Subversion Repositories wimsdev

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. # Copyright (C) 2005
  2. # This file is distributed under the same license as the Jmol package.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Jmol\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
  11. "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
  12. "Language-Team: Brazilian Portuguese <Jmol-developers@lists.sf.net>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n"
  17. "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
  18. "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
  19. "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
  21.  
  22. #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
  23. msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
  24. msgstr ""
  25.  
  26. #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
  27. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
  28. msgid "Element?"
  29. msgstr "Elemento?"
  30.  
  31. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
  32. msgid "Jmol Script Console"
  33. msgstr "Terminal de programação do Jmol"
  34.  
  35. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
  36. msgid "&Save As..."
  37. msgstr ""
  38.  
  39. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
  40. #, fuzzy
  41. msgid "&File"
  42. msgstr "Arquivo"
  43.  
  44. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
  45. #, fuzzy
  46. msgid "&Close"
  47. msgstr "Fechar"
  48.  
  49. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
  50. msgid "&Help"
  51. msgstr "A&juda"
  52.  
  53. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
  54. msgid "&Search..."
  55. msgstr "&Pesquisar..."
  56.  
  57. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
  58. msgid "&Commands"
  59. msgstr "&Comandos"
  60.  
  61. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
  62. msgid "Math &Functions"
  63. msgstr "&Funções matemáticas"
  64.  
  65. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
  66. msgid "Set &Parameters"
  67. msgstr "Definir &parâmetros"
  68.  
  69. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
  70. msgid "&More"
  71. msgstr "&Mais"
  72.  
  73. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
  74. msgid "Editor"
  75. msgstr "&Editor"
  76.  
  77. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
  78. msgid "State"
  79. msgstr "Estado"
  80.  
  81. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
  82. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
  83. msgid "Run"
  84. msgstr "Executar"
  85.  
  86. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
  87. msgid "Clear Output"
  88. msgstr "Apagar a saída de dados"
  89.  
  90. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
  91. msgid "Clear Input"
  92. msgstr "Apagar a entrada de dados"
  93.  
  94. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
  95. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
  96. msgid "History"
  97. msgstr "Histórico"
  98.  
  99. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
  100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
  101. msgid "Load"
  102. msgstr "Carregar"
  103.  
  104. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
  105. msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
  106. msgstr ""
  107. "Pressione CTRL-ENTER para uma nova linha ou cole os dados do modelo e "
  108. "pressione Carregar"
  109.  
  110. #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
  111. msgid ""
  112. "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
  113. "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
  114. "window."
  115. msgstr ""
  116. "As novas mensagens aparecerão aqui. Entre com os comandos que deseja na "
  117. "caixa abaixo. Clique no menu de ajuda do console para ajuda via Internet, a "
  118. "qual será mostrada em nova janela do navegador."
  119.  
  120. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
  121. msgid "Jmol Script Editor"
  122. msgstr "Editor de \"script\" do Jmol"
  123.  
  124. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
  125. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
  126. msgid "Console"
  127. msgstr "Console"
  128.  
  129. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
  130. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
  131. msgid "Open"
  132. msgstr "Abrir"
  133.  
  134. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
  135. #, fuzzy
  136. msgid "Font"
  137. msgstr "Frontal"
  138.  
  139. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
  140. msgid "Script"
  141. msgstr "\"Script\""
  142.  
  143. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
  144. msgid "Check"
  145. msgstr "Conferir"
  146.  
  147. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
  148. msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
  149. msgstr "Início"
  150.  
  151. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
  152. msgid "Step"
  153. msgstr "Passo"
  154.  
  155. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
  156. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
  157. msgid "Pause"
  158. msgstr "Pausa"
  159.  
  160. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
  161. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
  162. msgid "Resume"
  163. msgstr "Continuar"
  164.  
  165. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
  166. msgid "Halt"
  167. msgstr "Parar"
  168.  
  169. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
  170. msgid "Clear"
  171. msgstr "Apagar"
  172.  
  173. #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
  174. msgid "Close"
  175. msgstr "Fechar"
  176.  
  177. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
  178. msgid "File or URL:"
  179. msgstr "Arquivo ou URL:"
  180.  
  181. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
  182. msgid "Image Type"
  183. msgstr "Tipo de imagem"
  184.  
  185. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
  186. #, java-format
  187. msgid "JPEG Quality ({0})"
  188. msgstr "Qualidade JPEG ({0})"
  189.  
  190. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
  191. #, java-format
  192. msgid "PNG Compression  ({0})"
  193. msgstr "Compressão PNG ({0})"
  194.  
  195. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
  196. #, java-format
  197. msgid "PNG Quality ({0})"
  198. msgstr "Qualidade PNG ({0})"
  199.  
  200. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
  201. msgid "Yes"
  202. msgstr "Sim"
  203.  
  204. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
  205. msgid "No"
  206. msgstr "Não"
  207.  
  208. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
  209. #, java-format
  210. msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
  211. msgstr "Deseja sobrescrever o arquivo {0}?"
  212.  
  213. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
  214. msgid "Warning"
  215. msgstr "Aviso"
  216.  
  217. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
  218. msgid "All Files"
  219. msgstr "Todos os arquivos"
  220.  
  221. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
  222. msgid "Cancel"
  223. msgstr "Cancelar"
  224.  
  225. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
  226. msgid "Abort file chooser dialog"
  227. msgstr "Cancelar diálogo do selecionador de arquivo"
  228.  
  229. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
  230. msgid "Details"
  231. msgstr "Detalhes"
  232.  
  233. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
  234. msgid "Directory"
  235. msgstr "Diretório"
  236.  
  237. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
  238. msgid "Open selected directory"
  239. msgstr "Abrir o diretório selecionado"
  240.  
  241. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
  242. msgid "Attributes"
  243. msgstr "Atributos"
  244.  
  245. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
  246. msgid "Modified"
  247. msgstr "Modificado"
  248.  
  249. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
  250. msgid "Generic File"
  251. msgstr "Arquivo genérico"
  252.  
  253. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
  254. msgid "Name"
  255. msgstr "Nome"
  256.  
  257. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
  258. msgid "File Name:"
  259. msgstr "Nome do arquivo:"
  260.  
  261. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
  262. msgid "Size"
  263. msgstr "Tamanho"
  264.  
  265. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
  266. msgid "Files of Type:"
  267. msgstr "Arquivos do tipo:"
  268.  
  269. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
  270. msgid "Type"
  271. msgstr "Tipo"
  272.  
  273. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
  274. msgid "Help"
  275. msgstr "Ajuda"
  276.  
  277. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
  278. msgid "FileChooser help"
  279. msgstr "Ajuda do Selecionador de Arquivo"
  280.  
  281. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
  282. msgid "Home"
  283. msgstr "Início"
  284.  
  285. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
  286. msgid "List"
  287. msgstr "Listar"
  288.  
  289. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
  290. msgid "Look In:"
  291. msgstr "Procurar em:"
  292.  
  293. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
  294. msgid "Error creating new folder"
  295. msgstr "Erro ao criar pasta nova"
  296.  
  297. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
  298. msgid "New Folder"
  299. msgstr "Pasta nova"
  300.  
  301. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
  302. msgid "Create New Folder"
  303. msgstr "Criar pasta nova"
  304.  
  305. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
  306. msgid "Open selected file"
  307. msgstr "Abrir arquivo selecionado"
  308.  
  309. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
  310. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
  311. msgid "Save"
  312. msgstr "Gravar"
  313.  
  314. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
  315. msgid "Save selected file"
  316. msgstr "Gravar arquivo selecionado"
  317.  
  318. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
  319. msgid "Save In:"
  320. msgstr "Gravar em:"
  321.  
  322. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
  323. msgid "Update"
  324. msgstr "Atualizar"
  325.  
  326. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
  327. msgid "Update directory listing"
  328. msgstr "Atualizar listagem de diretório"
  329.  
  330. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
  331. msgid "Up"
  332. msgstr "Acima"
  333.  
  334. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
  335. msgid "Up One Level"
  336. msgstr "Um nível acima"
  337.  
  338. #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
  339. msgid "OK"
  340. msgstr "OK"
  341.  
  342. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
  343. msgid "Preview"
  344. msgstr "Pré-visualizar"
  345.  
  346. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
  347. msgid "Append models"
  348. msgstr "Anexar  modelos"
  349.  
  350. #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
  351. msgid "PDB cartoons"
  352. msgstr ""
  353.  
  354. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
  355. #, java-format
  356. msgid ""
  357. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
  358. "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
  359. "Use {0} to not use this approximation.\n"
  360. "\n"
  361. msgstr ""
  362. "NOTA: As posições principais das pontes de amido-hidrogênio estão presentes "
  363. "e serão ignoradas. Suas posições serão aproximadas de acordo com uma análise "
  364. "pelo padrão DSSP.\n"
  365. "Utilize {0} se não quiser que essa aproximação aconteça.\n"
  366. "\n"
  367.  
  368. #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
  369. #, java-format
  370. msgid ""
  371. "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
  372. "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
  373. "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
  374. "\n"
  375. msgstr ""
  376. "NOTA: As posições principais das pontes de amido-hidrogênio estão presentes "
  377. "e serão utilizadas. Os resultados podem diferir radicalmente da análise pelo "
  378. "padrão DSSP.\n"
  379. "Utilize {0} para ignorar as posições das cadeias de hidrogênio.\n"
  380. "\n"
  381.  
  382. #: org/jmol/i18n/Language.java:77
  383. msgid "Arabic"
  384. msgstr "Árabe"
  385.  
  386. #: org/jmol/i18n/Language.java:78
  387. msgid "Asturian"
  388. msgstr "Asturiano"
  389.  
