Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Italian translation for jmol
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the jmol package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: jmol\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
  12. "Last-Translator: Leonardo Corato <leocor@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  19.  
  20. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  21. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  22. msgstr ""
  23.  
  24. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  25. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  26. msgid "Element?"
  27. msgstr "Elemento?"
  28.  
  29. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  30. msgid "Jmol Script Console"
  31. msgstr "Jmol Script Console"
  32.  
  33. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  34. msgid "&Save As..."
  35. msgstr ""
  36.  
  37. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  38. #, fuzzy
  39. msgid "&File"
  40. msgstr "File"
  41.  
  42. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  43. #, fuzzy
  44. msgid "&Close"
  45. msgstr "Chiude"
  46.  
  47. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  48. msgid "&Help"
  49. msgstr "&Aiuto"
  50.  
  51. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  52. msgid "&Search..."
  53. msgstr "&Cerca"
  54.  
  55. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  56. msgid "&Commands"
  57. msgstr "&Comandi"
  58.  
  59. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  60. msgid "Math &Functions"
  61. msgstr "&Funzioni matematiche"
  62.  
  63. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  64. msgid "Set &Parameters"
  65. msgstr "Imposta &Parametri"
  66.  
  67. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  68. msgid "&More"
  69. msgstr "&Altro"
  70.  
  71. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  72. msgid "Editor"
  73. msgstr "Editor"
  74.  
  75. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  76. msgid "State"
  77. msgstr "Stato"
  78.  
  79. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  80. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  81. msgid "Run"
  82. msgstr "Esegui"
  83.  
  84. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  85. msgid "Clear Output"
  86. msgstr "Cancella l'Output"
  87.  
  88. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  89. msgid "Clear Input"
  90. msgstr "Cancella l'Input"
  91.  
  92. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  93. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  94. msgid "History"
  95. msgstr "Cronologia"
  96.  
  97. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  98. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  99. msgid "Load"
  100. msgstr "Carica"
  101.  
  102. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  103. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  104. msgstr ""
  105. "premi CTRL-ENTER per una nuova linea o copia il modello di dati e premi "
  106. "Carica"
  107.  
  108. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  109. msgid ""
  110. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  111. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  112. "window."
  113. msgstr ""
  114. "I messaggi appariranno qui. Inserisci i comandi nel box qui sotto. Clicca il "
  115. "menu Help per ottenere aiuto on-line, che apparirà in una nuova finestra del "
  116. "browser."
  117.  
  118. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  119. msgid "Jmol Script Editor"
  120. msgstr "Editor di script Jmol"
  121.  
  122. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  124. msgid "Console"
  125. msgstr "Console"
  126.  
  127. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  128. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  129. msgid "Open"
  130. msgstr "Apri"
  131.  
  132. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  133. #, fuzzy
  134. msgid "Font"
  135. msgstr "Fronte"
  136.  
  137. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  138. msgid "Script"
  139. msgstr "Script"
  140.  
  141. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  142. msgid "Check"
  143. msgstr "Verifica"
  144.  
  145. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  146. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  147. msgstr "Sopra"
  148.  
  149. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  150. msgid "Step"
  151. msgstr "Passo"
  152.  
  153. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  155. msgid "Pause"
  156. msgstr "Pausa"
  157.  
  158. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  159. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  160. msgid "Resume"
  161. msgstr "Riprendi"
  162.  
  163. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  164. msgid "Halt"
  165. msgstr "Arresta"
  166.  
  167. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  168. msgid "Clear"
  169. msgstr "Pulisce"
  170.  
  171. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  172. msgid "Close"
  173. msgstr "Chiude"
  174.  
  175. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  176. msgid "File or URL:"
  177. msgstr "File o URL:"
  178.  
  179. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  180. msgid "Image Type"
  181. msgstr "Tipo di Immagine"
  182.  
  183. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  184. #, java-format
  185. msgid "JPEG Quality ({0})"
  186. msgstr "Qualità JPEG ({0})"
  187.  
  188. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  189. #, java-format
  190. msgid "PNG Compression  ({0})"
  191. msgstr "Compressione PNG ({0})"
  192.  
  193. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  194. #, java-format
  195. msgid "PNG Quality ({0})"
  196. msgstr "Qualità PNG ({0})"
  197.  
  198. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  199. msgid "Yes"
  200. msgstr "Sì"
  201.  
  202. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  203. msgid "No"
  204. msgstr "No"
  205.  
  206. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  207. #, java-format
  208. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  209. msgstr "Vuoi sovrascrivere il file {0}?"
  210.  
  211. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  212. msgid "Warning"
  213. msgstr "Attenzione"
  214.  
  215. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  216. msgid "All Files"
  217. msgstr "Tutti i File"
  218.  
  219. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  220. msgid "Cancel"
  221. msgstr "Annulla"
  222.  
  223. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  224. msgid "Abort file chooser dialog"
  225. msgstr "Esci schermata selezione file"
  226.  
  227. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  228. msgid "Details"
  229. msgstr "Dettagli"
  230.  
  231. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  232. msgid "Directory"
  233. msgstr "Cartella"
  234.  
  235. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  236. msgid "Open selected directory"
  237. msgstr "Apri la cartella selezionata"
  238.  
  239. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  240. msgid "Attributes"
  241. msgstr "Attributi"
  242.  
  243. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  244. msgid "Modified"
  245. msgstr "Modificato"
  246.  
  247. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  248. msgid "Generic File"
  249. msgstr "File Generico"
  250.  
  251. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  252. msgid "Name"
  253. msgstr "Nome"
  254.  
  255. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  256. msgid "File Name:"
  257. msgstr "Nome File:"
  258.  
  259. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  260. msgid "Size"
  261. msgstr "Dimensione"
  262.  
  263. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  264. msgid "Files of Type:"
  265. msgstr "File di Tipo:"
  266.  
  267. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  268. msgid "Type"
  269. msgstr "Tipo"
  270.  
  271. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  272. msgid "Help"
  273. msgstr "Aiuto"
  274.  
  275. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  276. msgid "FileChooser help"
  277. msgstr "Aiuto Scelta File"
  278.  
  279. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  280. msgid "Home"
  281. msgstr "Home"
  282.  
  283. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  284. msgid "List"
  285. msgstr "Elenco"
  286.  
  287. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  288. msgid "Look In:"
  289. msgstr "Guarda in:"
  290.  
  291. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  292. msgid "Error creating new folder"
  293. msgstr "Errore nella creazione della nuova cartella"
  294.  
  295. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  296. msgid "New Folder"
  297. msgstr "Nuova Cartella"
  298.  
  299. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  300. msgid "Create New Folder"
  301. msgstr "Crea una Nuova Cartella"
  302.  
  303. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  304. msgid "Open selected file"
  305. msgstr "Apri il file selezionato"
  306.  
  307. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  308. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  309. msgid "Save"
  310. msgstr "Salva"
  311.  
  312. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  313. msgid "Save selected file"
  314. msgstr "Salva il file selezionato"
  315.  
  316. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  317. msgid "Save In:"
  318. msgstr "Salva In:"
  319.  
  320. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  321. msgid "Update"
  322. msgstr "Aggiorna"
  323.  
  324. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  325. msgid "Update directory listing"
  326. msgstr "Aggiorna l'elenco delle cartelle"
  327.  
  328. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  329. msgid "Up"
  330. msgstr "Su"
  331.  
  332. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  333. msgid "Up One Level"
  334. msgstr "Livello superiore"
  335.  
  336. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  337. msgid "OK"
  338. msgstr "OK"
  339.  
  340. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  341. msgid "Preview"
  342. msgstr "Anteprima"
  343.  
  344. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  345. msgid "Append models"
  346. msgstr "Accoda modelli"
  347.  
  348. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  349. msgid "PDB cartoons"
  350. msgstr ""
  351.  
  352. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  353. #, java-format
  354. msgid ""
  355. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  356. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  357. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  358. "\n"
  359. msgstr ""
  360. "NOTA: le posizioni di idrogeno amidico Backbone presenti saranno ignorate. "
  361. "Le loro posizioni saranno ravvicinate, come nelle analisi standard DSSP.\n"
  362. "Usa {0} per non usare questa approssimazione.\n"
  363. "\n"
  364.  
