Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Hungarian translation of the Jmol applet
  2. # Copyright (C) 2005-2007 by the Jmol Development Team
  3. #
  4. # This file is distributed under the same license as the Jmol package.
  5. # Zoltán Zörgő <zoltan.zorgo@gmail.com>, 2008.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: JmolApplet 11.7.x\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Hungarian <Jmol-developers@lists.sf.net>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  20. "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
  21. "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
  22. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  23.  
  24. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  25. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  26. msgstr ""
  27.  
  28. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  29. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  30. msgid "Element?"
  31. msgstr ""
  32.  
  33. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  34. msgid "Jmol Script Console"
  35. msgstr "Jmol parancsnyelvi konzol"
  36.  
  37. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  38. msgid "&Save As..."
  39. msgstr ""
  40.  
  41. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  42. #, fuzzy
  43. msgid "&File"
  44. msgstr "Fájl"
  45.  
  46. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  47. #, fuzzy
  48. msgid "&Close"
  49. msgstr "Bezár"
  50.  
  51. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  52. msgid "&Help"
  53. msgstr "&Súgó"
  54.  
  55. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  56. msgid "&Search..."
  57. msgstr "&Keresés"
  58.  
  59. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  60. msgid "&Commands"
  61. msgstr "&Parancsok"
  62.  
  63. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  64. msgid "Math &Functions"
  65. msgstr "Matematikai &függvények"
  66.  
  67. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  68. msgid "Set &Parameters"
  69. msgstr "Paraméterek &beállítása"
  70.  
  71. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  72. msgid "&More"
  73. msgstr "&Továbbiak"
  74.  
  75. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  76. msgid "Editor"
  77. msgstr "Szerkesztő"
  78.  
  79. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  80. msgid "State"
  81. msgstr "Státus"
  82.  
  83. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  84. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  85. msgid "Run"
  86. msgstr "Futtat"
  87.  
  88. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  89. msgid "Clear Output"
  90. msgstr "Kimenet törlése"
  91.  
  92. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  93. msgid "Clear Input"
  94. msgstr "Bemenet törlése"
  95.  
  96. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  97. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  98. msgid "History"
  99. msgstr "Előzmények"
  100.  
  101. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  102. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  103. msgid "Load"
  104. msgstr "Betöltés"
  105.  
  106. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  107. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  108. msgstr ""
  109. "Nyomjon Ctrl-Enter-t új sorhoz, vagy illesszen be modelladatotés nyomja meg "
  110. "a Betöltés gombot"
  111.  
  112. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  113. msgid ""
  114. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  115. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  116. "window."
  117. msgstr ""
  118. "Az üzenetek itt fognak megjelenni. A parancsokat az alábbi mezőbe írja be."
  119. "Kattintson a konzol Súgó menüpontjára segítségért, mely egy új böngésző-"
  120. "ablakban fog megjelenni."
  121.  
  122. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  123. msgid "Jmol Script Editor"
  124. msgstr ""
  125.  
  126. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  128. msgid "Console"
  129. msgstr "Konzol"
  130.  
  131. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  132. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  133. msgid "Open"
  134. msgstr "Megnyitás"
  135.  
  136. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  137. #, fuzzy
  138. msgid "Font"
  139. msgstr "Elölnézet"
  140.  
  141. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  142. msgid "Script"
  143. msgstr "Skript"
  144.  
  145. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  146. msgid "Check"
  147. msgstr "Ellenőrzés"
  148.  
  149. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  150. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  151. msgstr ""
  152.  
  153. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  154. msgid "Step"
  155. msgstr "Lépés"
  156.  
  157. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  158. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  159. msgid "Pause"
  160. msgstr "Megállít"
  161.  
  162. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  163. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  164. msgid "Resume"
  165. msgstr "Folytatás"
  166.  
  167. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  168. msgid "Halt"
  169. msgstr "Leállít"
  170.  
  171. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  172. msgid "Clear"
  173. msgstr "Törlés"
  174.  
  175. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  176. msgid "Close"
  177. msgstr "Bezár"
  178.  
  179. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  180. msgid "File or URL:"
  181. msgstr "Fájl vagy URL:"
  182.  
  183. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  184. msgid "Image Type"
  185. msgstr "Kép típus"
  186.  
  187. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  188. #, java-format
  189. msgid "JPEG Quality ({0})"
  190. msgstr "JPEG minőség ({0})"
  191.  
  192. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  193. #, java-format
  194. msgid "PNG Compression  ({0})"
  195. msgstr "PNG tömörítés ({0})"
  196.  
  197. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  198. #, java-format
  199. msgid "PNG Quality ({0})"
  200. msgstr "PNG tömörítés ({0})"
  201.  
  202. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  203. msgid "Yes"
  204. msgstr "Igen"
  205.  
  206. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  207. msgid "No"
  208. msgstr "Nem"
  209.  
  210. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  211. #, java-format
  212. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  213. msgstr "Fölül akarja írnia a {0} fájlt?"
  214.  
  215. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  216. msgid "Warning"
  217. msgstr "Figyelmeztetés"
  218.  
  219. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  220. msgid "All Files"
  221. msgstr "Minden fájl"
  222.  
  223. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  224. msgid "Cancel"
  225. msgstr "Mégsem"
  226.  
  227. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  228. msgid "Abort file chooser dialog"
  229. msgstr "A fájlkiválastás megszakítása"
  230.  
  231. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  232. msgid "Details"
  233. msgstr "Részletek"
  234.  
  235. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  236. msgid "Directory"
  237. msgstr "Könyvtár"
  238.  
  239. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  240. msgid "Open selected directory"
  241. msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása"
  242.  
  243. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  244. msgid "Attributes"
  245. msgstr "Attribútumok"
  246.  
  247. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  248. msgid "Modified"
  249. msgstr "Módosítva"
  250.  
  251. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  252. msgid "Generic File"
  253. msgstr "Általános fájl"
  254.  
  255. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  256. msgid "Name"
  257. msgstr "Név"
  258.  
  259. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  260. msgid "File Name:"
  261. msgstr "Fájlnév:"
  262.  
  263. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  264. msgid "Size"
  265. msgstr "Méret"
  266.  
  267. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  268. msgid "Files of Type:"
  269. msgstr "Fájlok ezzel a típussal:"
  270.  
  271. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  272. msgid "Type"
  273. msgstr "Típus"
  274.  
  275. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  276. msgid "Help"
  277. msgstr "Súgó"
  278.  
  279. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  280. msgid "FileChooser help"
  281. msgstr "Fájlkiválasztó súgója"
  282.  
  283. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  284. msgid "Home"
  285. msgstr "Haza"
  286.  
  287. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  288. msgid "List"
  289. msgstr "Lista"
  290.  
  291. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  292. msgid "Look In:"
  293. msgstr "Keresés itt:"
  294.  
  295. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  296. msgid "Error creating new folder"
  297. msgstr "Hiba a mappalétrehozás közben"
  298.  
  299. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  300. msgid "New Folder"
  301. msgstr "Új mappa"
  302.  
  303. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  304. msgid "Create New Folder"
  305. msgstr "Új mappa létrehozása"
  306.  
  307. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  308. msgid "Open selected file"
  309. msgstr "Kijelölt fájl megnyitása"
  310.  
  311. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  312. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  313. msgid "Save"
  314. msgstr "Mentés"
  315.  
  316. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  317. msgid "Save selected file"
  318. msgstr "Kijelölt fájl mentése"
  319.  
  320. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  321. msgid "Save In:"
  322. msgstr "Mentés ide:"
  323.  
  324. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  325. msgid "Update"
  326. msgstr "Frissítés"
  327.  
  328. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  329. msgid "Update directory listing"
  330. msgstr "Könyvtártartalom frissítése"
  331.  
