Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Basque translation for jmol
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the jmol package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: jmol\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:44+0000\n"
  12. "Last-Translator: Nicolas Vervelle <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  19.  
  20. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  21. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  22. msgstr ""
  23.  
  24. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  25. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  26. msgid "Element?"
  27. msgstr "Elementua?"
  28.  
  29. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  30. msgid "Jmol Script Console"
  31. msgstr "Jmol script kontsola"
  32.  
  33. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  34. msgid "&Save As..."
  35. msgstr ""
  36.  
  37. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  38. #, fuzzy
  39. msgid "&File"
  40. msgstr "Fitxategia"
  41.  
  42. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  43. #, fuzzy
  44. msgid "&Close"
  45. msgstr "Itxi"
  46.  
  47. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  48. msgid "&Help"
  49. msgstr "&Laguntza"
  50.  
  51. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  52. msgid "&Search..."
  53. msgstr "&Bilatu..."
  54.  
  55. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  56. msgid "&Commands"
  57. msgstr "&Komandoak"
  58.  
  59. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  60. msgid "Math &Functions"
  61. msgstr "&Funtzio matematikoak"
  62.  
  63. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  64. msgid "Set &Parameters"
  65. msgstr "Ezarri &parametroak"
  66.  
  67. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  68. msgid "&More"
  69. msgstr "&Gehiago"
  70.  
  71. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  72. msgid "Editor"
  73. msgstr "Editorea"
  74.  
  75. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  76. msgid "State"
  77. msgstr "Egoera"
  78.  
  79. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  80. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  81. msgid "Run"
  82. msgstr "Exekutatu"
  83.  
  84. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  85. msgid "Clear Output"
  86. msgstr "Garbitu irteera"
  87.  
  88. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  89. msgid "Clear Input"
  90. msgstr "Garbitu sarrera"
  91.  
  92. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  93. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  94. msgid "History"
  95. msgstr "Historia"
  96.  
  97. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  98. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  99. msgid "Load"
  100. msgstr "Kargatu"
  101.  
  102. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  103. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  104. msgstr ""
  105. "sakatu KTRL+ENTER lerro berrirako edo kopiatu ereduaren datuak eta sakatu "
  106. "Kargatu"
  107.  
  108. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  109. msgid ""
  110. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  111. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  112. "window."
  113. msgstr ""
  114. "Mezuak hemen agertuko dira. Sartu komandoak beheko koadroan. Klikatu "
  115. "kontsolako Laguntza menu-elementua lineako laguntza lortzeko. Laguntza hau "
  116. "arakatzailearen leiho berri batean agertuko da."
  117.  
  118. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  119. msgid "Jmol Script Editor"
  120. msgstr "Jmol script editorea"
  121.  
  122. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  124. msgid "Console"
  125. msgstr "Kontsola"
  126.  
  127. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  128. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  129. msgid "Open"
  130. msgstr "Ireki"
  131.  
  132. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  133. #, fuzzy
  134. msgid "Font"
  135. msgstr "Aurrealdea"
  136.  
  137. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  138. msgid "Script"
  139. msgstr "Script-a"
  140.  
  141. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  142. msgid "Check"
  143. msgstr "Egiaztatu"
  144.  
  145. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  146. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  147. msgstr "Igo"
  148.  
  149. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  150. msgid "Step"
  151. msgstr "Pausoa"
  152.  
  153. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  155. msgid "Pause"
  156. msgstr "Pausatu"
  157.  
  158. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  159. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  160. msgid "Resume"
  161. msgstr "Berrekin"
  162.  
  163. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  164. msgid "Halt"
  165. msgstr "Gelditu"
  166.  
  167. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  168. msgid "Clear"
  169. msgstr "Garbitu"
  170.  
  171. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  172. msgid "Close"
  173. msgstr "Itxi"
  174.  
  175. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  176. msgid "File or URL:"
  177. msgstr "Fitxategia edo URLa:"
  178.  
  179. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  180. msgid "Image Type"
  181. msgstr "Irudi-mota"
  182.  
  183. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  184. #, java-format
  185. msgid "JPEG Quality ({0})"
  186. msgstr "JPEG kalitatea ({0})"
  187.  
  188. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  189. #, java-format
  190. msgid "PNG Compression  ({0})"
  191. msgstr "PNG konpresioa  ({0})"
  192.  
  193. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  194. #, java-format
  195. msgid "PNG Quality ({0})"
  196. msgstr "PNG kalitatea ({0})"
  197.  
  198. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  199. msgid "Yes"
  200. msgstr "Bai"
  201.  
  202. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  203. msgid "No"
  204. msgstr "Ez"
  205.  
  206. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  207. #, java-format
  208. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  209. msgstr "{0} fitxategia gainidatzi nahi duzu?"
  210.  
  211. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  212. msgid "Warning"
  213. msgstr "Abisua"
  214.  
  215. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  216. msgid "All Files"
  217. msgstr "Fitxategi guztiak"
  218.  
  219. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  220. msgid "Cancel"
  221. msgstr "Utzi"
  222.  
  223. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  224. msgid "Abort file chooser dialog"
  225. msgstr ""
  226.  
  227. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  228. msgid "Details"
  229. msgstr "Xehetasunak"
  230.  
  231. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  232. msgid "Directory"
  233. msgstr "Direktorioa"
  234.  
  235. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  236. msgid "Open selected directory"
  237. msgstr "Ireki hautatutako direktorioa"
  238.  
  239. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  240. msgid "Attributes"
  241. msgstr "Atributuak"
  242.  
  243. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  244. msgid "Modified"
  245. msgstr "Aldatze-data"
  246.  
  247. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  248. msgid "Generic File"
  249. msgstr "Fitxategi generikoa"
  250.  
  251. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  252. msgid "Name"
  253. msgstr "Izena"
  254.  
  255. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  256. msgid "File Name:"
  257. msgstr "Fitxategi-izena:"
  258.  
  259. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  260. msgid "Size"
  261. msgstr "Tamaina"
  262.  
  263. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  264. msgid "Files of Type:"
  265. msgstr "Mota honetako fitxategiak:"
  266.  
  267. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  268. msgid "Type"
  269. msgstr "Mota"
  270.  
  271. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  272. msgid "Help"
  273. msgstr "Laguntza"
  274.  
  275. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  276. msgid "FileChooser help"
  277. msgstr "Fitxategi-hautatzailearen laguntza"
  278.  
  279. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  280. msgid "Home"
  281. msgstr "Etxea"
  282.  
  283. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  284. msgid "List"
  285. msgstr "Zerrenda"
  286.  
  287. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  288. msgid "Look In:"
  289. msgstr "Begiratu hemen:"
  290.  
  291. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  292. msgid "Error creating new folder"
  293. msgstr "Errorea karpeta berria sortzean"
  294.  
  295. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  296. msgid "New Folder"
  297. msgstr "Karpeta berria"
  298.  
  299. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  300. msgid "Create New Folder"
  301. msgstr "Sortu karpeta berria"
  302.  
  303. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  304. msgid "Open selected file"
  305. msgstr "Ireki hautatutako fitxategia"
  306.  
  307. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  308. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  309. msgid "Save"
  310. msgstr "Gorde"
  311.  
  312. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  313. msgid "Save selected file"
  314. msgstr "Gorde hautatutako fitxategia"
  315.  
  316. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  317. msgid "Save In:"
  318. msgstr "Gorde hemen:"
  319.  
  320. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  321. msgid "Update"
  322. msgstr "Eguneratu"
  323.  
  324. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  325. msgid "Update directory listing"
  326. msgstr "Eguneratu direktorio-zerrenda"
  327.  
  328. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  329. msgid "Up"
  330. msgstr "Gora"
  331.  
  332. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  333. msgid "Up One Level"
  334. msgstr "Igo maila bat"
  335.  
  336. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  337. msgid "OK"
  338. msgstr "Ados"
  339.  
  340. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  341. msgid "Preview"
  342. msgstr "Aurreikusi"
  343.  
  344. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  345. msgid "Append models"
  346. msgstr "Gehitu ereduak"
  347.  
  348. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  349. msgid "PDB cartoons"
  350. msgstr ""
  351.  