  365. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  366. #, java-format
  367. msgid ""
  368. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  369. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  370. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  371. "\n"
  372. msgstr ""
  373. "NOTA: Le posizioni di idrogeno amidico Backbone sono presenti e verranno "
  374. "utilizzati. I risultati possono differire dagli standard di analisi DSSP.\n"
  375. "Usa {0} per ignorare queste posizioni idrogeno.\n"
  376. "\n"
  377.  
  378. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  379. msgid "Arabic"
  380. msgstr "Arabo"
  381.  
  382. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  383. msgid "Asturian"
  384. msgstr "Asturiano"
  385.  
  386. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  387. msgid "Azerbaijani"
  388. msgstr ""
  389.  
  390. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  391. msgid "Bosnian"
  392. msgstr "Bosniaco"
  393.  
  394. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  395. msgid "Catalan"
  396. msgstr "Catalano"
  397.  
  398. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  399. msgid "Czech"
  400. msgstr "Ceco"
  401.  
  402. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  403. msgid "Danish"
  404. msgstr "Danese"
  405.  
  406. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  407. msgid "German"
  408. msgstr "Tedesco"
  409.  
  410. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  411. msgid "Greek"
  412. msgstr "Greco"
  413.  
  414. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  415. msgid "Australian English"
  416. msgstr "Inglese Australiano"
  417.  
  418. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  419. msgid "British English"
  420. msgstr "Inglese Britannico"
  421.  
  422. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  423. msgid "American English"
  424. msgstr "Inglese Americano"
  425.  
  426. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  427. msgid "Spanish"
  428. msgstr "Spagnolo"
  429.  
  430. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  431. msgid "Estonian"
  432. msgstr "Estone"
  433.  
  434. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  435. msgid "Basque"
  436. msgstr ""
  437.  
  438. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  439. msgid "Finnish"
  440. msgstr "finlandese"
  441.  
  442. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  443. msgid "Faroese"
  444. msgstr "Faeroese"
  445.  
  446. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  447. msgid "French"
  448. msgstr "Francese"
  449.  
  450. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  451. msgid "Frisian"
  452. msgstr "Frisone"
  453.  
  454. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  455. msgid "Galician"
  456. msgstr "Galiziano"
  457.  
  458. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  459. msgid "Croatian"
  460. msgstr "Croato"
  461.  
  462. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  463. msgid "Hungarian"
  464. msgstr "Ungherese"
  465.  
  466. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  467. msgid "Armenian"
  468. msgstr "Armeno"
  469.  
  470. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  471. msgid "Indonesian"
  472. msgstr "Indonesiano"
  473.  
  474. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  475. msgid "Italian"
  476. msgstr "Italiano"
  477.  
  478. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  479. msgid "Japanese"
  480. msgstr "Giapponese"
  481.  
  482. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  483. msgid "Javanese"
  484. msgstr "Giavanese"
  485.  
  486. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  487. msgid "Korean"
  488. msgstr "Coreano"
  489.  
  490. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  491. msgid "Malay"
  492. msgstr "Malese"
  493.  
  494. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  495. msgid "Norwegian Bokmal"
  496. msgstr "Norvegese Bokmal"
  497.  
  498. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  499. msgid "Dutch"
  500. msgstr "Olandese"
  501.  
  502. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  503. msgid "Occitan"
  504. msgstr "Occitana"
  505.  
  506. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  507. msgid "Polish"
  508. msgstr "Polacco"
  509.  
  510. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  511. msgid "Portuguese"
  512. msgstr "Portoghese"
  513.  
  514. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  515. msgid "Brazilian Portuguese"
  516. msgstr "Portoghese brasiliano"
  517.  
  518. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  519. msgid "Russian"
  520. msgstr "Russo"
  521.  
  522. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  523. msgid "Slovenian"
  524. msgstr "Sloveno"
  525.  
  526. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  527. msgid "Serbian"
  528. msgstr "Serbo"
  529.  
  530. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  531. msgid "Swedish"
  532. msgstr "Svedese"
  533.  
  534. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  535. msgid "Tamil"
  536. msgstr "Tamil"
  537.  
  538. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  539. msgid "Telugu"
  540. msgstr "Telugu"
  541.  
  542. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  543. msgid "Turkish"
  544. msgstr "Turco"
  545.  
  546. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  547. msgid "Uyghur"
  548. msgstr "Uiguro"
  549.  
  550. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  551. msgid "Ukrainian"
  552. msgstr "Ucraino"
  553.  
  554. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  555. msgid "Uzbek"
  556. msgstr ""
  557.  
  558. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  559. msgid "Simplified Chinese"
  560. msgstr "Cinese semplificato"
  561.  
  562. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  563. msgid "Traditional Chinese"
  564. msgstr "Cinese tradizionale"
  565.  
  566. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  567. #, java-format
  568. msgid "Could not get class for force field {0}"
  569. msgstr "Non posso ottenere la classe per il campo di forze {0}"
  570.  
  571. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  572. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  573. msgstr "Nessun atomo selezionato -- niente da fare!"
  574.  
  575. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  576. #, java-format
  577. msgid "{0} atoms will be minimized."
  578. msgstr "{0} atomi saranno minimizzati."
  579.  
  580. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  581. #, java-format
  582. msgid "could not setup force field {0}"
  583. msgstr "impossibile impostare il campo di forze {0}"
  584.  
  585. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  586. msgid "new"
  587. msgstr "nuovo"
  588.  
  589. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  590. msgid "undo (CTRL-Z)"
  591. msgstr "annulla (CTRL-Z)"
  592.  
  593. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  594. msgid "redo (CTRL-Y)"
  595. msgstr "ripeti (CTRL-Y)"
  596.  
  597. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  598. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  599. msgid "center"
  600. msgstr "centra"
  601.  
  602. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  603. msgid "add hydrogens"
  604. msgstr "aggiungi idrogeni"
  605.  
  606. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  607. msgid "minimize"
  608. msgstr "minimizza"
  609.  
  610. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  611. msgid "fix hydrogens and minimize"
  612. msgstr "sistema gli idrogeni e minimizza"
  613.  
  614. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  615. msgid "clear"
  616. msgstr "cancella"
  617.  
  618. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  619. msgid "save file"
  620. msgstr "salva file"
  621.  
  622. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  623. msgid "save state"
  624. msgstr "salva stato"
  625.  
  626. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  627. msgid "invert ring stereochemistry"
  628. msgstr "anello stereochimico invertito"
  629.  
  630. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  631. msgid "delete atom"
  632. msgstr "elimina atomo"
  633.  
  634. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  635. msgid "drag to bond"
  636. msgstr "trascina al legame"
  637.  
  638. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  639. msgid "drag atom"
  640. msgstr "trascina atomo"
  641.  
  642. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  643. msgid "drag atom (and minimize)"
  644. msgstr "trascina atomo (e minimizza)"
  645.  
  646. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  647. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  648. msgstr ""
  649.  
  650. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  651. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  652. msgstr "trascina e minimizza molecola (docking)"
  653.  
  654. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  655. msgid "increase charge"
  656. msgstr "aumento di carica"
  657.  
  658. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  659. msgid "decrease charge"
  660. msgstr "diminuzione di carica"
  661.  
  662. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  663. msgid "delete bond"
  664. msgstr "elimina legame"
  665.  
  666. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  667. msgid "single"
  668. msgstr "singolo"
  669.  
  670. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  671. msgid "double"
  672. msgstr "doppio"
  673.  
  674. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  675. msgid "triple"
  676. msgstr "triplo"
  677.  
  678. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  679. msgid "increase order"
  680. msgstr "per aumentare"
  681.  
  682. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  683. msgid "decrease order"
  684. msgstr "per diminuire"
  685.  
  686. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  687. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  688. msgstr "ruota legame (SITFT-TRASCINA)"
  689.  
  690. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  691. msgid "exit modelkit mode"
  692. msgstr "esci dalla modalità modelkit"
  693.  
  694. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  696. msgid "Space Group"
  697. msgstr "Gruppo Spazio"
  698.  
  699. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  700. #, fuzzy
  701. msgid "none"
  702. msgstr "Nessuna"
  703.  
  704. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  705. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  706. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  707. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  708. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  709. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  710. msgid "All"
  711. msgstr "Tutti"
  712.  
  713. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  714. #, java-format
  715. msgid "{0} processors"
  716. msgstr "{0} processori"
  717.  