  332. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  333. msgid "Up"
  334. msgstr "Fel"
  335.  
  336. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  337. msgid "Up One Level"
  338. msgstr "Egy szintet fel"
  339.  
  340. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  341. msgid "OK"
  342. msgstr "OK"
  343.  
  344. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  345. msgid "Preview"
  346. msgstr "Előnézet"
  347.  
  348. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  349. msgid "Append models"
  350. msgstr "Modellek hozzáfűzése"
  351.  
  352. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  353. msgid "PDB cartoons"
  354. msgstr ""
  355.  
  356. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  357. #, java-format
  358. msgid ""
  359. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  360. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  361. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  362. "\n"
  363. msgstr ""
  364.  
  365. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  366. #, java-format
  367. msgid ""
  368. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  369. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  370. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  371. "\n"
  372. msgstr ""
  373.  
  374. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  375. msgid "Arabic"
  376. msgstr "Arab"
  377.  
  378. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  379. msgid "Asturian"
  380. msgstr ""
  381.  
  382. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  383. msgid "Azerbaijani"
  384. msgstr ""
  385.  
  386. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  387. msgid "Bosnian"
  388. msgstr ""
  389.  
  390. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  391. msgid "Catalan"
  392. msgstr "Katalán"
  393.  
  394. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  395. msgid "Czech"
  396. msgstr "Cseh"
  397.  
  398. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  399. msgid "Danish"
  400. msgstr "Dán"
  401.  
  402. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  403. msgid "German"
  404. msgstr "Német"
  405.  
  406. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  407. msgid "Greek"
  408. msgstr "Görög"
  409.  
  410. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  411. msgid "Australian English"
  412. msgstr ""
  413.  
  414. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  415. msgid "British English"
  416. msgstr "Britt angol"
  417.  
  418. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  419. msgid "American English"
  420. msgstr "Amerikai angol"
  421.  
  422. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  423. msgid "Spanish"
  424. msgstr "Spanyol"
  425.  
  426. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  427. msgid "Estonian"
  428. msgstr "Észt"
  429.  
  430. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  431. msgid "Basque"
  432. msgstr ""
  433.  
  434. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  435. msgid "Finnish"
  436. msgstr ""
  437.  
  438. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  439. msgid "Faroese"
  440. msgstr ""
  441.  
  442. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  443. msgid "French"
  444. msgstr "Francia"
  445.  
  446. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  447. msgid "Frisian"
  448. msgstr ""
  449.  
  450. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  451. msgid "Galician"
  452. msgstr ""
  453.  
  454. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  455. msgid "Croatian"
  456. msgstr ""
  457.  
  458. # Hungarian message ID not yet implemented!
  459. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  460. msgid "Hungarian"
  461. msgstr "Magyar"
  462.  
  463. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  464. msgid "Armenian"
  465. msgstr ""
  466.  
  467. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  468. msgid "Indonesian"
  469. msgstr ""
  470.  
  471. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  472. msgid "Italian"
  473. msgstr "Olasz"
  474.  
  475. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  476. msgid "Japanese"
  477. msgstr ""
  478.  
  479. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  480. msgid "Javanese"
  481. msgstr ""
  482.  
  483. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  484. msgid "Korean"
  485. msgstr "Kóreai"
  486.  
  487. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  488. msgid "Malay"
  489. msgstr ""
  490.  
  491. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  492. msgid "Norwegian Bokmal"
  493. msgstr "Norvég"
  494.  
  495. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  496. msgid "Dutch"
  497. msgstr "Holland"
  498.  
  499. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  500. msgid "Occitan"
  501. msgstr ""
  502.  
  503. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  504. msgid "Polish"
  505. msgstr "Lengyel"
  506.  
  507. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  508. msgid "Portuguese"
  509. msgstr "Portugál"
  510.  
  511. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  512. msgid "Brazilian Portuguese"
  513. msgstr "Brazil portugál"
  514.  
  515. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  516. msgid "Russian"
  517. msgstr "Orosz"
  518.  
  519. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  520. msgid "Slovenian"
  521. msgstr "Szlovén"
  522.  
  523. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  524. msgid "Serbian"
  525. msgstr ""
  526.  
  527. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  528. msgid "Swedish"
  529. msgstr "Svéd"
  530.  
  531. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  532. msgid "Tamil"
  533. msgstr ""
  534.  
  535. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  536. msgid "Telugu"
  537. msgstr ""
  538.  
  539. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  540. msgid "Turkish"
  541. msgstr "Török"
  542.  
  543. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  544. msgid "Uyghur"
  545. msgstr ""
  546.  
  547. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  548. msgid "Ukrainian"
  549. msgstr "Ukrán"
  550.  
  551. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  552. msgid "Uzbek"
  553. msgstr ""
  554.  
  555. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  556. msgid "Simplified Chinese"
  557. msgstr "Egyszerűsített kínai"
  558.  
  559. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  560. msgid "Traditional Chinese"
  561. msgstr "Kínai (hagyományos)"
  562.  
  563. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  564. #, java-format
  565. msgid "Could not get class for force field {0}"
  566. msgstr "Nem található meg az erőtérhez tartozó {0} osztály"
  567.  
  568. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  569. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  570. msgstr "Nincs kiválasztott atom - nincs mit tenni!"
  571.  
  572. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  573. #, java-format
  574. msgid "{0} atoms will be minimized."
  575. msgstr "{0} atom lessz minimalizálva."
  576.  
  577. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  578. #, java-format
  579. msgid "could not setup force field {0}"
  580. msgstr "nem sikerült a {0} erőteret beállítani"
  581.  
  582. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  583. msgid "new"
  584. msgstr ""
  585.  
  586. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  587. msgid "undo (CTRL-Z)"
  588. msgstr ""
  589.  
  590. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  591. msgid "redo (CTRL-Y)"
  592. msgstr ""
  593.  
  594. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  595. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  596. msgid "center"
  597. msgstr ""
  598.  
  599. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  600. msgid "add hydrogens"
  601. msgstr ""
  602.  
  603. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  604. msgid "minimize"
  605. msgstr ""
  606.  
  607. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  608. msgid "fix hydrogens and minimize"
  609. msgstr ""
  610.  
  611. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  612. msgid "clear"
  613. msgstr ""
  614.  
  615. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  616. msgid "save file"
  617. msgstr ""
  618.  
  619. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  620. msgid "save state"
  621. msgstr ""
  622.  
  623. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  624. msgid "invert ring stereochemistry"
  625. msgstr ""
  626.  
  627. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  628. msgid "delete atom"
  629. msgstr ""
  630.  
  631. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  632. msgid "drag to bond"
  633. msgstr ""
  634.  
  635. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  636. msgid "drag atom"
  637. msgstr ""
  638.  
  639. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  640. msgid "drag atom (and minimize)"
  641. msgstr ""
  642.  
  643. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  644. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  645. msgstr ""
  646.  
  647. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  648. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  649. msgstr ""
  650.  
  651. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  652. msgid "increase charge"
  653. msgstr ""
  654.  
  655. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  656. msgid "decrease charge"
  657. msgstr ""
  658.  
  659. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  660. msgid "delete bond"
  661. msgstr ""
  662.  
  663. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  664. msgid "single"
  665. msgstr ""
  666.  
  667. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  668. msgid "double"
  669. msgstr ""
  670.  
  671. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  672. msgid "triple"
  673. msgstr ""
  674.  
  675. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  676. msgid "increase order"
  677. msgstr ""
  678.  
  679. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  680. msgid "decrease order"
  681. msgstr ""
  682.  
  683. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  684. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  685. msgstr ""
  686.  
  687. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  688. msgid "exit modelkit mode"
  689. msgstr ""
  690.  
  691. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  692. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  693. msgid "Space Group"
  694. msgstr ""
  695.  
