"
  1663.  
  1664. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1665. msgid "Orientation"
  1666. msgstr "Orientación"
  1667.  
  1668. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1669. msgid "Space group"
  1670. msgstr "Grupo espacial"
  1671.  
  1672. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1673. msgid "Current state"
  1674. msgstr "Estado actual"
  1675.  
  1676. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1677. msgid "File"
  1678. msgstr "Archivo"
  1679.  
  1680. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1681. msgid "Export"
  1682. msgstr "Exportar"
  1683.  
  1684. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1685. msgid "Reload"
  1686. msgstr "Recargar"
  1687.  
  1688. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1689. msgid "Open from PDB"
  1690. msgstr "Abrir desde PDB"
  1691.  
  1692. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1693. msgid "Open local file"
  1694. msgstr "Abrir un archivo local"
  1695.  
  1696. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1697. msgid "Open URL"
  1698. msgstr "Abrir desde URL"
  1699.  
  1700. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1701. msgid "Load full unit cell"
  1702. msgstr "Cargar celdilla completa"
  1703.  
  1704. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1705. msgid "Open script"
  1706. msgstr "Abrir guión"
  1707.  
  1708. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1709. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1710. msgid "Capture"
  1711. msgstr "Capturar"
  1712.  
  1713. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1714. msgid "Capture rock"
  1715. msgstr "Capturar oscilación"
  1716.  
  1717. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1718. msgid "Capture spin"
  1719. msgstr "Capturar giro"
  1720.  
  1721. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1722. msgid "Start capturing"
  1723. msgstr "Comenzar la captura"
  1724.  
  1725. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1726. msgid "End capturing"
  1727. msgstr "Terminar la captura"
  1728.  
  1729. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1730. msgid "Disable capturing"
  1731. msgstr "Desactivar la captura"
  1732.  
  1733. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1734. msgid "Re-enable capturing"
  1735. msgstr "Reactivar la captura"
  1736.  
  1737. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1738. msgid "Set capture replay rate"
  1739. msgstr "Velocidad de animación"
  1740.  
  1741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1742. msgid "Toggle capture looping"
  1743. msgstr "(Des)activar repetición"
  1744.  
  1745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1746. #, java-format
  1747. msgid "Save a copy of {0}"
  1748. msgstr "Guardar copia de {0}"
  1749.  
  1750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1751. msgid "Save script with state"
  1752. msgstr "Guardar guión con estado"
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1755. msgid "Save script with history"
  1756. msgstr "Guardar guión con historial"
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1759. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1760. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1763. #, java-format
  1764. msgid "Export {0} image"
  1765. msgstr "Exportar imagen {0}"
  1766.  
  1767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1768. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1769. msgstr "Guardar como archivo PNG/JMOL (imagen+zip)"
  1770.  
  1771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1772. msgid "Save JVXL isosurface"
  1773. msgstr "Guardar isosuperficie JVXL"
  1774.  
  1775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1776. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1777. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1779. #, java-format
  1780. msgid "Export {0} 3D model"
  1781. msgstr "Exportar modelo 3D {0}"
  1782.  
  1783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1784. msgid "Computation"
  1785. msgstr "Cálculo"
  1786.  
  1787. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1788. msgid "Optimize structure"
  1789. msgstr "Optimizar estructura"
  1790.  
  1791. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1792. msgid "Model kit"
  1793. msgstr "Herramienta de modelado"
  1794.  
  1795. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1796. msgid "Extract MOL data"
  1797. msgstr "Extraer datos MOL"
  1798.  
  1799. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1800. msgid "Dot Surface"
  1801. msgstr "de puntos"
  1802.  
  1803. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1804. msgid "van der Waals Surface"
  1805. msgstr "de van der Waals"
  1806.  
  1807. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1808. msgid "Molecular Surface"
  1809. msgstr "molecular"
  1810.  
  1811. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1812. #, java-format
  1813. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1814. msgstr "del disolvente (sonda de {0} &)"
  1815.  
