Subversion Repositories wimsdev

Rev

Rev 14101 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

  1. tinymce.addI18n("fr_FR",{
  2.  
  3. "Exercice highlight": "Question mise en avant",
  4. "Theme colors": "Couleurs du th\xe8me",
  5. "Color 1": "Couleur 1",
  6. "Color 2": "Couleur 2",
  7. "Color 3": "Couleur 3",
  8. "Small help": "Petite aide",
  9. "Difficulty level": "Niveau de difficult\xe9",
  10. "Other WIMS styles": "Autres styles WIMS",
  11.  
  12. "Redo": "R\xe9tablir",
  13. "Undo": "Annuler",
  14. "Cut": "Couper",
  15. "Copy": "Copier",
  16. "Paste": "Coller",
  17. "Select all": "S\xe9lectionner tout",
  18. "New document": "Nouveau document",
  19. "Ok": "OK",
  20. "Cancel": "Annuler",
  21. "Visual aids": "Aides visuelles",
  22. "Bold": "Gras",
  23. "Italic": "Italique",
  24. "Underline": "Soulign\xe9",
  25. "Strikethrough": "Barr\xe9",
  26. "Superscript": "Exposant",
  27. "Subscript": "Indice",
  28. "Clear formatting": "Effacer la mise en forme",
  29. "Remove": "Retir\xe9",
  30. "Align left": "Aligner \xe0 gauche",
  31. "Align center": "Centrer",
  32. "Align right": "Aligner \xe0 droite",
  33. "No alignment": "Aucun alignement",
  34. "Justify": "Justifier",
  35. "Bullet list": "Liste \xe0 puces",
  36. "Numbered list": "Liste num\xe9rot\xe9e",
  37. "Decrease indent": "R\xe9duire le retrait",
  38. "Increase indent": "Augmenter le retrait",
  39. "Close": "Fermer",
  40. "Formats": "Formats",
  41. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead.": "Votre navigateur ne supporte pas l\u2019acc\xe8s direct au presse-papiers. Merci d'utiliser les raccourcis clavier Ctrl+X/C/V.",
  42. "Headings": "Titres",
  43. "Heading 1": "Titre\xa01",
  44. "Heading 2": "Titre\xa02",
  45. "Heading 3": "Titre\xa03",
  46. "Heading 4": "Titre\xa04",
  47. "Heading 5": "Titre\xa05",
  48. "Heading 6": "Titre\xa06",
  49. "Preformatted": "Pr\xe9format\xe9",
  50. "Div": "Div",
  51. "Pre": "Pr\xe9format\xe9",
  52. "Code": "Code",
  53. "Paragraph": "Paragraphe",
  54. "Blockquote": "Bloc de citation",
  55. "Inline": "En ligne",
  56. "Blocks": "Blocs",
  57. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Le collage est maintenant en mode texte brut. Les contenus seront coll\xe9s sans retenir les formatages jusqu'\xe0 ce que vous d\xe9sactivez cette option.",
  58. "Fonts": "Polices",
  59. "Font sizes": "Tailles de police",
  60. "Class": "Classe",
  61. "Browse for an image": "Rechercher une image",
  62. "OR": "OU",
  63. "Drop an image here": "D\xe9poser une image ici",
  64. "Upload": "T\xe9l\xe9charger",
  65. "Uploading image": "T\xe9l\xe9versement d'une image",
  66. "Block": "Bloc",
  67. "Align": "Aligner",
  68. "Default": "Par d\xe9faut",
  69. "Circle": "Cercle",
  70. "Disc": "Disque",
  71. "Square": "Carr\xe9",
  72. "Lower Alpha": "Alphabet en minuscules",
  73. "Lower Greek": "Alphabet grec en minuscules",
  74. "Lower Roman": "Chiffre romain inf\xe9rieur",
  75. "Upper Alpha": "Alphabet en majuscules",
  76. "Upper Roman": "Chiffre romain sup\xe9rieur",
  77. "Anchor...": "Ancre...",
  78. "Anchor": "Ancre",
  79. "Name": "Nom",
  80. "ID": "ID",