  352. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  353. #, java-format
  354. msgid ""
  355. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  356. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  357. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  358. "\n"
  359. msgstr ""
  360.  
  361. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  362. #, java-format
  363. msgid ""
  364. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  365. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  366. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  367. "\n"
  368. msgstr ""
  369.  
  370. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  371. msgid "Arabic"
  372. msgstr "Arabiera"
  373.  
  374. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  375. msgid "Asturian"
  376. msgstr "Asturiera"
  377.  
  378. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  379. msgid "Azerbaijani"
  380. msgstr "Azerbaijanera"
  381.  
  382. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  383. msgid "Bosnian"
  384. msgstr "Bosniera"
  385.  
  386. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  387. msgid "Catalan"
  388. msgstr "Katalana"
  389.  
  390. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  391. msgid "Czech"
  392. msgstr "Txekiera"
  393.  
  394. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  395. msgid "Danish"
  396. msgstr "Daniera"
  397.  
  398. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  399. msgid "German"
  400. msgstr "Alemana"
  401.  
  402. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  403. msgid "Greek"
  404. msgstr "Greziera"
  405.  
  406. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  407. msgid "Australian English"
  408. msgstr "Australiako ingelesa"
  409.  
  410. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  411. msgid "British English"
  412. msgstr "Erresuma Batuko ingelesa"
  413.  
  414. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  415. msgid "American English"
  416. msgstr "AEBetako ingelesa"
  417.  
  418. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  419. msgid "Spanish"
  420. msgstr "Espainiera"
  421.  
  422. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  423. msgid "Estonian"
  424. msgstr "Estoniera"
  425.  
  426. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  427. msgid "Basque"
  428. msgstr "Euskara"
  429.  
  430. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  431. msgid "Finnish"
  432. msgstr "Finlandiera"
  433.  
  434. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  435. msgid "Faroese"
  436. msgstr "Faroera"
  437.  
  438. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  439. msgid "French"
  440. msgstr "Frantsesa"
  441.  
  442. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  443. msgid "Frisian"
  444. msgstr "Frisiera"
  445.  
  446. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  447. msgid "Galician"
  448. msgstr "Galiziera"
  449.  
  450. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  451. msgid "Croatian"
  452. msgstr "Kroaziera"
  453.  
  454. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  455. msgid "Hungarian"
  456. msgstr "Hungariera"
  457.  
  458. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  459. msgid "Armenian"
  460. msgstr "Armeniera"
  461.  
  462. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  463. msgid "Indonesian"
  464. msgstr "Indonesiera"
  465.  
  466. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  467. msgid "Italian"
  468. msgstr "Italiera"
  469.  
  470. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  471. msgid "Japanese"
  472. msgstr "Japoniera"
  473.  
  474. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  475. msgid "Javanese"
  476. msgstr "Javera"
  477.  
  478. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  479. msgid "Korean"
  480. msgstr "Koreera"
  481.  
  482. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  483. msgid "Malay"
  484. msgstr "Malaysiera"
  485.  
  486. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  487. msgid "Norwegian Bokmal"
  488. msgstr "Bokmal norvegiera"
  489.  
  490. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  491. msgid "Dutch"
  492. msgstr "Nederlandera"
  493.  
  494. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  495. msgid "Occitan"
  496. msgstr "Okzitaniera"
  497.  
  498. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  499. msgid "Polish"
  500. msgstr "Poloniera"
  501.  
  502. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  503. msgid "Portuguese"
  504. msgstr "Portugesa"
  505.  
  506. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  507. msgid "Brazilian Portuguese"
  508. msgstr "Brasilgo portugesa"
  509.  
  510. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  511. msgid "Russian"
  512. msgstr "Errusiera"
  513.  
  514. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  515. msgid "Slovenian"
  516. msgstr "Esloveniera"
  517.  
  518. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  519. msgid "Serbian"
  520. msgstr "Serbiera"
  521.  
  522. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  523. msgid "Swedish"
  524. msgstr "Suediera"
  525.  
  526. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  527. msgid "Tamil"
  528. msgstr "Tamilera"
  529.  
  530. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  531. msgid "Telugu"
  532. msgstr "Telugu"
  533.  
  534. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  535. msgid "Turkish"
  536. msgstr "Turkiera"
  537.  
  538. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  539. msgid "Uyghur"
  540. msgstr "Uigurrera"
  541.  
  542. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  543. msgid "Ukrainian"
  544. msgstr "Ukrainera"
  545.  
  546. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  547. msgid "Uzbek"
  548. msgstr "Uzbekera"
  549.  
  550. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  551. msgid "Simplified Chinese"
  552. msgstr "Txinera sinplifikatua"
  553.  
  554. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  555. msgid "Traditional Chinese"
  556. msgstr "Txinera tradizionala"
  557.  
  558. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  559. #, java-format
  560. msgid "Could not get class for force field {0}"
  561. msgstr "Ezin izan da {0} indar-eremuarentzako klasea eskuratu"
  562.  
  563. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  564. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  565. msgstr "Ez dago atomorik hautatuta -- egitekorik ez!"
  566.  
  567. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  568. #, java-format
  569. msgid "{0} atoms will be minimized."
  570. msgstr "{0} atomo minimizatuko dira."
  571.  
  572. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  573. #, java-format
  574. msgid "could not setup force field {0}"
  575. msgstr "ezin izan da {0} eremua konfiguratu"
  576.  
  577. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  578. msgid "new"
  579. msgstr "berria"
  580.  
  581. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  582. msgid "undo (CTRL-Z)"
  583. msgstr "desegin (Ktrl+Z)"
  584.  
  585. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  586. msgid "redo (CTRL-Y)"
  587. msgstr "berregin (Ktrl+Y)"
  588.  
  589. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  590. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  591. msgid "center"
  592. msgstr "erdia"
  593.  
  594. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  595. msgid "add hydrogens"
  596. msgstr "gehitu hidrogenoak"
  597.  
  598. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  599. msgid "minimize"
  600. msgstr "minimizatu"
  601.  
  602. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  603. msgid "fix hydrogens and minimize"
  604. msgstr ""
  605.  
  606. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  607. msgid "clear"
  608. msgstr "garbitu"
  609.  
  610. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  611. msgid "save file"
  612. msgstr "gorde fitxategia"
  613.  
  614. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  615. msgid "save state"
  616. msgstr "gorde egoera"
  617.  
  618. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  619. msgid "invert ring stereochemistry"
  620. msgstr "alderantzikatu eraztunaren estereokimika"
  621.  
  622. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  623. msgid "delete atom"
  624. msgstr "ezabatu atomoa"
  625.  
  626. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  627. msgid "drag to bond"
  628. msgstr "arrastatu loturara"
  629.  
  630. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  631. msgid "drag atom"
  632. msgstr "arrastatu atomoa"
  633.  
  634. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  635. msgid "drag atom (and minimize)"
  636. msgstr "arrastatu atomoa (eta minimizatu)"
  637.  
  638. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  639. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  640. msgstr ""
  641.  
  642. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  643. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  644. msgstr ""
  645.  
  646. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  647. msgid "increase charge"
  648. msgstr "handitu karga"
  649.  
  650. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  651. msgid "decrease charge"
  652. msgstr "txikiagotu karga"
  653.  
  654. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  655. msgid "delete bond"
  656. msgstr "ezabatu lotura"
  657.  
  658. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  659. msgid "single"
  660. msgstr "bakuna"
  661.  
  662. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  663. msgid "double"
  664. msgstr "bikoitza"
  665.  
  666. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  667. msgid "triple"
  668. msgstr "hirukoitza"
  669.  
  670. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  671. msgid "increase order"
  672. msgstr ""
  673.  
  674. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  675. msgid "decrease order"
  676. msgstr ""
  677.  
  678. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  679. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  680. msgstr "biratu lotura (SHIFT eta arrastatu)"
  681.  
  682. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  683. msgid "exit modelkit mode"
  684. msgstr "irten modelatze tresna-jokoa modutik"
  685.  
  686. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  688. msgid "Space Group"
  689. msgstr ""
  690.  
  691. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  692. #, fuzzy
  693. msgid "none"
  694. msgstr "Bat ere ez"
  695.  