  390. #: org/jmol/i18n/Language.java:79
  391. msgid "Azerbaijani"
  392. msgstr ""
  393.  
  394. #: org/jmol/i18n/Language.java:80
  395. msgid "Bosnian"
  396. msgstr "Bósnio"
  397.  
  398. #: org/jmol/i18n/Language.java:81
  399. msgid "Catalan"
  400. msgstr "Catalão"
  401.  
  402. #: org/jmol/i18n/Language.java:82
  403. msgid "Czech"
  404. msgstr "Tcheco"
  405.  
  406. #: org/jmol/i18n/Language.java:83
  407. msgid "Danish"
  408. msgstr "Dinamarquês"
  409.  
  410. #: org/jmol/i18n/Language.java:84
  411. msgid "German"
  412. msgstr "Alemão"
  413.  
  414. #: org/jmol/i18n/Language.java:85
  415. msgid "Greek"
  416. msgstr "Grego"
  417.  
  418. #: org/jmol/i18n/Language.java:86
  419. msgid "Australian English"
  420. msgstr "Inglês australiano"
  421.  
  422. #: org/jmol/i18n/Language.java:87
  423. msgid "British English"
  424. msgstr "Inglês britânico"
  425.  
  426. #: org/jmol/i18n/Language.java:88
  427. msgid "American English"
  428. msgstr "Inglês americano"
  429.  
  430. #: org/jmol/i18n/Language.java:89
  431. msgid "Spanish"
  432. msgstr "Espanhol"
  433.  
  434. #: org/jmol/i18n/Language.java:90
  435. msgid "Estonian"
  436. msgstr "Estoniano"
  437.  
  438. #: org/jmol/i18n/Language.java:91
  439. msgid "Basque"
  440. msgstr ""
  441.  
  442. #: org/jmol/i18n/Language.java:92
  443. msgid "Finnish"
  444. msgstr "Finlandês"
  445.  
  446. #: org/jmol/i18n/Language.java:93
  447. msgid "Faroese"
  448. msgstr "Feroês"
  449.  
  450. #: org/jmol/i18n/Language.java:94
  451. msgid "French"
  452. msgstr "Francês"
  453.  
  454. #: org/jmol/i18n/Language.java:95
  455. msgid "Frisian"
  456. msgstr "Frísio"
  457.  
  458. #: org/jmol/i18n/Language.java:96
  459. msgid "Galician"
  460. msgstr "Galego"
  461.  
  462. #: org/jmol/i18n/Language.java:97
  463. msgid "Croatian"
  464. msgstr "Croata"
  465.  
  466. #: org/jmol/i18n/Language.java:98
  467. msgid "Hungarian"
  468. msgstr "Húngaro"
  469.  
  470. #: org/jmol/i18n/Language.java:99
  471. msgid "Armenian"
  472. msgstr "Armênio"
  473.  
  474. #: org/jmol/i18n/Language.java:100
  475. msgid "Indonesian"
  476. msgstr "Indonésio"
  477.  
  478. #: org/jmol/i18n/Language.java:101
  479. msgid "Italian"
  480. msgstr "Italiano"
  481.  
  482. #: org/jmol/i18n/Language.java:102
  483. msgid "Japanese"
  484. msgstr "Japonês"
  485.  
  486. #: org/jmol/i18n/Language.java:103
  487. msgid "Javanese"
  488. msgstr "Javanês"
  489.  
  490. #: org/jmol/i18n/Language.java:104
  491. msgid "Korean"
  492. msgstr "Coreano"
  493.  
  494. #: org/jmol/i18n/Language.java:105
  495. msgid "Malay"
  496. msgstr "Malasiano"
  497.  
  498. #: org/jmol/i18n/Language.java:106
  499. msgid "Norwegian Bokmal"
  500. msgstr "Bokmal Norueguês"
  501.  
  502. #: org/jmol/i18n/Language.java:107
  503. msgid "Dutch"
  504. msgstr "Holandês"
  505.  
  506. #: org/jmol/i18n/Language.java:108
  507. msgid "Occitan"
  508. msgstr "Occitano"
  509.  
  510. #: org/jmol/i18n/Language.java:109
  511. msgid "Polish"
  512. msgstr "Polonês"
  513.  
  514. #: org/jmol/i18n/Language.java:110
  515. msgid "Portuguese"
  516. msgstr "Português"
  517.  
  518. #: org/jmol/i18n/Language.java:111
  519. msgid "Brazilian Portuguese"
  520. msgstr "Português brasileiro"
  521.  
  522. #: org/jmol/i18n/Language.java:112
  523. msgid "Russian"
  524. msgstr "Russo"
  525.  
  526. #: org/jmol/i18n/Language.java:113
  527. msgid "Slovenian"
  528. msgstr "Esloveno"
  529.  
  530. #: org/jmol/i18n/Language.java:114
  531. msgid "Serbian"
  532. msgstr "Sérvio"
  533.  
  534. #: org/jmol/i18n/Language.java:115
  535. msgid "Swedish"
  536. msgstr "Sueco"
  537.  
  538. #: org/jmol/i18n/Language.java:116
  539. msgid "Tamil"
  540. msgstr "Tâmil"
  541.  
  542. #: org/jmol/i18n/Language.java:117
  543. msgid "Telugu"
  544. msgstr "Telugu"
  545.  
  546. #: org/jmol/i18n/Language.java:118
  547. msgid "Turkish"
  548. msgstr "Turco"
  549.  
  550. #: org/jmol/i18n/Language.java:119
  551. msgid "Uyghur"
  552. msgstr "Uigur"
  553.  
  554. #: org/jmol/i18n/Language.java:120
  555. msgid "Ukrainian"
  556. msgstr "Ucraniano"
  557.  
  558. #: org/jmol/i18n/Language.java:121
  559. msgid "Uzbek"
  560. msgstr ""
  561.  
  562. #: org/jmol/i18n/Language.java:122
  563. msgid "Simplified Chinese"
  564. msgstr "Chinês simplificado"
  565.  
  566. #: org/jmol/i18n/Language.java:123
  567. msgid "Traditional Chinese"
  568. msgstr "Chinês tradicional"
  569.  
  570. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
  571. #, java-format
  572. msgid "Could not get class for force field {0}"
  573. msgstr "Não foi possível obter a classe para o campo de força {0}"
  574.  
  575. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
  576. msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
  577. msgstr "Nenhum átomo selecionado -- nada a fazer!"
  578.  
  579. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
  580. #, java-format
  581. msgid "{0} atoms will be minimized."
  582. msgstr "{0} átomo(s) será(ão) minimizado(s)"
  583.  
  584. #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
  585. #, java-format
  586. msgid "could not setup force field {0}"
  587. msgstr "Não foi possível configurar o campo de força {0}"
  588.  
  589. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
  590. msgid "new"
  591. msgstr "Novo"
  592.  
  593. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
  594. msgid "undo (CTRL-Z)"
  595. msgstr "Desfazer (CTRL-Z)"
  596.  
  597. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
  598. msgid "redo (CTRL-Y)"
  599. msgstr "Refazer (CTRL-Y)"
  600.  
  601. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
  602. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
  603. msgid "center"
  604. msgstr "centrar"
  605.  
  606. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
  607. msgid "add hydrogens"
  608. msgstr "Adicionar moléculas de hidrogênio"
  609.  
  610. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
  611. msgid "minimize"
  612. msgstr "Mover um átomo (utilizando campo de força UFF)"
  613.  
  614. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
  615. msgid "fix hydrogens and minimize"
  616. msgstr "Consertar ligações de hidrogênio e movê-las"
  617.  
  618. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
  619. msgid "clear"
  620. msgstr "Limpar"
  621.  
  622. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
  623. msgid "save file"
  624. msgstr "Gravar arquivo"
  625.  
  626. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
  627. msgid "save state"
  628. msgstr "Gravar um instantâneo da seção"
  629.  
  630. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
  631. msgid "invert ring stereochemistry"
  632. msgstr "Inverter a estereoquímica do anel"
  633.  
  634. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
  635. msgid "delete atom"
  636. msgstr "Remover átomo"
  637.  
  638. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
  639. msgid "drag to bond"
  640. msgstr "Arrastar até a ligação da molécula"
  641.  
  642. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
  643. msgid "drag atom"
  644. msgstr "Arrastar o átomo"
  645.  
  646. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
  647. msgid "drag atom (and minimize)"
  648. msgstr "Arraster o átomo e movê-lo (com campo de força)"
  649.  
  650. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
  651. msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
  652. msgstr ""
  653.  
  654. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
  655. msgid "drag and minimize molecule (docking)"
  656. msgstr "Arrastar e mover molécula com campo de força (ligação molecular)"
  657.  
  658. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
  659. msgid "increase charge"
  660. msgstr "Aumentar carga"
  661.  
  662. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
  663. msgid "decrease charge"
  664. msgstr "Diminuir carga"
  665.  
  666. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
  667. msgid "delete bond"
  668. msgstr "Apagar ligação química"
  669.  
  670. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
  671. msgid "single"
  672. msgstr "Molécula simples"
  673.  
  674. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
  675. msgid "double"
  676. msgstr "Molécula com ligação dupla"
  677.  
  678. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
  679. msgid "triple"
  680. msgstr "Molécula com ligação tripla"
  681.  
  682. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
  683. msgid "increase order"
  684. msgstr "Aumentar ordem de ligações"
  685.  
  686. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
  687. msgid "decrease order"
  688. msgstr "Diminuir ordem de ligações"
  689.  
  690. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
  691. msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
  692. msgstr "Girar ligação molecular"
  693.  