  1816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1817. #, java-format
  1818. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1819. msgstr "accesible al disolvente (vdW + {0} &)"
  1820.  
  1821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1822. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1823. msgstr "potencial electrostático molecular (intervalo completo)"
  1824.  
  1825. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1826. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1827. msgstr "potencial electrostático molecular (intervalo -0.1 a 0.1)"
  1828.  
  1829. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1830. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1831. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1832. #, java-format
  1833. msgid "Reload {0}"
  1834. msgstr "Recargar {0}"
  1835.  
  1836. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1837. #, java-format
  1838. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1839. msgstr "Recargar {0} y mostrar {1}"
  1840.  
  1841. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1842. msgid "Reload + Polyhedra"
  1843. msgstr "Recargar + Poliedros"
  1844.  
  1845. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1846. msgid "Hide"
  1847. msgstr "Oculta"
  1848.  
  1849. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1850. msgid "Dotted"
  1851. msgstr "Punteados"
  1852.  
  1853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1854. msgid "Pixel Width"
  1855. msgstr "Grosor en píxeles"
  1856.  
  1857. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1858. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1859. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1860. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1861. #, java-format
  1862. msgid "{0} px"
  1863. msgstr "{0} px"
  1864.  
  1865. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1866. msgid "Angstrom Width"
  1867. msgstr "Grosor en ángstroms"
  1868.  
  1869. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1870. msgid "Selection Halos"
  1871. msgstr "Halos de selección"
  1872.  
  1873. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1874. msgid "Show Hydrogens"
  1875. msgstr "Mostrar hidrógenos"
  1876.  
  1877. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1878. msgid "Show Measurements"
  1879. msgstr "Mostrar mediciones"
  1880.  
  1881. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1882. msgid "Perspective Depth"
  1883. msgstr "Perspectiva"
  1884.  
  1885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1886. msgid "RasMol Colors"
  1887. msgstr "Colores de Rasmol"
  1888.  
  1889. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1890. msgid "About..."
  1891. msgstr "Acerca de..."
  1892.  
  1893. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1894. msgid "script compiler ERROR: "
  1895. msgstr "ERROR del compilador de guiones: "
  1896.  
  1897. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1898. msgid "x y z axis expected"
  1899. msgstr "se esperaba un eje x y z"
  1900.  
  1901. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1902. #, java-format
  1903. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1904. msgstr "{0} no está permitido mientras se muestra un modelo de fondo"
  1905.  
  1906. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1907. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1908. msgid "bad argument count"
  1909. msgstr "el número de argumentos no es correcto"
  1910.  
  1911. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1912. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1913. msgstr "Alguno de los índices de Miller debe ser distinto de cero"
  1914.  
  1915. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1916. msgid "bad [R,G,B] color"
  1917. msgstr "color [Rojo, Verde, Azul] incorrecto"
  1918.  
  1919. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1920. msgid "boolean expected"
  1921. msgstr "se esperaba un valor lógico"
  1922.  
  1923. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1924. msgid "boolean or number expected"
  1925. msgstr "se esperaba un valor lógico o un número"
  1926.  
  1927. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1928. #, java-format
  1929. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1930. msgstr "se esperaba un valor lógico, un número o {0}"
  1931.  
  1932. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1933. msgid "cannot set value"
  1934. msgstr "no es posible fijar el valor"
  1935.  
  1936. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1937. msgid "color expected"
  1938. msgstr "se esperaba un color"
  1939.  
  1940. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1941. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1942. msgstr "se requiere un nombre de color o de paleta (Jmol, Rasmol)"
  1943.  
  1944. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1945. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1946. msgid "command expected"
  1947. msgstr "se esperaba una instrucción"
  1948.  
  1949. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1950. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1951. msgstr "se requiere  {x y z} o $nombre o (expresión atómica)"
  1952.  
  1953. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1954. msgid "draw object not defined"
  1955. msgstr "objeto de dibujo no definido"
  1956.  