  696. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  697. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  698. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  700. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  701. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  702. msgid "All"
  703. msgstr "Guztiak"
  704.  
  705. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  706. #, java-format
  707. msgid "{0} processors"
  708. msgstr "{0} prozesatzaile"
  709.  
  710. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  711. #, java-format
  712. msgid "{0} MB total"
  713. msgstr "guztira {0} MB"
  714.  
  715. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  716. #, java-format
  717. msgid "{0} MB maximum"
  718. msgstr "{0} MB gehienez"
  719.  
  720. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  721. msgid "not capturing"
  722. msgstr ""
  723.  
  724. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  725. #, fuzzy
  726. msgid "Jmol Script Commands"
  727. msgstr "Jmol script kontsola"
  728.  
  729. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  730. msgid "Mouse Manual"
  731. msgstr ""
  732.  
  733. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  734. msgid "Translations"
  735. msgstr "Itzulpenak"
  736.  
  737. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  738. msgid "System"
  739. msgstr "Sistema"
  740.  
  741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  742. msgid "No atoms loaded"
  743. msgstr "Atomorik ez kargatuta"
  744.  
  745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  746. msgid "Configurations"
  747. msgstr "Konfigurazioak"
  748.  
  749. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  750. msgid "Element"
  751. msgstr "Elementua"
  752.  
  753. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  754. msgid "Model/Frame"
  755. msgstr "Eredua/Markoa"
  756.  
  757. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  758. msgid "Language"
  759. msgstr "Hizkuntza"
  760.  
  761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  763. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  764. msgid "By Residue Name"
  765. msgstr "Hondarraren izenaren arabera"
  766.  
  767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  768. msgid "By HETATM"
  769. msgstr "HETATMen arabera"
  770.  
  771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  772. #, java-format
  773. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  774. msgstr "Orbital molekularrak ({0})"
  775.  
  776. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  777. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  779. msgid "Symmetry"
  780. msgstr "Simetria"
  781.  
  782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  783. msgid "Model information"
  784. msgstr "Ereduaren informazioa"
  785.  
  786. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  787. #, java-format
  788. msgid "Select ({0})"
  789. msgstr "Hautatu ({0})"
  790.  
  791. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  792. #, java-format
  793. msgid "All {0} models"
  794. msgstr "{0} ereduak"
  795.  
  796. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  797. #, java-format
  798. msgid "Configurations ({0})"
  799. msgstr "({0}) konfigurazio"
  800.  
  801. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  802. #, java-format
  803. msgid "Collection of {0} models"
  804. msgstr "{0} ereduren bilduma"
  805.  
  806. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  807. #, java-format
  808. msgid "atoms: {0}"
  809. msgstr "atomoak: {0}"
  810.  
  811. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  812. #, java-format
  813. msgid "bonds: {0}"
  814. msgstr "loturak: {0}"
  815.  
  816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  817. #, java-format
  818. msgid "groups: {0}"
  819. msgstr "taldeak: {0}"
  820.  
  821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  822. #, java-format
  823. msgid "chains: {0}"
  824. msgstr "kateak: {0}"
  825.  
  826. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  827. #, java-format
  828. msgid "polymers: {0}"
  829. msgstr "polimeroak: {0}"
  830.  
  831. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  832. #, java-format
  833. msgid "model {0}"
  834. msgstr "{0} eredua"
  835.  
  836. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  837. #, java-format
  838. msgid "View {0}"
  839. msgstr "{0} ikuspegia"
  840.  
  841. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  842. msgid "Main Menu"
  843. msgstr "Menu nagusia"
  844.  
  845. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  846. msgid "Biomolecules"
  847. msgstr "Biomolekulak"
  848.  
  849. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  850. #, java-format
  851. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  852. msgstr "{0} biomolekula ({1} atomo)"
  853.  
  854. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  855. #, java-format
  856. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  857. msgstr "kargatu {0} biomolekula ({1} atomo)"
  858.  
  859. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  860. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  861. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  862. msgid "None"
  863. msgstr "Bat ere ez"
  864.  
  865. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  866. msgid "Display Selected Only"
  867. msgstr "Bistaratu hautatutakoak soilik"
  868.  
  869. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  870. msgid "Invert Selection"
  871. msgstr "Alderantzikatu hautapena"
  872.  
  873. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  874. msgid "View"
  875. msgstr "Ikusi"
  876.  
  877. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  878. msgid "Best"
  879. msgstr ""
  880.  
  881. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  882. msgid "Front"
  883. msgstr "Aurrealdea"
  884.  
  885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  886. msgid "Left"
  887. msgstr "Ezkerra"
  888.  
  889. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  890. msgid "Right"
  891. msgstr "Eskuina"
  892.  
  893. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  894. msgid ""
  895. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  896. "bracketed part]"
  897. msgstr "Goiko aldea"
  898.  
  899. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  900. msgid "Bottom"
  901. msgstr "Behealdea"
  902.  
  903. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  904. msgid "Back"
  905. msgstr "Atzealdea"
  906.  
  907. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Axis x"
  910. msgstr "Ardatzak"
  911.  
  912. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Axis y"
  915. msgstr "Ardatzak"
  916.  
  917. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  918. #, fuzzy
  919. msgid "Axis z"
  920. msgstr "Ardatzak"
  921.  
  922. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Axis a"
  925. msgstr "Ardatzak"
  926.  
  927. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Axis b"
  930. msgstr "Ardatzak"
  931.  
  932. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  933. #, fuzzy
  934. msgid "Axis c"
  935. msgstr "Ardatzak"
  936.  
  937. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  938. msgid "Scenes"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  942. msgid "Protein"
  943. msgstr "Proteina"
  944.  
  945. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  946. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  947. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  948. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  949. msgid "Backbone"
  950. msgstr "Bizkarrezurra"
  951.  
  952. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  953. msgid "Side Chains"
  954. msgstr "Albo-kateak"
  955.  
  956. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  957. msgid "Polar Residues"
  958. msgstr "Hondar polarrak"
  959.  
  960. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  961. msgid "Nonpolar Residues"
  962. msgstr "Hondar apolarrak"
  963.  
  964. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  965. msgid "Basic Residues (+)"
  966. msgstr "Hondar basikoak (+)"
  967.  
  968. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  969. msgid "Acidic Residues (-)"
  970. msgstr "Hondar azidoak (-)"
  971.  
  972. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  973. msgid "Uncharged Residues"
  974. msgstr "Kargarik gabeko hondarrak"
  975.  
  976. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  977. msgid "Nucleic"
  978. msgstr "Nukleiko"
  979.  
  980. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  981. msgid "DNA"
  982. msgstr "DNA"
  983.  
  984. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  985. msgid "RNA"
  986. msgstr "RNA"
  987.  
  988. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  989. msgid "Bases"
  990. msgstr "Baseak"
  991.  
  992. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  993. msgid "AT pairs"
  994. msgstr "AT pareak"
  995.  
  996. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  997. msgid "GC pairs"
  998. msgstr "GC pareak"
  999.  
  1000. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  1001. msgid "AU pairs"
  1002. msgstr "AU pareak"
  1003.  
  1004. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  1005. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  1006. msgid "Secondary Structure"
  1007. msgstr "Egitura sekundarioa"
  1008.  
  1009. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1010. msgid "Hetero"
  1011. msgstr "Hetero"
  1012.  
  1013. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1014. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1015. msgstr "PDB \"HETATM\" guztiak"
  1016.  
  1017. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1018. msgid "All Solvent"
  1019. msgstr "Disolbatzaile guztiak"
  1020.  
  1021. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1022. msgid "All Water"
  1023. msgstr "Guztia ura"
  1024.  
  1025. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1026. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1027. msgstr "Disolbatzaile ez-akuosoa"
  1028.  
  1029. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1030. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1031. msgstr "HETATM ez-akuosoa"
  1032.  
  1033. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1034. msgid "Ligand"
  1035. msgstr "Lotugaia"
  1036.  
  1037. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1038. msgid "Carbohydrate"
  1039. msgstr "Karbohidratoa"
  1040.  
  1041. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1042. msgid "None of the above"
  1043. msgstr "Hauetako bat ere ez"
  1044.  