  694. #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
  695. msgid "exit modelkit mode"
  696. msgstr "Sair do modo de construção de moléculas"
  697.  
  698. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
  699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
  700. msgid "Space Group"
  701. msgstr "Grupo Espacial"
  702.  
  703. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
  704. #, fuzzy
  705. msgid "none"
  706. msgstr "Nenhum"
  707.  
  708. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
  709. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
  710. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
  711. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
  712. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
  713. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
  714. msgid "All"
  715. msgstr "Todos"
  716.  
  717. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
  718. #, java-format
  719. msgid "{0} processors"
  720. msgstr "{0} processadores"
  721.  
  722. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
  723. #, java-format
  724. msgid "{0} MB total"
  725. msgstr "{0} MB total"
  726.  
  727. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
  728. #, java-format
  729. msgid "{0} MB maximum"
  730. msgstr "{0} MB máximo"
  731.  
  732. #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
  733. msgid "not capturing"
  734. msgstr ""
  735.  
  736. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
  737. #, fuzzy
  738. msgid "Jmol Script Commands"
  739. msgstr "Terminal de programação do Jmol"
  740.  
  741. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
  742. msgid "Mouse Manual"
  743. msgstr "Manual do \"mouse\""
  744.  
  745. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
  746. msgid "Translations"
  747. msgstr "Traduções"
  748.  
  749. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
  750. msgid "System"
  751. msgstr "Sistema"
  752.  
  753. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
  754. msgid "No atoms loaded"
  755. msgstr "Nenhum átomo foi carregado"
  756.  
  757. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
  758. msgid "Configurations"
  759. msgstr "Configurações"
  760.  
  761. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
  762. msgid "Element"
  763. msgstr "Elemento"
  764.  
  765. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
  766. msgid "Model/Frame"
  767. msgstr "Modelo/Quadro"
  768.  
  769. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
  770. msgid "Language"
  771. msgstr "Idioma"
  772.  
  773. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
  774. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
  775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
  776. msgid "By Residue Name"
  777. msgstr "Por nome do resíduo"
  778.  
  779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
  780. msgid "By HETATM"
  781. msgstr "Por HETATM"
  782.  
  783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
  784. #, java-format
  785. msgid "Molecular Orbitals ({0})"
  786. msgstr "Órbitas moleculares ({0})"
  787.  
  788. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
  789. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
  790. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
  791. msgid "Symmetry"
  792. msgstr "Simetria"
  793.  
  794. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
  795. msgid "Model information"
  796. msgstr "Informações do modelo"
  797.  
  798. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
  799. #, java-format
  800. msgid "Select ({0})"
  801. msgstr "Selecionar ({0})"
  802.  
  803. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
  804. #, java-format
  805. msgid "All {0} models"
  806. msgstr "Todos os {0} modelos"
  807.  
  808. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
  809. #, java-format
  810. msgid "Configurations ({0})"
  811. msgstr "Configurações ({0})"
  812.  
  813. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
  814. #, java-format
  815. msgid "Collection of {0} models"
  816. msgstr "Coleção de {0} modelos"
  817.  
  818. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
  819. #, java-format
  820. msgid "atoms: {0}"
  821. msgstr "Átomos: {0}"
  822.  
  823. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
  824. #, java-format
  825. msgid "bonds: {0}"
  826. msgstr "Ligações: {0}"
  827.  
  828. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
  829. #, java-format
  830. msgid "groups: {0}"
  831. msgstr "Grupos: {0}"
  832.  
  833. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
  834. #, java-format
  835. msgid "chains: {0}"
  836. msgstr "Cadeias: {0}"
  837.  
  838. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
  839. #, java-format
  840. msgid "polymers: {0}"
  841. msgstr "Polímeros: {0}"
  842.  
  843. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
  844. #, java-format
  845. msgid "model {0}"
  846. msgstr "Modelo {0}"
  847.  
  848. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
  849. #, java-format
  850. msgid "View {0}"
  851. msgstr "Mostrar {0}"
  852.  
  853. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
  854. msgid "Main Menu"
  855. msgstr "Menu Principal"
  856.  
  857. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
  858. msgid "Biomolecules"
  859. msgstr "Biomoléculas"
  860.  
  861. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
  862. #, java-format
  863. msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
  864. msgstr "biomolécula {0} ({1} átomos)"
  865.  
  866. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
  867. #, java-format
  868. msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
  869. msgstr "carregar biomolécula {0} ({1} átomos)"
  870.  
  871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
  872. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
  873. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
  874. msgid "None"
  875. msgstr "Nenhum"
  876.  
  877. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
  878. msgid "Display Selected Only"
  879. msgstr "Mostrar somente os selecionados"
  880.  
  881. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
  882. msgid "Invert Selection"
  883. msgstr "Inverter seleção"
  884.  
  885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
  886. msgid "View"
  887. msgstr "Visualização"
  888.  
  889. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
  890. msgid "Best"
  891. msgstr ""
  892.  
  893. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
  894. msgid "Front"
  895. msgstr "Frontal"
  896.  
  897. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
  898. msgid "Left"
  899. msgstr "Lateral esquerda"
  900.  
  901. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
  902. msgid "Right"
  903. msgstr "Lateral direita"
  904.  
  905. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
  906. msgid ""
  907. "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
  908. "bracketed part]"
  909. msgstr "Topo"
  910.  
  911. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
  912. msgid "Bottom"
  913. msgstr "Inferior"
  914.  
  915. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
  916. msgid "Back"
  917. msgstr "Trazeira"
  918.  
  919. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
  920. #, fuzzy
  921. msgid "Axis x"
  922. msgstr "Eixos"
  923.  
  924. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Axis y"
  927. msgstr "Eixos"
  928.  
  929. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Axis z"
  932. msgstr "Eixos"
  933.  
  934. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Axis a"
  937. msgstr "Eixos"
  938.  
  939. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
  940. #, fuzzy
  941. msgid "Axis b"
  942. msgstr "Eixos"
  943.  
  944. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Axis c"
  947. msgstr "Eixos"
  948.  
  949. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
  950. msgid "Scenes"
  951. msgstr ""
  952.  
  953. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
  954. msgid "Protein"
  955. msgstr "Proteína"
  956.  
  957. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
  958. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
  959. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
  960. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
  961. msgid "Backbone"
  962. msgstr "Espinha"
  963.  
  964. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
  965. msgid "Side Chains"
  966. msgstr "Cadeias laterais"
  967.  
  968. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
  969. msgid "Polar Residues"
  970. msgstr "Resíduos polares"
  971.  
  972. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
  973. msgid "Nonpolar Residues"
  974. msgstr "Resíduos apolares"
  975.  
  976. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
  977. msgid "Basic Residues (+)"
  978. msgstr "Resíduos básicos (+)"
  979.  
  980. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
  981. msgid "Acidic Residues (-)"
  982. msgstr "Resíduos ácidos (-)"
  983.  
  984. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
  985. msgid "Uncharged Residues"
  986. msgstr "Resíduos sem carga"
  987.  
  988. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
  989. msgid "Nucleic"
  990. msgstr "Ácido Nucléico"
  991.  
  992. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
  993. msgid "DNA"
  994. msgstr "DNA"
  995.  
  996. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
  997. msgid "RNA"
  998. msgstr "RNA"
  999.  
  1000. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
  1001. msgid "Bases"
  1002. msgstr "Bases"
  1003.  
  1004. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
  1005. msgid "AT pairs"
  1006. msgstr "Pares AT"
  1007.  
  1008. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
  1009. msgid "GC pairs"
  1010. msgstr "Pares GC"
  1011.  
  1012. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
  1013. msgid "AU pairs"
  1014. msgstr "Pares AU"
  1015.  
  1016. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
  1017. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
  1018. msgid "Secondary Structure"
  1019. msgstr "Estrutura secundária"
  1020.  
  1021. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
  1022. msgid "Hetero"
  1023. msgstr "Hetero"
  1024.  
  1025. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
  1026. msgid "All PDB \"HETATM\""
  1027. msgstr "Todos os \"HETATM\" do PDB"
  1028.  
  1029. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
  1030. msgid "All Solvent"
  1031. msgstr "Todo o solvente"
  1032.  
  1033. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
  1034. msgid "All Water"
  1035. msgstr "Toda a água"
  1036.  
  1037. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
  1038. msgid "Nonaqueous Solvent"
  1039. msgstr "Solvente não aquoso"
  1040.  
  1041. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
  1042. msgid "Nonaqueous HETATM"
  1043. msgstr "HETATM não aquoso"
  1044.  
  1045. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
  1046. msgid "Ligand"
  1047. msgstr "Ligante"
  1048.  
  1049. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
  1050. msgid "Carbohydrate"
  1051. msgstr "Carboidrato"
  1052.  
  1053. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
  1054. msgid "None of the above"
  1055. msgstr "Nenhum dos anteriores"
  1056.  
  1057. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
  1058. msgid "Style"
  1059. msgstr "Estilo"
  1060.  
  1061. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
  1062. msgid "Scheme"
  1063. msgstr "Esquema"
  1064.  
  1065. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
  1066. msgid "CPK Spacefill"
  1067. msgstr "Preenchimento CPK"
  1068.  
  1069. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
  1070. msgid "Ball and Stick"
  1071. msgstr "Esferas e Varetas"
  1072.  
  1073. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
  1074. msgid "Sticks"
  1075. msgstr "Varetas"
  1076.  
  1077. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
  1078. msgid "Wireframe"
  1079. msgstr "Arames"
  1080.  
  1081. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
  1082. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
  1083. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
  1084. msgid "Cartoon"
  1085. msgstr "Desenhos"
  1086.  