  718. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  719. #, java-format
  720. msgid "{0} MB total"
  721. msgstr "{0} MB totali"
  722.  
  723. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  724. #, java-format
  725. msgid "{0} MB maximum"
  726. msgstr "{0} MB al massimo"
  727.  
  728. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  729. msgid "not capturing"
  730. msgstr ""
  731.  
  732. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  733. #, fuzzy
  734. msgid "Jmol Script Commands"
  735. msgstr "Jmol Script Console"
  736.  
  737. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  738. msgid "Mouse Manual"
  739. msgstr "Manuale Mouse"
  740.  
  741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  742. msgid "Translations"
  743. msgstr "Traduzioni"
  744.  
  745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  746. msgid "System"
  747. msgstr "Sistema"
  748.  
  749. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  750. msgid "No atoms loaded"
  751. msgstr "Nessun atomo caricato"
  752.  
  753. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  754. msgid "Configurations"
  755. msgstr "Configurazioni"
  756.  
  757. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  758. msgid "Element"
  759. msgstr "Elemento"
  760.  
  761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  762. msgid "Model/Frame"
  763. msgstr "Modello/Frame"
  764.  
  765. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  766. msgid "Language"
  767. msgstr "Lingua"
  768.  
  769. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  770. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  772. msgid "By Residue Name"
  773. msgstr "Per Nome di Residuo"
  774.  
  775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  776. msgid "By HETATM"
  777. msgstr "Per HETATM"
  778.  
  779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  780. #, java-format
  781. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  782. msgstr "Orbitale molecolare ({0})"
  783.  
  784. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  786. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  787. msgid "Symmetry"
  788. msgstr "Simmetria"
  789.  
  790. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  791. msgid "Model information"
  792. msgstr "Informazioni sul modello"
  793.  
  794. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  795. #, java-format
  796. msgid "Select ({0})"
  797. msgstr "Seleziona({0})"
  798.  
  799. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  800. #, java-format
  801. msgid "All {0} models"
  802. msgstr "Tutti i {0} modelli"
  803.  
  804. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  805. #, java-format
  806. msgid "Configurations ({0})"
  807. msgstr "Configurazioni ({0})"
  808.  
  809. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  810. #, java-format
  811. msgid "Collection of {0} models"
  812. msgstr "Libreria di {0} modelli"
  813.  
  814. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  815. #, java-format
  816. msgid "atoms: {0}"
  817. msgstr "atomi: {0}"
  818.  
  819. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  820. #, java-format
  821. msgid "bonds: {0}"
  822. msgstr "legami: {0}"
  823.  
  824. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  825. #, java-format
  826. msgid "groups: {0}"
  827. msgstr "gruppi: {0}"
  828.  
  829. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  830. #, java-format
  831. msgid "chains: {0}"
  832. msgstr "catene: {0}"
  833.  
  834. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  835. #, java-format
  836. msgid "polymers: {0}"
  837. msgstr "polimeri: {0}"
  838.  
  839. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  840. #, java-format
  841. msgid "model {0}"
  842. msgstr "modello {0}"
  843.  
  844. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  845. #, java-format
  846. msgid "View {0}"
  847. msgstr "Vista {0}"
  848.  
  849. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  850. msgid "Main Menu"
  851. msgstr "Menu principale"
  852.  
  853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  854. msgid "Biomolecules"
  855. msgstr "Biomolecole"
  856.  
  857. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  858. #, java-format
  859. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  860. msgstr "biomolecola {0} ({1} atomi)"
  861.  
  862. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  863. #, java-format
  864. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  865. msgstr "carica biomolecola {0} ({1} atomi)"
  866.  
  867. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  868. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  869. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  870. msgid "None"
  871. msgstr "Nessuna"
  872.  
  873. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  874. msgid "Display Selected Only"
  875. msgstr "Mostra solo la Selezione"
  876.  
  877. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  878. msgid "Invert Selection"
  879. msgstr "Inverti Selezione"
  880.  
  881. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  882. msgid "View"
  883. msgstr "Visualizza"
  884.  
  885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  886. msgid "Best"
  887. msgstr ""
  888.  
  889. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  890. msgid "Front"
  891. msgstr "Fronte"
  892.  
  893. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  894. msgid "Left"
  895. msgstr "Sinistra"
  896.  
  897. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  898. msgid "Right"
  899. msgstr "Destra"
  900.  
  901. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  902. msgid ""
  903. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  904. "bracketed part]"
  905. msgstr "Sopra"
  906.  
  907. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  908. msgid "Bottom"
  909. msgstr "In fondo"
  910.  
  911. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  912. msgid "Back"
  913. msgstr "Parte posteriore"
  914.  
  915. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  916. #, fuzzy
  917. msgid "Axis x"
  918. msgstr "Assi"
  919.  
  920. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  921. #, fuzzy
  922. msgid "Axis y"
  923. msgstr "Assi"
  924.  
  925. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  926. #, fuzzy
  927. msgid "Axis z"
  928. msgstr "Assi"
  929.  
  930. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  931. #, fuzzy
  932. msgid "Axis a"
  933. msgstr "Assi"
  934.  
  935. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  936. #, fuzzy
  937. msgid "Axis b"
  938. msgstr "Assi"
  939.  
  940. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Axis c"
  943. msgstr "Assi"
  944.  
  945. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  946. msgid "Scenes"
  947. msgstr ""
  948.  
  949. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  950. msgid "Protein"
  951. msgstr "Proteina"
  952.  
  953. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  954. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  955. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  956. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  957. msgid "Backbone"
  958. msgstr "Backbone (Spina dorsale)"
  959.  
  960. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  961. msgid "Side Chains"
  962. msgstr "Catene Laterali"
  963.  
  964. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  965. msgid "Polar Residues"
  966. msgstr "Residui Polari"
  967.  
  968. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  969. msgid "Nonpolar Residues"
  970. msgstr "Residui Apolari"
  971.  
  972. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  973. msgid "Basic Residues (+)"
  974. msgstr "Residui Basici (+)"
  975.  
  976. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  977. msgid "Acidic Residues (-)"
  978. msgstr "Residui Acidi (-)"
  979.  
  980. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  981. msgid "Uncharged Residues"
  982. msgstr "Residui Privi Di Carica"
  983.  
  984. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  985. msgid "Nucleic"
  986. msgstr "Nucleico"
  987.  
  988. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  989. msgid "DNA"
  990. msgstr "DNA"
  991.  
  992. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  993. msgid "RNA"
  994. msgstr "RNA"
  995.  
  996. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  997. msgid "Bases"
  998. msgstr "Basi"
  999.  
  1000. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  1001. msgid "AT pairs"
  1002. msgstr "Coppie AT"
  1003.  
  1004. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  1005. msgid "GC pairs"
  1006. msgstr "Coppie Gc"
  1007.  
  1008. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  1009. msgid "AU pairs"
  1010. msgstr "Coppie AU"
  1011.  
  1012. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  1013. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  1014. msgid "Secondary Structure"
  1015. msgstr "Struttura Secondaria"
  1016.  
  1017. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1018. msgid "Hetero"
  1019. msgstr "Etero"
  1020.  
  1021. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1022. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1023. msgstr "Tutti gli \"HETATM\" PDB"
  1024.  
  1025. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1026. msgid "All Solvent"
  1027. msgstr "Tutti i solventi"
  1028.  
  1029. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1030. msgid "All Water"
  1031. msgstr "Tutta l'Acqua"
  1032.  
  1033. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1034. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1035. msgstr "Solvente non acquoso"
  1036.  
  1037. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1038. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1039. msgstr "HETATM non acquosi"
  1040.  
  1041. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1042. msgid "Ligand"
  1043. msgstr "Ligando"
  1044.  
  1045. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1046. msgid "Carbohydrate"
  1047. msgstr "Carboidrato"
  1048.  
  1049. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1050. msgid "None of the above"
  1051. msgstr "Nessuno dei precedenti"
  1052.  
  1053. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1054. msgid "Style"
  1055. msgstr "Stile"
  1056.  
  1057. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1058. msgid "Scheme"
  1059. msgstr "Schema"
  1060.  
  1061. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1062. msgid "CPK Spacefill"
  1063. msgstr "CPK Spacefill"
  1064.  
  1065. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1066. msgid "Ball and Stick"
  1067. msgstr "Sferette e Bastoni"
  1068.  