  696. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  697. #, fuzzy
  698. msgid "none"
  699. msgstr "Egyik sem"
  700.  
  701. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  702. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  704. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  705. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  706. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  707. msgid "All"
  708. msgstr "Mind"
  709.  
  710. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  711. #, java-format
  712. msgid "{0} processors"
  713. msgstr "{0} processzor"
  714.  
  715. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  716. #, java-format
  717. msgid "{0} MB total"
  718. msgstr "Összesen: {0} MB"
  719.  
  720. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  721. #, java-format
  722. msgid "{0} MB maximum"
  723. msgstr "Maximum: {0} MB"
  724.  
  725. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  726. msgid "not capturing"
  727. msgstr ""
  728.  
  729. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Jmol Script Commands"
  732. msgstr "Jmol parancsnyelvi konzol"
  733.  
  734. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  735. msgid "Mouse Manual"
  736. msgstr "Egérkezelés"
  737.  
  738. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  739. msgid "Translations"
  740. msgstr "Fordítások"
  741.  
  742. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  743. msgid "System"
  744. msgstr "Rendszer"
  745.  
  746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  747. msgid "No atoms loaded"
  748. msgstr "Nincs atom betöltve"
  749.  
  750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  751. msgid "Configurations"
  752. msgstr "Beállítások"
  753.  
  754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  755. msgid "Element"
  756. msgstr "Elem"
  757.  
  758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  759. msgid "Model/Frame"
  760. msgstr "Modell/Keret"
  761.  
  762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  763. msgid "Language"
  764. msgstr "Nyelv"
  765.  
  766. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  768. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  769. msgid "By Residue Name"
  770. msgstr "Gyök neve szerint"
  771.  
  772. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  773. msgid "By HETATM"
  774. msgstr "HETATM szerint"
  775.  
  776. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  777. #, java-format
  778. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  779. msgstr ""
  780.  
  781. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  784. msgid "Symmetry"
  785. msgstr "Szimmetria"
  786.  
  787. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  788. msgid "Model information"
  789. msgstr "Modell jellemzői"
  790.  
  791. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  792. #, java-format
  793. msgid "Select ({0})"
  794. msgstr "Kiválasztás ({0})"
  795.  
  796. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  797. #, java-format
  798. msgid "All {0} models"
  799. msgstr "Mind a {0} modellt"
  800.  
  801. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  802. #, java-format
  803. msgid "Configurations ({0})"
  804. msgstr "Konfigurációk ({0})"
  805.  
  806. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  807. #, java-format
  808. msgid "Collection of {0} models"
  809. msgstr "{0} modell gyűjteménye"
  810.  
  811. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  812. #, java-format
  813. msgid "atoms: {0}"
  814. msgstr "Atomok száma: {0}"
  815.  
  816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  817. #, java-format
  818. msgid "bonds: {0}"
  819. msgstr "Kötések száma: {0}"
  820.  
  821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  822. #, java-format
  823. msgid "groups: {0}"
  824. msgstr "Csoportok száma: {0}"
  825.  
  826. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  827. #, java-format
  828. msgid "chains: {0}"
  829. msgstr "Láncok száma: {0}"
  830.  
  831. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  832. #, java-format
  833. msgid "polymers: {0}"
  834. msgstr "Polimérek száma: {0}"
  835.  
  836. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  837. #, java-format
  838. msgid "model {0}"
  839. msgstr "Modell {0}"
  840.  
  841. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  842. #, java-format
  843. msgid "View {0}"
  844. msgstr "{0} nézet"
  845.  
  846. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  847. msgid "Main Menu"
  848. msgstr "Főmenü"
  849.  
  850. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  851. msgid "Biomolecules"
  852. msgstr "Bio-molekulák"
  853.  
  854. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  855. #, java-format
  856. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  857. msgstr "{0}. biomolekula ({1} atom)"
  858.  
  859. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  860. #, java-format
  861. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  862. msgstr "{0}. biomolekula betöltése ({1} atom)"
  863.  
  864. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  865. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  866. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  867. msgid "None"
  868. msgstr "Egyik sem"
  869.  
  870. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  871. msgid "Display Selected Only"
  872. msgstr "Csak a kijelöltek látszanak"
  873.  
  874. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  875. msgid "Invert Selection"
  876. msgstr "Kijelölés megfordítása"
  877.  
  878. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  879. msgid "View"
  880. msgstr "Nézet"
  881.  
  882. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  883. msgid "Best"
  884. msgstr ""
  885.  
  886. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  887. msgid "Front"
  888. msgstr "Elölnézet"
  889.  
  890. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  891. msgid "Left"
  892. msgstr "Balról"
  893.  
  894. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  895. msgid "Right"
  896. msgstr "Jobbról"
  897.  
  898. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  899. msgid ""
  900. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  901. "bracketed part]"
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  905. msgid "Bottom"
  906. msgstr "Alulnézet"
  907.  
  908. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  909. msgid "Back"
  910. msgstr "Hátulnézet"
  911.  
  912. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Axis x"
  915. msgstr "Tengelyek"
  916.  
  917. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  918. #, fuzzy
  919. msgid "Axis y"
  920. msgstr "Tengelyek"
  921.  
  922. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Axis z"
  925. msgstr "Tengelyek"
  926.  
  927. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Axis a"
  930. msgstr "Tengelyek"
  931.  
  932. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  933. #, fuzzy
  934. msgid "Axis b"
  935. msgstr "Tengelyek"
  936.  
  937. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Axis c"
  940. msgstr "Tengelyek"
  941.  
  942. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  943. msgid "Scenes"
  944. msgstr ""
  945.  
  946. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  947. msgid "Protein"
  948. msgstr "Protein"
  949.  
  950. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  951. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  952. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  953. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  954. msgid "Backbone"
  955. msgstr "Váz"
  956.  
  957. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  958. msgid "Side Chains"
  959. msgstr "Oldalláncok"
  960.  
  961. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  962. msgid "Polar Residues"
  963. msgstr "Poláros gyökök"
  964.  
  965. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  966. msgid "Nonpolar Residues"
  967. msgstr "Nempoláros gyökök"
  968.  
  969. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  970. msgid "Basic Residues (+)"
  971. msgstr "Bázikus gyökök (+)"
  972.  
  973. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  974. msgid "Acidic Residues (-)"
  975. msgstr "Savas gyökök (-)"
  976.  
  977. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  978. msgid "Uncharged Residues"
  979. msgstr "Semleges gyökök"
  980.  
  981. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  982. msgid "Nucleic"
  983. msgstr "Nukleikus"
  984.  
  985. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  986. msgid "DNA"
  987. msgstr "DNS"
  988.  
  989. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  990. msgid "RNA"
  991. msgstr "RNS"
  992.  
  993. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  994. msgid "Bases"
  995. msgstr "Bázisok"
  996.  
  997. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  998. msgid "AT pairs"
  999. msgstr "AT-párok"
  1000.  
  1001. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  1002. msgid "GC pairs"
  1003. msgstr "GC-párok"
  1004.  
  1005. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  1006. msgid "AU pairs"
  1007. msgstr "AU-Párok"
  1008.  
  1009. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  1010. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  1011. msgid "Secondary Structure"
  1012. msgstr "Másodlagos struktúra"
  1013.  
  1014. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1015. msgid "Hetero"
  1016. msgstr "Hetero"
  1017.  
  1018. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1019. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1020. msgstr "Minden PDB \"HETATM\""
  1021.  
  1022. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1023. msgid "All Solvent"
  1024. msgstr "Minden oldószer"
  1025.  
  1026. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1027. msgid "All Water"
  1028. msgstr "Minden víz"
  1029.  
  1030. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1031. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1032. msgstr "Vízmentes oldószer"
  1033.  