  1087. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
  1088. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
  1089. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
  1090. msgid "Trace"
  1091. msgstr "Traçados"
  1092.  
  1093. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
  1094. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
  1095. msgid "Atoms"
  1096. msgstr "Átomos"
  1097.  
  1098. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
  1099. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
  1100. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
  1101. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
  1102. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
  1103. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
  1104. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
  1105. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
  1106. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
  1107. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
  1108. msgid "Off"
  1109. msgstr "Desligado"
  1110.  
  1111. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
  1112. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
  1113. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
  1114. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
  1115. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
  1116. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
  1117. #, java-format
  1118. msgid "{0}% van der Waals"
  1119. msgstr "{0}% van der Waals"
  1120.  
  1121. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
  1122. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
  1123. msgid "Bonds"
  1124. msgstr "Ligações"
  1125.  
  1126. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
  1127. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
  1128. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
  1129. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
  1130. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
  1131. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
  1132. msgid "On"
  1133. msgstr "Ligado"
  1134.  
  1135. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
  1136. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
  1137. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
  1138. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
  1139. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
  1140. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
  1141. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
  1142. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
  1143. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
  1144. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
  1145. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
  1146. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
  1147. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
  1148. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
  1149. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
  1150. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
  1151. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
  1152. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
  1153. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
  1154. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
  1155. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
  1156. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
  1157. #, java-format
  1158. msgid "{0} Å"
  1159. msgstr "{0} Å"
  1160.  
  1161. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
  1162. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
  1163. msgid "Hydrogen Bonds"
  1164. msgstr "Pontes de Hidrogênio"
  1165.  
  1166. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
  1167. msgid "Calculate"
  1168. msgstr "Calcular"
  1169.  
  1170. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
  1171. msgid "Set H-Bonds Side Chain"
  1172. msgstr "Definir pontes de H (cadeias laterais)"
  1173.  
  1174. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
  1175. msgid "Set H-Bonds Backbone"
  1176. msgstr "Definir pontes de H (espinha)"
  1177.  
  1178. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
  1179. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
  1180. msgid "Disulfide Bonds"
  1181. msgstr "Pontes dissulfeto"
  1182.  
  1183. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
  1184. msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
  1185. msgstr "Definir pontes SS (cadeias lateriais)"
  1186.  
  1187. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
  1188. msgid "Set SS-Bonds Backbone"
  1189. msgstr "Definir pontes SS (espinha)"
  1190.  
  1191. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
  1192. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
  1193. msgid "Structures"
  1194. msgstr "Estruturas"
  1195.  
  1196. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
  1197. msgid "Cartoon Rockets"
  1198. msgstr "Desenhos e Foguetes"
  1199.  
  1200. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
  1201. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
  1202. msgid "Ribbons"
  1203. msgstr "Fitas"
  1204.  
  1205. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
  1206. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
  1207. msgid "Rockets"
  1208. msgstr "Foguetes"
  1209.  
  1210. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
  1211. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
  1212. msgid "Strands"
  1213. msgstr "Tiras"
  1214.  
  1215. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
  1216. msgid "Vibration"
  1217. msgstr "Vibração"
  1218.  
  1219. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
  1220. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
  1221. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
  1222. msgid "Vectors"
  1223. msgstr "Vetores"
  1224.  
  1225. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
  1226. msgid "Spectra"
  1227. msgstr "Espectro"
  1228.  
  1229. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
  1230. msgid "1H-NMR"
  1231. msgstr "1H-NMR"
  1232.  
  1233. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
  1234. msgid "13C-NMR"
  1235. msgstr "13C-NMR"
  1236.  
  1237. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
  1238. #, java-format
  1239. msgid "{0} pixels"
  1240. msgstr "{0} pixel(éis)"
  1241.  
  1242. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
  1243. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
  1244. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
  1245. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
  1246. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
  1247. #, java-format
  1248. msgid "Scale {0}"
  1249. msgstr "Escala {0}"
  1250.  
  1251. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
  1252. msgid "Stereographic"
  1253. msgstr "Visão estereográfica"
  1254.  
  1255. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
  1256. msgid "Red+Cyan glasses"
  1257. msgstr "Óculos Vermelho+Ciano"
  1258.  
  1259. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
  1260. msgid "Red+Blue glasses"
  1261. msgstr "Óculos Vermelho+Azul"
  1262.  
  1263. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
  1264. msgid "Red+Green glasses"
  1265. msgstr "Óculos Vermelho+Verde"
  1266.  
  1267. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
  1268. msgid "Cross-eyed viewing"
  1269. msgstr "Visualização \"estrábica\" convergente"
  1270.  
  1271. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
  1272. msgid "Wall-eyed viewing"
  1273. msgstr "Visualização \"estrábica\" divergente"
  1274.  
  1275. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
  1276. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
  1277. msgid "Labels"
  1278. msgstr "Rótulos"
  1279.  
  1280. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
  1281. msgid "With Element Symbol"
  1282. msgstr "Símbolo do elemento"
  1283.  
  1284. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
  1285. msgid "With Atom Name"
  1286. msgstr "Nome do átomo"
  1287.  
  1288. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
  1289. msgid "With Atom Number"
  1290. msgstr "Número do átomo"
  1291.  
  1292. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
  1293. msgid "Position Label on Atom"
  1294. msgstr "Posicionar rótulo no átomo"
  1295.  
  1296. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
  1297. msgid "Centered"
  1298. msgstr "Centrado"
  1299.  
  1300. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
  1301. msgid "Upper Right"
  1302. msgstr "Em cima, à direita"
  1303.  
  1304. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
  1305. msgid "Lower Right"
  1306. msgstr "Em baixo, à direita"
  1307.  
  1308. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
  1309. msgid "Upper Left"
  1310. msgstr "Em cima, à esquerda"
  1311.  
  1312. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
  1313. msgid "Lower Left"
  1314. msgstr "Em baixo, à esquerda"
  1315.  
  1316. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
  1317. msgid "Color"
  1318. msgstr "Cor"
  1319.  
  1320. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
  1321. msgid "By Scheme"
  1322. msgstr "Por esquema"
  1323.  
  1324. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
  1325. msgid "Element (CPK)"
  1326. msgstr "Elemento (CPK)"
  1327.  
  1328. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
  1329. msgid "Alternative Location"
  1330. msgstr "Localização alternativa"
  1331.  
  1332. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
  1333. msgid "Molecule"
  1334. msgstr "Molécula"
  1335.  
  1336. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
  1337. msgid "Formal Charge"
  1338. msgstr "Carga formal"
  1339.  
  1340. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
  1341. msgid "Partial Charge"
  1342. msgstr "Carga parcial"
  1343.  
  1344. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
  1345. msgid "Temperature (Relative)"
  1346. msgstr "Temperatura (Relativa)"
  1347.  
  1348. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
  1349. msgid "Temperature (Fixed)"
  1350. msgstr "Temperatura (Fixa)"
  1351.  
  1352. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
  1353. msgid "Amino Acid"
  1354. msgstr "Aminoácido"
  1355.  
  1356. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
  1357. msgid "Chain"
  1358. msgstr "Cadeia"
  1359.  
  1360. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
  1361. msgid "Group"
  1362. msgstr "Grupo"
  1363.  
  1364. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
  1365. msgid "Monomer"
  1366. msgstr "Monômero"
  1367.  
  1368. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
  1369. msgid "Shapely"
  1370. msgstr "Formato"
  1371.  
  1372. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
  1373. msgid "Inherit"
  1374. msgstr "Herdar"
  1375.  
  1376. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
  1377. msgid "Black"
  1378. msgstr "Preto"
  1379.  
  1380. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
  1381. msgid "White"
  1382. msgstr "Branco"
  1383.  
  1384. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
  1385. msgid "Cyan"
  1386. msgstr "Ciano"
  1387.  
  1388. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
  1389. msgid "Red"
  1390. msgstr "Vermelho"
  1391.  
  1392. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
  1393. msgid "Orange"
  1394. msgstr "Laranja"
  1395.  
  1396. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
  1397. msgid "Yellow"
  1398. msgstr "Amarelo"
  1399.  
  1400. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
  1401. msgid "Green"
  1402. msgstr "Verde"
  1403.  
  1404. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
  1405. msgid "Blue"
  1406. msgstr "Azul"
  1407.  
  1408. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
  1409. msgid "Indigo"
  1410. msgstr "Índigo"
  1411.  
  1412. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
  1413. msgid "Violet"
  1414. msgstr "Violeta"
  1415.  
  1416. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
  1417. msgid "Salmon"
  1418. msgstr "Salmão"
  1419.  
  1420. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
  1421. msgid "Olive"
  1422. msgstr "Verde-oliva"
  1423.  
  1424. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
  1425. msgid "Maroon"
  1426. msgstr "Marrom"
  1427.  
  1428. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
  1429. msgid "Gray"
  1430. msgstr "Cinzento"
  1431.  
  1432. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
  1433. msgid "Slate Blue"
  1434. msgstr "Azul-acinzentado"
  1435.  
  1436. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
  1437. msgid "Gold"
  1438. msgstr "Dourado"
  1439.  
  1440. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
  1441. msgid "Orchid"
  1442. msgstr "Roxo"
  1443.  
  1444. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
  1445. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
  1446. msgid "Make Opaque"
  1447. msgstr "Tornar opaco"
  1448.  
  1449. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
  1450. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
  1451. msgid "Make Translucent"
  1452. msgstr "Tornar translúcido"
  1453.  
  1454. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
  1455. msgid "Background"
  1456. msgstr "Fundo"
  1457.  