  81. "ID should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "L'ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, num\xe9ros, tirets, points, deux-points et underscores.",
  82. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Vous avez des modifications non enregistr\xe9es, \xeates-vous s\xfbr de vouloir quitter la page\xa0?",
  83. "Restore last draft": "Restaurer le dernier brouillon",
  84. "Special character...": "Caract\xe8re sp\xe9cial...",
  85. "Special Character": "Caract\xe8re sp\xe9cial",
  86. "Source code": "Code source",
  87. "Insert/Edit code sample": "Ins\xe9rer / modifier une exemple de code",
  88. "Language": "Langue",
  89. "Code sample...": "Exemple de code...",
  90. "Left to right": "De gauche \xe0 droite",
  91. "Right to left": "De droite \xe0 gauche",
  92. "Title": "Titre",
  93. "Fullscreen": "Plein \xe9cran",
  94. "Action": "Action",
  95. "Shortcut": "Raccourci",
  96. "Help": "Aide",
  97. "Address": "Adresse",
  98. "Focus to menubar": "Mettre le focus sur la barre de menu",
  99. "Focus to toolbar": "Mettre le focus sur la barre d'outils",
  100. "Focus to element path": "Mettre le focus sur le chemin vers l'\xe9l\xe9ment",
  101. "Focus to contextual toolbar": "Mettre le focus sur la barre d'outils contextuelle",
  102. "Insert link (if link plugin activated)": "Ins\xe9rer un lien (si le plug-in link est activ\xe9)",
  103. "Save (if save plugin activated)": "Enregistrer (si le plug-in save est activ\xe9)",
  104. "Find (if searchreplace plugin activated)": "Rechercher (si le plug-in searchreplace est activ\xe9)",
  105. "Plugins installed ({0}):": "Plug-ins install\xe9s ({0})\xa0:",
  106. "Premium plugins:": "Plug-ins premium\xa0:",
  107. "Learn more...": "En savoir plus...",
  108. "You are using {0}": "Vous utilisez {0}",
  109. "Plugins": "Plug-ins",
  110. "Handy Shortcuts": "Raccourcis utiles",
  111. "Horizontal line": "Ligne horizontale",
  112. "Insert/edit image": "Ins\xe9rer/modifier image",
  113. "Alternative description": "Description alternative",
  114. "Accessibility": "Accessibilit\xe9",
  115. "Image is decorative": "L'image est d\xe9corative",
  116. "Source": "Source",
  117. "Dimensions": "Dimensions",
  118. "Constrain proportions": "Limiter les proportions",
  119. "General": "G\xe9n\xe9ral",
  120. "Advanced": "Options avanc\xe9es",
  121. "Style": "Style",
  122. "Vertical space": "Espace vertical",
  123. "Horizontal space": "Espace horizontal",
  124. "Border": "Bordure",
  125. "Insert image": "Ins\xe9rer une image",
  126. "Image...": "Image...",
  127. "Image list": "Liste des images",
  128. "Resize": "Redimensionner",
  129. "Insert date/time": "Ins\xe9rer date/heure",
  130. "Date/time": "Date/heure",
  131. "Insert/edit link": "Ins\xe9rer/modifier lien",
  132. "Text to display": "Texte \xe0 afficher",
  133. "Url": "URL",
  134. "Open link in...": "Ouvrir le lien dans...",
  135. "Current window": "Fen\xeatre active",
  136. "None": "Aucun",
  137. "New window": "Nouvelle fen\xeatre",
  138. "Open link": "Ouvrir le lien",
  139. "Remove link": "Enlever le lien",
  140. "Anchors": "Ancres",
  141. "Link...": "Lien...",
  142. "Paste or type a link": "Coller ou taper un lien",
