Subversion Repositories wimsdev

Rev

Rev 14101 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

  1. tinymce.addI18n("es",{
  2.  
  3. "Exercice highlight": "Exercice highlight",
  4. "Theme colors": "Theme colors",
  5. "Color 1": "Color 1",
  6. "Color 2": "Color 2",
  7. "Color 3": "Color 3",
  8. "Small help": "Small help",
  9. "Difficulty level": "Difficulty level",
  10. "Other WIMS styles": "Other WIMS styles",
  11.  
  12. "Redo": "Rehacer",
  13. "Undo": "Deshacer",
  14. "Cut": "Cortar",
  15. "Copy": "Copiar",
  16. "Paste": "Pegar",
  17. "Select all": "Seleccionar todo",
  18. "New document": "Nuevo documento",
  19. "Ok": "Ok",
  20. "Cancel": "Cancelar",
  21. "Visual aids": "Ayudas visuales",
  22. "Bold": "Negrita",
  23. "Italic": "Cursiva",
  24. "Underline": "Subrayado",
  25. "Strikethrough": "Tachado",
  26. "Superscript": "Super\xedndice",
  27. "Subscript": "Sub\xedndice",
  28. "Clear formatting": "Limpiar formato",
  29. "Remove": "Quitar",
  30. "Align left": "Alinear a la izquierda",
  31. "Align center": "Alinear al centro",
  32. "Align right": "Alinear a la derecha",
  33. "No alignment": "Sin alineaci\xf3n",
  34. "Justify": "Justificar",
  35. "Bullet list": "Lista de vi\xf1etas",
  36. "Numbered list": "Lista numerada",
  37. "Decrease indent": "Disminuir sangr\xeda",
  38. "Increase indent": "Incrementar sangr\xeda",
  39. "Close": "Cerrar",
  40. "Formats": "Formatos",
  41. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead.": "Su navegador no es compatible con el acceso directo al portapapeles. Use las teclas Crtl+X/C/V de su teclado.",
  42. "Headings": "Encabezados",
  43. "Heading 1": "Encabezado 1",
  44. "Heading 2": "Encabezado 2",
  45. "Heading 3": "Encabezado 3",
  46. "Heading 4": "Encabezado 4",
  47. "Heading 5": "Encabezado 5",
  48. "Heading 6": "Encabezado 6",
  49. "Preformatted": "Con formato previo",
  50. "Div": "Div",
  51. "Pre": "Pre",
  52. "Code": "C\xf3digo",
  53. "Paragraph": "P\xe1rrafo",
  54. "Blockquote": "Cita en bloque",
  55. "Inline": "Alineado",
  56. "Blocks": "Bloques",
  57. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Pegar est\xe1 ahora en modo de texto sin formato. El contenido se pegar\xe1 ahora como texto sin formato hasta que desactive esta opci\xf3n.",
  58. "Fonts": "Fuentes",
  59. "Font sizes": "Tama\xf1os de fuente",
  60. "Class": "Clase",
  61. "Browse for an image": "Buscar una imagen",
  62. "OR": "O",
  63. "Drop an image here": "Arrastre una imagen aqu\xed",
  64. "Upload": "Cargar",
  65. "Uploading image": "Subiendo imagen",
  66. "Block": "Bloque",
  67. "Align": "Alinear",
  68. "Default": "Por defecto",
  69. "Circle": "C\xedrculo",
  70. "Disc": "Disco",
  71. "Square": "Cuadrado",
  72. "Lower Alpha": "Letras min\xfasculas",
  73. "Lower Greek": "Griego en min\xfasculas",
  74. "Lower Roman": "Romano en min\xfasculas",
  75. "Upper Alpha": "Letras may\xfasculas",
  76. "Upper Roman": "Romano en may\xfasculas",
  77. "Anchor...": "Anclaje...",
  78. "Anchor": "Anclaje",
  79. "Name": "Nombre",
  80. "ID": "ID",
  81. "ID should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "El ID deber\xeda comenzar con una letra y seguir solo con letras, n\xfameros, guiones, puntos, dos puntos o guiones bajos.",
  82. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Tiene cambios sin guardar. \xbfEst\xe1 seguro de que quiere salir?",
  83. "Restore last draft": "Restaurar el \xfaltimo borrador",
  84. "Special character...": "Car\xe1cter especial...",
  85. "Special Character": "Car\xe1cter especial",
  86. "Source code": "C\xf3digo fuente",
  87. "Insert/Edit code sample": "Insertar/editar ejemplo de c\xf3digo",
  88. "Language": "Idioma",
  89. "Code sample...": "Ejemplo de c\xf3digo...",