  1034. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1035. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1036. msgstr "Vízmentes HETATM"
  1037.  
  1038. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1039. msgid "Ligand"
  1040. msgstr "Ligand"
  1041.  
  1042. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1043. msgid "Carbohydrate"
  1044. msgstr "Szénhidrát"
  1045.  
  1046. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1047. msgid "None of the above"
  1048. msgstr "Egy sem a fentiek közül"
  1049.  
  1050. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1051. msgid "Style"
  1052. msgstr "Stílus"
  1053.  
  1054. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1055. msgid "Scheme"
  1056. msgstr "Séma"
  1057.  
  1058. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1059. msgid "CPK Spacefill"
  1060. msgstr "CKP térkitöltés"
  1061.  
  1062. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1063. msgid "Ball and Stick"
  1064. msgstr "Golyók és pálcikák"
  1065.  
  1066. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1067. msgid "Sticks"
  1068. msgstr "Pálcikák"
  1069.  
  1070. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1071. msgid "Wireframe"
  1072. msgstr "Rács"
  1073.  
  1074. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1075. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1076. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1077. msgid "Cartoon"
  1078. msgstr "Rajzfilm"
  1079.  
  1080. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1083. msgid "Trace"
  1084. msgstr "Követés"
  1085.  
  1086. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1087. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1088. msgid "Atoms"
  1089. msgstr "Atomok"
  1090.  
  1091. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1092. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1095. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1096. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1097. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1098. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1099. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1101. msgid "Off"
  1102. msgstr "Ki"
  1103.  
  1104. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1105. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1106. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1107. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1108. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1109. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1110. #, java-format
  1111. msgid "{0}% van der Waals"
  1112. msgstr "{0}% van der Waals"
  1113.  
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1116. msgid "Bonds"
  1117. msgstr "Kötések"
  1118.  
  1119. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1120. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1121. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1122. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1124. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1125. msgid "On"
  1126. msgstr "Be"
  1127.  
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1132. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1136. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1137. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1138. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1139. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1142. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1144. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1146. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1147. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1148. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1150. #, java-format
  1151. msgid "{0} Å"
  1152. msgstr "{0} Å"
  1153.  
  1154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1155. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1156. msgid "Hydrogen Bonds"
  1157. msgstr "Hidrogénkötések"
  1158.  
  1159. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1160. msgid "Calculate"
  1161. msgstr "Számítás"
  1162.  
  1163. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1164. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1165. msgstr "Hidrogén-kötés oldallánc beállítása"
  1166.  
  1167. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1168. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1169. msgstr "Hidrogén-kötés gerinc beállítása"
  1170.  
  1171. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1172. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1173. msgid "Disulfide Bonds"
  1174. msgstr "Diszulfid kötések"
  1175.  
  1176. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1177. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1178. msgstr "S-S kötés oldallánc beállítása"
  1179.  
  1180. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1181. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1182. msgstr "S-S kötés gerinc beállítása"
  1183.  
  1184. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1185. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1186. msgid "Structures"
  1187. msgstr "Struktúrák"
  1188.  
  1189. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1190. msgid "Cartoon Rockets"
  1191. msgstr "Rajzfilm-rakéta"
  1192.  
  1193. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1194. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1195. msgid "Ribbons"
  1196. msgstr "Szalagok"
  1197.  
  1198. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1199. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1200. msgid "Rockets"
  1201. msgstr "Rakéták"
  1202.  
  1203. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1204. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1205. msgid "Strands"
  1206. msgstr "Fonalak"
  1207.  
  1208. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1209. msgid "Vibration"
  1210. msgstr "Vibráció"
  1211.  
  1212. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1213. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1214. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1215. msgid "Vectors"
  1216. msgstr "Vektorok"
  1217.  
  1218. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1219. msgid "Spectra"
  1220. msgstr ""
  1221.  
  1222. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1223. msgid "1H-NMR"
  1224. msgstr ""
  1225.  
  1226. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1227. msgid "13C-NMR"
  1228. msgstr ""
  1229.  
  1230. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1231. #, java-format
  1232. msgid "{0} pixels"
  1233. msgstr "{0} képpont"
  1234.  
  1235. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1236. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1237. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1238. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1239. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1240. #, java-format
  1241. msgid "Scale {0}"
  1242. msgstr "Méretezés {0}"
  1243.  
  1244. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1245. msgid "Stereographic"
  1246. msgstr "Sztereó"
  1247.  
  1248. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1249. msgid "Red+Cyan glasses"
  1250. msgstr "Piros-cián szemüveg"
  1251.  
  1252. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1253. msgid "Red+Blue glasses"
  1254. msgstr "Piros-kék szemüveg"
  1255.  
  1256. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1257. msgid "Red+Green glasses"
  1258. msgstr "Piros-zöld szemüveg"
  1259.  
  1260. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1261. msgid "Cross-eyed viewing"
  1262. msgstr "Szemkeresztezés"
  1263.  
  1264. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1265. msgid "Wall-eyed viewing"
  1266. msgstr "Párhuzamos nézés"
  1267.  
  1268. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1269. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1270. msgid "Labels"
  1271. msgstr "Feliratok"
  1272.  
  1273. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1274. msgid "With Element Symbol"
  1275. msgstr "Az elem jelével"
  1276.  
  1277. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1278. msgid "With Atom Name"
  1279. msgstr "Az atom nevével"
  1280.  
  1281. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1282. msgid "With Atom Number"
  1283. msgstr "Az atom sorszámával"
  1284.  
  1285. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1286. msgid "Position Label on Atom"
  1287. msgstr "A feliratok helyzete az atomokon"
  1288.  
  1289. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1290. msgid "Centered"
  1291. msgstr "Középen"
  1292.  
  1293. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1294. msgid "Upper Right"
  1295. msgstr "Jobb-felső rész"
  1296.  
  1297. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1298. msgid "Lower Right"
  1299. msgstr "Bal-alsó rész"
  1300.  
  1301. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1302. msgid "Upper Left"
  1303. msgstr "Bal-feslő rész"
  1304.  
  1305. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1306. msgid "Lower Left"
  1307. msgstr "Bal-alsó rész"
  1308.  
  1309. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1310. msgid "Color"
  1311. msgstr "Színek"
  1312.  
  1313. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1314. msgid "By Scheme"
  1315. msgstr "Séma szerint"
  1316.  
  1317. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1318. msgid "Element (CPK)"
  1319. msgstr "Eleme (CPK)"
  1320.  
  1321. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1322. msgid "Alternative Location"
  1323. msgstr "Alternatív elhelyezkedés"
  1324.  
  1325. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1326. msgid "Molecule"
  1327. msgstr "Molekula"
  1328.  
  1329. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1330. msgid "Formal Charge"
  1331. msgstr "Formális töltés"
  1332.  
  1333. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1334. msgid "Partial Charge"
  1335. msgstr "Részleges töltés"
  1336.  
  1337. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1338. msgid "Temperature (Relative)"
  1339. msgstr "(Relatív) hőmérsékle"
  1340.  
  1341. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1342. msgid "Temperature (Fixed)"
  1343. msgstr "(Rögzített) hőmérséklet"
  1344.  
  1345. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1346. msgid "Amino Acid"
  1347. msgstr "Aminósav"
  1348.  
  1349. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1350. msgid "Chain"
  1351. msgstr "Lánc"
  1352.  
  1353. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1354. msgid "Group"
  1355. msgstr "Csoport"
  1356.  
  1357. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1358. msgid "Monomer"
  1359. msgstr "Monomér"
  1360.  
  1361. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1362. msgid "Shapely"
  1363. msgstr "Shapely"
  1364.  
  1365. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1366. msgid "Inherit"
  1367. msgstr "Öröklés"
  1368.  