  1069. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1070. msgid "Sticks"
  1071. msgstr "Sticks"
  1072.  
  1073. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1074. msgid "Wireframe"
  1075. msgstr "Wireframe"
  1076.  
  1077. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1078. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1079. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1080. msgid "Cartoon"
  1081. msgstr "Fumetto"
  1082.  
  1083. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1084. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1085. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1086. msgid "Trace"
  1087. msgstr "Traccia"
  1088.  
  1089. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1090. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1091. msgid "Atoms"
  1092. msgstr "Atomi"
  1093.  
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1095. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1096. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1097. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1098. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1099. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1102. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1103. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1104. msgid "Off"
  1105. msgstr "Disattivo"
  1106.  
  1107. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1108. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1109. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1110. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1111. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1112. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1113. #, java-format
  1114. msgid "{0}% van der Waals"
  1115. msgstr "{0}% van der Waals"
  1116.  
  1117. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1118. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1119. msgid "Bonds"
  1120. msgstr "Legami"
  1121.  
  1122. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1123. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1124. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1128. msgid "On"
  1129. msgstr "Attivo"
  1130.  
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1132. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1133. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1134. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1136. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1137. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1138. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1139. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1142. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1144. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1146. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1147. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1148. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1150. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1151. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1152. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1153. #, java-format
  1154. msgid "{0} Å"
  1155. msgstr "{0} Å"
  1156.  
  1157. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1158. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1159. msgid "Hydrogen Bonds"
  1160. msgstr "Legami ad Idrogeno"
  1161.  
  1162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1163. msgid "Calculate"
  1164. msgstr "Calcola"
  1165.  
  1166. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1167. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1168. msgstr "Imposta Legame Idrogeno lungo la catena"
  1169.  
  1170. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1171. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1172. msgstr "Imposta Legame Idrogeno lungo la catena principale"
  1173.  
  1174. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1175. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1176. msgid "Disulfide Bonds"
  1177. msgstr "Legame Disulfuro"
  1178.  
  1179. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1180. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1181. msgstr "Imposta Legami disolfuro accanto la catena"
  1182.  
  1183. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1184. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1185. msgstr "Imposta Legami disolfuro dietro la catena principale"
  1186.  
  1187. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1188. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1189. msgid "Structures"
  1190. msgstr "Strutture"
  1191.  
  1192. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1193. msgid "Cartoon Rockets"
  1194. msgstr "Cartoon Rockets"
  1195.  
  1196. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1197. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1198. msgid "Ribbons"
  1199. msgstr "Nastri"
  1200.  
  1201. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1202. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1203. msgid "Rockets"
  1204. msgstr "Rockets"
  1205.  
  1206. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1207. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1208. msgid "Strands"
  1209. msgstr "Trefoli"
  1210.  
  1211. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1212. msgid "Vibration"
  1213. msgstr "Vibrazione"
  1214.  
  1215. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1216. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1217. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1218. msgid "Vectors"
  1219. msgstr "Vettori"
  1220.  
  1221. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1222. msgid "Spectra"
  1223. msgstr "Spettri"
  1224.  
  1225. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1226. msgid "1H-NMR"
  1227. msgstr "1H-NMR"
  1228.  
  1229. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1230. msgid "13C-NMR"
  1231. msgstr "13C-NMR"
  1232.  
  1233. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1234. #, java-format
  1235. msgid "{0} pixels"
  1236. msgstr "{0} pixels"
  1237.  
  1238. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1239. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1240. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1241. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1242. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1243. #, java-format
  1244. msgid "Scale {0}"
  1245. msgstr "Scala {0}"
  1246.  
  1247. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1248. msgid "Stereographic"
  1249. msgstr "Stereografico"
  1250.  
  1251. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1252. msgid "Red+Cyan glasses"
  1253. msgstr "Lenti Rosso+Ciano"
  1254.  
  1255. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1256. msgid "Red+Blue glasses"
  1257. msgstr "Lenti Rosso+Blu"
  1258.  
  1259. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1260. msgid "Red+Green glasses"
  1261. msgstr "Lenti Rosso+Verde"
  1262.  
  1263. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1264. msgid "Cross-eyed viewing"
  1265. msgstr "Visualizzazione Incrociata"
  1266.  
  1267. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1268. msgid "Wall-eyed viewing"
  1269. msgstr "Visualizzazione 3D"
  1270.  
  1271. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1272. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1273. msgid "Labels"
  1274. msgstr "Etichette"
  1275.  
  1276. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1277. msgid "With Element Symbol"
  1278. msgstr "Con Simbolo dell'Elemento"
  1279.  
  1280. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1281. msgid "With Atom Name"
  1282. msgstr "Con Nome Atomico"
  1283.  
  1284. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1285. msgid "With Atom Number"
  1286. msgstr "Con Numero Atomico"
  1287.  
  1288. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1289. msgid "Position Label on Atom"
  1290. msgstr "Metti una Etichetta sull'Atomo"
  1291.  
  1292. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1293. msgid "Centered"
  1294. msgstr "Al centro"
  1295.  
  1296. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1297. msgid "Upper Right"
  1298. msgstr "In Alto a Destra"
  1299.  
  1300. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1301. msgid "Lower Right"
  1302. msgstr "In Basso a Destra"
  1303.  
  1304. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1305. msgid "Upper Left"
  1306. msgstr "In Alto a Sinistra"
  1307.  
  1308. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1309. msgid "Lower Left"
  1310. msgstr "In Basso a Sinistra"
  1311.  
  1312. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1313. msgid "Color"
  1314. msgstr "Colore"
  1315.  
  1316. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1317. msgid "By Scheme"
  1318. msgstr "Secondo Schema"
  1319.  
  1320. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1321. msgid "Element (CPK)"
  1322. msgstr "Elemento (CPK)"
  1323.  
  1324. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1325. msgid "Alternative Location"
  1326. msgstr "Posizione Alternativa"
  1327.  
  1328. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1329. msgid "Molecule"
  1330. msgstr "Molecola"
  1331.  
  1332. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1333. msgid "Formal Charge"
  1334. msgstr "Carica Formale"
  1335.  
  1336. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1337. msgid "Partial Charge"
  1338. msgstr "Carica Parziale"
  1339.  
  1340. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1341. msgid "Temperature (Relative)"
  1342. msgstr "Temperatura (Relativa)"
  1343.  
  1344. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1345. msgid "Temperature (Fixed)"
  1346. msgstr "Temperatura (Fissa)"
  1347.  
  1348. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1349. msgid "Amino Acid"
  1350. msgstr "Amminoacido"
  1351.  
  1352. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1353. msgid "Chain"
  1354. msgstr "Catena"
  1355.  
  1356. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1357. msgid "Group"
  1358. msgstr "Gruppo"
  1359.  
  1360. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1361. msgid "Monomer"
  1362. msgstr "Monomero"
  1363.  
  1364. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1365. msgid "Shapely"
  1366. msgstr "Proporzionato"
  1367.  
  1368. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1369. msgid "Inherit"
  1370. msgstr "Eredita"
  1371.  
  1372. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1373. msgid "Black"
  1374. msgstr "Nero"
  1375.  
  1376. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1377. msgid "White"
  1378. msgstr "Bianco"
  1379.  
  1380. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1381. msgid "Cyan"
  1382. msgstr "Ciano"
  1383.  
  1384. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1385. msgid "Red"
  1386. msgstr "Rosso"
  1387.  
  1388. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1389. msgid "Orange"
  1390. msgstr "Arancione"
  1391.  
  1392. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1393. msgid "Yellow"
  1394. msgstr "Giallo"
  1395.  
  1396. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1397. msgid "Green"
  1398. msgstr "Verde"
  1399.  
  1400. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1401. msgid "Blue"
  1402. msgstr "Blu"
  1403.  
  1404. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1405. msgid "Indigo"
  1406. msgstr "Indaco"
  1407.  
  1408. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1409. msgid "Violet"
  1410. msgstr "Viola"
  1411.  
  1412. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1413. msgid "Salmon"
  1414. msgstr "Salmone"
  1415.  
  1416. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1417. msgid "Olive"
  1418. msgstr "Verde Oliva"
  1419.  
  1420. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1421. msgid "Maroon"
  1422. msgstr "Marrone Rossiccio"
  1423.  
  1424. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1425. msgid "Gray"
  1426. msgstr "Grigio"
  1427.  
