Subversion Repositories wimsdev

Rev

Rev 1654 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

  1. !set wims_read_parm=!word 2 of $wims_read_parm
  2.  
  3. !if $wims_read_parm=$empty or $wims_read_parm issametext curve
  4.  <small>
  5.  !if $module_language=fr
  6.   <b>Instructions</b>. Il est vivement recommandé de dessiner votre
  7.   courbe comme une succession de segments de droites, en cliquant sur les joints
  8.   des segments. La courbe ainsi dessinée est en général
  9.   plus précise que si vous tirez la souris avec le bouton enfoncé.
  10.   </small>
  11.   !exit
  12.  !endif
  13.  !if $module_language=nl
  14.   <b>Instructies</b>.
  15.   Het wordt dringend aanbevolen een kromme te tekenen als een serie lijnstukjes,
  16.   door te kikken om het verbindingspunt van deze lijnstukjes.
  17.   De zo geschetste krommen zijn over het algemeen precieser
  18.    dan de krommen getrokken uit de vrije hand met de muis en
  19.    linker muisknop ingedrukt.
  20.   </small>
  21.   !exit
  22.  !endif
  23.  
  24.  !if $module_language=es
  25.   <b>Instrucciones</b>. Recomendamos encarecidamente que dibuje la
  26.   curva como una sucesión de segmentos de rectas, haciendo click en las intersecciones
  27.   de los segmentos. La curva dibujada así es en general
  28.   más precisa que si arrastra el ratón con el botón pulsado.
  29.   </small>
  30.   !exit
  31.  !endif
  32.  
  33.  !if $module_language=cn
  34.   <b>Ìáʾ</b>. ÔÚ×÷ͼʱ, ½¨ÒéÄãÃÇÓÃÊó±êµã»÷¸÷¸öתÕÛµã, ʹµÃͼÏñ³ÉΪһÌõÕÛÏß,
  35. ÕâÑù»­³öµÄͼ±ÈÄãÓð´ÏÂÊó±ê×ó¼ü»­³öµÄÇúÏ߸ü¾«È·Ð©.
  36.   </small>
  37.   !exit
  38.  !endif
  39.  <b>Instructions</b>. It is highly recommended to draw your curve
  40.  as a series of line segments, by clicking on where the segments join.
  41.  The curve thus drawn is in general more precise than
  42.  if you drag the mouse with a button pressed.
  43.  </small>
  44.  !exit
  45. !endif
  46.  
  47.