  1369. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1370. msgid "Black"
  1371. msgstr "Fekete"
  1372.  
  1373. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1374. msgid "White"
  1375. msgstr "Fehér"
  1376.  
  1377. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1378. msgid "Cyan"
  1379. msgstr "Ciánkék"
  1380.  
  1381. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1382. msgid "Red"
  1383. msgstr "Piros"
  1384.  
  1385. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1386. msgid "Orange"
  1387. msgstr "Narancs"
  1388.  
  1389. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1390. msgid "Yellow"
  1391. msgstr "Sárga"
  1392.  
  1393. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1394. msgid "Green"
  1395. msgstr "Zöld"
  1396.  
  1397. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1398. msgid "Blue"
  1399. msgstr "Kék"
  1400.  
  1401. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1402. msgid "Indigo"
  1403. msgstr "Indigó"
  1404.  
  1405. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1406. msgid "Violet"
  1407. msgstr "Ibolya"
  1408.  
  1409. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1410. msgid "Salmon"
  1411. msgstr "Salmon"
  1412.  
  1413. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1414. msgid "Olive"
  1415. msgstr "Oliva"
  1416.  
  1417. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1418. msgid "Maroon"
  1419. msgstr "Gesztenyebarna"
  1420.  
  1421. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1422. msgid "Gray"
  1423. msgstr "Szürke"
  1424.  
  1425. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1426. msgid "Slate Blue"
  1427. msgstr "Angol kék"
  1428.  
  1429. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1430. msgid "Gold"
  1431. msgstr "Arany"
  1432.  
  1433. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1434. msgid "Orchid"
  1435. msgstr "Orchidearózsaszín"
  1436.  
  1437. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1438. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1439. msgid "Make Opaque"
  1440. msgstr "Nem áttetsző"
  1441.  
  1442. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1443. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1444. msgid "Make Translucent"
  1445. msgstr "Áttetsző"
  1446.  
  1447. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1448. msgid "Background"
  1449. msgstr "Háttér"
  1450.  
  1451. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1452. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1453. msgid "Surfaces"
  1454. msgstr "Felületek"
  1455.  
  1456. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1457. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1458. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1459. msgid "Axes"
  1460. msgstr "Tengelyek"
  1461.  
  1462. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1463. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1464. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1465. msgid "Boundbox"
  1466. msgstr "Befoglaló doboz"
  1467.  
  1468. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1469. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1470. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1471. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1472. msgid "Unit cell"
  1473. msgstr "Egységcella"
  1474.  
  1475. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1476. msgid "Zoom"
  1477. msgstr "Nagyítás"
  1478.  
  1479. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1480. msgid "Zoom In"
  1481. msgstr "Nagyítás"
  1482.  
  1483. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1484. msgid "Zoom Out"
  1485. msgstr "Kicsinyítés"
  1486.  
  1487. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1488. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1489. msgid "Spin"
  1490. msgstr "Spin"
  1491.  
  1492. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1493. msgid "Set X Rate"
  1494. msgstr "X érték beállítása"
  1495.  
  1496. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1497. msgid "Set Y Rate"
  1498. msgstr "Y érték beállítása"
  1499.  
  1500. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1501. msgid "Set Z Rate"
  1502. msgstr "Z érték beállítása"
  1503.  
  1504. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1505. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1506. msgid "Set FPS"
  1507. msgstr "Framerate beállítása"
  1508.  
  1509. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1510. msgid "Animation"
  1511. msgstr "Animáció"
  1512.  
  1513. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1514. msgid "Animation Mode"
  1515. msgstr "Animáció módja"
  1516.  
  1517. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1518. msgid "Play Once"
  1519. msgstr "Egyszeri lejátszás"
  1520.  
  1521. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1522. msgid "Palindrome"
  1523. msgstr "Oda-vissza játszás"
  1524.  
  1525. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1526. msgid "Loop"
  1527. msgstr "Ugrás"
  1528.  
  1529. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1530. msgid "Play"
  1531. msgstr "Lejátszás"
  1532.  
  1533. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1534. msgid "Stop"
  1535. msgstr "Leállít"
  1536.  
  1537. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1538. msgid "Next Frame"
  1539. msgstr "Következő kocka"
  1540.  
  1541. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1542. msgid "Previous Frame"
  1543. msgstr "Előző kocka"
  1544.  
  1545. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1546. msgid "Rewind"
  1547. msgstr "Visszateker"
  1548.  
  1549. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1550. msgid "Reverse"
  1551. msgstr "Visszafele"
  1552.  
  1553. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1554. msgid "Restart"
  1555. msgstr "Újrakezdés"
  1556.  
  1557. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1558. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1559. msgid "Measurements"
  1560. msgstr "Méretezés"
  1561.  
  1562. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1563. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1564. msgstr "A dupla kattintás indítja és zárja a méretezést"
  1565.  
  1566. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1567. msgid "Click for distance measurement"
  1568. msgstr "Távolságmérés"
  1569.  
  1570. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1571. msgid "Click for angle measurement"
  1572. msgstr "Szögméréshez"
  1573.  
  1574. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1575. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1576. msgstr "Csavarodásmérés (diéder-torzíó)"
  1577.  
  1578. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1579. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1580. msgstr ""
  1581.  
  1582. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1583. msgid "Delete measurements"
  1584. msgstr "Mérési eredmények törlése"
  1585.  
  1586. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1587. msgid "List measurements"
  1588. msgstr "Mérési eredmények listázása"
  1589.  
  1590. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1591. msgid "Distance units nanometers"
  1592. msgstr "Mérték: nanométer"
  1593.  
  1594. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1595. msgid "Distance units Angstroms"
  1596. msgstr "Mérték: Ångström"
  1597.  
  1598. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1599. msgid "Distance units picometers"
  1600. msgstr "Mérték: pikométer"
  1601.  
  1602. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1603. msgid "Set picking"
  1604. msgstr "Kiválasztási mód beállítása"
  1605.  
  1606. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1607. msgid "Center"
  1608. msgstr "Közép"
  1609.  
  1610. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1611. msgid "Identity"
  1612. msgstr "Azonosítás"
  1613.  
  1614. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1615. msgid "Label"
  1616. msgstr "Felirat"
  1617.  
  1618. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1619. msgid "Select atom"
  1620. msgstr "Atom kiválasztása"
  1621.  
  1622. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1623. msgid "Select chain"
  1624. msgstr "Lánc kiválasztása"
  1625.  
  1626. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1627. msgid "Select element"
  1628. msgstr "Elem kiválasztása"
  1629.  
  1630. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1631. msgid "modelKitMode"
  1632. msgstr ""
  1633.  
  1634. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1635. msgid "Select group"
  1636. msgstr "Csoport kiválasztása"
  1637.  
  1638. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1639. msgid "Select molecule"
  1640. msgstr "Molekula kiválasztása"
  1641.  
  1642. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1643. msgid "Select site"
  1644. msgstr "Oldal kiválasztása"
  1645.  
  1646. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1647. msgid "Show symmetry operation"
  1648. msgstr ""
  1649.  
  1650. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1651. msgid "Show"
  1652. msgstr "Mutat"
  1653.  
  1654. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1655. #, fuzzy
  1656. msgid "JavaScript Console"
  1657. msgstr "Jmol parancsnyelvi konzol"
  1658.  
  1659. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1660. msgid "File Contents"
  1661. msgstr "Fájl tartalma"
  1662.  
  1663. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1664. msgid "File Header"
  1665. msgstr "Fájl fejléce"
  1666.  
  1667. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1668. msgid "Isosurface JVXL data"
  1669. msgstr "Izofelület JVXL formában"
  1670.  
  1671. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1672. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1673. msgstr "Molekuláris orbitálok JVXL formában"
  1674.  