  1458. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
  1459. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
  1460. msgid "Surfaces"
  1461. msgstr "Superfícies"
  1462.  
  1463. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
  1464. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
  1465. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
  1466. msgid "Axes"
  1467. msgstr "Eixos"
  1468.  
  1469. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
  1470. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
  1471. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
  1472. msgid "Boundbox"
  1473. msgstr "Caixa limitante"
  1474.  
  1475. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
  1476. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
  1477. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
  1478. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
  1479. msgid "Unit cell"
  1480. msgstr "Cela unitária"
  1481.  
  1482. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
  1483. msgid "Zoom"
  1484. msgstr "Zoom"
  1485.  
  1486. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
  1487. msgid "Zoom In"
  1488. msgstr "Zoom [+]"
  1489.  
  1490. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
  1491. msgid "Zoom Out"
  1492. msgstr "Zoom [-]"
  1493.  
  1494. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
  1495. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
  1496. msgid "Spin"
  1497. msgstr "Rotação"
  1498.  
  1499. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
  1500. msgid "Set X Rate"
  1501. msgstr "Definir taxa X"
  1502.  
  1503. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
  1504. msgid "Set Y Rate"
  1505. msgstr "Definir taxa Y"
  1506.  
  1507. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
  1508. msgid "Set Z Rate"
  1509. msgstr "Definir taxa Z"
  1510.  
  1511. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
  1512. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
  1513. msgid "Set FPS"
  1514. msgstr "Definir FPS"
  1515.  
  1516. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
  1517. msgid "Animation"
  1518. msgstr "Animação"
  1519.  
  1520. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
  1521. msgid "Animation Mode"
  1522. msgstr "Modo de animação"
  1523.  
  1524. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
  1525. msgid "Play Once"
  1526. msgstr "Reproduzir/tocar uma vez"
  1527.  
  1528. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
  1529. msgid "Palindrome"
  1530. msgstr "Palíndromo (vai-volta)"
  1531.  
  1532. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
  1533. msgid "Loop"
  1534. msgstr "Repetição"
  1535.  
  1536. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
  1537. msgid "Play"
  1538. msgstr "Reproduzir"
  1539.  
  1540. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
  1541. msgid "Stop"
  1542. msgstr "Parar"
  1543.  
  1544. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
  1545. msgid "Next Frame"
  1546. msgstr "Próximo quadro"
  1547.  
  1548. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
  1549. msgid "Previous Frame"
  1550. msgstr "Quadro anterior"
  1551.  
  1552. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
  1553. msgid "Rewind"
  1554. msgstr "Rebobinar"
  1555.  
  1556. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
  1557. msgid "Reverse"
  1558. msgstr "Reverter"
  1559.  
  1560. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
  1561. msgid "Restart"
  1562. msgstr "Reiniciar"
  1563.  
  1564. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
  1565. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
  1566. msgid "Measurements"
  1567. msgstr "Medições"
  1568.  
  1569. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
  1570. msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
  1571. msgstr "Clique duplo inicia e termina todas as medições"
  1572.  
  1573. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
  1574. msgid "Click for distance measurement"
  1575. msgstr "Clique para medição de distância"
  1576.  
  1577. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
  1578. msgid "Click for angle measurement"
  1579. msgstr "Clique para medição de ângulo"
  1580.  
  1581. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
  1582. msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
  1583. msgstr "Clique para medição da torção (diédrica)"
  1584.  
  1585. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
  1586. msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
  1587. msgstr "Clique em dois átomos para exibir uma sequência no console"
  1588.  
  1589. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
  1590. msgid "Delete measurements"
  1591. msgstr "Apagar medições"
  1592.  
  1593. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
  1594. msgid "List measurements"
  1595. msgstr "Listar medições"
  1596.  
  1597. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
  1598. msgid "Distance units nanometers"
  1599. msgstr "Unidade de distância em nanometros"
  1600.  
  1601. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
  1602. msgid "Distance units Angstroms"
  1603. msgstr "Unidade de distância em Angstroms"
  1604.  
  1605. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
  1606. msgid "Distance units picometers"
  1607. msgstr "Unidade de distância em picometros"
  1608.  
  1609. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
  1610. msgid "Set picking"
  1611. msgstr "Definir modo de seleção"
  1612.  
  1613. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
  1614. msgid "Center"
  1615. msgstr "Centrar no selecionado"
  1616.  
  1617. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
  1618. msgid "Identity"
  1619. msgstr "Identidade"
  1620.  
  1621. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
  1622. msgid "Label"
  1623. msgstr "Rotular o selecionado"
  1624.  
  1625. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
  1626. msgid "Select atom"
  1627. msgstr "Selecionar átomo"
  1628.  
  1629. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
  1630. msgid "Select chain"
  1631. msgstr "Selecionar cadeia"
  1632.  
  1633. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
  1634. msgid "Select element"
  1635. msgstr "Selecionar elemento"
  1636.  
  1637. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
  1638. #, fuzzy
  1639. msgid "modelKitMode"
  1640. msgstr "Sair do modo de construção de moléculas"
  1641.  
  1642. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
  1643. msgid "Select group"
  1644. msgstr "Selecionar grupo"
  1645.  
  1646. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
  1647. msgid "Select molecule"
  1648. msgstr "Selecionar molécula"
  1649.  
  1650. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
  1651. msgid "Select site"
  1652. msgstr "Selecionar sítio"
  1653.  
  1654. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
  1655. msgid "Show symmetry operation"
  1656. msgstr "Mostrar operação de simetria"
  1657.  
  1658. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
  1659. msgid "Show"
  1660. msgstr "Exibir"
  1661.  
  1662. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
  1663. #, fuzzy
  1664. msgid "JavaScript Console"
  1665. msgstr "Terminal de programação do Jmol"
  1666.  
  1667. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
  1668. msgid "File Contents"
  1669. msgstr "Conteúdo do arquivo"
  1670.  
  1671. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
  1672. msgid "File Header"
  1673. msgstr "Cabeçalho do arquivo"
  1674.  
  1675. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
  1676. msgid "Isosurface JVXL data"
  1677. msgstr "Dados JVXL da isosuperfície"
  1678.  
  1679. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
  1680. msgid "Molecular orbital JVXL data"
  1681. msgstr "Dados JVXL do orbital molecular"
  1682.  
  1683. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
  1684. msgid "Model"
  1685. msgstr "Modelo"
  1686.  
  1687. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
  1688. msgid "Orientation"
  1689. msgstr "Orientação"
  1690.  
  1691. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
  1692. msgid "Space group"
  1693. msgstr "Grupo Espacial"
  1694.  
  1695. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
  1696. msgid "Current state"
  1697. msgstr "Estado atual"
  1698.  
  1699. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
  1700. msgid "File"
  1701. msgstr "Arquivo"
  1702.  
  1703. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
  1704. msgid "Export"
  1705. msgstr ""
  1706.  
  1707. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
  1708. msgid "Reload"
  1709. msgstr "Recarregar"
  1710.  
  1711. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
  1712. msgid "Open from PDB"
  1713. msgstr "Abrir de arquivo PDB"
  1714.  
  1715. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid "Open local file"
  1718. msgstr "Abrir arquivo selecionado"
  1719.  
  1720. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
  1721. #, fuzzy
  1722. msgid "Open URL"
  1723. msgstr "Abrir"
  1724.  
  1725. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
  1726. msgid "Load full unit cell"
  1727. msgstr "Carregar cela unitária completa"
  1728.  
  1729. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
  1730. msgid "Open script"
  1731. msgstr "Abrir \"script\""
  1732.  
  1733. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
  1734. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
  1735. msgid "Capture"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
  1739. msgid "Capture rock"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
  1743. msgid "Capture spin"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
  1747. msgid "Start capturing"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
  1751. msgid "End capturing"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
  1755. msgid "Disable capturing"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
  1759. msgid "Re-enable capturing"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
  1763. msgid "Set capture replay rate"
  1764. msgstr ""
  1765.  
  1766. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
  1767. msgid "Toggle capture looping"
  1768. msgstr ""
  1769.  
  1770. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
  1771. #, java-format
  1772. msgid "Save a copy of {0}"
  1773. msgstr "Gravar uma cópia de {0}"
  1774.  
  1775. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
  1776. msgid "Save script with state"
  1777. msgstr "Gravar \"script\" com estado"
  1778.  
  1779. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
  1780. msgid "Save script with history"
  1781. msgstr "Gravar \"script\" com histórico"
  1782.  
  1783. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
  1784. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
  1785. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
  1786. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
  1787. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
  1788. #, java-format
  1789. msgid "Export {0} image"
  1790. msgstr "Exportar {0} imagem"
  1791.  
  1792. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
  1793. #, fuzzy
  1794. msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
  1795. msgstr "Salvar todos como arquivo JMOL (zip)"
  1796.  
  1797. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
  1798. msgid "Save JVXL isosurface"
  1799. msgstr "Gravar isosuperfície JVXL"
  1800.  
  1801. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
  1802. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
  1803. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
  1804. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
  1805. #, java-format
  1806. msgid "Export {0} 3D model"
  1807. msgstr "Exportar {0} modelo(s) 3D"
  1808.  
  1809. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
  1810. msgid "Computation"
  1811. msgstr "Computação"
  1812.  
  1813. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
  1814. msgid "Optimize structure"
  1815. msgstr "Otimizar estrutura"
  1816.  
  1817. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
  1818. msgid "Model kit"
  1819. msgstr "Modelagem"
  1820.  
  1821. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
  1822. msgid "Extract MOL data"
  1823. msgstr "Extrair dados MOL"
  1824.  