  90. "Left to right": "Izquierda a derecha",
  91. "Right to left": "Derecha a izquierda",
  92. "Title": "T\xedtulo",
  93. "Fullscreen": "Pantalla completa",
  94. "Action": "Acci\xf3n",
  95. "Shortcut": "Acceso directo",
  96. "Help": "Ayuda",
  97. "Address": "Direcci\xf3n",
  98. "Focus to menubar": "Enfocar la barra del men\xfa",
  99. "Focus to toolbar": "Enfocar la barra de herramientas",
  100. "Focus to element path": "Enfocar la ruta del elemento",
  101. "Focus to contextual toolbar": "Enfocar la barra de herramientas contextual",
  102. "Insert link (if link plugin activated)": "Insertar enlace (si el complemento de enlace est\xe1 activado)",
  103. "Save (if save plugin activated)": "Guardar (si el complemento de guardar est\xe1 activado)",
  104. "Find (if searchreplace plugin activated)": "Buscar (si el complemento buscar-reemplazar est\xe1 activado)",
  105. "Plugins installed ({0}):": "Complementos instalados ({0}):",
  106. "Premium plugins:": "Complementos premium:",
  107. "Learn more...": "M\xe1s informaci\xf3n...",
  108. "You are using {0}": "Est\xe1 usando {0}",
  109. "Plugins": "Complementos",
  110. "Handy Shortcuts": "Accesos pr\xe1cticos",
  111. "Horizontal line": "L\xednea horizontal",
  112. "Insert/edit image": "Insertar/editar imagen",
  113. "Alternative description": "Descripci\xf3n alternativa",
  114. "Accessibility": "Accesibilidad",
  115. "Image is decorative": "La imagen es decorativa",
  116. "Source": "C\xf3digo fuente",
  117. "Dimensions": "Dimensiones",
  118. "Constrain proportions": "Restringir proporciones",
  119. "General": "General",
  120. "Advanced": "Avanzado",
  121. "Style": "Estilo",
  122. "Vertical space": "Espacio vertical",
  123. "Horizontal space": "Espacio horizontal",
  124. "Border": "Borde",
  125. "Insert image": "Insertar imagen",
  126. "Image...": "Imagen...",
  127. "Image list": "Lista de im\xe1genes",
  128. "Resize": "Redimensionar",
  129. "Insert date/time": "Insertar fecha/hora",
  130. "Date/time": "Fecha/hora",
  131. "Insert/edit link": "Insertar/editar enlace",
  132. "Text to display": "Texto que mostrar",
  133. "Url": "URL",
  134. "Open link in...": "Abrir enlace en...",
  135. "Current window": "Ventana actual",
  136. "None": "Ninguno",
  137. "New window": "Nueva ventana",
  138. "Open link": "Abrir enlace",
  139. "Remove link": "Quitar enlace",
  140. "Anchors": "Anclajes",
  141. "Link...": "Enlace...",
  142. "Paste or type a link": "Pegue o escriba un enlace",
  143. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "La URL que ha introducido parece ser una direcci\xf3n de correo electr\xf3nico. \xbfQuiere a\xf1adir el prefijo necesario mailto:?",
  144. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?": "La URL que ha introducido parece ser un enlace externo. \xbfQuiere a\xf1adir el prefijo necesario http://?",
  145. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:// prefix?": "La URL que ha introducido parece ser un enlace externo. \xbfQuiere a\xf1adir el prefijo necesario https://?",
  146. "Link list": "Lista de enlaces",
  147. "Insert video": "Insertar v\xeddeo",
  148. "Insert/edit video": "Insertar/editar v\xeddeo",
  149. "Insert/edit media": "Insertar/editar medio",
  150. "Alternative source": "Enlace alternativo",
  151. "Alternative source URL": "Origen de URL alternativo",
  152. "Media poster (Image URL)": "P\xf3ster de medio (URL de imagen)",
  153. "Paste your embed code below:": "Pegue el c\xf3digo para insertar a continuaci\xf3n:",
  154. "Embed": "Insertar",
  155. "Media...": "Medios...",
  156. "Nonbreaking space": "Espacio de no separaci\xf3n",
  157. "Page break": "Salto de p\xe1gina",
  158. "Paste as text": "Pegar como texto",