  143. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "L'URL que vous avez saisi semble \xeatre une adresse e-mail. Souhaitez-vous y ajouter le pr\xe9fixe requis mailto:\xa0?",
  144. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?": "L'URL que vous avez saisi semble \xeatre un lien externe. Souhaitez-vous y ajouter le pr\xe9fixe requis mailto:\xa0?",
  145. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:// prefix?": "L'URL que vous avez saisie semble \xeatre un lien externe. Voulez-vous ajouter le pr\xe9fixe https:// requis\xa0?",
  146. "Link list": "Liste des liens",
  147. "Insert video": "Ins\xe9rer une vid\xe9o",
  148. "Insert/edit video": "Ins\xe9rer/modifier une vid\xe9o",
  149. "Insert/edit media": "Ins\xe9rer/modifier un m\xe9dia",
  150. "Alternative source": "Source alternative",
  151. "Alternative source URL": "URL de la source alternative",
  152. "Media poster (Image URL)": "Affiche de m\xe9dia (URL de l'image)",
  153. "Paste your embed code below:": "Collez votre code incorpor\xe9 ci-dessous :",
  154. "Embed": "Incorporer",
  155. "Media...": "M\xe9dia...",
  156. "Nonbreaking space": "Espace ins\xe9cable",
  157. "Page break": "Saut de page",
  158. "Paste as text": "Coller comme texte",
  159. "Preview": "Aper\xe7u",
  160. "Print": "Imprimer",
  161. "Print...": "Imprimer...",
  162. "Save": "Enregistrer",
  163. "Find": "Rechercher",
  164. "Replace with": "Remplacer par",
  165. "Replace": "Remplacer",
  166. "Replace all": "Remplacer tout",
  167. "Previous": "Pr\xe9c\xe9dente",
  168. "Next": "Suivante",
  169. "Find and Replace": "Trouver et remplacer",
  170. "Find and replace...": "Trouver et remplacer...",
  171. "Could not find the specified string.": "Impossible de trouver la cha\xeene sp\xe9cifi\xe9e.",
  172. "Match case": "Respecter la casse",
  173. "Find whole words only": "Mot entier",
  174. "Find in selection": "Trouver dans la s\xe9lection",
  175. "Insert table": "Ins\xe9rer un tableau",
  176. "Table properties": "Propri\xe9t\xe9s du tableau",
  177. "Delete table": "Supprimer le tableau",
  178. "Cell": "Cellule",
  179. "Row": "Ligne",
  180. "Column": "Colonne",
  181. "Cell properties": "Propri\xe9t\xe9s de la cellule",
  182. "Merge cells": "Fusionner les cellules",
  183. "Split cell": "Diviser la cellule",
  184. "Insert row before": "Ins\xe9rer une ligne avant",
  185. "Insert row after": "Ins\xe9rer une ligne apr\xe8s",
  186. "Delete row": "Supprimer la ligne",
  187. "Row properties": "Propri\xe9t\xe9s de la ligne",
  188. "Cut row": "Couper la ligne",
  189. "Cut column": "Couper la colonne",
  190. "Copy row": "Copier la ligne",
  191. "Copy column": "Copier la colonne",
  192. "Paste row before": "Coller la ligne avant",
  193. "Paste column before": "Coller la colonne avant",
  194. "Paste row after": "Coller la ligne apr\xe8s",
  195. "Paste column after": "Coller la colonne apr\xe8s",
  196. "Insert column before": "Ins\xe9rer une colonne avant",
  197. "Insert column after": "Ins\xe9rer une colonne apr\xe8s",
  198. "Delete column": "Supprimer la colonne",
  199. "Cols": "Colonnes",
  200. "Rows": "Lignes",
  201. "Width": "Largeur",