  1825. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
  1826. msgid "Dot Surface"
  1827. msgstr "Superfície pontilhada"
  1828.  
  1829. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
  1830. msgid "van der Waals Surface"
  1831. msgstr "Superfície de van der Waals"
  1832.  
  1833. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
  1834. msgid "Molecular Surface"
  1835. msgstr "Superfície molecular"
  1836.  
  1837. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
  1838. #, java-format
  1839. msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
  1840. msgstr "Superfície de solvente (sonda de {0} Angstrom)"
  1841.  
  1842. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
  1843. #, java-format
  1844. msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
  1845. msgstr "Superfície acessível ao solvente (VDW + {0} Angstrom)"
  1846.  
  1847. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
  1848. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
  1849. msgstr ""
  1850.  
  1851. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
  1852. msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
  1853. msgstr ""
  1854.  
  1855. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
  1856. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
  1857. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
  1858. #, java-format
  1859. msgid "Reload {0}"
  1860. msgstr "Recarregar {0}"
  1861.  
  1862. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
  1863. #, java-format
  1864. msgid "Reload {0} + Display {1}"
  1865. msgstr "Recarregar {0} + Mostrar {1}"
  1866.  
  1867. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
  1868. msgid "Reload + Polyhedra"
  1869. msgstr "Recarregar + poliédro"
  1870.  
  1871. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
  1872. msgid "Hide"
  1873. msgstr "Ocultar"
  1874.  
  1875. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
  1876. msgid "Dotted"
  1877. msgstr "Tracejado"
  1878.  
  1879. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
  1880. msgid "Pixel Width"
  1881. msgstr "Espessura (pixel)"
  1882.  
  1883. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
  1884. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
  1885. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
  1886. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
  1887. #, java-format
  1888. msgid "{0} px"
  1889. msgstr "{0} px"
  1890.  
  1891. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
  1892. msgid "Angstrom Width"
  1893. msgstr "Espessura (Angstrom)"
  1894.  
  1895. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
  1896. msgid "Selection Halos"
  1897. msgstr "Halos de seleção"
  1898.  
  1899. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
  1900. msgid "Show Hydrogens"
  1901. msgstr "Exibir Hidrogênios"
  1902.  
  1903. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
  1904. msgid "Show Measurements"
  1905. msgstr "Exibir medições"
  1906.  
  1907. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
  1908. msgid "Perspective Depth"
  1909. msgstr "Profundidade de perspectiva"
  1910.  
  1911. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
  1912. msgid "RasMol Colors"
  1913. msgstr "Cores conforme RasMol"
  1914.  
  1915. #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
  1916. msgid "About..."
  1917. msgstr "Sobre..."
  1918.  
  1919. #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
  1920. msgid "script compiler ERROR: "
  1921. msgstr "ERRO no compilador de \"script\": "
  1922.  
  1923. #: org/jmol/script/ScriptError.java:192
  1924. msgid "x y z axis expected"
  1925. msgstr "esperado um eixo x y z"
  1926.  
  1927. #: org/jmol/script/ScriptError.java:195
  1928. #, java-format
  1929. msgid "{0} not allowed with background model displayed"
  1930. msgstr "{0} não é permitido com o modelo de fundo sendo mostrado"
  1931.  
  1932. #: org/jmol/script/ScriptError.java:198
  1933. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
  1934. msgid "bad argument count"
  1935. msgstr "número de argumentos errôneo"
  1936.  
  1937. #: org/jmol/script/ScriptError.java:201
  1938. msgid "Miller indices cannot all be zero."
  1939. msgstr "Índices Miller não podem ser todos iguais a zero."
  1940.  
  1941. #: org/jmol/script/ScriptError.java:204
  1942. msgid "bad [R,G,B] color"
  1943. msgstr "cor [R,G,B] errônea"
  1944.  
  1945. #: org/jmol/script/ScriptError.java:207
  1946. msgid "boolean expected"
  1947. msgstr "esperado um booleano"
  1948.  
  1949. #: org/jmol/script/ScriptError.java:210
  1950. msgid "boolean or number expected"
  1951. msgstr "esperado um booleano ou um número"
  1952.  
  1953. #: org/jmol/script/ScriptError.java:213
  1954. #, java-format
  1955. msgid "boolean, number, or {0} expected"
  1956. msgstr "esperado um booleano, um número ou um {0}"
  1957.  
  1958. #: org/jmol/script/ScriptError.java:216
  1959. msgid "cannot set value"
  1960. msgstr "não pode definir o valor"
  1961.  
  1962. #: org/jmol/script/ScriptError.java:219
  1963. msgid "color expected"
  1964. msgstr "esperada uma cor"
  1965.  
  1966. #: org/jmol/script/ScriptError.java:222
  1967. msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
  1968. msgstr "uma cor ou nome de paleta (Jmol, Rasmol) é necessária"
  1969.  
  1970. #: org/jmol/script/ScriptError.java:225
  1971. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
  1972. msgid "command expected"
  1973. msgstr "esperado um comando"
  1974.  
  1975. #: org/jmol/script/ScriptError.java:228
  1976. msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
  1977. msgstr "necessário {x y z} ou $name ou (atom expression)"
  1978.  
  1979. #: org/jmol/script/ScriptError.java:231
  1980. msgid "draw object not defined"
  1981. msgstr "objeto de desenho não definido"
  1982.  
  1983. #: org/jmol/script/ScriptError.java:234
  1984. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
  1985. msgid "unexpected end of script command"
  1986. msgstr "comando de término de \"script\" não esperado"
  1987.  
  1988. #: org/jmol/script/ScriptError.java:237
  1989. msgid "valid (atom expression) expected"
  1990. msgstr "esperada uma (atom expression) válida"
  1991.  
  1992. #: org/jmol/script/ScriptError.java:240
  1993. msgid "(atom expression) or integer expected"
  1994. msgstr "esperada uma (atom expression) ou número inteiro"
  1995.  
  1996. #: org/jmol/script/ScriptError.java:243
  1997. msgid "filename expected"
  1998. msgstr "esperado um nome de arquivo"
  1999.  
  2000. #: org/jmol/script/ScriptError.java:246
  2001. msgid "file not found"
  2002. msgstr "arquivo não encontrado"
  2003.  
  2004. #: org/jmol/script/ScriptError.java:249
  2005. msgid "incompatible arguments"
  2006. msgstr "argumentos incompatíveis"
  2007.  
  2008. #: org/jmol/script/ScriptError.java:252
  2009. msgid "insufficient arguments"
  2010. msgstr "argumentos insuficientes"
  2011.  
  2012. #: org/jmol/script/ScriptError.java:255
  2013. msgid "integer expected"
  2014. msgstr "esperado um número inteiro"
  2015.  
  2016. #: org/jmol/script/ScriptError.java:258
  2017. #, java-format
  2018. msgid "integer out of range ({0} - {1})"
  2019. msgstr "número inteiro fora de limite ({0} - {1})"
  2020.  
  2021. #: org/jmol/script/ScriptError.java:261
  2022. msgid "invalid argument"
  2023. msgstr "argumento inválido"
  2024.  
  2025. #: org/jmol/script/ScriptError.java:264
  2026. msgid "invalid parameter order"
  2027. msgstr "ordem de parâmetros inválida"
  2028.  
  2029. #: org/jmol/script/ScriptError.java:267
  2030. msgid "keyword expected"
  2031. msgstr "esperada uma palavra-chave"
  2032.  
  2033. #: org/jmol/script/ScriptError.java:270
  2034. msgid "no MO coefficient data available"
  2035. msgstr "nenhum dado de coeficiente MO está disponível"
  2036.  
  2037. #: org/jmol/script/ScriptError.java:273
  2038. #, java-format
  2039. msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
  2040. msgstr "Um índice MO de 1 a {0} é necessário"
  2041.  
  2042. #: org/jmol/script/ScriptError.java:276
  2043. msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
  2044. msgstr "nenhum dado de base/coeficiente MO está disponível para este quadro"
  2045.  
  2046. #: org/jmol/script/ScriptError.java:279
  2047. msgid "no MO occupancy data available"
  2048. msgstr "nenhum dado de utilização MO está disponível"
  2049.  
  2050. #: org/jmol/script/ScriptError.java:282
  2051. msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
  2052. msgstr "Somente um Orbital Molecular (MO) está disponível neste arquivo"
  2053.  
  2054. #: org/jmol/script/ScriptError.java:285
  2055. #, java-format
  2056. msgid "{0} require that only one model be displayed"
  2057. msgstr "{0} requer que somente um modelo seja mostrado"
  2058.  
  2059. #: org/jmol/script/ScriptError.java:288
  2060. #, java-format
  2061. msgid "{0} requires that only one model be loaded"
  2062. msgstr "{0} requer que só um modelo seja carregado."
  2063.  
  2064. #: org/jmol/script/ScriptError.java:291
  2065. msgid "No data available"
  2066. msgstr "Nenhum dado disponível"
  2067.  
  2068. #: org/jmol/script/ScriptError.java:295
  2069. msgid ""
  2070. "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
  2071. "MEP data."
  2072. msgstr ""
  2073. "Nenhuma carga parcial foi lida do arquivo; Jmol necessita destas para "
  2074. "renderizar os dados de MEP"
  2075.  
  2076. #: org/jmol/script/ScriptError.java:298
  2077. msgid "No unit cell"
  2078. msgstr "Sem cela unitária"
  2079.  
  2080. #: org/jmol/script/ScriptError.java:301
  2081. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
  2082. msgid "number expected"
  2083. msgstr "esperado um número"
  2084.  