  1957. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1958. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1959. msgid "unexpected end of script command"
  1960. msgstr "final imprevisto de la instrucción de guión"
  1961.  
  1962. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1963. msgid "valid (atom expression) expected"
  1964. msgstr "se esperaba una (expresión atómica) válida"
  1965.  
  1966. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1967. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1968. msgstr "se esperaba una (expresión atómica) o un número entero"
  1969.  
  1970. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1971. msgid "filename expected"
  1972. msgstr "se esperaba un nombre de archivo"
  1973.  
  1974. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  1975. msgid "file not found"
  1976. msgstr "no se encuentra el archivo"
  1977.  
  1978. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  1979. msgid "incompatible arguments"
  1980. msgstr "argumentos incompatibles"
  1981.  
  1982. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  1983. msgid "insufficient arguments"
  1984. msgstr "argumentos insuficientes"
  1985.  
  1986. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  1987. msgid "integer expected"
  1988. msgstr "se esperaba un número entero"
  1989.  
  1990. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  1991. #, java-format
  1992. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  1993. msgstr "número entero fuera del intervalo ({0} - {1})"
  1994.  
  1995. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  1996. msgid "invalid argument"
  1997. msgstr "el argumento no es válido"
  1998.  
  1999. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2000. msgid "invalid parameter order"
  2001. msgstr "el orden de parámetros es incorrecto"
  2002.  
  2003. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2004. msgid "keyword expected"
  2005. msgstr "se esperaba una palabra clave"
  2006.  
  2007. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2008. msgid "no MO coefficient data available"
  2009. msgstr "no hay datos disponibles de coeficientes de orbitales moleculares"
  2010.  
  2011. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2012. #, java-format
  2013. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2014. msgstr "Se requiere un índice de orbitales moleculares entre 1 y {0}"
  2015.  
  2016. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2017. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2018. msgstr "en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes de orbitales moleculares"
  2019.  
  2020. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2021. msgid "no MO occupancy data available"
  2022. msgstr "no hay datos de ocupación para orbitales moleculares"
  2023.  
  2024. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2025. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2026. msgstr "En este archivo sólo hay un orbital molecular"
  2027.  
  2028. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2029. #, java-format
  2030. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2031. msgstr "{0} requieren que sólo se esté mostrando un modelo"
  2032.  
  2033. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2034. #, java-format
  2035. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2036. msgstr "{0} requiere que sólo se haya cargado un modelo"
  2037.  
  2038. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2039. msgid "No data available"
  2040. msgstr "no hay datos disponibles"
  2041.  
  2042. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2043. msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data."
  2044. msgstr "No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita para trazar los datos de MEP"
  2045.  
  2046. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2047. msgid "No unit cell"
  2048. msgstr "No hay celda unidad"
  2049.  
  2050. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2051. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2052. msgid "number expected"
  2053. msgstr "se esperaba un número"
  2054.  
  2055. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2056. #, java-format
  2057. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2058. msgstr "el número debe ser {0} o {1}"
  2059.  
  2060. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2061. #, java-format
  2062. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2063. msgstr "número decimal fuera del intervalo ({0} - {1})"
  2064.  
  2065. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2066. msgid "object name expected after '$'"
  2067. msgstr "se esperaba un nombre de objeto tras el '$'"
  2068.  
  2069. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2070. #, java-format
  2071. msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}"
  2072. msgstr "se esperaba un plano, bien en forma de tres puntos, o bien de expresiones atómicas, o {0}, o {1}, o {2}"
  2073.  
  2074. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2075. msgid "property name expected"
  2076. msgstr "se esperaba un nombre de propiedad"
  2077.  
  2078. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2079. #, java-format
  2080. msgid "space group {0} was not found."
  2081. msgstr "no se ha encotrado el grupo espacial {0}"
  2082.  