  1675. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1676. msgid "Model"
  1677. msgstr "Modell"
  1678.  
  1679. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1680. msgid "Orientation"
  1681. msgstr "Orientációk"
  1682.  
  1683. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1684. msgid "Space group"
  1685. msgstr "Térbeli csoport"
  1686.  
  1687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1688. msgid "Current state"
  1689. msgstr "Aktuállis állapot"
  1690.  
  1691. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1692. msgid "File"
  1693. msgstr "Fájl"
  1694.  
  1695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1696. msgid "Export"
  1697. msgstr ""
  1698.  
  1699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1700. msgid "Reload"
  1701. msgstr "Újratölt"
  1702.  
  1703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1704. msgid "Open from PDB"
  1705. msgstr ""
  1706.  
  1707. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Open local file"
  1710. msgstr "Kijelölt fájl megnyitása"
  1711.  
  1712. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1713. #, fuzzy
  1714. msgid "Open URL"
  1715. msgstr "Megnyitás"
  1716.  
  1717. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1718. msgid "Load full unit cell"
  1719. msgstr "Teljes egységcella betöltése"
  1720.  
  1721. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1722. msgid "Open script"
  1723. msgstr ""
  1724.  
  1725. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1726. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1727. msgid "Capture"
  1728. msgstr ""
  1729.  
  1730. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1731. msgid "Capture rock"
  1732. msgstr ""
  1733.  
  1734. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1735. msgid "Capture spin"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1739. msgid "Start capturing"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1743. msgid "End capturing"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1747. msgid "Disable capturing"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1751. msgid "Re-enable capturing"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1755. msgid "Set capture replay rate"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1759. msgid "Toggle capture looping"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1763. #, java-format
  1764. msgid "Save a copy of {0}"
  1765. msgstr ""
  1766.  
  1767. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1768. msgid "Save script with state"
  1769. msgstr ""
  1770.  
  1771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1772. msgid "Save script with history"
  1773. msgstr ""
  1774.  
  1775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1776. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1777. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1778. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1780. #, java-format
  1781. msgid "Export {0} image"
  1782. msgstr ""
  1783.  
  1784. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1785. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1786. msgstr ""
  1787.  
  1788. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1789. msgid "Save JVXL isosurface"
  1790. msgstr ""
  1791.  
  1792. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1793. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1794. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1795. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1796. #, java-format
  1797. msgid "Export {0} 3D model"
  1798. msgstr ""
  1799.  
  1800. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1801. msgid "Computation"
  1802. msgstr ""
  1803.  
  1804. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1805. msgid "Optimize structure"
  1806. msgstr ""
  1807.  
  1808. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1809. msgid "Model kit"
  1810. msgstr ""
  1811.  
  1812. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1813. msgid "Extract MOL data"
  1814. msgstr "MOL adatok kivonatolása"
  1815.  
  1816. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1817. msgid "Dot Surface"
  1818. msgstr "Pontozott felület"
  1819.  
  1820. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1821. msgid "van der Waals Surface"
  1822. msgstr "van der Waals felszín"
  1823.  
  1824. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1825. msgid "Molecular Surface"
  1826. msgstr "Molekuláris felszín"
  1827.  
  1828. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1829. #, java-format
  1830. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1831. msgstr "Oldószer felszín ({0}-Angstrom próba)"
  1832.  
  1833. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1834. #, java-format
  1835. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1836. msgstr "Oldószerrel elérhető felszín (VDW + {0} Angstrom)"
  1837.  
  1838. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1839. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1840. msgstr ""
  1841.  
  1842. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1843. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1844. msgstr ""
  1845.  
  1846. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1848. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1849. #, java-format
  1850. msgid "Reload {0}"
  1851. msgstr "{0} újratöltése"
  1852.  
  1853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1854. #, java-format
  1855. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1856. msgstr ""
  1857.  
  1858. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1859. msgid "Reload + Polyhedra"
  1860. msgstr "Újratöltés + poliéder"
  1861.  
  1862. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1863. msgid "Hide"
  1864. msgstr "Elrejt"
  1865.  
  1866. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1867. msgid "Dotted"
  1868. msgstr "Pontozott"
  1869.  
  1870. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1871. msgid "Pixel Width"
  1872. msgstr "Piszelvastagság"
  1873.  
  1874. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1875. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1876. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1877. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1878. #, java-format
  1879. msgid "{0} px"
  1880. msgstr "{0} px"
  1881.  
  1882. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1883. msgid "Angstrom Width"
  1884. msgstr "Ångström szélesség"
  1885.  
  1886. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1887. msgid "Selection Halos"
  1888. msgstr "Jelölési környezet"
  1889.  
  1890. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1891. msgid "Show Hydrogens"
  1892. msgstr "Hidrogén látszik"
  1893.  
  1894. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1895. msgid "Show Measurements"
  1896. msgstr "Méretezések látszanak"
  1897.  
  1898. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1899. msgid "Perspective Depth"
  1900. msgstr "Perspektívikus mélységszámítás"
  1901.  
  1902. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1903. msgid "RasMol Colors"
  1904. msgstr "RasMol színek"
  1905.  
  1906. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1907. msgid "About..."
  1908. msgstr "Névjegy…"
  1909.  
  1910. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1911. msgid "script compiler ERROR: "
  1912. msgstr "skript fordítási HIBA: "
  1913.  
  1914. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1915. msgid "x y z axis expected"
  1916. msgstr "x y z tengelyeket vártam"
  1917.  
  1918. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1919. #, java-format
  1920. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1921. msgstr "{0} nem megengedett látható háttérmodell mellett"
  1922.  
  1923. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1924. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1925. msgid "bad argument count"
  1926. msgstr "nem megfelelő argumentumszám"
  1927.  
  1928. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1929. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1930. msgstr "A Miller-index nem lehet zéró"
  1931.  
  1932. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1933. msgid "bad [R,G,B] color"
  1934. msgstr "rossz RGB színkód"
  1935.  
  1936. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1937. msgid "boolean expected"
  1938. msgstr "logikai adatot vártam"
  1939.  
  1940. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1941. msgid "boolean or number expected"
  1942. msgstr "logikai adatot vagy számot vártam"
  1943.  
  1944. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1945. #, java-format
  1946. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1947. msgstr "logikai értéket, számot vagy {0}-t vártam"
  1948.  
  1949. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1950. msgid "cannot set value"
  1951. msgstr ""
  1952.  
  1953. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1954. msgid "color expected"
  1955. msgstr "színt vártam"
  1956.  
  1957. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1958. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1959. msgstr "egy szín vagy paletta név (Jmol, Rasmol) szükséges"
  1960.  
  1961. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1962. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1963. msgid "command expected"
  1964. msgstr "parancsot vártam"
  1965.  
  1966. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1967. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1968. msgstr "{x y z} vagy $name vagy (atom kifejezés) szükséges"
  1969.  
  1970. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1971. msgid "draw object not defined"
  1972. msgstr "rajzobjektum nincs definiálva"
  1973.  
  1974. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1975. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1976. msgid "unexpected end of script command"
  1977. msgstr "a skriptnek váratlanul lett vége"
  1978.  
  1979. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1980. msgid "valid (atom expression) expected"
  1981. msgstr "érvényes (atom kifejezést) vártam"
  1982.  
  1983. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1984. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1985. msgstr "(atom kifejezést) vagy egészt vártam"
  1986.  
  1987. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1988. msgid "filename expected"
  1989. msgstr "fájnevet vártam"
  1990.  
  1991. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  1992. msgid "file not found"
  1993. msgstr "A fájl nem található"
  1994.  
  1995. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  1996. msgid "incompatible arguments"
  1997. msgstr "összeférhetetlen argumentumok"
  1998.  
  1999. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  2000. msgid "insufficient arguments"
  2001. msgstr "elégtelen argumentum"
  2002.  