  1428. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1429. msgid "Slate Blue"
  1430. msgstr "Slate Blue"
  1431.  
  1432. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1433. msgid "Gold"
  1434. msgstr "Oro"
  1435.  
  1436. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1437. msgid "Orchid"
  1438. msgstr "Orchidea"
  1439.  
  1440. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1441. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1442. msgid "Make Opaque"
  1443. msgstr "Rendi Opaco"
  1444.  
  1445. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1446. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1447. msgid "Make Translucent"
  1448. msgstr "Rendi Trasparente"
  1449.  
  1450. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1451. msgid "Background"
  1452. msgstr "Sfondo"
  1453.  
  1454. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1455. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1456. msgid "Surfaces"
  1457. msgstr "Superfici"
  1458.  
  1459. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1460. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1461. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1462. msgid "Axes"
  1463. msgstr "Assi"
  1464.  
  1465. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1466. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1467. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1468. msgid "Boundbox"
  1469. msgstr "Boundbox"
  1470.  
  1471. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1472. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1473. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1474. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1475. msgid "Unit cell"
  1476. msgstr "Cella Unitaria"
  1477.  
  1478. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1479. msgid "Zoom"
  1480. msgstr "Ingrandimento"
  1481.  
  1482. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1483. msgid "Zoom In"
  1484. msgstr "Ingrandisci"
  1485.  
  1486. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1487. msgid "Zoom Out"
  1488. msgstr "Riduci Ingrandimento"
  1489.  
  1490. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1491. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1492. msgid "Spin"
  1493. msgstr "Rotazione"
  1494.  
  1495. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1496. msgid "Set X Rate"
  1497. msgstr "Imposta il fattore per X"
  1498.  
  1499. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1500. msgid "Set Y Rate"
  1501. msgstr "Imposta il fattore per Y"
  1502.  
  1503. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1504. msgid "Set Z Rate"
  1505. msgstr "Imposta il fattore per Z"
  1506.  
  1507. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1508. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1509. msgid "Set FPS"
  1510. msgstr "Imposta FPS"
  1511.  
  1512. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1513. msgid "Animation"
  1514. msgstr "Animazione"
  1515.  
  1516. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1517. msgid "Animation Mode"
  1518. msgstr "Modalità Animazione"
  1519.  
  1520. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1521. msgid "Play Once"
  1522. msgstr "Riproduci Una Sola Volta"
  1523.  
  1524. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1525. msgid "Palindrome"
  1526. msgstr "Palindromo"
  1527.  
  1528. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1529. msgid "Loop"
  1530. msgstr "Ciclo"
  1531.  
  1532. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1533. msgid "Play"
  1534. msgstr "Riproduci"
  1535.  
  1536. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1537. msgid "Stop"
  1538. msgstr "Stop"
  1539.  
  1540. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1541. msgid "Next Frame"
  1542. msgstr "Fotogramma Successivo"
  1543.  
  1544. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1545. msgid "Previous Frame"
  1546. msgstr "Fotogramma Precedente"
  1547.  
  1548. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1549. msgid "Rewind"
  1550. msgstr "Riavvolgi"
  1551.  
  1552. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1553. msgid "Reverse"
  1554. msgstr "Inverti"
  1555.  
  1556. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1557. msgid "Restart"
  1558. msgstr "Riavvia"
  1559.  
  1560. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1561. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1562. msgid "Measurements"
  1563. msgstr "Misurazioni"
  1564.  
  1565. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1566. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1567. msgstr "Tutte le misurazioni iniziano e terminano con il Doppio-Clic"
  1568.  
  1569. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1570. msgid "Click for distance measurement"
  1571. msgstr "Fare Clic per la misurazione della distanza"
  1572.  
  1573. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1574. msgid "Click for angle measurement"
  1575. msgstr "Fare Clic per la misurazione dell'angolo"
  1576.  
  1577. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1578. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1579. msgstr "Clicca per misurare l'angolo torsionale (diedro)"
  1580.  
  1581. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1582. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1583. msgstr "Clicca su due atomi per visualizzare una sequenza nella console"
  1584.  
  1585. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1586. msgid "Delete measurements"
  1587. msgstr "Cancella le misurazioni"
  1588.  
  1589. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1590. msgid "List measurements"
  1591. msgstr "Elenca le misurazioni"
  1592.  
  1593. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1594. msgid "Distance units nanometers"
  1595. msgstr "Unità di distanza in nanometri"
  1596.  
  1597. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1598. msgid "Distance units Angstroms"
  1599. msgstr "Unità di distanza in Ångstrom"
  1600.  
  1601. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1602. msgid "Distance units picometers"
  1603. msgstr "Unità di distanza in picometri"
  1604.  
  1605. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1606. msgid "Set picking"
  1607. msgstr "Imposta selezione"
  1608.  
  1609. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1610. msgid "Center"
  1611. msgstr "Al centro"
  1612.  
  1613. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1614. msgid "Identity"
  1615. msgstr "Identità"
  1616.  
  1617. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1618. msgid "Label"
  1619. msgstr "Etichetta"
  1620.  
  1621. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1622. msgid "Select atom"
  1623. msgstr "Seleziona atomo"
  1624.  
  1625. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1626. msgid "Select chain"
  1627. msgstr "Seleziona catena"
  1628.  
  1629. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1630. msgid "Select element"
  1631. msgstr "Seleziona elemento"
  1632.  
  1633. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "modelKitMode"
  1636. msgstr "esci dalla modalità modelkit"
  1637.  
  1638. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1639. msgid "Select group"
  1640. msgstr "Seleziona gruppo"
  1641.  
  1642. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1643. msgid "Select molecule"
  1644. msgstr "Seleziona molecola"
  1645.  
  1646. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1647. msgid "Select site"
  1648. msgstr "Seleziona sito"
  1649.  
  1650. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1651. msgid "Show symmetry operation"
  1652. msgstr "Mostra simmetria operazione"
  1653.  
  1654. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1655. msgid "Show"
  1656. msgstr "Mostra"
  1657.  
  1658. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1659. #, fuzzy
  1660. msgid "JavaScript Console"
  1661. msgstr "Jmol Script Console"
  1662.  
  1663. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1664. msgid "File Contents"
  1665. msgstr "Contenuti del File"
  1666.  
  1667. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1668. msgid "File Header"
  1669. msgstr "Intestazione del File"
  1670.  
  1671. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1672. msgid "Isosurface JVXL data"
  1673. msgstr "Isosuperficie dati JVXL"
  1674.  
  1675. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1676. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1677. msgstr "Dati dell'orbitale molecolare JVXL"
  1678.  
  1679. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1680. msgid "Model"
  1681. msgstr "Modello"
  1682.  
  1683. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1684. msgid "Orientation"
  1685. msgstr "Orientazione"
  1686.  
  1687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1688. msgid "Space group"
  1689. msgstr "Gruppo Spaziale"
  1690.  
  1691. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1692. msgid "Current state"
  1693. msgstr "Stato Attuale"
  1694.  
  1695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1696. msgid "File"
  1697. msgstr "File"
  1698.  
  1699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1700. msgid "Export"
  1701. msgstr ""
  1702.  
  1703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1704. msgid "Reload"
  1705. msgstr "Ricarica"
  1706.  
  1707. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1708. msgid "Open from PDB"
  1709. msgstr "Apri da PDB"
  1710.  
  1711. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid "Open local file"
  1714. msgstr "Apri il file selezionato"
  1715.  
  1716. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1717. #, fuzzy
  1718. msgid "Open URL"
  1719. msgstr "Apri"
  1720.  
  1721. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1722. msgid "Load full unit cell"
  1723. msgstr "Unità di carico completo cella"
  1724.  
  1725. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1726. msgid "Open script"
  1727. msgstr "Apri script"
  1728.  
  1729. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1730. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1731. msgid "Capture"
  1732. msgstr ""
  1733.  
  1734. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1735. msgid "Capture rock"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1739. msgid "Capture spin"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1743. msgid "Start capturing"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1747. msgid "End capturing"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1751. msgid "Disable capturing"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1755. msgid "Re-enable capturing"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1759. msgid "Set capture replay rate"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1763. msgid "Toggle capture looping"
  1764. msgstr ""
  1765.  
  1766. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1767. #, java-format
  1768. msgid "Save a copy of {0}"
  1769. msgstr "Salva una copia di {0}"
  1770.  