  2083. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2084. msgid "quoted string expected"
  2085. msgstr "se esperaba un texto entre comillas"
  2086.  
  2087. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2088. msgid "quoted string or identifier expected"
  2089. msgstr "se esperaba un texto entre comillas o un identificador"
  2090.  
  2091. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2092. msgid "too many rotation points were specified"
  2093. msgstr "se han indicado demasiados puntos de rotación"
  2094.  
  2095. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2096. msgid "too many script levels"
  2097. msgstr "demasiados niveles de guión"
  2098.  
  2099. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2100. msgid "unrecognized atom property"
  2101. msgstr "no se reconoce la propiedad de átomo"
  2102.  
  2103. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2104. msgid "unrecognized bond property"
  2105. msgstr "no se reconoce la propiedad de enlace"
  2106.  
  2107. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2108. msgid "unrecognized command"
  2109. msgstr "no se reconoce la instrucción"
  2110.  
  2111. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2112. msgid "runtime unrecognized expression"
  2113. msgstr "no se reconoce la expresión en ejecución"
  2114.  
  2115. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2116. msgid "unrecognized object"
  2117. msgstr "no se reconoce el objeto"
  2118.  
  2119. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2120. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2121. #, java-format
  2122. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2123. msgstr "no se reconoce el parámetro {0}"
  2124.  
  2125. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2126. #, java-format
  2127. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2128. msgstr "no se reconoce el parámetro {0} en el guión de estado (defínase de todos modos)"
  2129.  
  2130. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2131. #, java-format
  2132. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2133. msgstr "no se reconoce el parámetro SHOW; utilice {0}"
  2134.  
  2135. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2136. #, java-format
  2137. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2138. msgstr "¿qué escribir? {0} o {1} “nombre de archivo”"
  2139.  
  2140. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412
  2141. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2142. msgid "script ERROR: "
  2143. msgstr "ERROR en guión: "
  2144.  
  2145. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2146. #, java-format
  2147. msgid "show saved: {0}"
  2148. msgstr "mostrar lo guardado: {0}"
  2149.  
  2150. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277
  2151. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2152. #, java-format
  2153. msgid "{0} atoms deleted"
  2154. msgstr "se han borrado {0} átomos"
  2155.  
  2156. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995
  2157. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2158. #, java-format
  2159. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2160. msgstr "{0} enlaces de hidrógeno"
  2161.  
  2162. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2163. #, java-format
  2164. msgid "file {0} created"
  2165. msgstr "se ha creado el archivo {0}"
  2166.  
  2167. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2168. #, java-format
  2169. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2170. msgstr "para reanudarlo, escribe: &{0}"
  2171.  
  2172. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2173. #, java-format
  2174. msgid "invalid context for {0}"
  2175. msgstr "contexto no válido para {0}"
  2176.  
  2177. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2178. msgid "{ number number number } expected"
  2179. msgstr "se esperaba {número número número}"
  2180.  
  2181. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2182. msgid "end of expression expected"
  2183. msgstr "se esperaba el fin de una expresión"
  2184.  
  2185. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2186. msgid "identifier or residue specification expected"
  2187. msgstr "se esperaba un identificador o una identificación de residuo"
  2188.  
  2189. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2190. msgid "invalid atom specification"
  2191. msgstr "identificación de átomo no válida"
  2192.  
  2193. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2194. msgid "invalid chain specification"
  2195. msgstr "identificador de cadena no válido"
  2196.  
  2197. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2198. #, java-format
  2199. msgid "invalid expression token: {0}"
  2200. msgstr "palabra clave {0} no válida"
  2201.  
  2202. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2203. msgid "invalid model specification"
  2204. msgstr "identificación de modelo no válida"
  2205.  
  2206. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2207. #, java-format
  2208. msgid "missing END for {0}"
  2209. msgstr "falta END para {0}"
  2210.  
  2211. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2212. msgid "number or variable name expected"
  2213. msgstr "se esperaba  un número o un nombre de variable"
  2214.  