  1045. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1046. msgid "Style"
  1047. msgstr "Estiloa"
  1048.  
  1049. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1050. msgid "Scheme"
  1051. msgstr "Eskema"
  1052.  
  1053. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1054. msgid "CPK Spacefill"
  1055. msgstr ""
  1056.  
  1057. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1058. msgid "Ball and Stick"
  1059. msgstr "Bolak eta makilak"
  1060.  
  1061. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1062. msgid "Sticks"
  1063. msgstr "Makilak"
  1064.  
  1065. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1066. msgid "Wireframe"
  1067. msgstr "Burdin-haria"
  1068.  
  1069. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1070. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1071. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1072. msgid "Cartoon"
  1073. msgstr "Marrazkia"
  1074.  
  1075. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1076. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1077. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1078. msgid "Trace"
  1079. msgstr "Arrastoa"
  1080.  
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1083. msgid "Atoms"
  1084. msgstr "Atomoak"
  1085.  
  1086. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1087. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1088. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1089. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1090. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1091. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1092. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1095. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1096. msgid "Off"
  1097. msgstr "Desaktibatuta"
  1098.  
  1099. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1102. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1103. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1104. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1105. #, java-format
  1106. msgid "{0}% van der Waals"
  1107. msgstr "%{0} van der Waals"
  1108.  
  1109. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1110. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1111. msgid "Bonds"
  1112. msgstr "Loturak"
  1113.  
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1116. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1117. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1118. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1119. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1120. msgid "On"
  1121. msgstr "Aktibatuta"
  1122.  
  1123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1124. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1132. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1136. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1137. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1138. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1139. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1142. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1144. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1145. #, java-format
  1146. msgid "{0} Ã…"
  1147. msgstr "{0} Ã…"
  1148.  
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1150. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1151. msgid "Hydrogen Bonds"
  1152. msgstr "Hidrogeno-loturak"
  1153.  
  1154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1155. msgid "Calculate"
  1156. msgstr "Kalkulatu"
  1157.  
  1158. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1159. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1160. msgstr "Ezarri H-loturak albo-katean"
  1161.  
  1162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1163. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1164. msgstr "Ezarri H-loturen bizkarrezurrean"
  1165.  
  1166. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1167. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1168. msgid "Disulfide Bonds"
  1169. msgstr "Disulfuro-loturak"
  1170.  
  1171. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1172. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1173. msgstr "Ezarri SS-loturak albo-katean"
  1174.  
  1175. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1176. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1177. msgstr "Ezarri SS-loturak bizkarrezurrean"
  1178.  
  1179. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1180. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1181. msgid "Structures"
  1182. msgstr "Egiturak"
  1183.  
  1184. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1185. msgid "Cartoon Rockets"
  1186. msgstr ""
  1187.  
  1188. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1189. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1190. msgid "Ribbons"
  1191. msgstr "Xingolak"
  1192.  
  1193. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1194. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1195. msgid "Rockets"
  1196. msgstr ""
  1197.  
  1198. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1199. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1200. msgid "Strands"
  1201. msgstr ""
  1202.  
  1203. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1204. msgid "Vibration"
  1205. msgstr "Bibrazioa"
  1206.  
  1207. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1208. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1209. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1210. msgid "Vectors"
  1211. msgstr "Bektoreak"
  1212.  
  1213. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1214. msgid "Spectra"
  1215. msgstr "Espektroa"
  1216.  
  1217. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1218. msgid "1H-NMR"
  1219. msgstr "1H-NMR"
  1220.  
  1221. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1222. msgid "13C-NMR"
  1223. msgstr "13C-NMR"
  1224.  
  1225. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1226. #, java-format
  1227. msgid "{0} pixels"
  1228. msgstr "{0} pixel"
  1229.  
  1230. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1231. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1232. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1233. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1234. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1235. #, java-format
  1236. msgid "Scale {0}"
  1237. msgstr "{0} eskala"
  1238.  
  1239. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1240. msgid "Stereographic"
  1241. msgstr "Estereografikoa"
  1242.  
  1243. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1244. msgid "Red+Cyan glasses"
  1245. msgstr "Gorria+zian betaurrekoak"
  1246.  
  1247. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1248. msgid "Red+Blue glasses"
  1249. msgstr "Gorria+urdina betaurrekoak"
  1250.  
  1251. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1252. msgid "Red+Green glasses"
  1253. msgstr "Gorria+berdea betaurrekoak"
  1254.  
  1255. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1256. msgid "Cross-eyed viewing"
  1257. msgstr ""
  1258.  
  1259. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1260. msgid "Wall-eyed viewing"
  1261. msgstr ""
  1262.  
  1263. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1264. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1265. msgid "Labels"
  1266. msgstr "Etiketak"
  1267.  
  1268. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1269. msgid "With Element Symbol"
  1270. msgstr "Elementuaren sinboloarekin"
  1271.  
  1272. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1273. msgid "With Atom Name"
  1274. msgstr "Atomoaren izenarekin"
  1275.  
  1276. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1277. msgid "With Atom Number"
  1278. msgstr "Atomo zenbakiarekin"
  1279.  
  1280. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1281. msgid "Position Label on Atom"
  1282. msgstr "Labelaren kokapena atomoan"
  1283.  
  1284. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1285. msgid "Centered"
  1286. msgstr "Erdian"
  1287.  
  1288. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1289. msgid "Upper Right"
  1290. msgstr "Goian eskuinean"
  1291.  
  1292. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1293. msgid "Lower Right"
  1294. msgstr "Behean eskuinean"
  1295.  
  1296. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1297. msgid "Upper Left"
  1298. msgstr "Goian ezkerrean"
  1299.  
  1300. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1301. msgid "Lower Left"
  1302. msgstr "Behean ezkerrean"
  1303.  
  1304. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1305. msgid "Color"
  1306. msgstr "Kolorea"
  1307.  
  1308. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1309. msgid "By Scheme"
  1310. msgstr "Eskemaren arabera"
  1311.  
  1312. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1313. msgid "Element (CPK)"
  1314. msgstr "Elementua (CPK)"
  1315.  
  1316. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1317. msgid "Alternative Location"
  1318. msgstr "Kokapen alternatiboa"
  1319.  
  1320. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1321. msgid "Molecule"
  1322. msgstr "Molekula"
  1323.  
  1324. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1325. msgid "Formal Charge"
  1326. msgstr "Karga formala"
  1327.  
  1328. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1329. msgid "Partial Charge"
  1330. msgstr "Karga partziala"
  1331.  
  1332. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1333. msgid "Temperature (Relative)"
  1334. msgstr "Tenperatura (Erlatiboa)"
  1335.  
  1336. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1337. msgid "Temperature (Fixed)"
  1338. msgstr "Tenperatura (Finkoa)"
  1339.  
  1340. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1341. msgid "Amino Acid"
  1342. msgstr "Aminoazidoa"
  1343.  
  1344. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1345. msgid "Chain"
  1346. msgstr "Katea"
  1347.  
  1348. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1349. msgid "Group"
  1350. msgstr "Taldea"
  1351.  
  1352. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1353. msgid "Monomer"
  1354. msgstr "Monomeroa"
  1355.  
  1356. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1357. msgid "Shapely"
  1358. msgstr ""
  1359.  
  1360. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1361. msgid "Inherit"
  1362. msgstr "Heredatu"
  1363.  
  1364. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1365. msgid "Black"
  1366. msgstr "Beltza"
  1367.  
  1368. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1369. msgid "White"
  1370. msgstr "Zuria"
  1371.  
  1372. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1373. msgid "Cyan"
  1374. msgstr "Ziana"
  1375.  
  1376. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1377. msgid "Red"
  1378. msgstr "Gorria"
  1379.  
  1380. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1381. msgid "Orange"
  1382. msgstr "Laranja"
  1383.  
  1384. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1385. msgid "Yellow"
  1386. msgstr "Horia"
  1387.  
  1388. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1389. msgid "Green"
  1390. msgstr "Berdea"
  1391.  
  1392. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1393. msgid "Blue"
  1394. msgstr "Urdina"
  1395.  
  1396. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1397. msgid "Indigo"
  1398. msgstr "Anila"
  1399.  