  1771. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1772. msgid "Save script with state"
  1773. msgstr "Salva script con stato"
  1774.  
  1775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1776. msgid "Save script with history"
  1777. msgstr "Salva script con cronologia"
  1778.  
  1779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1780. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1781. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1782. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1784. #, java-format
  1785. msgid "Export {0} image"
  1786. msgstr "Esporta {0} immagine"
  1787.  
  1788. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1789. #, fuzzy
  1790. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1791. msgstr "Salva tutto come file JMOL (zip)"
  1792.  
  1793. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1794. msgid "Save JVXL isosurface"
  1795. msgstr "Salva isosuperficie JVXL"
  1796.  
  1797. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1798. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1799. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1800. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1801. #, java-format
  1802. msgid "Export {0} 3D model"
  1803. msgstr "Esporta {0} Modello 3D"
  1804.  
  1805. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1806. msgid "Computation"
  1807. msgstr "Computo"
  1808.  
  1809. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1810. msgid "Optimize structure"
  1811. msgstr "Ottimizza struttura"
  1812.  
  1813. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1814. msgid "Model kit"
  1815. msgstr "Kit Modello"
  1816.  
  1817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1818. msgid "Extract MOL data"
  1819. msgstr "Estrai l'informazione MOL"
  1820.  
  1821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1822. msgid "Dot Surface"
  1823. msgstr "Superficie puntinata"
  1824.  
  1825. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1826. msgid "van der Waals Surface"
  1827. msgstr "Superficie di van der Waals"
  1828.  
  1829. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1830. msgid "Molecular Surface"
  1831. msgstr "Superficie Molecolare"
  1832.  
  1833. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1834. #, java-format
  1835. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1836. msgstr "Superficie del Solvente (sonda {0}-Angstrom )"
  1837.  
  1838. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1839. #, java-format
  1840. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1841. msgstr "Superficie Accessibile al Solvente (VDW + {0} Angstrom)"
  1842.  
  1843. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1844. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1845. msgstr ""
  1846.  
  1847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1848. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1849. msgstr ""
  1850.  
  1851. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1852. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1854. #, java-format
  1855. msgid "Reload {0}"
  1856. msgstr "Ricarica {0}"
  1857.  
  1858. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1859. #, java-format
  1860. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1861. msgstr "Ricarica {0} + Mostra {1}"
  1862.  
  1863. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1864. msgid "Reload + Polyhedra"
  1865. msgstr "Ricarica + Poliedri"
  1866.  
  1867. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1868. msgid "Hide"
  1869. msgstr "Nascondi"
  1870.  
  1871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1872. msgid "Dotted"
  1873. msgstr "Punteggiato"
  1874.  
  1875. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1876. msgid "Pixel Width"
  1877. msgstr "Ampiezza in Pixel"
  1878.  
  1879. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1880. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1881. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1882. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1883. #, java-format
  1884. msgid "{0} px"
  1885. msgstr "{0} px"
  1886.  
  1887. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1888. msgid "Angstrom Width"
  1889. msgstr "Ampiezza in Angstrom"
  1890.  
  1891. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1892. msgid "Selection Halos"
  1893. msgstr "Selezione Aloni"
  1894.  
  1895. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1896. msgid "Show Hydrogens"
  1897. msgstr "Mostra Idrogeni"
  1898.  
  1899. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1900. msgid "Show Measurements"
  1901. msgstr "Mostra Misure"
  1902.  
  1903. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1904. msgid "Perspective Depth"
  1905. msgstr "Profondità della Prospettiva"
  1906.  
  1907. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1908. msgid "RasMol Colors"
  1909. msgstr "Colori di RasMol"
  1910.  
  1911. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1912. msgid "About..."
  1913. msgstr "A proposito di..."
  1914.  
  1915. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1916. msgid "script compiler ERROR: "
  1917. msgstr "ERRORE compilazione script: "
  1918.  
  1919. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1920. msgid "x y z axis expected"
  1921. msgstr "attesi assi x y z"
  1922.  
  1923. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1924. #, java-format
  1925. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1926. msgstr "{0} non permesso con il modello di sfondo mostrato"
  1927.  
  1928. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1929. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1930. msgid "bad argument count"
  1931. msgstr "numero di argomenti non valido"
  1932.  
  1933. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1934. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1935. msgstr "Gli indici di Miller non possono essere tutti e tre zero"
  1936.  
  1937. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1938. msgid "bad [R,G,B] color"
  1939. msgstr "colore [R,G,B] mal formulato"
  1940.  
  1941. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1942. msgid "boolean expected"
  1943. msgstr "atteso valore booleano"
  1944.  
  1945. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1946. msgid "boolean or number expected"
  1947. msgstr "atteso un valore booleano o un numero"
  1948.  
  1949. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1950. #, java-format
  1951. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1952. msgstr "atteso un valore booleano, un numero o {0}"
  1953.  
  1954. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1955. msgid "cannot set value"
  1956. msgstr "Impossibile impostare il valore"
  1957.  
  1958. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1959. msgid "color expected"
  1960. msgstr "atteso un colore"
  1961.  
  1962. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1963. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1964. msgstr "si richiede un colore od una paletta (Jmol, Rasmol)"
  1965.  
  1966. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1967. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1968. msgid "command expected"
  1969. msgstr "atteso comando"
  1970.  
  1971. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1972. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1973. msgstr "{x y z} or $nome o (espressione atomo) richiesta"
  1974.  
  1975. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1976. msgid "draw object not defined"
  1977. msgstr "disegna gli oggetti non definiti"
  1978.  
  1979. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1980. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1981. msgid "unexpected end of script command"
  1982. msgstr "fine imprevista del comando script"
  1983.  
  1984. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1985. msgid "valid (atom expression) expected"
  1986. msgstr "valido (espressione atomo) previsto"
  1987.  
  1988. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1989. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1990. msgstr "(espressione atomo) o un numero intero previsto"
  1991.  
  1992. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1993. msgid "filename expected"
  1994. msgstr "atteso un nome file"
  1995.  
  1996. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  1997. msgid "file not found"
  1998. msgstr "file non trovato"
  1999.  
  2000. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  2001. msgid "incompatible arguments"
  2002. msgstr "argomenti incompatibili"
  2003.  
  2004. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  2005. msgid "insufficient arguments"
  2006. msgstr "argomenti insufficienti"
  2007.  
  2008. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  2009. msgid "integer expected"
  2010. msgstr "atteso valore intero"
  2011.  
  2012. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  2013. #, java-format
  2014. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2015. msgstr "intero fuori dal range ({0} - {1})"
  2016.  
  2017. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  2018. msgid "invalid argument"
  2019. msgstr "argomento non valido"
  2020.  
  2021. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2022. msgid "invalid parameter order"
  2023. msgstr "ordine dei parametri non valido"
  2024.  
  2025. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2026. msgid "keyword expected"
  2027. msgstr "attesa keyword"
  2028.  
  2029. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2030. msgid "no MO coefficient data available"
  2031. msgstr "nessuna informazione disponibile sui coefficienti dei MO"
  2032.  
  2033. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2034. #, java-format
  2035. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2036. msgstr "Un indice di MO da 1 a {0} è richiesto"
  2037.  
  2038. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2039. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2040. msgstr ""
  2041. "Nessuna informazione relativa alla base MO/coefficienti disponibile per "
  2042. "questo frame"
  2043.  
  2044. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2045. msgid "no MO occupancy data available"
  2046. msgstr "Nessuna informazione sull'occupazione dei MO"
  2047.  
  2048. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2049. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2050. msgstr "Solo un MO è disponibile in questo file"
  2051.  
  2052. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2053. #, java-format
  2054. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2055. msgstr "{0} necessità uno o più modelli mostrati"
  2056.  
  2057. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2058. #, java-format
  2059. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2060. msgstr "{0} richiede che un solo modello sia caricato"
  2061.  
  2062. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2063. msgid "No data available"
  2064. msgstr "Nessuna informazione disponibile"
  2065.  
  2066. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2067. msgid ""
  2068. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2069. "MEP data."
  2070. msgstr ""
  2071. "Nessun cambiamento parziale è stato letto dal file; Jmol ha bisogno di "
  2072. "questi dati per il rendering dei dati MEP."
  2073.  
  2074. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2075. msgid "No unit cell"
  2076. msgstr "Nessuna cella unitaria"
  2077.  