  2215. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2216. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2217. msgstr "se esperaba una identificación de residuo (ALA, AL?, A*)"
  2218.  
  2219. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2220. #, java-format
  2221. msgid "{0} expected"
  2222. msgstr "se esperaba {0}"
  2223.  
  2224. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2225. #, java-format
  2226. msgid "{0} unexpected"
  2227. msgstr "no se esperaba {0}"
  2228.  
  2229. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2230. #, java-format
  2231. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2232. msgstr "no se reconoce la palabra clave {0} en la expresión"
  2233.  
  2234. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2235. #, java-format
  2236. msgid "unrecognized token: {0}"
  2237. msgstr "no se reconoce la palabra clave {0}"
  2238.  
  2239. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2240. #, java-format
  2241. msgid "{0} charges modified"
  2242. msgstr "se han modificado {0} cargas"
  2243.  
  2244. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2245. #, java-format
  2246. msgid "{0} struts added"
  2247. msgstr "se han añadido {0} puntales"
  2248.  
  2249. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2250. #, java-format
  2251. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2252. msgstr "Nota: activados los bucles usando {0}"
  2253.  
  2254. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2255. #, java-format
  2256. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2257. msgstr "Demora de animación basada en {0}"
  2258.  
  2259. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2260. #, java-format
  2261. msgid "{0} connections deleted"
  2262. msgstr "se han borrado {0} conexiones"
  2263.  
  2264. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2265. #, java-format
  2266. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2267. msgstr "{0} enlaces nuevos; {1} modificados"
  2268.  
  2269. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2270. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2271. msgstr "Atención: en este contacto están implicados varios modelos"
  2272.  
  2273. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2274. msgid "Click for menu..."
  2275. msgstr "Pulsa para un menú..."
  2276.  
  2277. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2278. #, java-format
  2279. msgid ""
  2280. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2281. "\n"
  2282. "An OpenScience project.\n"
  2283. "\n"
  2284. "See http://www.jmol.org for more information"
  2285. msgstr ""
  2286. "Miniaplicación Jmol, versión {0} {1}.\n"
  2287. "\n"
  2288. "Un proyecto OpenScience.\n"
  2289. "\n"
  2290. "Para más información, visita http://www.jmol.org"
  2291.  
  2292. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2293. msgid "File Error:"
  2294. msgstr "Error de archivo:"
  2295.  
  2296. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2297. #, java-format
  2298. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2299. msgstr "asignar o añadir átomo o enlace (requiere {0})"
  2300.  
  2301. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2302. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2303. msgstr "abrir el menú contextual reciente (pulsar en el logotipo Jmol)"
  2304.  
  2305. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2306. #, java-format
  2307. msgid "delete atom (requires {0})"
  2308. msgstr "borrar átomo (requiere {0})"
  2309.  
  2310. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2311. #, java-format
  2312. msgid "delete bond (requires {0})"
  2313. msgstr "borrar enlace (requiere {0})"
  2314.  
  2315. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2316. #, java-format
  2317. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2318. msgstr "ajustar el plano trasero de sección (requiere {0})"
  2319.  
  2320. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2321. #, java-format
  2322. msgid "move atom (requires {0})"
  2323. msgstr "mover un átomo (requiere {0})"
  2324.  
  2325. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2326. #, java-format
  2327. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2328. msgstr "mover el objeto dibujado (requiere {0})"
  2329.  
  2330. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2331. #, java-format
  2332. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2333. msgstr "mover un punto del objeto dibujado (requiere {0})"
  2334.  
  2335. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2336. #, java-format
  2337. msgid "move label (requires {0})"
  2338. msgstr "mover una etiqueta (requiere {0})"
  2339.  
  2340. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2341. #, java-format
  2342. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2343. msgstr "mover un átomo y minimizar la molécula (requiere {0})"
  2344.  
  2345. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2346. #, java-format
  2347. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2348. msgstr "mover y minimizar la molécula (requiere {0})"
  2349.  