  1400. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1401. msgid "Violet"
  1402. msgstr "Bioleta"
  1403.  
  1404. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1405. msgid "Salmon"
  1406. msgstr "Izokina"
  1407.  
  1408. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1409. msgid "Olive"
  1410. msgstr "Oliba"
  1411.  
  1412. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1413. msgid "Maroon"
  1414. msgstr "Granatea"
  1415.  
  1416. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1417. msgid "Gray"
  1418. msgstr "Grisa"
  1419.  
  1420. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1421. msgid "Slate Blue"
  1422. msgstr "Arbel-urdina"
  1423.  
  1424. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1425. msgid "Gold"
  1426. msgstr "Urrea"
  1427.  
  1428. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1429. msgid "Orchid"
  1430. msgstr "Orkidea"
  1431.  
  1432. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1433. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1434. msgid "Make Opaque"
  1435. msgstr "Bihurtu opako"
  1436.  
  1437. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1438. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1439. msgid "Make Translucent"
  1440. msgstr "Bihurtu garden"
  1441.  
  1442. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1443. msgid "Background"
  1444. msgstr "Atzeko planoa"
  1445.  
  1446. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1447. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1448. msgid "Surfaces"
  1449. msgstr "Gainazalak"
  1450.  
  1451. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1452. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1453. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1454. msgid "Axes"
  1455. msgstr "Ardatzak"
  1456.  
  1457. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1458. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1459. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1460. msgid "Boundbox"
  1461. msgstr ""
  1462.  
  1463. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1464. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1465. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1466. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1467. msgid "Unit cell"
  1468. msgstr "Gelaxka-unitatea"
  1469.  
  1470. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1471. msgid "Zoom"
  1472. msgstr "Zooma"
  1473.  
  1474. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1475. msgid "Zoom In"
  1476. msgstr "Handiagotu"
  1477.  
  1478. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1479. msgid "Zoom Out"
  1480. msgstr "Txikiagotu"
  1481.  
  1482. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1483. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1484. msgid "Spin"
  1485. msgstr "Biratu"
  1486.  
  1487. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1488. msgid "Set X Rate"
  1489. msgstr "Ezarri X proportzioa"
  1490.  
  1491. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1492. msgid "Set Y Rate"
  1493. msgstr "Ezarri Y proportzioa"
  1494.  
  1495. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1496. msgid "Set Z Rate"
  1497. msgstr "Ezarri Z proportzioa"
  1498.  
  1499. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1500. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1501. msgid "Set FPS"
  1502. msgstr "Ezarri FPS"
  1503.  
  1504. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1505. msgid "Animation"
  1506. msgstr "Animazioa"
  1507.  
  1508. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1509. msgid "Animation Mode"
  1510. msgstr "Animazio-modua"
  1511.  
  1512. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1513. msgid "Play Once"
  1514. msgstr "Erreproduzitu behin"
  1515.  
  1516. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1517. msgid "Palindrome"
  1518. msgstr "Palindromoa"
  1519.  
  1520. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1521. msgid "Loop"
  1522. msgstr "Begizta"
  1523.  
  1524. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1525. msgid "Play"
  1526. msgstr "Erreproduzitu"
  1527.  
  1528. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1529. msgid "Stop"
  1530. msgstr "Gelditu"
  1531.  
  1532. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1533. msgid "Next Frame"
  1534. msgstr "Hurrengo markoa"
  1535.  
  1536. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1537. msgid "Previous Frame"
  1538. msgstr "Aurreko markoa"
  1539.  
  1540. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1541. msgid "Rewind"
  1542. msgstr "Birbobinatu"
  1543.  
  1544. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1545. msgid "Reverse"
  1546. msgstr "Alderantziz"
  1547.  
  1548. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1549. msgid "Restart"
  1550. msgstr "Berrabiarazi"
  1551.  
  1552. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1553. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1554. msgid "Measurements"
  1555. msgstr "Neurketak"
  1556.  
  1557. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1558. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1559. msgstr "Klik bikoitzak neurketa guztiak hasi eta bukatzen ditu"
  1560.  
  1561. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1562. msgid "Click for distance measurement"
  1563. msgstr "Klikatu distantzia neurtzeko"
  1564.  
  1565. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1566. msgid "Click for angle measurement"
  1567. msgstr "Klikatu angelua neurtzeko"
  1568.  
  1569. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1570. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1571. msgstr "Klikatu bihurdura (angelu diedroa) neurtzeko"
  1572.  
  1573. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1574. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1575. msgstr "Klikatu bi atomo kontsolan sekuentzia bat bistaratzeko"
  1576.  
  1577. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1578. msgid "Delete measurements"
  1579. msgstr "Ezabatu neurketak"
  1580.  
  1581. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1582. msgid "List measurements"
  1583. msgstr "Zerrendatu neurketak"
  1584.  
  1585. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1586. msgid "Distance units nanometers"
  1587. msgstr "Distantzia nanometrotan"
  1588.  
  1589. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1590. msgid "Distance units Angstroms"
  1591. msgstr "Distantzia Angstrometan"
  1592.  
  1593. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1594. msgid "Distance units picometers"
  1595. msgstr "Distantzia pikometroetan"
  1596.  
  1597. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1598. msgid "Set picking"
  1599. msgstr ""
  1600.  
  1601. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1602. msgid "Center"
  1603. msgstr "Erdian"
  1604.  
  1605. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1606. msgid "Identity"
  1607. msgstr "Identitatea"
  1608.  
  1609. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1610. msgid "Label"
  1611. msgstr "Etiketa"
  1612.  
  1613. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1614. msgid "Select atom"
  1615. msgstr "Hautatu atomoa"
  1616.  
  1617. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1618. msgid "Select chain"
  1619. msgstr "Hautatu katea"
  1620.  
  1621. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1622. msgid "Select element"
  1623. msgstr "Hautatu elementua"
  1624.  
  1625. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "modelKitMode"
  1628. msgstr "irten modelatze tresna-jokoa modutik"
  1629.  
  1630. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1631. msgid "Select group"
  1632. msgstr "Hautatu taldea"
  1633.  
  1634. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1635. msgid "Select molecule"
  1636. msgstr "Hautatu molekula"
  1637.  
  1638. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1639. msgid "Select site"
  1640. msgstr "Hautatu lekua"
  1641.  
  1642. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1643. msgid "Show symmetry operation"
  1644. msgstr "Erakutsi simetria-eragiketa"
  1645.  
  1646. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1647. msgid "Show"
  1648. msgstr "Erakutsi"
  1649.  
  1650. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1651. #, fuzzy
  1652. msgid "JavaScript Console"
  1653. msgstr "Jmol script kontsola"
  1654.  
  1655. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1656. msgid "File Contents"
  1657. msgstr "Fitxategiaren edukiak"
  1658.  
  1659. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1660. msgid "File Header"
  1661. msgstr "Fitxategiaren goiburua"
  1662.  
  1663. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1664. msgid "Isosurface JVXL data"
  1665. msgstr "Isoazaleraren JVXL datuak"
  1666.  
  1667. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1668. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1669. msgstr "Orbital molekularraren JVXL datuak"
  1670.  
  1671. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1672. msgid "Model"
  1673. msgstr "Eredua"
  1674.  
  1675. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1676. msgid "Orientation"
  1677. msgstr "Orientazioa"
  1678.  
  1679. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1680. msgid "Space group"
  1681. msgstr ""
  1682.  
  1683. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1684. msgid "Current state"
  1685. msgstr "Uneko egoera"
  1686.  
  1687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1688. msgid "File"
  1689. msgstr "Fitxategia"
  1690.  
  1691. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1692. msgid "Export"
  1693. msgstr ""
  1694.  
  1695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1696. msgid "Reload"
  1697. msgstr "Birkargatu"
  1698.  
  1699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1700. msgid "Open from PDB"
  1701. msgstr "Ireki PDBtik"
  1702.  
  1703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1704. #, fuzzy
  1705. msgid "Open local file"
  1706. msgstr "Ireki hautatutako fitxategia"
  1707.  
  1708. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid "Open URL"
  1711. msgstr "Ireki"
  1712.  