  2078. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2079. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2080. msgid "number expected"
  2081. msgstr "atteso numero"
  2082.  
  2083. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2084. #, java-format
  2085. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2086. msgstr "il numero deve essere ({0} or {1})"
  2087.  
  2088. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2089. #, java-format
  2090. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2091. msgstr "numero decimale fuori dal range ({0} - {1})"
  2092.  
  2093. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2094. msgid "object name expected after '$'"
  2095. msgstr "nome oggetto atteso dopo '$'"
  2096.  
  2097. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2098. #, java-format
  2099. msgid ""
  2100. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2101. "{2}"
  2102. msgstr ""
  2103. "piano previsto - sia tre punti o espressioni di atomo o {0} o {1} o {2}"
  2104.  
  2105. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2106. msgid "property name expected"
  2107. msgstr "nome di proprietà atteso"
  2108.  
  2109. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2110. #, java-format
  2111. msgid "space group {0} was not found."
  2112. msgstr "il gruppo spaziale {0} non è stato trovato"
  2113.  
  2114. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2115. msgid "quoted string expected"
  2116. msgstr "stringa tra virgolette prevista"
  2117.  
  2118. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2119. msgid "quoted string or identifier expected"
  2120. msgstr "stringa tra virgolette o identificatore previsto"
  2121.  
  2122. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2123. msgid "too many rotation points were specified"
  2124. msgstr "sono stati specificati troppi punti di rotazione"
  2125.  
  2126. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2127. msgid "too many script levels"
  2128. msgstr "troppi livelli di script"
  2129.  
  2130. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2131. msgid "unrecognized atom property"
  2132. msgstr "proprietà di atomo non riconosciuta"
  2133.  
  2134. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2135. msgid "unrecognized bond property"
  2136. msgstr "proprietà di legame non riconosciuta"
  2137.  
  2138. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2139. msgid "unrecognized command"
  2140. msgstr "comando non riconosciuto"
  2141.  
  2142. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2143. msgid "runtime unrecognized expression"
  2144. msgstr "espressione runtime non riconosciuta"
  2145.  
  2146. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2147. msgid "unrecognized object"
  2148. msgstr "oggetto non riconosciuto"
  2149.  
  2150. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2151. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2152. #, java-format
  2153. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2154. msgstr "parametro {0} inatteso"
  2155.  
  2156. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2157. #, java-format
  2158. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2159. msgstr "parametro {0} non riconosciuto in Jmol state script (imposta comunque)"
  2160.  
  2161. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2162. #, java-format
  2163. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2164. msgstr "parametro SHOW non riconosciuto -- usa {0}"
  2165.  
  2166. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2167. #, java-format
  2168. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2169. msgstr "cosa scrivere? Nome del file {0} o {1}"
  2170.  
  2171. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2172. msgid "script ERROR: "
  2173. msgstr "script ERROR: "
  2174.  
  2175. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2176. #, java-format
  2177. msgid "show saved: {0}"
  2178. msgstr ""
  2179.  
  2180. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2181. #, java-format
  2182. msgid "{0} atoms deleted"
  2183. msgstr "cancellati {0} atomi"
  2184.  
  2185. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2186. #, java-format
  2187. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2188. msgstr "{0} legami idrogeno"
  2189.  
  2190. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2191. #, java-format
  2192. msgid "file {0} created"
  2193. msgstr "file {0} creato"
  2194.  
  2195. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2196. #, java-format
  2197. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2198. msgstr ""
  2199.  
  2200. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2201. #, java-format
  2202. msgid "invalid context for {0}"
  2203. msgstr "contesto non valido per {0}"
  2204.  
  2205. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2206. msgid "{ number number number } expected"
  2207. msgstr "atteso { numero numero numero }"
  2208.  
  2209. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2210. msgid "end of expression expected"
  2211. msgstr "attesa fine dell'espressione"
  2212.  
  2213. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2214. msgid "identifier or residue specification expected"
  2215. msgstr "specificazione identificativo o residui previsto"
  2216.  
  2217. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2218. msgid "invalid atom specification"
  2219. msgstr "specifica dell'atomo invalida"
  2220.  
  2221. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2222. msgid "invalid chain specification"
  2223. msgstr "specifica della catena laterale invalida"
  2224.  
  2225. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2226. #, java-format
  2227. msgid "invalid expression token: {0}"
  2228. msgstr "espressione non valida simbolo: {0}"
  2229.  
  2230. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2231. msgid "invalid model specification"
  2232. msgstr "specifica del modello invalida"
  2233.  
  2234. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2235. #, java-format
  2236. msgid "missing END for {0}"
  2237. msgstr "manca END per {0}"
  2238.  
  2239. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2240. msgid "number or variable name expected"
  2241. msgstr "atteso numero o nome di variabile"
  2242.  
  2243. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2244. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2245. msgstr "attesa specifica del residuo (ALA, AL?, A*)"
  2246.  
  2247. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2248. #, java-format
  2249. msgid "{0} expected"
  2250. msgstr "atteso {0}"
  2251.  
  2252. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2253. #, java-format
  2254. msgid "{0} unexpected"
  2255. msgstr "{0} inatteso"
  2256.  
  2257. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2258. #, java-format
  2259. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2260. msgstr "espressione non riconosciuta simbolo : {0}"
  2261.  
  2262. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2263. #, java-format
  2264. msgid "unrecognized token: {0}"
  2265. msgstr "simbolo sconosciuto: {0}"
  2266.  
  2267. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2268. #, java-format
  2269. msgid "{0} charges modified"
  2270. msgstr ""
  2271.  
  2272. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2273. #, java-format
  2274. msgid "{0} struts added"
  2275. msgstr "{0} puntoni aggiunti"
  2276.  
  2277. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2278. #, java-format
  2279. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2283. #, java-format
  2284. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2285. msgstr ""
  2286.  
  2287. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2288. #, java-format
  2289. msgid "{0} connections deleted"
  2290. msgstr "cancellate {0} connessioni"
  2291.  
  2292. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2293. #, java-format
  2294. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2295. msgstr "{0} nuovi legami; {1} modificati"
  2296.  
  2297. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2298. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2299. msgstr "Nota: In questo contatto è coinvolto più di un modello!"
  2300.  
  2301. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2302. msgid "Click for menu..."
  2303. msgstr "Clicca per i menu ..."
  2304.  
  2305. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2306. #, java-format
  2307. msgid ""
  2308. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2309. "\n"
  2310. "An OpenScience project.\n"
  2311. "\n"
  2312. "See http://www.jmol.org for more information"
  2313. msgstr ""
  2314. "Jmol Applet version2 {0} {1}.\n"
  2315. "\n"
  2316. "Un progetto OpenScience.\n"
  2317. "\n"
  2318. "Visita http://www.jmol.org per ulteriori informazioni."
  2319.  
  2320. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2321. msgid "File Error:"
  2322. msgstr "Errore nel file:"
  2323.  
  2324. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2325. #, java-format
  2326. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2327. msgstr "assegna/nuovo atomo o legame (richiede {0})"
  2328.  
  2329. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2330. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2331. msgstr "mostra menu di contesto recente (clicca su Jmol frank)"
  2332.  
  2333. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2334. #, java-format
  2335. msgid "delete atom (requires {0})"
  2336. msgstr "elimina atomo (richiede {0})"
  2337.  
  2338. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2339. #, java-format
  2340. msgid "delete bond (requires {0})"
  2341. msgstr "elimina legame (richiede {0})"
  2342.  
  2343. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2344. #, java-format
  2345. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2346. msgstr "regolare la profondità (piano dietro, richiede {0})"
  2347.  
  2348. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2349. #, java-format
  2350. msgid "move atom (requires {0})"
  2351. msgstr "spostare atomo (richiede {0})"
  2352.  
  2353. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2354. #, java-format
  2355. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2356. msgstr "sposta intero oggetto DISEGNO (richiede {0})"
  2357.  
  2358. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2359. #, java-format
  2360. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2361. msgstr "spostare il punto di DISEGNO specifico (richiede {0})"
  2362.  
  2363. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2364. #, java-format
  2365. msgid "move label (requires {0})"
  2366. msgstr "muovi etichetta (richiede {0})"
  2367.  
  2368. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2369. #, java-format
  2370. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2371. msgstr "sposta atomo e minimizza molecole (richiede {0})"
  2372.  