  202. "Height": "Hauteur",
  203. "Cell spacing": "Espacement entre les cellules",
  204. "Cell padding": "Marge int\xe9rieure des cellules",
  205. "Row clipboard actions": "Actions du presse-papiers des lignes",
  206. "Column clipboard actions": "Actions du presse-papiers des colonnes",
  207. "Table styles": "Style tableau",
  208. "Cell styles": "Type de cellule",
  209. "Column header": "En-t\xeate de colonne",
  210. "Row header": "En-t\xeate de ligne",
  211. "Table caption": "L\xe9gende de tableau",
  212. "Caption": "L\xe9gende",
  213. "Show caption": "Afficher une l\xe9gende",
  214. "Left": "Gauche",
  215. "Center": "Centre",
  216. "Right": "Droite",
  217. "Cell type": "Type de cellule",
  218. "Scope": "\xc9tendue",
  219. "Alignment": "Alignement",
  220. "Horizontal align": "Alignement horizontal",
  221. "Vertical align": "Alignement vertical",
  222. "Top": "En haut",
  223. "Middle": "Au milieu",
  224. "Bottom": "En bas",
  225. "Header cell": "Cellule d'en-t\xeate",
  226. "Row group": "Groupe de lignes",
  227. "Column group": "Groupe de colonnes",
  228. "Row type": "Type de ligne",
  229. "Header": "En-t\xeate",
  230. "Body": "Corps",
  231. "Footer": "Pied de page",
  232. "Border color": "Couleur de bordure",
  233. "Solid": "Trait continu",
  234. "Dotted": "Pointill\xe9",
  235. "Dashed": "Tirets",
  236. "Double": "Deux traits continus",
  237. "Groove": "Sculpt\xe9",
  238. "Ridge": "Extrud\xe9",
  239. "Inset": "Incrust\xe9",
  240. "Outset": "Relief",
  241. "Hidden": "Masqu\xe9",
  242. "Insert template...": "Ins\xe9rer un mod\xe8le...",
  243. "Templates": "Mod\xe8les",
  244. "Template": "Mod\xe8le",
  245. "Insert Template": "Ins\xe9rer le mod\xe8le",
  246. "Text color": "Couleur du texte",
  247. "Background color": "Couleur d'arri\xe8re-plan",
  248. "Custom...": "Personnalis\xe9e...",
  249. "Custom color": "Couleur personnalis\xe9e",
  250. "No color": "Aucune couleur",
  251. "Remove color": "Supprimer la couleur",
  252. "Show blocks": "Afficher les blocs",
  253. "Show invisible characters": "Afficher les caract\xe8res invisibles",
  254. "Word count": "Nombre de mots",
  255. "Count": "Total",
  256. "Document": "Document",
  257. "Selection": "S\xe9lection",
  258. "Words": "Mots",
  259. "Words: {0}": "Mots\xa0: {0}",
  260. "{0} words": "{0} mots",
  261. "File": "Fichier",
  262. "Edit": "Modifier",
  263. "Insert": "Ins\xe9rer",
  264. "View": "Afficher",
  265. "Format": "Format",
  266. "Table": "Tableau",
  267. "Tools": "Outils",
  268. "Powered by {0}": "Avec {0}",
  269. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Zone de Texte Riche. Appuyez sur ALT-F9 pour le menu. Appuyez sur ALT-F10 pour la barre d'outils. Appuyez sur ALT-0 pour l'aide",
  270. "Image title": "Titre d'image",
  271. "Border width": "\xc9paisseur de la bordure",
  272. "Border style": "Style de la bordure",
  273. "Error": "Erreur",
  274. "Warn": "Avertir",
  275. "Valid": "Valide",
  276. "To open the popup, press Shift+Enter": "Pour ouvrir la popup, appuyez sur Maj+Entr\xe9e",
  277. "Rich Text Area": "Zone de Texte Riche",
  278. "Rich Text Area. Press ALT-0 for help.": "Zone de Texte Riche. Appuyez sur ALT-0 pour l'aide.",