  2003. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  2004. msgid "integer expected"
  2005. msgstr "egészt vártam"
  2006.  
  2007. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  2008. #, java-format
  2009. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2010. msgstr "az egésznek a {0}-{1} tartományba kell esni"
  2011.  
  2012. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  2013. msgid "invalid argument"
  2014. msgstr "érvénytelen argumentum"
  2015.  
  2016. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2017. msgid "invalid parameter order"
  2018. msgstr "érvéntelen paramétersorrend"
  2019.  
  2020. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2021. msgid "keyword expected"
  2022. msgstr "kulcszót vártam"
  2023.  
  2024. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2025. msgid "no MO coefficient data available"
  2026. msgstr "nincs MO együttható adat"
  2027.  
  2028. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2029. #, java-format
  2030. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2031. msgstr "Egy 1 és {0} közé eső MO sorszám kell"
  2032.  
  2033. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2034. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2035. msgstr "nincs MO bázis/együttható adat ebben a keretben"
  2036.  
  2037. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2038. msgid "no MO occupancy data available"
  2039. msgstr "nincs MO térfoglalási adat"
  2040.  
  2041. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2042. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2043. msgstr "Ebben a fájlban csak egy elérhető molekuláris orbitál van."
  2044.  
  2045. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2046. #, java-format
  2047. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2048. msgstr "{0} megköveteli, hogy csak egy modell legyen látható"
  2049.  
  2050. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2051. #, java-format
  2052. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2053. msgstr ""
  2054.  
  2055. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2056. msgid "No data available"
  2057. msgstr "Nincs adat"
  2058.  
  2059. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2060. msgid ""
  2061. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2062. "MEP data."
  2063. msgstr ""
  2064. "Nem lett részleges töltés kiolvasva a fájlból; a Jmol-nak ezekre szükségevan "
  2065. "a MEP adatok rendereléséhez."
  2066.  
  2067. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2068. msgid "No unit cell"
  2069. msgstr "Nincs egységcella"
  2070.  
  2071. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2072. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2073. msgid "number expected"
  2074. msgstr "számot vártam"
  2075.  
  2076. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2077. #, java-format
  2078. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2079. msgstr "A szám csak {0} vagy {1} lehet"
  2080.  
  2081. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2082. #, java-format
  2083. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2084. msgstr "A számnak {0} - {1} közé kell esni"
  2085.  
  2086. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2087. msgid "object name expected after '$'"
  2088. msgstr "objektumnév kell legyen a '$' után"
  2089.  
  2090. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2091. #, java-format
  2092. msgid ""
  2093. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2094. "{2}"
  2095. msgstr ""
  2096. "síkot vártam -- vagy három pontot, vagy atom kifejezést vagy {0} vagy {1} "
  2097. "vagy {2}"
  2098.  
  2099. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2100. msgid "property name expected"
  2101. msgstr "tulajdonságnevet vártam"
  2102.  
  2103. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2104. #, java-format
  2105. msgid "space group {0} was not found."
  2106. msgstr "A {0} tércsoport nem található"
  2107.  
  2108. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2109. msgid "quoted string expected"
  2110. msgstr "idézőjeles stringet vártam"
  2111.  
  2112. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2113. msgid "quoted string or identifier expected"
  2114. msgstr "idézőjeles stringet vagy azonosítót vártam"
  2115.  
  2116. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2117. msgid "too many rotation points were specified"
  2118. msgstr "ez túl sok forgáspont"
  2119.  
  2120. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2121. msgid "too many script levels"
  2122. msgstr "túl kevés parancsfájl szint"
  2123.  
  2124. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2125. msgid "unrecognized atom property"
  2126. msgstr "ismeretlen atomjellemző"
  2127.  
  2128. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2129. msgid "unrecognized bond property"
  2130. msgstr "ismeretlen kötésjellemző"
  2131.  
  2132. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2133. msgid "unrecognized command"
  2134. msgstr "ismeretlen parancs"
  2135.  
  2136. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2137. msgid "runtime unrecognized expression"
  2138. msgstr "futási időben értelmezhetetlen kifejezés"
  2139.  
  2140. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2141. msgid "unrecognized object"
  2142. msgstr "ismeretlen objektum"
  2143.  
  2144. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2145. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2146. #, java-format
  2147. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2148. msgstr "ismeretlen {0} paraméter"
  2149.  
  2150. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2151. #, java-format
  2152. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2153. msgstr ""
  2154. "ismeretlen {0} paraméter a Jmol állapot parancsfájlban (mindenképp beállítva)"
  2155.  
  2156. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2157. #, java-format
  2158. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2159. msgstr "ismeretlen SHOW paraméter, használja ezt: {0}"
  2160.  
  2161. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2162. #, java-format
  2163. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2164. msgstr "mit írjak? {0} vagy {1} \"fájlnév\""
  2165.  
  2166. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2167. msgid "script ERROR: "
  2168. msgstr "skript HIBA: "
  2169.  
  2170. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2171. #, java-format
  2172. msgid "show saved: {0}"
  2173. msgstr ""
  2174.  
  2175. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2176. #, java-format
  2177. msgid "{0} atoms deleted"
  2178. msgstr "{0} atom tötölve"
  2179.  
  2180. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2181. #, java-format
  2182. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2183. msgstr "{0} hidrogénkötés"
  2184.  
  2185. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2186. #, java-format
  2187. msgid "file {0} created"
  2188. msgstr ""
  2189.  
  2190. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2191. #, java-format
  2192. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2193. msgstr ""
  2194.  
  2195. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2196. #, java-format
  2197. msgid "invalid context for {0}"
  2198. msgstr "érvénytelen környezet {0} számára"
  2199.  
  2200. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2201. msgid "{ number number number } expected"
  2202. msgstr "{ szám szám szám } várva"
  2203.  
  2204. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2205. msgid "end of expression expected"
  2206. msgstr "a kifejezés végét vártam"
  2207.  
  2208. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2209. msgid "identifier or residue specification expected"
  2210. msgstr "azonosítót vagy csapadék specifikációt vártam"
  2211.  
  2212. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2213. msgid "invalid atom specification"
  2214. msgstr "érvénytelen atom specifikáció"
  2215.  
  2216. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2217. msgid "invalid chain specification"
  2218. msgstr "érvénytelen lánc specifikáció"
  2219.  
  2220. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2221. #, java-format
  2222. msgid "invalid expression token: {0}"
  2223. msgstr "érvénytelen kifejezéselem: {0}"
  2224.  
  2225. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2226. msgid "invalid model specification"
  2227. msgstr "érvénytelen modell specifikáció"
  2228.  
  2229. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2230. #, java-format
  2231. msgid "missing END for {0}"
  2232. msgstr "hiányzik a {0} végeleme"
  2233.  
  2234. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2235. msgid "number or variable name expected"
  2236. msgstr "számot vagy változónevet vártam"
  2237.  
  2238. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2239. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2240. msgstr "csapadék specifikációt (ALA, AL?, A*) vártam"
  2241.  
  2242. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2243. #, java-format
  2244. msgid "{0} expected"
  2245. msgstr "{0} atom kiválasztva"
  2246.  
  2247. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2248. #, java-format
  2249. msgid "{0} unexpected"
  2250. msgstr "{0} atom kiválasztva"
  2251.  
  2252. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2253. #, java-format
  2254. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2255. msgstr "ismeretlen kifejezés elem: {0}"
  2256.  
  2257. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2258. #, java-format
  2259. msgid "unrecognized token: {0}"
  2260. msgstr "ismeretlen elem: {0}"
  2261.  
  2262. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2263. #, java-format
  2264. msgid "{0} charges modified"
  2265. msgstr ""
  2266.  