  2373. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2374. #, java-format
  2375. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2376. msgstr "sposta e minimizza molecole (richiede {0})"
  2377.  
  2378. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2379. #, java-format
  2380. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2381. msgstr "spostare gli atomi selezionati (richiede {0})"
  2382.  
  2383. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2384. #, java-format
  2385. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2386. msgstr "trascina gli atomi nella direzione Z (richiede {0})"
  2387.  
  2388. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2389. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2390. msgstr "simulare il multi-touch con il mouse)"
  2391.  
  2392. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2393. #, java-format
  2394. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2395. msgstr "tradurre punto di navigazione (richiede {0}) e {1})"
  2396.  
  2397. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2398. msgid "pick an atom"
  2399. msgstr "scegliere un atomo"
  2400.  
  2401. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2402. #, java-format
  2403. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2404. msgstr "collega atomi (richiede {0})"
  2405.  
  2406. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2407. #, java-format
  2408. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2409. msgstr "scegliere un punto isosuperficie (richiede {0}"
  2410.  
  2411. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2412. #, java-format
  2413. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2414. msgstr ""
  2415. "scegliere una etichetta per attivarlo nascosto/visualizzato (richiede {0})"
  2416.  
  2417. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2418. #, java-format
  2419. msgid ""
  2420. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2421. "after {0})"
  2422. msgstr ""
  2423. "scegliere un atomo da includere in una misura (dopo aver iniziato una "
  2424. "misurazione o dopo {0})"
  2425.  
  2426. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2427. #, java-format
  2428. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2429. msgstr "scegliere un punto o atomo per la navigazione (richiede {0})"
  2430.  
  2431. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2432. #, java-format
  2433. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2434. msgstr "scegliere un punto di DISEGNO (per le misurazioni) (richiede {0}"
  2435.  
  2436. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2437. msgid "pop up the full context menu"
  2438. msgstr "mostra il menu contestuale completo"
  2439.  
  2440. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2441. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2442. msgstr "reset (quando si spense il modello)"
  2443.  
  2444. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2445. msgid "rotate"
  2446. msgstr "ruotare"
  2447.  
  2448. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2449. #, java-format
  2450. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2451. msgstr "ruotare il ramo intorno al legame (richiede {0})"
  2452.  
  2453. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2454. #, java-format
  2455. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2456. msgstr "ruota gli atomi selezionati (richiede {0})"
  2457.  
  2458. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2459. msgid "rotate Z"
  2460. msgstr "ruotare Z"
  2461.  
  2462. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2463. msgid ""
  2464. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2465. msgstr ""
  2466. "ruotrare Z(movimento orizzontale del mouse) o zoom (movimento verticale del "
  2467. "mouse)"
  2468.  
  2469. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2470. #, java-format
  2471. msgid "select an atom (requires {0})"
  2472. msgstr "seleziona un atomo (richiede {0})"
  2473.  
  2474. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2475. #, java-format
  2476. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2477. msgstr "seleziona e sposta gli atomi (richiede {0})"
  2478.  
  2479. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2480. #, java-format
  2481. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2482. msgstr "deseleziona questo gruppo di atomi (richiede {0})"
  2483.  
  2484. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2485. #, java-format
  2486. msgid "select NONE (requires {0})"
  2487. msgstr "selezionare NULLA (richiede{0})"
  2488.  
  2489. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2490. #, java-format
  2491. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2492. msgstr ""
  2493. "aggiungere questo gruppo di atomi a un insieme di atomi selezionati "
  2494. "(richiede {0})"
  2495.  
  2496. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2497. #, java-format
  2498. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2499. msgstr "passa selezione (richiede {0})"
  2500.  
  2501. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2502. #, java-format
  2503. msgid ""
  2504. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2505. "set of selected atoms (requires {0})"
  2506. msgstr ""
  2507. "se tutti sono selezionati, deselezionare tutti, altrimenti aggiungere questo "
  2508. "gruppo di atomi a un insieme di atomi selezionati (richiede {0})"
  2509.  
  2510. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2511. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2512. msgstr "scegliere un atomo di avviare o concludere una misura"
  2513.  
  2514. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2515. #, java-format
  2516. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2517. msgstr "regolare lastra (piano frontale, richiede {0})"
  2518.  
  2519. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2520. #, java-format
  2521. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2522. msgstr ""
  2523. "spostare lastra / finestra di profondità (entrambi i piani, richiede {0})"
  2524.  
  2525. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2526. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2527. msgstr "zoom (lungo il bordo destro della finestra)"
  2528.  
  2529. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2530. #, java-format
  2531. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2532. msgstr ""
  2533. "cliccare su due punti a ruotare attorno al proprio asse in senso antiorario "
  2534. "(richiede {0})"
  2535.  
  2536. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2537. #, java-format
  2538. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2539. msgstr ""
  2540. "cliccare su due punti a ruotare attorno al proprio asse in senso orario "
  2541. "(richiede {0})"
  2542.  
  2543. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2544. #, java-format
  2545. msgid "stop motion (requires {0})"
  2546. msgstr "stop motion (richiede {0})"
  2547.  
  2548. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2549. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2550. msgstr ""
  2551. "modello di rotazione (colpire e rilasciare il pulsante e fermare il "
  2552. "movimento simultaneamente)"
  2553.  
  2554. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2555. msgid "translate"
  2556. msgstr "tradurre"
  2557.  
  2558. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2559. msgid "zoom"
  2560. msgstr "zoom"
  2561.  
  2562. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2563. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2564. msgstr ""
  2565. "scegliere un altro atomo, al fine di ruotare il modello attorno a un asse"
  2566.  
  2567. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2568. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2569. msgstr "scegliere due atomi in modo da ruotare il modello intorno a un asse"
  2570.  
  2571. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2572. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2573. msgstr "scegliere un altro atomo per visualizzare il rapporto di simmetria"
  2574.  
  2575. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2576. msgid ""
  2577. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2578. msgstr "scegliere due atomi per visualizzare il rapporto di simmetria fra loro"
  2579.  
  2580. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2581. msgid "canceled"
  2582. msgstr ""
  2583.  
  2584. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2585. #, java-format
  2586. msgid "{0} saved"
  2587. msgstr ""
  2588.  
  2589. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2590. #, java-format
  2591. msgid "Setting log file to {0}"
  2592. msgstr "Impostazione file di log su {0}"
  2593.  
  2594. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2595. msgid "Cannot set log file path."
  2596. msgstr "Impossibile impostare il percorso del file di registro."
  2597.  
  2598. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2599. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2600. #, java-format
  2601. msgid "{0} atoms hidden"
  2602. msgstr "{0} atomi nascosti"
  2603.  
  2604. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2605. #, java-format
  2606. msgid "{0} atoms selected"
  2607. msgstr "{0} atomi selezionati"
  2608.  
  2609. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2610. msgid "Drag to move label"
  2611. msgstr "Trascinare per spostare l'etichetta"
  2612.  
  2613. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2614. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2615. msgstr "Gli appunti non sono accessibili - utilizzare applet firmati"
  2616.  
  2617. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2618. #, java-format
  2619. msgid "{0} hydrogens added"
  2620. msgstr "{0} idrogeni aggiunti"
  2621.  
  2622. #~ msgid "Hide Symmetry"
  2623. #~ msgstr "Nascondi Simmetria"
  2624.  
  2625. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2626. #~ msgstr "Caricamento Jmol applet"
  2627.  
  2628. #~ msgid "  {0} seconds"
  2629. #~ msgstr "  {0} secondi"
  2630.  
  2631. #~ msgid "Java version:"
  2632. #~ msgstr "Versione java:"
  2633.  
  2634. #~ msgid "1 processor"
  2635. #~ msgstr "1 processore"
  2636.  
  2637. #~ msgid "unknown processor count"
  2638. #~ msgstr "conta dei processi sconosciuta"
  2639.  
  2640. #~ msgid "Java memory usage:"
  2641. #~ msgstr "Utilizzo memoria java:"
  2642.  
  2643. #~ msgid "{0} MB free"
  2644. #~ msgstr "{0} MB liberi"
  2645.  
  2646. #~ msgid "unknown maximum"
  2647. #~ msgstr "massimo sconosciuto"
  2648.  
  2649. #~ msgid "Open file or URL"
  2650. #~ msgstr "Apri file o URL"
  2651.