  279. "System Font": "Police syst\xe8me",
  280. "Failed to upload image: {0}": "\xc9chec d'envoi de l'image\xa0: {0}",
  281. "Failed to load plugin: {0} from url {1}": "\xc9chec de chargement du plug-in\xa0: {0} \xe0 partir de l\u2019URL {1}",
  282. "Failed to load plugin url: {0}": "\xc9chec de chargement de l'URL du plug-in\xa0: {0}",
  283. "Failed to initialize plugin: {0}": "\xc9chec d'initialisation du plug-in\xa0: {0}",
  284. "example": "exemple",
  285. "Search": "Rechercher",
  286. "All": "Tout",
  287. "Currency": "Devise",
  288. "Text": "Texte",
  289. "Quotations": "Citations",
  290. "Mathematical": "Op\xe9rateurs math\xe9matiques",
  291. "Extended Latin": "Latin \xe9tendu",
  292. "Symbols": "Symboles",
  293. "Arrows": "Fl\xe8ches",
  294. "User Defined": "D\xe9fini par l'utilisateur",
  295. "dollar sign": "Symbole dollar",
  296. "currency sign": "Symbole devise",
  297. "euro-currency sign": "Symbole euro",
  298. "colon sign": "Symbole col\xf3n",
  299. "cruzeiro sign": "Symbole cruzeiro",
  300. "french franc sign": "Symbole franc fran\xe7ais",
  301. "lira sign": "Symbole lire",
  302. "mill sign": "Symbole milli\xe8me",
  303. "naira sign": "Symbole naira",
  304. "peseta sign": "Symbole peseta",
  305. "rupee sign": "Symbole roupie",
  306. "won sign": "Symbole won",
  307. "new sheqel sign": "Symbole nouveau ch\xe9kel",
  308. "dong sign": "Symbole dong",
  309. "kip sign": "Symbole kip",
  310. "tugrik sign": "Symbole tougrik",
  311. "drachma sign": "Symbole drachme",
  312. "german penny symbol": "Symbole pfennig",
  313. "peso sign": "Symbole peso",
  314. "guarani sign": "Symbole guarani",
  315. "austral sign": "Symbole austral",
  316. "hryvnia sign": "Symbole hryvnia",
  317. "cedi sign": "Symbole cedi",
  318. "livre tournois sign": "Symbole livre tournois",
  319. "spesmilo sign": "Symbole spesmilo",
  320. "tenge sign": "Symbole tenge",
  321. "indian rupee sign": "Symbole roupie indienne",
  322. "turkish lira sign": "Symbole lire turque",
  323. "nordic mark sign": "Symbole du mark nordique",
  324. "manat sign": "Symbole manat",
  325. "ruble sign": "Symbole rouble",
  326. "yen character": "Sinogramme Yen",
  327. "yuan character": "Sinogramme Yuan",
  328. "yuan character, in hong kong and taiwan": "Sinogramme Yuan, Hong Kong et Taiwan",
  329. "yen/yuan character variant one": "Sinogramme Yen/Yuan, premi\xe8re variante",
  330. "Emojis": "\xc9mojis",
  331. "Emojis...": "\xc9mojis...",
  332. "Loading emojis...": "Chargement des emojis...",
  333. "Could not load emojis": "Impossible de charger les emojis",
  334. "People": "Personnes",
  335. "Animals and Nature": "Animaux & nature",
  336. "Food and Drink": "Nourriture & boissons",
  337. "Activity": "Activit\xe9",
  338. "Travel and Places": "Voyages & lieux",
  339. "Objects": "Objets",
  340. "Flags": "Drapeaux",
  341. "Characters": "Caract\xe8res",
  342. "Characters (no spaces)": "Caract\xe8res (espaces non compris)",
  343. "{0} characters": "{0}\xa0caract\xe8res",
  344. "Error: Form submit field collision.": "Erreur\xa0: conflit de champs lors de la soumission du formulaire.",