  2350. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2351. #, java-format
  2352. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2353. msgstr "mover los átomos seleccionados (requiere {0})"
  2354.  
  2355. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2356. #, java-format
  2357. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2358. msgstr "arrastrar átomos en la dirección Z (es necesario {0})"
  2359.  
  2360. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2361. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2362. msgstr "simular multitáctil usando el ratón)"
  2363.  
  2364. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2365. #, java-format
  2366. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2367. msgstr "trasladar el punto de navegación (requiere {0} o {1})"
  2368.  
  2369. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2370. msgid "pick an atom"
  2371. msgstr "elige un átomo"
  2372.  
  2373. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2374. #, java-format
  2375. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2376. msgstr "conectar átomos (requiere {0})"
  2377.  
  2378. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2379. #, java-format
  2380. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2381. msgstr "elige un punto en una isosuperficie (requiere {0})"
  2382.  
  2383. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2384. #, java-format
  2385. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2386. msgstr "elige una etiqueta para cambiar su visibilidad (requiere {0})"
  2387.  
  2388. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2389. #, java-format
  2390. msgid "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or after {0})"
  2391. msgstr "elige un átomo para incluirlo en una medición (tras haber comenzado una medición o tras {0})"
  2392.  
  2393. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2394. #, java-format
  2395. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2396. msgstr "elige un punto o un átomo hacia el que navegar  (requiere {0})"
  2397.  
  2398. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2399. #, java-format
  2400. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2401. msgstr "elige un punto de un objeto dibujado (para mediciones) (requiere {0})"
  2402.  
  2403. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2404. msgid "pop up the full context menu"
  2405. msgstr "abrir el menú contextual completo"
  2406.  
  2407. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2408. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2409. msgstr "restaurar (cuando se pulse fuera del modelo)"
  2410.  
  2411. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2412. msgid "rotate"
  2413. msgstr "rotar"
  2414.  
  2415. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2416. #, java-format
  2417. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2418. msgstr "rotar la rama alrededor del enlace (requiere {0})"
  2419.  
  2420. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2421. #, java-format
  2422. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2423. msgstr "rotar los átomos seleccionados (requiere {0})"
  2424.  
  2425. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2426. msgid "rotate Z"
  2427. msgstr "rotar en Z"
  2428.  
  2429. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2430. msgid "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2431. msgstr "rotación alrededor de Z (desplazamiento horizontal del ratón) o tamaño (desplazamiento vertical del ratón)"
  2432.  
  2433. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2434. #, java-format
  2435. msgid "select an atom (requires {0})"
  2436. msgstr "seleccionar un átomo (requiere {0})"
  2437.  
  2438. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2439. #, java-format
  2440. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2441. msgstr "seleccionar y arrastrar átomos (requiere {0})"
  2442.  
  2443. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2444. #, java-format
  2445. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2446. msgstr "deseleccionar este grupo de átomos (requiere {0})"
  2447.  
  2448. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2449. #, java-format
  2450. msgid "select NONE (requires {0})"
  2451. msgstr "cancelar la selección (requiere {0})"
  2452.  
  2453. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2454. #, java-format
  2455. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2456. msgstr "añadir este grupo de átomos a la selección (requiere {0})"
  2457.  
  2458. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2459. #, java-format
  2460. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2461. msgstr "(des)activar la selección (requiere {0})"
  2462.  
  2463. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2464. #, java-format
  2465. msgid "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2466. msgstr "si están todos seleccionados, eliminar la selección; si no, añadir este grupo de átomos a la selección (requiere {0})"
  2467.  
  2468. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2469. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2470. msgstr "elige un átomo para iniciar o concluir una medición"
  2471.  
  2472. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2473. #, java-format
  2474. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2475. msgstr "ajustar el plano delantero de sección (requiere {0})"
  2476.  
  2477. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2478. #, java-format
  2479. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2480. msgstr "desplazar los planos de sección (requiere {0})"
  2481.  