  159. "Preview": "Previsualizar",
  160. "Print": "Imprimir",
  161. "Print...": "Imprimir...",
  162. "Save": "Guardar",
  163. "Find": "Buscar",
  164. "Replace with": "Reemplazar por",
  165. "Replace": "Reemplazar",
  166. "Replace all": "Reemplazar todo",
  167. "Previous": "Anterior",
  168. "Next": "Siguiente",
  169. "Find and Replace": "Buscar y Reemplazar",
  170. "Find and replace...": "Buscar y reemplazar...",
  171. "Could not find the specified string.": "No se encuentra la cadena especificada.",
  172. "Match case": "Coincidir may\xfasculas y min\xfasculas",
  173. "Find whole words only": "Solo palabras completas",
  174. "Find in selection": "Buscar en la selecci\xf3n",
  175. "Insert table": "Insertar tabla",
  176. "Table properties": "Propiedades de la tabla",
  177. "Delete table": "Eliminar tabla",
  178. "Cell": "Celda",
  179. "Row": "Fila",
  180. "Column": "Columna",
  181. "Cell properties": "Propiedades de la celda",
  182. "Merge cells": "Combinar celdas",
  183. "Split cell": "Dividir celda",
  184. "Insert row before": "Insertar fila antes",
  185. "Insert row after": "Insertar fila despu\xe9s",
  186. "Delete row": "Eliminar fila",
  187. "Row properties": "Propiedades de la fila",
  188. "Cut row": "Cortar fila",
  189. "Cut column": "Cortar columna",
  190. "Copy row": "Copiar fila",
  191. "Copy column": "Copiar columna",
  192. "Paste row before": "Pegar la fila antes",
  193. "Paste column before": "Pegar columna antes",
  194. "Paste row after": "Pegar la fila despu\xe9s",
  195. "Paste column after": "Pegar columna despu\xe9s",
  196. "Insert column before": "Insertar columna antes",
  197. "Insert column after": "Insertar columna despu\xe9s",
  198. "Delete column": "Eliminar columna",
  199. "Cols": "Columnas",
  200. "Rows": "Filas",
  201. "Width": "Ancho",
  202. "Height": "Altura",
  203. "Cell spacing": "Espacio entre celdas",
  204. "Cell padding": "Relleno de celda",
  205. "Row clipboard actions": "Acciones del portapapeles de la fila",
  206. "Column clipboard actions": "Acciones del portapapeles de la columna",
  207. "Table styles": "Estilos de tabla",
  208. "Cell styles": "Estilos de celda",
  209. "Column header": "Encabezado de columna",
  210. "Row header": "Encabezado de fila",
  211. "Table caption": "T\xedtulo de la tabla",
  212. "Caption": "Leyenda",
  213. "Show caption": "Mostrar t\xedtulo",
  214. "Left": "Izquierda",
  215. "Center": "Centro",
  216. "Right": "Derecha",
  217. "Cell type": "Tipo de celda",
  218. "Scope": "\xc1mbito",
  219. "Alignment": "Alineaci\xf3n",
  220. "Horizontal align": "Alineaci\xf3n horizontal",
  221. "Vertical align": "Alineaci\xf3n vertical",
  222. "Top": "Superior",
  223. "Middle": "Central",
  224. "Bottom": "Inferior",
  225. "Header cell": "Celda de encabezado",
  226. "Row group": "Grupo de filas",
  227. "Column group": "Grupo de columnas",
  228. "Row type": "Tipo de fila",
  229. "Header": "Encabezado",
  230. "Body": "Cuerpo",
  231. "Footer": "Pie de p\xe1gina",
  232. "Border color": "Color de borde",
  233. "Solid": "S\xf3lido",
  234. "Dotted": "Puntos",
  235. "Dashed": "Guiones",
  236. "Double": "Doble",
  237. "Groove": "Groove",
  238. "Ridge": "Cresta",
  239. "Inset": "Insertar",
  240. "Outset": "Comienzo",
  241. "Hidden": "Oculto",
  242. "Insert template...": "Insertar plantilla...",
  243. "Templates": "Plantillas",
  244. "Template": "Plantilla",
  245. "Insert Template": "Insertar Plantilla",
  246. "Text color": "Color del texto",
  247. "Background color": "Color de fondo",
  248. "Custom...": "Personalizado...",
  249. "Custom color": "Color personalizado",
  250. "No color": "Sin color",
  251. "Remove color": "Quitar color",