  345. "Error: No form element found.": "Erreur : aucun \xe9l\xe9ment de formulaire trouv\xe9.",
  346. "Color swatch": "\xc9chantillon de couleurs",
  347. "Color Picker": "S\xe9lecteur de couleurs",
  348. "Invalid hex color code: {0}": "Code couleur hexad\xe9cimal invalide : {0}",
  349. "Invalid input": "Entr\xe9e invalide",
  350. "R": "R",
  351. "Red component": "Composant rouge",
  352. "G": "V",
  353. "Green component": "Composant vert",
  354. "B": "B",
  355. "Blue component": "Composant bleu",
  356. "#": "#",
  357. "Hex color code": "Code couleur hexad\xe9cimal",
  358. "Range 0 to 255": "Plage de 0 \xe0 255",
  359. "Turquoise": "Turquoise",
  360. "Green": "Vert",
  361. "Blue": "Bleu",
  362. "Purple": "Violet",
  363. "Navy Blue": "Bleu marine",
  364. "Dark Turquoise": "Turquoise fonc\xe9",
  365. "Dark Green": "Vert fonc\xe9",
  366. "Medium Blue": "Bleu moyen",
  367. "Medium Purple": "Violet moyen",
  368. "Midnight Blue": "Bleu de minuit",
  369. "Yellow": "Jaune",
  370. "Orange": "Orange",
  371. "Red": "Rouge",
  372. "Light Gray": "Gris clair",
  373. "Gray": "Gris",
  374. "Dark Yellow": "Jaune fonc\xe9",
  375. "Dark Orange": "Orange fonc\xe9",
  376. "Dark Red": "Rouge fonc\xe9",
  377. "Medium Gray": "Gris moyen",
  378. "Dark Gray": "Gris fonc\xe9",
  379. "Light Green": "Vert clair",
  380. "Light Yellow": "Jaune clair",
  381. "Light Red": "Rouge clair",
  382. "Light Purple": "Violet clair",
  383. "Light Blue": "Bleu clair",
  384. "Dark Purple": "Violet fonc\xe9",
  385. "Dark Blue": "Bleu fonc\xe9",
  386. "Black": "Noir",
  387. "White": "Blanc",
  388. "Switch to or from fullscreen mode": "Passer en ou quitter le mode plein \xe9cran",
  389. "Open help dialog": "Ouvrir la bo\xeete de dialogue d'aide",
  390. "history": "historique",
  391. "styles": "styles",
  392. "formatting": "mise en forme",
  393. "alignment": "alignement",
  394. "indentation": "retrait",
  395. "Font": "Police",
  396. "Size": "Taille",
  397. "More...": "Plus...",
  398. "Select...": "S\xe9lectionner...",
  399. "Preferences": "Pr\xe9f\xe9rences",
  400. "Yes": "Oui",
  401. "No": "Non",
  402. "Keyboard Navigation": "Navigation au clavier",
  403. "Version": "Version",
  404. "Code view": "Affichage du code",
  405. "Open popup menu for split buttons": "Ouvrir le menu contextuel pour les boutons partag\xe9s",
  406. "List Properties": "Propri\xe9t\xe9s de la liste",
  407. "List properties...": "Lister les propri\xe9t\xe9s...",
  408. "Start list at number": "Liste de d\xe9part au num\xe9ro",
  409. "Line height": "Hauteur de la ligne",
  410. "Dropped file type is not supported": "Le type de fichier d\xe9pos\xe9 n'est pas pris en charge",
  411. "Loading...": "Chargement...",
  412. "ImageProxy HTTP error: Rejected request": "Erreur HTTP d'ImageProxy : Requ\xeate rejet\xe9e",
  413. "ImageProxy HTTP error: Could not find Image Proxy": "Erreur HTTP d'ImageProxy : Impossible de trouver ImageProxy",
  414. "ImageProxy HTTP error: Incorrect Image Proxy URL": "Erreur HTTP d'ImageProxy : URL de ImageProxy incorrecte",
  415. "ImageProxy HTTP error: Unknown ImageProxy error": "Erreur HTTP d'ImageProxy : Erreur ImageProxy inconnue"});