  2085. #: org/jmol/script/ScriptError.java:304
  2086. #, java-format
  2087. msgid "number must be ({0} or {1})"
  2088. msgstr "o número deve ser ({0} ou {1})"
  2089.  
  2090. #: org/jmol/script/ScriptError.java:307
  2091. #, java-format
  2092. msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
  2093. msgstr "número decimal fora de limite ({0} - {1})"
  2094.  
  2095. #: org/jmol/script/ScriptError.java:310
  2096. msgid "object name expected after '$'"
  2097. msgstr "esperado um nome de objeto depois de '$'"
  2098.  
  2099. #: org/jmol/script/ScriptError.java:314
  2100. #, java-format
  2101. msgid ""
  2102. "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
  2103. "{2}"
  2104. msgstr ""
  2105. "esperado um plano -- três pontos ou uma \"atom expression\" ou {0} ou {1} ou "
  2106. "{2}"
  2107.  
  2108. #: org/jmol/script/ScriptError.java:317
  2109. msgid "property name expected"
  2110. msgstr "esperado um nome de propriedade"
  2111.  
  2112. #: org/jmol/script/ScriptError.java:320
  2113. #, java-format
  2114. msgid "space group {0} was not found."
  2115. msgstr "o Grupo Espacial {0} não foi encontrado."
  2116.  
  2117. #: org/jmol/script/ScriptError.java:323
  2118. msgid "quoted string expected"
  2119. msgstr "esperada uma série de caracteres entre aspas"
  2120.  
  2121. #: org/jmol/script/ScriptError.java:326
  2122. msgid "quoted string or identifier expected"
  2123. msgstr "esperada uma série de caracteres entre aspas ou um identificador"
  2124.  
  2125. #: org/jmol/script/ScriptError.java:329
  2126. msgid "too many rotation points were specified"
  2127. msgstr "foram especificados excessivos pontos de rotação"
  2128.  
  2129. #: org/jmol/script/ScriptError.java:332
  2130. msgid "too many script levels"
  2131. msgstr "excessivos níveis de \"script\""
  2132.  
  2133. #: org/jmol/script/ScriptError.java:335
  2134. msgid "unrecognized atom property"
  2135. msgstr "propriedade de átomo não identificável"
  2136.  
  2137. #: org/jmol/script/ScriptError.java:338
  2138. msgid "unrecognized bond property"
  2139. msgstr "propriedade de ligação não identificável"
  2140.  
  2141. #: org/jmol/script/ScriptError.java:341
  2142. msgid "unrecognized command"
  2143. msgstr "comando não identificável"
  2144.  
  2145. #: org/jmol/script/ScriptError.java:344
  2146. msgid "runtime unrecognized expression"
  2147. msgstr "expressão não identificável durante a execução"
  2148.  
  2149. #: org/jmol/script/ScriptError.java:347
  2150. msgid "unrecognized object"
  2151. msgstr "objeto não identificável"
  2152.  
  2153. #: org/jmol/script/ScriptError.java:350
  2154. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
  2155. #, java-format
  2156. msgid "unrecognized {0} parameter"
  2157. msgstr "parâmetro {0} não identificável"
  2158.  
  2159. #: org/jmol/script/ScriptError.java:354
  2160. #, java-format
  2161. msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
  2162. msgstr ""
  2163. "parâmetro {0} não identificável no \"script\" de estado do Jmol (mesmo assim "
  2164. "foi definido)"
  2165.  
  2166. #: org/jmol/script/ScriptError.java:357
  2167. #, java-format
  2168. msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
  2169. msgstr "parâmetro SHOW não identificável --  usar {0}"
  2170.  
  2171. #: org/jmol/script/ScriptError.java:363
  2172. #, java-format
  2173. msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
  2174. msgstr "Escrever o quê? {0} ou {1} \"nome-de-arquivo\""
  2175.  
  2176. #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
  2177. msgid "script ERROR: "
  2178. msgstr "ERRO no \"script\": "
  2179.  
  2180. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
  2181. #, java-format
  2182. msgid "show saved: {0}"
  2183. msgstr ""
  2184.  
  2185. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
  2186. #, java-format
  2187. msgid "{0} atoms deleted"
  2188. msgstr "{0} átomo(s) deletado(s)"
  2189.  
  2190. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
  2191. #, java-format
  2192. msgid "{0} hydrogen bonds"
  2193. msgstr "{0} ponte(s) de Hidrogênio"
  2194.  
  2195. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
  2196. #, java-format
  2197. msgid "file {0} created"
  2198. msgstr "Criado o arquivo {0}"
  2199.  
  2200. #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
  2201. #, java-format
  2202. msgid "to resume, enter: &{0}"
  2203. msgstr ""
  2204.  
  2205. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
  2206. #, java-format
  2207. msgid "invalid context for {0}"
  2208. msgstr "contexto inválido para {0}"
  2209.  
  2210. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
  2211. msgid "{ number number number } expected"
  2212. msgstr "esperado { número número número }"
  2213.  
  2214. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
  2215. msgid "end of expression expected"
  2216. msgstr "esperado um término de expressão"
  2217.  
  2218. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
  2219. msgid "identifier or residue specification expected"
  2220. msgstr "esperado um identificador ou especificação de resíduo"
  2221.  
  2222. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
  2223. msgid "invalid atom specification"
  2224. msgstr "especificação de átomo inválida"
  2225.  
  2226. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
  2227. msgid "invalid chain specification"
  2228. msgstr "especificação de cadeia inválida"
  2229.  
  2230. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
  2231. #, java-format
  2232. msgid "invalid expression token: {0}"
  2233. msgstr "símbolo de expressão inválido: {0}"
  2234.  
  2235. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
  2236. msgid "invalid model specification"
  2237. msgstr "especificação de modelo inválido"
  2238.  
  2239. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
  2240. #, java-format
  2241. msgid "missing END for {0}"
  2242. msgstr "END faltando para {0}"
  2243.  
  2244. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
  2245. msgid "number or variable name expected"
  2246. msgstr "esperado um número ou um nome de variável"
  2247.  
  2248. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
  2249. msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
  2250. msgstr "esperada uma especificação de resíduo (ALA, AL?, A*)"
  2251.  
  2252. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
  2253. #, java-format
  2254. msgid "{0} expected"
  2255. msgstr "esperado(a) {0}"
  2256.  
  2257. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
  2258. #, java-format
  2259. msgid "{0} unexpected"
  2260. msgstr "não esperado(a) {0}"
  2261.  
  2262. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
  2263. #, java-format
  2264. msgid "unrecognized expression token: {0}"
  2265. msgstr "símbolo de expressão não identificável: {0}"
  2266.  
  2267. #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
  2268. #, java-format
  2269. msgid "unrecognized token: {0}"
  2270. msgstr "símbolo não identificável: {0}"
  2271.  
  2272. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
  2273. #, java-format
  2274. msgid "{0} charges modified"
  2275. msgstr ""
  2276.  
  2277. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
  2278. #, java-format
  2279. msgid "{0} struts added"
  2280. msgstr "{0} estrutura(s) adicionada(s)"
  2281.  
  2282. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
  2283. #, java-format
  2284. msgid "Note: Enable looping using {0}"
  2285. msgstr ""
  2286.  
  2287. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
  2288. #, java-format
  2289. msgid "Animation delay based on: {0}"
  2290. msgstr ""
  2291.  
  2292. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
  2293. #, java-format
  2294. msgid "{0} connections deleted"
  2295. msgstr "{0} conexão(ões) removida(s)"
  2296.  
  2297. #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
  2298. #, java-format
  2299. msgid "{0} new bonds; {1} modified"
  2300. msgstr "{0} ligação(ões) nova(s); {1} modificada(s)"
  2301.  
  2302. #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
  2303. msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
  2304. msgstr "Nota: Mais do que um modelo está envolvido neste contato!"
  2305.  
  2306. #: org/jmol/shape/Frank.java:92
  2307. msgid "Click for menu..."
  2308. msgstr "Clicar para ver menu..."
  2309.  
  2310. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
  2311. #, java-format
  2312. msgid ""
  2313. "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
  2314. "\n"
  2315. "An OpenScience project.\n"
  2316. "\n"
  2317. "See http://www.jmol.org for more information"
  2318. msgstr ""
  2319. "Mini-aplicativo Jmol versão {0} {1}.\n"
  2320. "\n"
  2321. "Um projeto OpenScience.\n"
  2322. "\n"
  2323. "Consulte http://www.jmol.org para mais informações"
  2324.  
  2325. #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
  2326. msgid "File Error:"
  2327. msgstr "Erro no arquivo:"
  2328.  
  2329. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
  2330. #, java-format
  2331. msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
  2332. msgstr "Anexar ou criar novo átomo ou ligação ({0} é necessário)"
  2333.  
  2334. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
  2335. msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
  2336. msgstr "menu de contexto recente em janela extra (clicar em Jmol frank)"
  2337.  
  2338. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
  2339. #, java-format
  2340. msgid "delete atom (requires {0})"
  2341. msgstr "Apagar átomo ({0} é necessário)"
  2342.  
  2343. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
  2344. #, java-format
  2345. msgid "delete bond (requires {0})"
  2346. msgstr "eliminar ligação (requer {0})"
  2347.  
  2348. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
  2349. #, java-format
  2350. msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
  2351. msgstr "ajustar profundidade (plano trazeiro; requer {0})"
  2352.  
  2353. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
  2354. #, java-format
  2355. msgid "move atom (requires {0})"
  2356. msgstr "Mover átomo ({0} é necessário)"
  2357.  
  2358. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
  2359. #, java-format
  2360. msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
  2361. msgstr "mover todo o objeto \"DRAW\" (requer {0})"
  2362.  