  1713. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1714. msgid "Load full unit cell"
  1715. msgstr "Kargatu gelaxka-unitate osoa"
  1716.  
  1717. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1718. msgid "Open script"
  1719. msgstr "Ireki scripta"
  1720.  
  1721. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1722. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1723. msgid "Capture"
  1724. msgstr ""
  1725.  
  1726. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1727. msgid "Capture rock"
  1728. msgstr ""
  1729.  
  1730. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1731. msgid "Capture spin"
  1732. msgstr ""
  1733.  
  1734. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1735. msgid "Start capturing"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1739. msgid "End capturing"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1743. msgid "Disable capturing"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1747. msgid "Re-enable capturing"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1751. msgid "Set capture replay rate"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1755. msgid "Toggle capture looping"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1759. #, java-format
  1760. msgid "Save a copy of {0}"
  1761. msgstr "Gorde {0}(r)en kopia"
  1762.  
  1763. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1764. msgid "Save script with state"
  1765. msgstr "Gorde scripta egoerarekin"
  1766.  
  1767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1768. msgid "Save script with history"
  1769. msgstr "Gorde scripta historiarekin"
  1770.  
  1771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1772. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1773. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1774. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1776. #, java-format
  1777. msgid "Export {0} image"
  1778. msgstr "Esportatu {0} irudia"
  1779.  
  1780. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1781. #, fuzzy
  1782. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1783. msgstr "Gorde guztia JMOL fitxategi bezala (zip)"
  1784.  
  1785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1786. msgid "Save JVXL isosurface"
  1787. msgstr "Gorde JVXL isogainazala"
  1788.  
  1789. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1790. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1791. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1792. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1793. #, java-format
  1794. msgid "Export {0} 3D model"
  1795. msgstr "Esportatu {0} 3Dko eredua"
  1796.  
  1797. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1798. msgid "Computation"
  1799. msgstr "Kalkulua"
  1800.  
  1801. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1802. msgid "Optimize structure"
  1803. msgstr "Optimizatu egitura"
  1804.  
  1805. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1806. msgid "Model kit"
  1807. msgstr "Modelatze tresna-jokoa"
  1808.  
  1809. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1810. msgid "Extract MOL data"
  1811. msgstr "Erauzi MOL datuak"
  1812.  
  1813. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1814. msgid "Dot Surface"
  1815. msgstr "Puntu gainazala"
  1816.  
  1817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1818. msgid "van der Waals Surface"
  1819. msgstr "van der Waals gainazala"
  1820.  
  1821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1822. msgid "Molecular Surface"
  1823. msgstr "Gainazal molekularra"
  1824.  
  1825. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1826. #, java-format
  1827. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1828. msgstr "Disolbatzaile-gainazala ({0}-Angstromeko zunda)"
  1829.  
  1830. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1831. #, java-format
  1832. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1833. msgstr ""
  1834.  
  1835. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1836. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1837. msgstr ""
  1838.  
  1839. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1840. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1841. msgstr ""
  1842.  
  1843. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1844. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1845. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1846. #, java-format
  1847. msgid "Reload {0}"
  1848. msgstr "Birkargatu {0}"
  1849.  
  1850. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1851. #, java-format
  1852. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1853. msgstr "Birkargatu {0} + erakutsi {1}"
  1854.  
  1855. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1856. msgid "Reload + Polyhedra"
  1857. msgstr ""
  1858.  
  1859. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1860. msgid "Hide"
  1861. msgstr "Ezkutatu"
  1862.  
  1863. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1864. msgid "Dotted"
  1865. msgstr ""
  1866.  
  1867. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1868. msgid "Pixel Width"
  1869. msgstr "Pixel zabalera"
  1870.  
  1871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1872. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1873. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1874. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1875. #, java-format
  1876. msgid "{0} px"
  1877. msgstr "{0} px"
  1878.  
  1879. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1880. msgid "Angstrom Width"
  1881. msgstr ""
  1882.  
  1883. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1884. msgid "Selection Halos"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1888. msgid "Show Hydrogens"
  1889. msgstr "Erakutsi hidrogenoak"
  1890.  
  1891. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1892. msgid "Show Measurements"
  1893. msgstr "Erakutsi neurketak"
  1894.  
  1895. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1896. msgid "Perspective Depth"
  1897. msgstr "Perspektiba sakonera"
  1898.  
  1899. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1900. msgid "RasMol Colors"
  1901. msgstr "RasMol koloreak"
  1902.  
  1903. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1904. msgid "About..."
  1905. msgstr "Honi buruz..."
  1906.  
  1907. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1908. msgid "script compiler ERROR: "
  1909. msgstr "script-konpilatzailearen ERROREA: "
  1910.  
  1911. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1912. msgid "x y z axis expected"
  1913. msgstr "x y z ardatza espero zen"
  1914.  
  1915. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1916. #, java-format
  1917. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1918. msgstr ""
  1919.  
  1920. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1921. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1922. msgid "bad argument count"
  1923. msgstr "argumentu kopuru okerra"
  1924.  
  1925. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1926. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1927. msgstr "Miller indize guztiek ezin dute zero izan"
  1928.  
  1929. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1930. msgid "bad [R,G,B] color"
  1931. msgstr "[R,G,B] kolore okerra"
  1932.  
  1933. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1934. msgid "boolean expected"
  1935. msgstr "boolearra espero zen"
  1936.  
  1937. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1938. msgid "boolean or number expected"
  1939. msgstr "boolearra edo zenbakia espero zen"
  1940.  
  1941. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1942. #, java-format
  1943. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1944. msgstr "boolearra, zenbakia edo {0} espero zen"
  1945.  
  1946. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1947. msgid "cannot set value"
  1948. msgstr "ezin da balioa ezarri"
  1949.  
  1950. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1951. msgid "color expected"
  1952. msgstr "kolorea espero zen"
  1953.  
  1954. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1955. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1956. msgstr "kolore bat edo paleta-izen bat (Jmol, Rasmol) behar da"
  1957.  
  1958. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1959. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1960. msgid "command expected"
  1961. msgstr "komandoa espero zen"
  1962.  
  1963. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1964. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1965. msgstr ""
  1966.  
  1967. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1968. msgid "draw object not defined"
  1969. msgstr ""
  1970.  
  1971. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1972. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1973. msgid "unexpected end of script command"
  1974. msgstr ""
  1975.  
  1976. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1977. msgid "valid (atom expression) expected"
  1978. msgstr ""
  1979.  
  1980. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1981. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1982. msgstr ""
  1983.  
  1984. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1985. msgid "filename expected"
  1986. msgstr "fitxategi-izena espero zen"
  1987.  
  1988. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  1989. msgid "file not found"
  1990. msgstr "ez da aurkitu fitxategia"
  1991.  
  1992. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  1993. msgid "incompatible arguments"
  1994. msgstr "argumentu bateraezinak"
  1995.  
  1996. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  1997. msgid "insufficient arguments"
  1998. msgstr "argumentu gutxiegi"
  1999.  
  2000. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  2001. msgid "integer expected"
  2002. msgstr "osokoa espero zen"
  2003.  
  2004. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  2005. #, java-format
  2006. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2007. msgstr "osokoa ({0} - {1} tartetik kanpo)"
  2008.  
  2009. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  2010. msgid "invalid argument"
  2011. msgstr "argumentu baliogabea"
  2012.  
  2013. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2014. msgid "invalid parameter order"
  2015. msgstr "parametroen ordena baliogabea"
  2016.  
  2017. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2018. msgid "keyword expected"
  2019. msgstr "gako-hitza espero zen"
  2020.  
  2021. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2022. msgid "no MO coefficient data available"
  2023. msgstr "ez dago orbital molekularren koefizienterik eskuragarri"
  2024.  
  2025. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2026. #, java-format
  2027. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2028. msgstr "1 eta {0} arteko orbital molekular indizea behar da"
  2029.  
  2030. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2031. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2032. msgstr ""
  2033.  
  2034. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2035. msgid "no MO occupancy data available"
  2036. msgstr ""
  2037.  
  2038. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2039. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2040. msgstr "Orbital molekular bakarra dago eskuragarri fitxategi honetan"
  2041.  