  252. "Show blocks": "Mostrar bloques",
  253. "Show invisible characters": "Mostrar caracteres invisibles",
  254. "Word count": "Contar palabras",
  255. "Count": "Recuento",
  256. "Document": "Documento",
  257. "Selection": "Selecci\xf3n",
  258. "Words": "Palabras",
  259. "Words: {0}": "Palabras: {0}",
  260. "{0} words": "{0} palabras",
  261. "File": "Archivo",
  262. "Edit": "Editar",
  263. "Insert": "Insertar",
  264. "View": "Ver",
  265. "Format": "Formato",
  266. "Table": "Tabla",
  267. "Tools": "Herramientas",
  268. "Powered by {0}": "Con tecnolog\xeda de {0}",
  269. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\xc1rea de texto enriquecido. Pulse ALT-F9 para el men\xfa. Pulse ALT-F10 para la barra de herramientas. Pulse ALT-0 para la ayuda.",
  270. "Image title": "Titulo de imagen",
  271. "Border width": "Ancho de borde",
  272. "Border style": "Estilo de borde",
  273. "Error": "Error",
  274. "Warn": "Advertencia",
  275. "Valid": "V\xe1lido",
  276. "To open the popup, press Shift+Enter": "Para abrir el elemento emergente, pulse May\xfas+Intro",
  277. "Rich Text Area": "\xc1rea de Texto Enriquecido",
  278. "Rich Text Area. Press ALT-0 for help.": "\xc1rea de texto enriquecido. Pulse ALT-0 para abrir la ayuda.",
  279. "System Font": "Fuente de sistema",
  280. "Failed to upload image: {0}": "Fallo al cargar imagen: {0}",
  281. "Failed to load plugin: {0} from url {1}": "Fallo al cargar complemento: {0} desde URL {1}",
  282. "Failed to load plugin url: {0}": "Fallo al cargar URL del complemento: {0}",
  283. "Failed to initialize plugin: {0}": "Fallo al iniciar el complemento: {0}",
  284. "example": "ejemplo",
  285. "Search": "Buscar",
  286. "All": "Todo",
  287. "Currency": "Divisa",
  288. "Text": "Texto",
  289. "Quotations": "Comillas",
  290. "Mathematical": "S\xedmbolo matem\xe1tico",
  291. "Extended Latin": "Latino extendido A",
  292. "Symbols": "S\xedmbolos",
  293. "Arrows": "Flechas",
  294. "User Defined": "Definido por el usuario",
  295. "dollar sign": "signo de d\xf3lar",
  296. "currency sign": "signo de divisa",
  297. "euro-currency sign": "signo de euro",
  298. "colon sign": "signo de dos puntos",
  299. "cruzeiro sign": "signo de cruceiro",
  300. "french franc sign": "signo de franco franc\xe9s",
  301. "lira sign": "signo de lira",
  302. "mill sign": "signo de mill",
  303. "naira sign": "signo de naira",
  304. "peseta sign": "signo de peseta",
  305. "rupee sign": "signo de rupia",
  306. "won sign": "signo de won",
  307. "new sheqel sign": "signo de nuevo s\xe9quel",
  308. "dong sign": "signo de dong",
  309. "kip sign": "signo de kip",
  310. "tugrik sign": "signo de tugrik",
  311. "drachma sign": "signo de dracma",
  312. "german penny symbol": "signo de penique alem\xe1n",
  313. "peso sign": "signo de peso",
  314. "guarani sign": "signo de guaran\xed",
  315. "austral sign": "signo de austral",
  316. "hryvnia sign": "signo de grivna",
  317. "cedi sign": "signo de cedi",
  318. "livre tournois sign": "signo de libra tornesa",
  319. "spesmilo sign": "signo de spesmilo",
  320. "tenge sign": "signo de tenge",
  321. "indian rupee sign": "signo de rupia india",
  322. "turkish lira sign": "signo de lira turca",
  323. "nordic mark sign": "signo de marco n\xf3rdico",
  324. "manat sign": "signo de manat",
  325. "ruble sign": "signo de rublo",
  326. "yen character": "car\xe1cter de yen",
  327. "yuan character": "car\xe1cter de yuan",
  328. "yuan character, in hong kong and taiwan": "car\xe1cter de yuan en Hong Kong y Taiw\xe1n",
  329. "yen/yuan character variant one": "Variante uno de car\xe1cter de yen/yuan",
  330. "Emojis": "Emojis",
  331. "Emojis...": "Emojis...",
  332. "Loading emojis...": "Cargando emojis...",