  2363. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
  2364. #, java-format
  2365. msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
  2366. msgstr "mover um ponto \"DRAW\" específico (requer {0})"
  2367.  
  2368. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
  2369. #, java-format
  2370. msgid "move label (requires {0})"
  2371. msgstr "mover rótulo (requer {0})"
  2372.  
  2373. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
  2374. #, java-format
  2375. msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
  2376. msgstr "Mover átomo e molécula (utilizando campo de força - {0} é necessário)"
  2377.  
  2378. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
  2379. #, java-format
  2380. msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
  2381. msgstr "Mover molécula e mudar as coordenadas do átomo ({0} é necessário)"
  2382.  
  2383. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
  2384. #, java-format
  2385. msgid "move selected atoms (requires {0})"
  2386. msgstr "mover os átomos selecionados (requer {0})"
  2387.  
  2388. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
  2389. #, java-format
  2390. msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
  2391. msgstr "arrastar átomos na direção Z (requer {0})"
  2392.  
  2393. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
  2394. msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
  2395. msgstr "simular multitoque usando o \"mouse\")"
  2396.  
  2397. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
  2398. #, java-format
  2399. msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
  2400. msgstr "mover ponto de navegação (requer {0} e {1})"
  2401.  
  2402. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
  2403. msgid "pick an atom"
  2404. msgstr "selecionar um átomo"
  2405.  
  2406. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
  2407. #, java-format
  2408. msgid "connect atoms (requires {0})"
  2409. msgstr "conectar átomos (requer {0})"
  2410.  
  2411. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
  2412. #, java-format
  2413. msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
  2414. msgstr "Escolha um ponto de isosuperfície ({0} é necessário)"
  2415.  
  2416. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
  2417. #, java-format
  2418. msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
  2419. msgstr ""
  2420. "selecionar um rótulo para alternar entre escondido/visível (requer {0})"
  2421.  
  2422. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
  2423. #, java-format
  2424. msgid ""
  2425. "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
  2426. "after {0})"
  2427. msgstr ""
  2428. "selecionar um átomo para incluí-lo em uma medição (após iniciar a medição ou "
  2429. "após {0})"
  2430.  
  2431. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
  2432. #, java-format
  2433. msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
  2434. msgstr "Escolha um ponto ou um átomo para visualizar ({0} é necessário)"
  2435.  
  2436. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
  2437. #, java-format
  2438. msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
  2439. msgstr ""
  2440. "Escolha um ponto para desenhar e utilizar como medição ({0} é necessário)"
  2441.  
  2442. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
  2443. msgid "pop up the full context menu"
  2444. msgstr "menu de contexto completo em janela extra"
  2445.  
  2446. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
  2447. msgid "reset (when clicked off the model)"
  2448. msgstr "reiniciar (quando clicado fora do modelo)"
  2449.  
  2450. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
  2451. msgid "rotate"
  2452. msgstr "girar"
  2453.  
  2454. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
  2455. #, java-format
  2456. msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
  2457. msgstr "Girar a estrutura sobre a ligação ({0} é necessáro)"
  2458.  
  2459. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
  2460. #, java-format
  2461. msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
  2462. msgstr "girar os átomos selecionados (requer {0})"
  2463.  
  2464. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
  2465. msgid "rotate Z"
  2466. msgstr "girar no eixo Z"
  2467.  
  2468. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
  2469. msgid ""
  2470. "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
  2471. msgstr ""
  2472. "girar no eixo Z (movimento horizontal do \"mouse\") ou zoom (movimento "
  2473. "vertical do \"mouse\")"
  2474.  
  2475. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
  2476. #, java-format
  2477. msgid "select an atom (requires {0})"
  2478. msgstr "selecionar um átomo (requer {0})"
  2479.  
  2480. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
  2481. #, java-format
  2482. msgid "select and drag atoms (requires {0})"
  2483. msgstr "selecionar e arrastar átomos (requer {0})"
  2484.  
  2485. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
  2486. #, java-format
  2487. msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
  2488. msgstr "cancelar a seleção deste grupo de átomos (requer {0})"
  2489.  
  2490. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
  2491. #, java-format
  2492. msgid "select NONE (requires {0})"
  2493. msgstr "selecionar \"NONE\" (requer {0})"
  2494.  
  2495. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
  2496. #, java-format
  2497. msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
  2498. msgstr ""
  2499. "adicionar este grupo de átomos ao conjunto de átomos selecionados (requer "
  2500. "{0})"
  2501.  
  2502. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
  2503. #, java-format
  2504. msgid "toggle selection (requires {0})"
  2505. msgstr "Marcar ou desmarcar seleção ({0} é necessário)"
  2506.  
  2507. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
  2508. #, java-format
  2509. msgid ""
  2510. "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
  2511. "set of selected atoms (requires {0})"
  2512. msgstr ""
  2513. "se todos estão selecionados, cancelar a seleção; senão, adicionar este grupo "
  2514. "de átomos ao conjunto de átomos selecionados (requer {0})"
  2515.  
  2516. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
  2517. msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
  2518. msgstr "selecione um átomo para iniciar ou concluir uma medição"
  2519.  
  2520. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
  2521. #, java-format
  2522. msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
  2523. msgstr "ajustar \"slab\" (plano frontal; requer {0})"
  2524.  
  2525. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
  2526. #, java-format
  2527. msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
  2528. msgstr "mover \"slab\"/profundidade (ambos os planos; requer {0})"
  2529.  
  2530. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
  2531. msgid "zoom (along right edge of window)"
  2532. msgstr "zoom (ao longo da borda direita da janela)"
  2533.  
  2534. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
  2535. #, java-format
  2536. msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
  2537. msgstr ""
  2538. "clique em dois pontos para girar o eixo no sentido anti-horário ({0} é "
  2539. "necessário)"
  2540.  
  2541. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
  2542. #, java-format
  2543. msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
  2544. msgstr ""
  2545. "clique em dois pontos para girar o eixo no sentido horário ({0} é necessário)"
  2546.  
  2547. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
  2548. #, java-format
  2549. msgid "stop motion (requires {0})"
  2550. msgstr "parar movimento (requer {0})"
  2551.  
  2552. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
  2553. msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
  2554. msgstr ""
  2555. "rodar o modelo (\"bater\" girando, liberar o botão e parar o movimento "
  2556. "simultaneamente)"
  2557.  
  2558. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
  2559. msgid "translate"
  2560. msgstr "translação"
  2561.  
  2562. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
  2563. msgid "zoom"
  2564. msgstr "zoom"
  2565.  
  2566. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
  2567. msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
  2568. msgstr ""
  2569. "selecione um átomo adicional para poder rodar o modelo em torno de um eixo"
  2570.  
  2571. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
  2572. msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
  2573. msgstr "selecione dois átomos para poder rodar o modelo em torno de um eixo"
  2574.  
  2575. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
  2576. msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
  2577. msgstr "selecione um átomo adicional para mostrar a relação de simetria"
  2578.  
  2579. #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
  2580. msgid ""
  2581. "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
  2582. msgstr "selecione dois átomos para mostrar a relação de simetria entre eles"
  2583.  
  2584. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
  2585. msgid "canceled"
  2586. msgstr ""
  2587.  
  2588. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
  2589. #, java-format
  2590. msgid "{0} saved"
  2591. msgstr ""
  2592.  
  2593. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
  2594. #, java-format
  2595. msgid "Setting log file to {0}"
  2596. msgstr "Arquivo de log definido para {0}"
  2597.  
  2598. #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
  2599. msgid "Cannot set log file path."
  2600. msgstr "Impossível definir caminho para arquivo de log"
  2601.  
  2602. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
  2603. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
  2604. #, java-format
  2605. msgid "{0} atoms hidden"
  2606. msgstr "{0} átomo(s) oculto(s)"
  2607.  
  2608. #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
  2609. #, java-format
  2610. msgid "{0} atoms selected"
  2611. msgstr "{0} átomo(s) selecionado(s)"
  2612.  
  2613. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
  2614. msgid "Drag to move label"
  2615. msgstr "Arraste para mover rótulo"
  2616.  
  2617. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
  2618. msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
  2619. msgstr "área de transferência não está acessível -- use o \"applet\" assinado"
  2620.  
  2621. #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
  2622. #, java-format
  2623. msgid "{0} hydrogens added"
  2624. msgstr "{0} hidrogênio(s) adicionado"
  2625.  
  2626. #~ msgid "Hide Symmetry"
  2627. #~ msgstr "Ocultar Simetria"
  2628.  
  2629. #~ msgid "Loading Jmol applet ..."
  2630. #~ msgstr "Carregando o mini-aplicativo Jmol ..."
  2631.  
  2632. #~ msgid "  {0} seconds"
  2633. #~ msgstr "  {0} segundos"
  2634.  
  2635. #~ msgid "Java version:"
  2636. #~ msgstr "Versão do Java:"
  2637.  
  2638. #~ msgid "1 processor"
  2639. #~ msgstr "1 processador"
  2640.  
  2641. #~ msgid "unknown processor count"
  2642. #~ msgstr "número de processadores desconhecido"
  2643.  
  2644. #~ msgid "Java memory usage:"
  2645. #~ msgstr "Memória usada pelo Java:"
  2646.  
  2647. #~ msgid "{0} MB free"
  2648. #~ msgstr "{0} MB livre(s)"
  2649.  
  2650. #~ msgid "unknown maximum"
  2651. #~ msgstr "máximo desconhecido"
  2652.  
  2653. #~ msgid "Open file or URL"
  2654. #~ msgstr "Abrir arquivo ou URL"
  2655.