  2042. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2043. #, java-format
  2044. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2045. msgstr ""
  2046.  
  2047. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2048. #, java-format
  2049. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2050. msgstr ""
  2051.  
  2052. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2053. msgid "No data available"
  2054. msgstr "Ez dago daturik eskuragarri"
  2055.  
  2056. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2057. msgid ""
  2058. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2059. "MEP data."
  2060. msgstr ""
  2061. "Ez da karga partzialik irakurri fitxategitik; Jmol-ek MEP datuak "
  2062. "errendatzeko beharrezkoak dira."
  2063.  
  2064. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2065. msgid "No unit cell"
  2066. msgstr "Unitate-gelaxkarik ez"
  2067.  
  2068. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2069. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2070. msgid "number expected"
  2071. msgstr "zenbakia espero zen"
  2072.  
  2073. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2074. #, java-format
  2075. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2076. msgstr "zenbakiak ({0} edo {1}) izan behar du"
  2077.  
  2078. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2079. #, java-format
  2080. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2081. msgstr "zenbaki hamartarra ({0} - {1}) tartetik kanpo"
  2082.  
  2083. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2084. msgid "object name expected after '$'"
  2085. msgstr "objektu-izena espero zen '$'ren ondoren"
  2086.  
  2087. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2088. #, java-format
  2089. msgid ""
  2090. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2091. "{2}"
  2092. msgstr ""
  2093.  
  2094. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2095. msgid "property name expected"
  2096. msgstr "propietate-izena espero zen"
  2097.  
  2098. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2099. #, java-format
  2100. msgid "space group {0} was not found."
  2101. msgstr ""
  2102.  
  2103. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2104. msgid "quoted string expected"
  2105. msgstr "kakotx arteko katea espero zen"
  2106.  
  2107. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2108. msgid "quoted string or identifier expected"
  2109. msgstr "kakotx arteko katea edo identifikatzailea espero zen"
  2110.  
  2111. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2112. msgid "too many rotation points were specified"
  2113. msgstr "errotazio-puntu gehiegi zehaztu dira"
  2114.  
  2115. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2116. msgid "too many script levels"
  2117. msgstr "script-maila gehiegi"
  2118.  
  2119. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2120. msgid "unrecognized atom property"
  2121. msgstr "atomoaren propietate ezezaguna"
  2122.  
  2123. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2124. msgid "unrecognized bond property"
  2125. msgstr "loturaren propietate ezezaguna"
  2126.  
  2127. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2128. msgid "unrecognized command"
  2129. msgstr "komando ezezaguna"
  2130.  
  2131. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2132. msgid "runtime unrecognized expression"
  2133. msgstr ""
  2134.  
  2135. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2136. msgid "unrecognized object"
  2137. msgstr "objektu ezezaguna"
  2138.  
  2139. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2140. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2141. #, java-format
  2142. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2143. msgstr ""
  2144.  
  2145. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2146. #, java-format
  2147. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2148. msgstr "{0} parametro ezezaguna Jmol egoera-scriptean (ezarri hala ere)"
  2149.  
  2150. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2151. #, java-format
  2152. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2153. msgstr "SHOW parametro ezezaguna -- erabili {0}"
  2154.  
  2155. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2156. #, java-format
  2157. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2158. msgstr "zer idatzi? {0} ala {1} \"fitxategi-izena\""
  2159.  
  2160. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2161. msgid "script ERROR: "
  2162. msgstr "script ERROREA: "
  2163.  
  2164. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2165. #, java-format
  2166. msgid "show saved: {0}"
  2167. msgstr ""
  2168.  
  2169. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2170. #, java-format
  2171. msgid "{0} atoms deleted"
  2172. msgstr "{0} atomo ezabatuta"
  2173.  
  2174. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2175. #, java-format
  2176. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2177. msgstr "{0} hidrogeno-lotura"
  2178.  
  2179. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2180. #, java-format
  2181. msgid "file {0} created"
  2182. msgstr "{0} fitxategia sortuta"
  2183.  
  2184. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2185. #, java-format
  2186. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2187. msgstr ""
  2188.  
  2189. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2190. #, java-format
  2191. msgid "invalid context for {0}"
  2192. msgstr "{0}-(r)entzako testuinguru baliogabea"
  2193.  
  2194. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2195. msgid "{ number number number } expected"
  2196. msgstr "{ zenbakia zenbakia zenbakia } espero zen"
  2197.  
  2198. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2199. msgid "end of expression expected"
  2200. msgstr ""
  2201.  
  2202. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2203. msgid "identifier or residue specification expected"
  2204. msgstr "identifikatzailea edo hondarraren zehaztapena espero zen"
  2205.  
  2206. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2207. msgid "invalid atom specification"
  2208. msgstr "atomoaren zehaztapen baliogabea"
  2209.  
  2210. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2211. msgid "invalid chain specification"
  2212. msgstr "katearen zehaztapen baliogabea"
  2213.  
  2214. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2215. #, java-format
  2216. msgid "invalid expression token: {0}"
  2217. msgstr ""
  2218.  
  2219. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2220. msgid "invalid model specification"
  2221. msgstr "ereduaren zehaztapen baliogabea"
  2222.  
  2223. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2224. #, java-format
  2225. msgid "missing END for {0}"
  2226. msgstr ""
  2227.  
  2228. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2229. msgid "number or variable name expected"
  2230. msgstr "zenbakia edo aldagai-izena espero zen"
  2231.  
  2232. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2233. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2234. msgstr ""
  2235.  
  2236. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2237. #, java-format
  2238. msgid "{0} expected"
  2239. msgstr "{0} espero zen"
  2240.  
  2241. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2242. #, java-format
  2243. msgid "{0} unexpected"
  2244. msgstr "ez zen {0} espero"
  2245.  
  2246. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2247. #, java-format
  2248. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2249. msgstr ""
  2250.  
  2251. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2252. #, java-format
  2253. msgid "unrecognized token: {0}"
  2254. msgstr ""
  2255.  
  2256. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2257. #, java-format
  2258. msgid "{0} charges modified"
  2259. msgstr ""
  2260.  
  2261. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2262. #, fuzzy, java-format
  2263. msgid "{0} struts added"
  2264. msgstr "{0} hidrogeno gehituta"
  2265.  
  2266. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2267. #, java-format
  2268. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2269. msgstr ""
  2270.  
  2271. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2272. #, java-format
  2273. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2274. msgstr ""
  2275.  
  2276. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2277. #, java-format
  2278. msgid "{0} connections deleted"
  2279. msgstr "{0} lotura ezabatuta"
  2280.  
  2281. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2282. #, java-format
  2283. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2284. msgstr "{0} lotura berri; {1} aldatuta"
  2285.  
  2286. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2287. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2288. msgstr ""
  2289.  
  2290. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2291. msgid "Click for menu..."
  2292. msgstr "Klikatu menurako..."
  2293.  
  2294. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2295. #, java-format
  2296. msgid ""
  2297. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2298. "\n"
  2299. "An OpenScience project.\n"
  2300. "\n"
  2301. "See http://www.jmol.org for more information"
  2302. msgstr ""
  2303. "Jmol appletaren {0} {1} bertsioa.\n"
  2304. "\n"
  2305. "OpenScience proiektu bat.\n"
  2306. "\n"
  2307. "Informazio gehiagorako bisitatu http://www.jmol.org"
  2308.  
  2309. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2310. msgid "File Error:"
  2311. msgstr "Fitxategi-errorea:"
  2312.  
  2313. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2314. #, java-format
  2315. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2316. msgstr ""
  2317.  
  2318. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2319. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2320. msgstr ""
  2321.  
  2322. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2323. #, java-format
  2324. msgid "delete atom (requires {0})"
  2325. msgstr "ezabatu atomoa ({0} behar du)"
  2326.  
  2327. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2328. #, java-format
  2329. msgid "delete bond (requires {0})"
  2330. msgstr "ezabatu lotura ({0} behar du)"
  2331.  
  2332. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2333. #, java-format
  2334. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2335. msgstr ""
  2336.  
  2337. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2338. #, java-format
  2339. msgid "move atom (requires {0})"
  2340. msgstr "mugitu atomoa ({0} behar du)"
  2341.  