  2482. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2483. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2484. msgstr "tamaño (a lo largo del borde derecho de la ventana)"
  2485.  
  2486. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2487. #, java-format
  2488. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2489. msgstr "pulsa en dos puntos para definir un eje de giro antihorario (requiere {0})"
  2490.  
  2491. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2492. #, java-format
  2493. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2494. msgstr "pulsa en dos puntos para definir un eje de giro horario (requiere {0})"
  2495.  
  2496. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2497. #, java-format
  2498. msgid "stop motion (requires {0})"
  2499. msgstr "detener movimiento (requiere {0})"
  2500.  
  2501. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2502. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2503. msgstr "girar el modelo (deslizar, deteniendo el movimiento al tiempo que se suelta el botón)"
  2504.  
  2505. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2506. msgid "translate"
  2507. msgstr "trasladar"
  2508.  
  2509. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2510. msgid "zoom"
  2511. msgstr "tamaño"
  2512.  
  2513. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2514. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2515. msgstr "elige un átomo más para que el modelo gire en torno a un eje"
  2516.  
  2517. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2518. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2519. msgstr "elige en orden dos átomos para que el modelo gire en torno a un eje"
  2520.  
  2521. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2522. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2523. msgstr "elige un átomo más para mostrar la relación de simetría"
  2524.  
  2525. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2526. msgid "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2527. msgstr "elige en orden dos átomos para mostrar la relación de simetría entre ambos"
  2528.  
  2529. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2530. msgid "canceled"
  2531. msgstr "cancelado"
  2532.  
  2533. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2534. #, java-format
  2535. msgid "{0} saved"
  2536. msgstr "{0} guardado(s)"
  2537.  
  2538. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2539. #, java-format
  2540. msgid "Setting log file to {0}"
  2541. msgstr "Definiendo el archivo de registro como {0}"
  2542.  
  2543. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2544. msgid "Cannot set log file path."
  2545. msgstr "Imposible establecer la ruta del archivo de registro."
  2546.  
  2547. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2548. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2549. #, java-format
  2550. msgid "{0} atoms hidden"
  2551. msgstr "{0} átomos ocultos"
  2552.  
  2553. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2554. #, java-format
  2555. msgid "{0} atoms selected"
  2556. msgstr "{0} átomos seleccionados"
  2557.  
  2558. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2559. msgid "Drag to move label"
  2560. msgstr "Arrastra para mover la etiqueta"
  2561.  
  2562. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2563. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2564. msgstr "no es posible acceder al portapapeles; para ello debe utilizarse la miniaplicación firmada"
  2565.  
  2566. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2567. #, java-format
  2568. msgid "{0} hydrogens added"
  2569. msgstr "se han añadido {0} hidrógenos"
  2570.  
  2571. #~ msgid "Hide Symmetry"
  2572. #~ msgstr "Ocultar simetría"
  2573.  
  2574. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2575. #~ msgstr "Cargando Jmol..."
  2576.  
  2577. #~ msgid "  {0} seconds"
  2578. #~ msgstr "  {0} segundos"
  2579.  
  2580. #~ msgid "Java version:"
  2581. #~ msgstr "Versión de Java:"
  2582.  
  2583. #~ msgid "1 processor"
  2584. #~ msgstr "1 procesador"
  2585.  
  2586. #~ msgid "unknown processor count"
  2587. #~ msgstr "nº de procesadores desconocido"
  2588.  
  2589. #~ msgid "Java memory usage:"
  2590. #~ msgstr "Memoria usada por Java:"
  2591.  
  2592. #~ msgid "{0} MB free"
  2593. #~ msgstr "{0} MB libres"
  2594.  
  2595. #~ msgid "unknown maximum"
  2596. #~ msgstr "máximo desconocido"
  2597.  
  2598. #~ msgid "Open file or URL"
  2599. #~ msgstr "Abrir archivo o URL"
  2600.