  2267. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2268. #, fuzzy, java-format
  2269. msgid "{0} struts added"
  2270. msgstr "{0} atom elrejtve"
  2271.  
  2272. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2273. #, java-format
  2274. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2275. msgstr ""
  2276.  
  2277. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2278. #, java-format
  2279. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2283. #, java-format
  2284. msgid "{0} connections deleted"
  2285. msgstr "{0} kapcsolat törölve"
  2286.  
  2287. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2288. #, java-format
  2289. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2290. msgstr "{0} új kötés, {1} módosítva"
  2291.  
  2292. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2293. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2294. msgstr ""
  2295.  
  2296. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2297. msgid "Click for menu..."
  2298. msgstr ""
  2299.  
  2300. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2301. #, java-format
  2302. msgid ""
  2303. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2304. "\n"
  2305. "An OpenScience project.\n"
  2306. "\n"
  2307. "See http://www.jmol.org for more information"
  2308. msgstr ""
  2309. "Jmol kisalkalmazás {0} {1} verzió.\n"
  2310. "\n"
  2311. "Egy OpenScience Projekt.\n"
  2312. "\n"
  2313. "További információk a http://www.jmol.org oldalon"
  2314.  
  2315. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2316. msgid "File Error:"
  2317. msgstr "Adathiba:"
  2318.  
  2319. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2320. #, java-format
  2321. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2322. msgstr ""
  2323.  
  2324. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2325. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2326. msgstr ""
  2327.  
  2328. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2329. #, java-format
  2330. msgid "delete atom (requires {0})"
  2331. msgstr ""
  2332.  
  2333. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2334. #, java-format
  2335. msgid "delete bond (requires {0})"
  2336. msgstr ""
  2337.  
  2338. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2339. #, java-format
  2340. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2341. msgstr ""
  2342.  
  2343. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2344. #, java-format
  2345. msgid "move atom (requires {0})"
  2346. msgstr ""
  2347.  
  2348. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2349. #, java-format
  2350. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2351. msgstr ""
  2352.  
  2353. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2354. #, java-format
  2355. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2356. msgstr ""
  2357.  
  2358. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2359. #, java-format
  2360. msgid "move label (requires {0})"
  2361. msgstr ""
  2362.  
  2363. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2364. #, java-format
  2365. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2366. msgstr ""
  2367.  
  2368. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2369. #, java-format
  2370. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2371. msgstr ""
  2372.  
  2373. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2374. #, java-format
  2375. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2376. msgstr ""
  2377.  
  2378. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2379. #, java-format
  2380. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2381. msgstr ""
  2382.  
  2383. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2384. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2385. msgstr ""
  2386.  
  2387. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2388. #, java-format
  2389. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2390. msgstr ""
  2391.  
  2392. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2393. msgid "pick an atom"
  2394. msgstr ""
  2395.  
  2396. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2397. #, java-format
  2398. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2399. msgstr ""
  2400.  
  2401. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2402. #, java-format
  2403. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2404. msgstr ""
  2405.  
  2406. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2407. #, java-format
  2408. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2409. msgstr ""
  2410.  
  2411. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2412. #, java-format
  2413. msgid ""
  2414. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2415. "after {0})"
  2416. msgstr ""
  2417.  
  2418. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2419. #, java-format
  2420. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2421. msgstr ""
  2422.  
  2423. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2424. #, java-format
  2425. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2426. msgstr ""
  2427.  
  2428. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2429. msgid "pop up the full context menu"
  2430. msgstr ""
  2431.  
  2432. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2433. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2434. msgstr ""
  2435.  
  2436. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2437. msgid "rotate"
  2438. msgstr ""
  2439.  
  2440. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2441. #, java-format
  2442. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2443. msgstr ""
  2444.  
  2445. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2446. #, java-format
  2447. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2451. msgid "rotate Z"
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2455. msgid ""
  2456. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2457. msgstr ""
  2458.  
  2459. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2460. #, java-format
  2461. msgid "select an atom (requires {0})"
  2462. msgstr ""
  2463.  
  2464. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2465. #, java-format
  2466. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2467. msgstr ""
  2468.  
  2469. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2470. #, java-format
  2471. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2472. msgstr ""
  2473.  
  2474. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2475. #, java-format
  2476. msgid "select NONE (requires {0})"
  2477. msgstr ""
  2478.  
  2479. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2480. #, java-format
  2481. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2482. msgstr ""
  2483.  
  2484. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2485. #, java-format
  2486. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2487. msgstr ""
  2488.  
  2489. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2490. #, java-format
  2491. msgid ""
  2492. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2493. "set of selected atoms (requires {0})"
  2494. msgstr ""
  2495.  
  2496. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2497. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2498. msgstr ""
  2499.  
  2500. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2501. #, java-format
  2502. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2503. msgstr ""
  2504.  
  2505. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2506. #, java-format
  2507. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2508. msgstr ""
  2509.  
  2510. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2511. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2512. msgstr ""
  2513.  
  2514. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2515. #, java-format
  2516. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2517. msgstr ""
  2518.  
  2519. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2520. #, java-format
  2521. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2522. msgstr ""
  2523.  
  2524. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2525. #, java-format
  2526. msgid "stop motion (requires {0})"
  2527. msgstr ""
  2528.  
  2529. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2530. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2531. msgstr ""
  2532.  
  2533. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2534. msgid "translate"
  2535. msgstr "fordítás"
  2536.  
  2537. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2538. msgid "zoom"
  2539. msgstr ""
  2540.  
  2541. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2542. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2543. msgstr "válassz ki még egy atomot, hogy a modell a tengely körül forogjon"
  2544.  
  2545. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2546. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2547. msgstr "válassz ki két atomot, hogy a modell a tengely körül forogjon"
  2548.  
  2549. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2550. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2551. msgstr ""
  2552.  
  2553. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2554. msgid ""
  2555. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2556. msgstr ""
  2557.  
  2558. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2559. msgid "canceled"
  2560. msgstr ""
  2561.  
  2562. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2563. #, java-format
  2564. msgid "{0} saved"
  2565. msgstr ""
  2566.  
  2567. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2568. #, java-format
  2569. msgid "Setting log file to {0}"
  2570. msgstr ""
  2571.  
  2572. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2573. msgid "Cannot set log file path."
  2574. msgstr ""
  2575.  
  2576. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2577. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2578. #, java-format
  2579. msgid "{0} atoms hidden"
  2580. msgstr "{0} atom elrejtve"
  2581.  
  2582. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2583. #, java-format
  2584. msgid "{0} atoms selected"
  2585. msgstr "{0} atom kiválasztva"
  2586.  
  2587. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2588. msgid "Drag to move label"
  2589. msgstr ""
  2590.  
  2591. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2592. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2593. msgstr "a vágólap nem érhető el, használjon aláírt Java kisalkalmazást"
  2594.  
  2595. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2596. #, java-format
  2597. msgid "{0} hydrogens added"
  2598. msgstr ""
  2599.  
  2600. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2601. #~ msgstr "A Jmol kisalkalmazás töltődik..."
  2602.  
  2603. #~ msgid "  {0} seconds"
  2604. #~ msgstr "  {0} másodperc"
  2605.  
  2606. #~ msgid "1 processor"
  2607. #~ msgstr "1 processzor"
  2608.  
  2609. #~ msgid "unknown processor count"
  2610. #~ msgstr "Processzorok száma ismeretlen"
  2611.  
  2612. #~ msgid "{0} MB free"
  2613. #~ msgstr "Szabad: {0} MB"
  2614.  
  2615. #~ msgid "unknown maximum"
  2616. #~ msgstr "Ismeretlen maximum"
  2617.  
  2618. #~ msgid "Open file or URL"
  2619. #~ msgstr "Fájl vagy URL megnyitása"
  2620.