  2342. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2343. #, java-format
  2344. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2345. msgstr ""
  2346.  
  2347. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2348. #, java-format
  2349. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2350. msgstr ""
  2351.  
  2352. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2353. #, java-format
  2354. msgid "move label (requires {0})"
  2355. msgstr "mugitu etiketa ({0} behar du)"
  2356.  
  2357. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2358. #, java-format
  2359. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2360. msgstr "mugitu atomoa eta minimizatu molekula ({0} behar du)"
  2361.  
  2362. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2363. #, java-format
  2364. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2365. msgstr "mugitu eta minimizatu molekula ({0} behar du)"
  2366.  
  2367. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2368. #, java-format
  2369. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2370. msgstr "mugitu hautatutako atomoak ({0} behar du)"
  2371.  
  2372. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2373. #, java-format
  2374. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2375. msgstr "arrastatu atomoak Z norabidean ({0} behar du)"
  2376.  
  2377. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2378. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2379. msgstr ""
  2380.  
  2381. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2382. #, java-format
  2383. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2384. msgstr ""
  2385.  
  2386. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2387. msgid "pick an atom"
  2388. msgstr "aukeratu atomo bat"
  2389.  
  2390. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2391. #, java-format
  2392. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2393. msgstr "konektatu atomoak ({0} behar du)"
  2394.  
  2395. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2396. #, java-format
  2397. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2398. msgstr ""
  2399.  
  2400. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2401. #, java-format
  2402. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2403. msgstr "aukeratu etiketa bat ezkutatu/bistaratu txandakatzeko ({0} behar du)"
  2404.  
  2405. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2406. #, java-format
  2407. msgid ""
  2408. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2409. "after {0})"
  2410. msgstr ""
  2411.  
  2412. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2413. #, java-format
  2414. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2415. msgstr ""
  2416.  
  2417. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2418. #, java-format
  2419. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2420. msgstr ""
  2421.  
  2422. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2423. msgid "pop up the full context menu"
  2424. msgstr ""
  2425.  
  2426. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2427. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2428. msgstr "leheneratu (eredutik kanpora klikatzean)"
  2429.  
  2430. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2431. msgid "rotate"
  2432. msgstr "biratu"
  2433.  
  2434. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2435. #, java-format
  2436. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2437. msgstr "biratu adarra loturaren inguruan ({0} behar du)"
  2438.  
  2439. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2440. #, java-format
  2441. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2442. msgstr "biratu hautatutako atomoak ({0} behar du)"
  2443.  
  2444. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2445. msgid "rotate Z"
  2446. msgstr "biratu Z"
  2447.  
  2448. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2449. msgid ""
  2450. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2451. msgstr ""
  2452. "biratu Z (saguaren mugimendu horizontala) edo egin zoom (saguaren mugimendu "
  2453. "bertikala)"
  2454.  
  2455. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2456. #, java-format
  2457. msgid "select an atom (requires {0})"
  2458. msgstr "hautatu atomo bat ({0} behar du)"
  2459.  
  2460. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2461. #, java-format
  2462. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2463. msgstr "hautatu eta arrastatu atomoak ({0} behar du)"
  2464.  
  2465. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2466. #, java-format
  2467. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2468. msgstr "desautatu atomo-talde hau ({0} behar du)"
  2469.  
  2470. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2471. #, java-format
  2472. msgid "select NONE (requires {0})"
  2473. msgstr ""
  2474.  
  2475. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2476. #, java-format
  2477. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2478. msgstr "gehitu atomo-talde hau hautatutako atomo-sortara ({0} behar du)"
  2479.  
  2480. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2481. #, java-format
  2482. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2483. msgstr "txandakatu hautapena ({0} behar du)"
  2484.  
  2485. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2486. #, java-format
  2487. msgid ""
  2488. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2489. "set of selected atoms (requires {0})"
  2490. msgstr ""
  2491. "guztiak hautatuta badaude, desautatu guztiak, bestela gehitu atomo-talde hau "
  2492. "hautatutako atomo-sortara ({0} behar du)"
  2493.  
  2494. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2495. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2496. msgstr "aukeratu atomo bat neurketa bat hasi edo bukatzeko"
  2497.  
  2498. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2499. #, java-format
  2500. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2501. msgstr ""
  2502.  
  2503. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2504. #, java-format
  2505. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2506. msgstr ""
  2507.  
  2508. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2509. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2510. msgstr "zooma (leihoaren eskuineko ertzean zehar)"
  2511.  
  2512. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2513. #, java-format
  2514. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2515. msgstr ""
  2516. "klikatu bi puntutan ardatzaren inguruan ezkerrera biratzeko ({0} behar du)"
  2517.  
  2518. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2519. #, java-format
  2520. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2521. msgstr ""
  2522. "klikatu bi puntutan ardatzaren inguruan eskuinera biratzeko ({0} behar du)"
  2523.  
  2524. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2525. #, java-format
  2526. msgid "stop motion (requires {0})"
  2527. msgstr "gelditu mugimendua ({0} behar du)"
  2528.  
  2529. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2530. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2531. msgstr ""
  2532.  
  2533. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2534. msgid "translate"
  2535. msgstr "translazioa"
  2536.  
  2537. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2538. msgid "zoom"
  2539. msgstr "zooma"
  2540.  
  2541. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2542. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2543. msgstr "aukeratu beste atomo bat eredua ardatz baten inguruan biratzeko"
  2544.  
  2545. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2546. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2547. msgstr "aukeratu bi atomo eredua ardatz baten inguruan biratzeko"
  2548.  
  2549. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2550. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2551. msgstr "aukeratu beste atomo bat simetria-erlazioa bistaratzeko"
  2552.  
  2553. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2554. msgid ""
  2555. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2556. msgstr "aukeratu bi atomo beren arteko simetria-erlazioa bistaratzeko"
  2557.  
  2558. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2559. msgid "canceled"
  2560. msgstr ""
  2561.  
  2562. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2563. #, java-format
  2564. msgid "{0} saved"
  2565. msgstr ""
  2566.  
  2567. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2568. #, java-format
  2569. msgid "Setting log file to {0}"
  2570. msgstr "{0} egunkari-fitxategia ezartzen"
  2571.  
  2572. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2573. msgid "Cannot set log file path."
  2574. msgstr "Ezin da egunkari-fitxategiaren bidea ezarri."
  2575.  
  2576. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2577. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2578. #, java-format
  2579. msgid "{0} atoms hidden"
  2580. msgstr "{0} atomo ezkutatuta"
  2581.  
  2582. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2583. #, java-format
  2584. msgid "{0} atoms selected"
  2585. msgstr "{0} atomo hautatuta"
  2586.  
  2587. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2588. msgid "Drag to move label"
  2589. msgstr "Arrastatu etiketa mugitzeko"
  2590.  
  2591. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2592. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2593. msgstr ""
  2594.  
  2595. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2596. #, java-format
  2597. msgid "{0} hydrogens added"
  2598. msgstr "{0} hidrogeno gehituta"
  2599.  
  2600. #~ msgid "Hide Symmetry"
  2601. #~ msgstr "Ezkutatu simetria"
  2602.  
  2603. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2604. #~ msgstr "Jmol appleta kargatzen..."
  2605.  
  2606. #~ msgid "  {0} seconds"
  2607. #~ msgstr "  {0} segundo"
  2608.  
  2609. #~ msgid "Java version:"
  2610. #~ msgstr "Java bertsioa:"
  2611.  
  2612. #~ msgid "1 processor"
  2613. #~ msgstr "Prozesatzaile 1"
  2614.  
  2615. #~ msgid "unknown processor count"
  2616. #~ msgstr "prozesatzaile kopuru ezezaguna"
  2617.  
  2618. #~ msgid "Java memory usage:"
  2619. #~ msgstr "Java memoria erabilera:"
  2620.  
  2621. #~ msgid "{0} MB free"
  2622. #~ msgstr "{0} MB libre"
  2623.  
  2624. #~ msgid "unknown maximum"
  2625. #~ msgstr "maximo ezezaguna"
  2626.  
  2627. #~ msgid "Open file or URL"
  2628. #~ msgstr "Ireki fitxategia edo URLa"
  2629.