  333. "Could not load emojis": "No se pudieron cargar los emojis",
  334. "People": "Personas",
  335. "Animals and Nature": "Animales y naturaleza",
  336. "Food and Drink": "Comida y bebida",
  337. "Activity": "Actividad",
  338. "Travel and Places": "Viajes y lugares",
  339. "Objects": "Objetos",
  340. "Flags": "Banderas",
  341. "Characters": "Caracteres",
  342. "Characters (no spaces)": "Caracteres (sin espacios)",
  343. "{0} characters": "{0} caracteres",
  344. "Error: Form submit field collision.": "Error: Colisi\xf3n de campo al enviar formulario.",
  345. "Error: No form element found.": "Error: No se encuentra ning\xfan elemento de formulario.",
  346. "Color swatch": "Muestrario de colores",
  347. "Color Picker": "Selector de colores",
  348. "Invalid hex color code: {0}": "Color hexadecimal no v\xe1lido: {0}",
  349. "Invalid input": "Entrada inv\xe1lida",
  350. "R": "R",
  351. "Red component": "Componente rojo",
  352. "G": "G",
  353. "Green component": "Componente verde",
  354. "B": "B",
  355. "Blue component": "Componente azul",
  356. "#": "#",
  357. "Hex color code": "C\xf3digo de color hexadecimal",
  358. "Range 0 to 255": "Rango de 0 a 255",
  359. "Turquoise": "Turquesa",
  360. "Green": "Verde",
  361. "Blue": "Azul",
  362. "Purple": "P\xfarpura",
  363. "Navy Blue": "Azul marino",
  364. "Dark Turquoise": "Turquesa oscuro",
  365. "Dark Green": "Verde oscuro",
  366. "Medium Blue": "Azul medio",
  367. "Medium Purple": "P\xfarpura medio",
  368. "Midnight Blue": "Azul medio",
  369. "Yellow": "Amarillo",
  370. "Orange": "Naranja",
  371. "Red": "Rojo",
  372. "Light Gray": "Gris claro",
  373. "Gray": "Gris",
  374. "Dark Yellow": "Amarillo oscuro",
  375. "Dark Orange": "Naranja oscuro",
  376. "Dark Red": "Rojo oscuro",
  377. "Medium Gray": "Gris medio",
  378. "Dark Gray": "Gris oscuro",
  379. "Light Green": "Verde claro",
  380. "Light Yellow": "Amarillo claro",
  381. "Light Red": "Rojo claro",
  382. "Light Purple": "Morado claro",
  383. "Light Blue": "Azul claro",
  384. "Dark Purple": "Morado oscuro",
  385. "Dark Blue": "Azul oscuro",
  386. "Black": "Negro",
  387. "White": "Blanco",
  388. "Switch to or from fullscreen mode": "Activar o desactivar modo pantalla completa",
  389. "Open help dialog": "Abrir di\xe1logo de ayuda",
  390. "history": "historial",
  391. "styles": "estilos",
  392. "formatting": "formato",
  393. "alignment": "alineaci\xf3n",
  394. "indentation": "sangr\xeda",
  395. "Font": "Fuente",
  396. "Size": "Tama\xf1o",
  397. "More...": "M\xe1s...",
  398. "Select...": "Seleccionar...",
  399. "Preferences": "Preferencias",
  400. "Yes": "S\xed",
  401. "No": "No",
  402. "Keyboard Navigation": "Navegaci\xf3n con el teclado",
  403. "Version": "Versi\xf3n",
  404. "Code view": "Vista de c\xf3digo",
  405. "Open popup menu for split buttons": "Abrir men\xfa emergente para botones de separado",
  406. "List Properties": "Propiedades de Lista",
  407. "List properties...": "Propiedades de Lista...",
  408. "Start list at number": "Iniciar lista con un n\xfamero",
  409. "Line height": "Altura de l\xednea",
  410. "Dropped file type is not supported": "No se soporta el archivo arrastrado",
  411. "Loading...": "Cargando...",
  412. "ImageProxy HTTP error: Rejected request": "Error HTTP de Image Proxy: petici\xf3n rechazada",
  413. "ImageProxy HTTP error: Could not find Image Proxy": "Error HTTP de Image Proxy: no se ha podido encontrar Image Proxy",
  414. "ImageProxy HTTP error: Incorrect Image Proxy URL": "Error HTTP de Image Proxy: la URL de Image Proxy no es correcta",
  415. "ImageProxy HTTP error: Unknown ImageProxy error": "Error HTTP de Image Proxy: error desconocido de Image Proxy"
  416. });
  417.